Transkription

Georg Christian Woyttens/ Drey Sinn-Bilderliche Centifolien-Rosen : deren Flor bequem: Die Welt-Lust abzuschröcken; Das Hertze zu entdecken; Den Sinn wohl aufzuwecken; Jn dreyerley Abtheilungen befindlich. Aus welchen zusammen Drey Hundert Gantz neue ... zum Vorschein gekommene naturell-beschriebene Sinn-Bilder ... herfür blühen ; Hohen Stands-Personen beyderley Geschlechts ... Zu allerhand zeitvertreiblich und ernstlichen ... Vorfällen/ bey Assembleen und Spatzier-Gängen/ sehr ergetzlich ... anzuwenden – Drey sinn-bilderliche Centifolien-Rosen
Woytt, Georg Christian
[Inhaltsverzeichnis]
[ID00001]
|| [ID00002]
|| [ID00003]
|| [ID00004]

GEORG. CHRISTIAN. WOYTT. P. L. C. Paſtor Ottovillan. et Aſseſsor. Consiſtorial. Ætat. 31. Miniſt. 7. Annor.
[arrow up]

Symbol. Reſpice Finem.Gottfr. Pfauz sculps.
|| [ID00005]

Georg Chriſtian Woyttens/ Drey Sinn=Bilderliche Lentifolien=Roſen. deren Flor bequem: Die Welt-Luſt abzuſchroͤcken; Das Hertze zu entdecken; Den Sinn wohl aufzuwecken; In dreyerley Abtheilungen befindlich. Aus welchen zuſammen Drey Hundert Gantz neue/ ungemeine/ und groſſen Theils/ noch nie auf dergleichen Art/ zum Vorſchein gekommene naturell= beſchriebene Sinn= Bilder/ Als rare/ zierlich und anmuthige Blaͤter herfuͤr bluͤhen. Hohen Stands=Perſonen beyderley Ge= ſchlechts/ ſammt deren Ver=Ehrern; Auch Gelehrten und Nicht=Gelehrten nachdencklichen Gemuͤthern/ Geiſt=und Weltlichen/ Jungen und Alten Rednern ꝛc. Zu allerhand zeitvertreiblich=und ernſtlichen/ ſo froͤlich= als traurigen Vorfaͤllen/ bey Aſſembleen und Spatzier= Gaͤngen/ ſehr ergetzlich/ erbaulich und nuͤtzlich anzuwenden. AUG SPURG/ In Verlegung Jeremias Wolffs/ Kunſthaͤndlers ſeel. Erben/ 1725.
[arrow up]

|| [ID00006]
|| [ID00007]

Vorrede und nothwendiger Unterricht.
[arrow up]

WEil der Inhalt gegenwaͤrtigen Tractaͤtgens aus lauter Sinn= bildern beſtehet: und ich dißfalls ſo wohl fuͤr Nicht=Gelehrte als Gelehrte ſchreibe; will mir um der Erſten willen/ anheiſchig fallen/ kuͤrtzlich zu be= richten: daßEin Sinnbild/ es werde gemahlt oder beſchrieben/ nichts anders ſey/ als ein heim= licher und verborgener Sinn oder Meynung/ ſo ſich in einem Bilde und wenig beygeſetz= ten Worten erweiſet; welches beydes ein mehrers zu verſtehen giebt/ als gemahlt und geſchrieben iſt; Indeme ſolches nur zu fer= nerer Nachdenckung veranlaſſet.Hierinnen kommen drey hundert Sinnbil= der fuͤr; die ſich aber in Dreyerley gleichgetheilte Hauffen abſondern. Wovon das Erſte Hundert in puren Alphabetiſch=Buchſtaͤblichen Figu= ren/ oder einem vierfachen A B C. beſtehet. Mit der Unterſchrifft:
Den Sinn wohl auffzuwecken.
|| [ID00008]
Eine Materie/ wegen deß Kindiſchen ſchlechten Lauts/ ſehr niedrig und gemein; aber nach der Bedeutung und Scharffſinnigkeit/ von einer ſolchen Seltenheit/ daß man wohl diß Goͤttliche Lemma: AEIOV! Rom. XI, 36. ???5 2 1 3 4 druͤber ſetzen und glauben kan: Es gebe An= laß zu allerhand nuͤtz=erbau=und ergoͤtzlichen In- ventionen/ Diſcurſen und Zeit=Vertreib. Und ob ſchon je und je/ vier gleich einander unmittel= bar nachfolgende Buchſtaben/ nur einerley Fi= gur/ und in ſolcher ſelber das Sinnbild fuͤrſtel= len; weicht doch die Lateiniſche oder Teutſche Beyſchrifft und in Reimen enthaltene kurtze Ausfuͤhrung/ mit ihrer Application, allemal auf etwas anders aus. Solch vierfaches Al= phabeth kan feinen Nutzen ſchaffen/ wenn man ſeinen/ oder eines andern Namen/ durch die groſ= ſen Anfangs=Buchſtaben/ gerne Sinnbilden wolte. Da denn a) zu verſchiedenen Abſichten die Wahl jederzeit unter vier Buchſtaben zu neh= men. b) Geſchieht es wohl/ daß eine Perſon zwey/ drey biß vier Vor=und Zunamen von einer= ley Anfangs=Buchſtaben fuͤhrt; da man mit ei= nem oder zweyen Alphabethen/ nicht zureichen wuͤrde. Zum Beyſpiel: Es hieſſe jemand/
Auguſtus Alexander Ab Adlerfeld.
Oder:
Charlotta Catharina Chriſtiana Cronblumin.Worzu denn allemal vier Buchſtaben eines Calibres und Figur erforderlich. Und wie ſelten ſich diß finden doͤrffte; Iſts doch um ſo viel beſ= ſer/ daß aus vier Buchſtaben/ die ſchicklichſte Be [ID00009] deutung gewehlt werden mag. c) Kan man ei= nem Gaſt/ oder ſonſtigen Freunde/ durch ſolche Buchſtaͤbliche Sinnbilder/ wo er anderſt Ver= ſtand von dergleichen ingenieuſen Dingen hat/ ſehr viele Ehre und Vergnuͤgen/ mit weniger Muͤhe und Koſten/ zumal unter Confect-Tra= ctamenten/ anthun; Wo man bey allerhand Aſſem= bleen/ Gaſtereyen/ Ballen/ Geburts=und Na= mens=Taͤgen/ Verloͤbniſſen/ Hochzeiten/ Kind= Tauffen/ Illuminationen/ Begraͤbnuͤſſen/ Grab= Schrifften/ Lob=Reden/ Leich=Abdanckungen/ oder auch Privat-Diſcurſen/ im Garten oder Spa= tzier=Gehen/ ſeinen Namen mit groſſen Roma= niſchen Buchſtaben/ durch Kreide/ Bleyſtefft oder Dinte/ auf die Tafel/ Pappier/ an eine Wand/ oder Portal zeichnet: und denn die darzu gehoͤrige Lem- mata und Reimen/ entweder ſo/ wie ſie ſchon ſtehen; oder etwas geaͤndert/ und auf das Abſehen appli= cabler/ darunter ſchreibt; oder nur muͤndlich dar= zu ausſpricht; weil ſie/ wegen der Kuͤrtze/ ohne hin/ zuvor in der Stille/ leicht auswendig gelernet wer= den moͤgen. d) Findet eine gelehrte Compagnie, bey ſolchen Deviſen bald Anlaß/ einen guten Diſcurs daruͤber zu machen; wenn man die Lem= mata nur zu Thematiſiren beliebt. e) Koͤnnen junge Leute auch ein angenehmes Luſt=Spiel da= raus anordnen/ wenn ſie alle Alphabetiſche Buchſtaben mit ihren zugehoͤrigen Beyworten und Reimen; und zwar jeden auf einen beſon= dern Zettel auszeichnen/ und einen Gluͤcks=Hafen aufrichten; da beym Ausheben mancherley recre- able Inventiones veranlaßt werden moͤgen. Zum Beyſpiel: Was durch Ziehung etlicher groſ [ID00010] ſen Buchſtaben/ vor ein Anagramma erfolge; oder was die Perſon durch aushebende Obſchrifften/ fuͤr Lehren/ Warnungen/ Vermahnungen oder Troſt erhalte. f) Wird ſonderlich Studierenden die Bahn gebrochen/ weiter nachzuſinnen/ worzu ſich die Figuren derer groſſen Alphabetiſchen Buchſtaben accommodiren moͤchten. Nam rebus inventis aliquid addere difficile non eſt. Und thut viel zur Sache/ wenn man ſo wohl die ſchon Lemmatiſirte und mit Reimen beſſer erlaͤu= terte/ als noch ferner auf andere Art zu Sinnbil= dende A. B. C= Buchſtaben/ nach ihrer graden/ krumm oder runden Figur/ Abtheilung und An= zahl der Striche/ wohl einſiehet. Da ſich denn die Explication und Application leichte finden laͤßt; wie ſchwer es gleich Anfangs etlichen/ zumal in ſolcherley Dingen noch ungeuͤbten Perſonen/ vorkommen moͤchte.
Der andere Theil mit ſeinen Ein hundert Sinnbildern/ unterzeichnet:
Das Hertze zu entdecken.Koͤnnte wohl fuͤr einen Luſt= Blumen= und Kraͤuter=Garten paßieren/ weil in ſolchem nichts anders/ als die in Teutſchlande beliebteſten Blu= men und bekandteſten Kraͤuter (gleichfalls in einer Alphabetiſchen Ordnung untermengt) vor= kommen. Den Nutzen darvon hat ſonderlich das Gemuͤthe. Denn es je niedlich laͤßt/ wenn ein Garten=Liebhaber ſich alleine/ oder in Geſellſchafft guter Freunde und Freundinnen/ dermaſſen un= ter den Roſen und Blumen weyden kan; daß/ was ihme durch Augen und Naſen faͤllt/ auch zu= gleich ins Hertze dringen/ und daſelbſt den Geruch der Tugend/ entweder ſchon entdecken/ oder doch [ID00011] wenigſtens noch einhauchen kan. Wenn aller Diſcurs zu Ende waͤre; ſo iſt gewiß jegliche hie= rinnen geſinnbildete Blume oder Kraͤuter, Ge= waͤchß bequem/ zu einem neuen/ genugſame Anlaß zu geben. Und wie plaiſirlich laͤßt es nicht? wo die Ohren an der Beluſtigung ihrer gefehrtſchafftli= chen Augen und Naſen/ Theil nehmen koͤnnen. Geſchweige/ daß der innere Menſch/ nicht weni= ger aufgeweckt und entdeckt; mithin ſothaner Zeitvertreibliche Spatziergang/ zum veritablen GOttes=und Naͤchſten=Dienſte/ gemacht wird.Hiernechſt ſind dieſe Sinnbilder=Blumen und Kraͤuter auch alleſambt faͤhig/ ingenieuſen Moral-Predigern und Studenten; nicht minder denen Ehren=Freuden=oder Trauer=Rednern/ zu ihrem Propós beyzudienen; oder durch Briefe an Freunde und Feinde/ Geliebte und Betruͤbte/ zu allen Zeiten/ im Fruͤhling/ Sommer/ Herbſt und Winter/ verſchickt und verſchenckt zu werden.
Der dritte Theil mit ſeinen Ein hundert Sinnbildern;
unter dem Bemerckungs=Worte:
Die Welt=Luſt abzuſchroͤcken.Zielet vornehmlich auf die Erbauung der Seele/ als deß geiſtlichen Menſchen: und beſtehet in allerley vermiſchten/ aus der Na= tur entlehnten Sachen. Da denn einem Chri= ſten/ keine Zeit/ Gluͤcke/ oder Ungluͤck/ Freude/ oder Leyd vorkommen mag/ daß er hierinnen nicht ein darauf ſchickliches Sinnbild finden koͤnnte. Und ſind ſie alleſamt/ abſonderlich von Predigern/ Medicis und andern/ bey Chriſtlichen Krancken= Beſuchungen/ Leichen=Sermonen/ und auch ſonſten in Pre= digten/ oder mancherley Zuſtaͤnden/ ſehr wohl zu nuͤtzen. [ID00012] Worbey leicht vermercklich/ daß keine Gezwungenheit; ſon= dern lauter ſolche Bildungen vorkommen/ die ſich entwe= der in der Bibel/ oder ſonſten von Natur/ alſo geartet/ ergeben/ und gefunden werden/ wie ſie hier eingebracht ſind.Bey denen hierinnigen Reim= Zeilen bin ich manchmahl die Accurateſſe Poetiſcher Eliſionen/ mit Willen vorbeygegan= gen; um das Haupt=Abſehen der Sache ſelber/ deſto ungehin= derter verfolgen zu koͤnnen; anderſt wuͤrde mich (doch ſonder Ruhm zu ſagen) leichtlich als einen Kenner und Freund der= ſelbigen bewieſen haben; oder/ erheiſchenden Falls/ noch allemal darzu anerboͤtig machen. Im Erſten Theile ſind alleine die Alphabethiſchen Emblemata/ zugleich mit Lateiniſch=und teutſchen Lemmatibus unterzeichnet: nicht zwaꝛ/ eines durchs andere zu dolmetſchen; ſondern daß die Liebha= bere von beyderley Sprachen/ die Wahl daraus nehmen koͤn= ten. Vornemlich aber der ſtudirenden Jugend/ Ideen zu ge= ben; welcher Geſtalt/ ſo wohl die hierinnen folgende uͤbrige Zwey hundert/ als auch von ihnen gantz neu=erfindliche Sinnbilder/ ohngefehr zu Lemmatiſiren waͤren.Der Geneigte Leſer beluſtige ſich an dieſen meinen dreyen Sinnbilderlichen Centifolien=Roſen/ in ſeinem Sinne/ Hertzen und Seele ſo ſehr; als ich mich vergnuͤgen wil/ wenn ſeine Dultmuͤthigkeit/ diß geringe Tractaͤtgen eini= ger Liebe/ werth haͤlt: und ergetze den innwendigen Menſchen/ eines Weils mit dieſen Erſtlingen; biß durch Goͤttl. Bey= ſtand etwas groͤſſers und kraͤfftigers folget; oder Er dereinſt/ nach ſpaͤter Zeit/ ab=und aufgefordert wird/ die Blumen=Leſe der unumſchrenckten Freude/ im uͤberirdiſchen Sarons=Ge= filde zu halten: auch daſelbſten bey dem Drey GeEinten GOtt/ im dritten Himmel/ die drey Cherubiniſchen Roſen des ewigen Heilig/ Heilig Heiligs/ durch lauter Suͤſſig= keiten ausdruͤckende Anbetung/ im Paradieß=Garten/ am Ufer des lebendigen Waſſer=Strohms/ dargegen unermuͤdend fortpflantzen zu helffen. Welche unvergleichliche Blumen=und Garten=Luſt/ Ihme/ Hertz=treulich anwuͤnſchet/ und ſich ſelber deſſen Gewogenheit/ Reſpect- maͤßig empfiehlet/
|| [ID00013]

Dem Hochgebohrnen Grafen und Herrn/ Herrn Friederich Ludwig/ Grafen zu Naſſau=Saar= bruͤcken/ und Saarwerden/ Herrn zu Lahr/ Wißbaden und Idſtein/ u. ſ. w. Meinem gnaͤdigſten Grafen und Herrn ꝛc. ꝛc. Wie auch/ Der Hochgebohrnen Graͤfin und Frauen/ Frauen Louiſa Sophia/ Vermaͤhlten und regierenden Graͤ= fin zu Naſſau=Saarbruͤcken/ und Saar= werden/ Frauen zu Lahr/ Wißbaden und Idſtein. u. ſ. w. Gebohrnen Graͤfin zu Hanau/ Rieneck und Zweybruͤcken/ Frauen zu Muͤntzenberg und Och= ſenſtein/ u. ſ. w. Meiner gnaͤdigſten Graͤfin und Frauen/ ꝛc, ꝛc.
[arrow up]

|| [ID00014]

Hochgebohrner Graf/ Gnaͤdigſter Graf und Herr/ Hochgebohrne Graͤfin/ Gnaͤdigſte Graͤfin und Frau/
[arrow up]

ES ſind verſchiedene Urſa= chen/ welche mich gantz ſchuͤch= tern machen ſolten/ gegenwaͤr= tige Sinnbilder/ Ew. Ew. Hochgraͤfl. Hochgraͤfl. Gn. Gn. unterthaͤnigſt zu dediciren/ und Dero Hohe Namen/ denenſelben/ vor [ID00015] zuſetzen: Der gantzen politen Welt iſt nicht unbekandt/ mit was vor einem Durchleuchtigen Schimmer/ die beyden Hochgraͤflichen Haͤuſer/ Naſſau und Hanau/ von vielen Seculis her/ Lob= prangen: und daß ſie beyderſeits/ in ih= ren uralten und neuen Genealogien/ Kay= ſer und Koͤnige/ Churfuͤrſten/ Ertz= Biſchoͤffe/ Biſchoͤffe und Reichs= Fuͤrſten/ mit unter ihre allernaͤchſte Agnaten und Bluts=Verwandte/ zehlen koͤnnen. Und das nicht allein; ſondern Adolphus Graf zu Naſſau/ hat auch ſo gar/ ſchon im Jahr Chriſti 1292. den Kayſerlichen Thron ſelbſten beſtiegen/ und biß an ſein Ende/ 1298. den Scep= ter des Heil. Roͤm. Reichs/ mit ſolchem Ruhm gefuͤhrt/ daß Er meritirt/ von denen Hiſtoricis, Rex amantiſſimus 1 Rex ſacrificulorum 2 Probiſſimum cor, quod in mundo eſt, 3 Ob Nobilitatem [ID00016] generis, & editum bellicæ virtutis ſub Ru- dolpho ſpecimen, non indignus Imperio. 4 d. i. (Ein liebreicher Koͤnig/ ein Koͤnig der Geiſtlichen oder Prieſter/ das froͤmmſte Hertz ſo in der Welt iſt/ und der/ wegen ſeines vorneh= men Geſchlechts/ und unter dem Kay= ſer Rudolph, ſeinen Reichs=Vorfahrer/ bezeigten Kriegs=Tapfferkeit/ wohl werth geweſen/ daß Er Kayſer wor= den) betitelt und genennt zu werden. Und einer von deſſen Reichs=Nachfolgern/ aus dem Koͤniglichen Hauſe Boͤhmen/ der tapffere und gelehrte Kayſer Carolus IV. hat/ ſchon vor mehr/ als vierthalb hundert Jahren/ Anno 1366. mit ein= muͤthiger Wahl der ſaͤmtlichen Chur= fuͤrſten des Reichs/ Weyland Johann Grafen zu Naſſau/ und ſeine Nach= kommen/ durch ein Kayſerliches Diploma, zur Fuͤrſtlichen Wuͤrde/ allergnaͤdigſt er= hoben; deren ſich die noch jetzt lebende [ID00017] Herren und Grafen zu Naſſau=Saar= bruͤcken/ mit gutem Fug und Recht/ ohne einigen Wiederſpruch/ bedienen doͤrffen und koͤnnen/ wenn Sie nur wollten.Und/ vor ſolcher hohen Klarheit/ ſolte ich nun billich erbloͤden; mithin zu meiner Sicherheit/ in der Tieffe/ einen duncklen Schatten ſuchen.Zu dem/ ſo hat der allerhoͤchſte Re= gent/ der Fuͤrſt der Koͤnige auf Erden/ unſer allgenugſamer GOTT/ Ew. Ew. Hochgraͤfl. Hochgraͤfl. Gna= den/ Gnaden/ Land und Leute/ nun ſeint etlichen Jahren/ dermaſſen er= weitert und vermehret/ da Ihnen die Fuͤrſtlich=und Graͤflichen Land= ſchafften/ Idſtein und Saarbruͤcken/ erblich zugefallen; daß Sie mit denen allerwichtigſten Staats=und Regiments= Geſchaͤfften/ vielfaͤltig occupirt und uͤber= haͤufft ſind; welche denn nicht wohl zu= laſſen/ auch nur eine kurtze Zeit/ auf ſolcherley Schrifften/ wie die gegenwaͤr= tige iſt/ zu verwenden.
|| [ID00018]
Und uͤber diß/ ſo finden ſich/ in Dero diß=und jenſeits Rheiniſchen Landen/ ſehr viele/ ſo Adelich/ als unadeliche ſolid- gelehrte Miniſtri, Raͤthe/ Diener/ und Amtleute/ (doch ich will jetzt nur von Geiſtlichen ſagen) auch alleine/ uͤber hundert Pfarrer/ ohne/ die in dem weitberuͤhmten Gymnaſio zu Idſtein/ und denen uͤbrigen ſchoͤnen Stadt= Schulen/ hin und wieder dociren/ welchen ich mich/ weder wegen Amts= noch Lebens=Jahren/ an die Seite ſtellen darff/ und alſo billich die Ehre/ vor Ew. Ew. Hochgraͤfl Hochgraͤfl. Gna= den/ Gnaden/ auf dieſe Art erſcheinen zu doͤrffen/ alleine/ oder wenigſtens vor mir/ laſſen ſolte.Wenn jedoch das groſſe Himmels= Liecht die Sonne/ ihre guͤldene Strah= len/ nicht nur erhabenen Cedern auf ho= hen Bergen/ ſondern auch niedrigen Klee in tieffen Thaͤlern/ goͤnnet/ und in ihrem Lauffe/ nicht immer Suͤd=werts/ in [ID00019] die Hoͤhe; ſondern auch Weſt=Werts in die Tieffe gehet/ und alſo die Veraͤnde= rung liebet; jedoch hierbey an ihrem Glantze und Schoͤnheit/ nicht den ge= ringſten Abbruch leydet; ob gleich noch ſo viele unter=irdiſche Geſchoͤpffe/ ihres Liechts und Waͤrme/ auf einmal gebrau= chen.Als getroͤſten ſich gegenwaͤrtige ſchlechte Blaͤtter/ von Ew. Ew. Hoch= graͤfl. Hochgraͤfl. Gn. Gn. den Son= nen der meiſten Naſſau=Saarbruͤcki= ſchen Lande und Herrſchafften/ eines gleichen Gluͤckes theilhafftig zu werden:Und ſolches nun ſo viel ehender; wenn ich mir noch dieſes zu Gemuͤthe fuͤhre/ und mit Dero zuhoffenden gnaͤdigſten Permiſſion hieher ſetze: Es ſind nemlich nunmehro bey nahe ſieben Jahre/ da ich/ wahrhafftig durch ſon= derbare Goͤttliche Schickung/ in Dero hohe Kaͤnntniß zu kommen/ das ſeltene Gluͤcke gehabt. Mein GOTT und der Glorwuͤrdigſte Koͤnig in Schwe [ID00020] den/ Carolus XII. hoͤchſt=ſeeligſten An= denckens/ hatten mich nach Zweybruͤ= cken/ (woſelbſt ich ſelbiger Zeit/ noch niemalen geweſen) den 9. Novemb. 1715. im 21ſten Jahre meines Alters/ anfaͤng= lich zum Collega III. und darauf den 28. May 1718. zum Con-Rectorat deß daſi= gen Gymnaſii, ſonder alles mein Den= cken und Vermuthen/ allergnaͤdigſt be= ruffen: Und da ich/ den 26. Julii letzt be= ſagten Jahrs/ auf Begehren meiner da= maligen Vorgeſetzten/ uͤber die Worte Nehemiæ, Cap. XIII, v. 31. Gedencke meiner mein GOtt/ im Beſten/ pre= digte; muſte ſichs/ ohne mein Vorherſe= hen/ fuͤgen/ daß Ew. Ew. Hoch= graͤfl. Hochgraͤfl. Gn. Gn. beyder= ſeits/ nebſt noch einigen hohen Anver= wandten/ und bey ſich gehabten Hoch= graͤfl. Comitat, ſolche Predigt/ mit an= hoͤreten/ und mir noch ſelbigen Tag/ die Vocation zur Stadt=Pfarrers=Stelle/ in Dero geliebten Reſidentz Ottweiler/ gnaͤdigſt antragen lieſſen.
|| [ID00021]
Bey ſo gantz unvermuthetem Antrag/ konte ich/ nach meinem Gewiſſen/ nichts anders antworten/ noch dencken/ als was dorten/ Laban und Bethuel/ in etwas geaͤnderten Verſtande und Wor= ten/ zu des Abrahams abgeſandten Eleazar/ ſprachen: Das kommet vom HErrn/ darum kan ich nichts wider dich reden/ weder Boͤſes noch Gu= tes. Geneſ. XXIV, 50. Und glaubte fuͤr gewiß: mein GOtt wuͤrde/ bey ſolchem vorſeyenden dritten/ (auch gleich vori= gen) nie geſucht noch verhofften Be= ruff/ meiner ebenfalls/ im Beſten geden= cken. Deßwegen habe denn auch/ die/ unter Ew. Hochgraͤfl. Gnaden/ mei= nes Gnaͤdigſten Grafen und Herrn/ eigenhaͤndigen hohen Namens=Unter= ſchrifft und Secret, den 30. Aug. 1718. nach Zweybruͤcken/ mir zugeſchickte Vocation, vor gantz legitìm und Goͤttlich angeſehen; und wie billich/ ſo mit un= terthaͤnigſtem Reſpect und Folge/ ange= nommen: Und ſeint der Zeit habe/ bey [ID00022] hieſiger Stadt=Gemeinde des Heil. Amts gewartet/ nach dem Maaß der wenigen Gaaben/ die ich empfangen ha= be. Daß aber auch/ Ew. Hochgraͤfl. Gnaden/ als mein theureſter Epiſcopus, an bißheriger Fuͤhrung deß mir anbefoh= lenen Amtes/ kein Mißfallen gehabt; muſte ich/ aus einer abermaligen Vocation, welche Sie mir/ den 5. Junii 1723. eben= falls aus eigener Bewegung zufertigen/ und mich zum Aſſeſſore des hieſigen Con- ſiſtorii gnaͤdigſt beruffen laſſen/ nicht un= deutlich abnehmen. Ich haͤtte Ma= terie genug/ viele Blaͤtter anzufuͤllen; wenn ich die beſonderen Gnaden=Bezei= gungen/ umſtaͤndlich benahmſen und ruͤh= men wolte/ ſo Ew. Hochgraͤfl. Gn. mein Gnaͤdigſter Graf und Herr/ und Dero Hertzlich geliebteſten Frauen Gemahlin Liebden/ meine Gnaͤdigſte Graͤfin und Frau/ ſeint meines Hierſeyns/ mit Worten und Wercken/ mich gnaͤdigſt gewuͤrdiget haben; und wuͤrde es auch unnach [ID00023] bleiblich thun/ wo nicht voraus ſchon wuͤſte/ daß Dieſelben Beyderſeits/ an vielen Ruhm=Worten und weitlaͤufftigen Lob=Spruͤchen/ ein groſſes Mißfallen truͤgen. Dieſes aber/ was ich allhier mit wenigem beruͤhrt habe/ geruhen Dieſelbe/ nicht anders anzuſehen/ als ein Merckmahl meines devoteſten Re= ſpects und erkaͤnntlichen Gemuͤths/ wo= mit ich endlich einmal/ fuͤr alle und jede bißher genoſſene hohe Gnade/ oͤf= fentlich unterthaͤnigſt Danck ſagen/ und mich zu einem unvergeßlichen Schuld= ner verſchreiben; zugleich aber auch GOtt/ um reiche Vergeltung/ andaͤch= tig auflehen ſollen.Wie mich nun ſchon beruͤhrte Urſa= chen/ in Unterthaͤnigkeit verpflichten/ Ew. Ew. Hochgraͤfl. Hochgraͤfl. Gn. Gn. gegenwaͤrtige Emblematiſche Arbeit/ in tieffſtem Reſpect, aufzuopffern; So ſagt mir auch mein Hertze/ ich werde voͤllige Erlaubnuß haben/ mich darmit demuͤthigſt melden zu doͤrffen.
|| [ID00024]
Wer jemals zu Ottweiler geweſen/ oder nur umſtaͤndlich darvon gehoͤrt/ wird auch von dem daſigen praͤchtigen Luſt= Garten/ und der zahlreichen Orangerie, einige Nachricht haben; welche gewiß/ zu= ſammen/ ein rechtes Paradieß im gantzen Weſten=Reich/ bedeuten koͤnnen; wo= ſelbſt viele tauſend der ſchoͤnſten Blumen und rareſten Gewaͤchße floriren. Aber eben daher muß auch ein jeder auf den Gedancken kommen/ daß Ew. Ew. Hochgraͤfl. Hochgraͤfl. Gn. Gn. an dergleichen Garten=Annehmlichkeiten/ ein beſonderes Vergnuͤgen haben. Und da die zweyte Centifolie dieſer Sinn= bilder/ aus lauter Blumen und Kraͤu= tern beſtehet; ſo hoffen ſelbige/ unter ſo vielen andern/ noch ein geneigtes Plaͤtz= gen zu ihrem ferneren Wachsthum/ zu finden.Anbey darff ich auch nicht erſt bekannt machen/ was Dieſelben fuͤr eine unge= meine Hochachtung und Liebe/ zu Geiſt= lichen Gedancken und Schrifften tragen; [ID00025] Daher denn deß unterthaͤnigſten Ver= trauens lebe/ es werde die erſte/ und dritte Centifolie, nicht entgegen ſeyn; weil jene mehrentheils; dieſe aber durch= gehends/ mit lauter Chriſtlichen und geiſt= lichen Bildereyen und Beyſchrifften/ angefuͤllet iſt.Viele Wuͤnſche will ich nicht hieher ſetzen. GOtt laſſe nur mein Gebet/ worinn ich Ihn/ fuͤr Ew. Ew. Hoch= graͤfl. Hochgraͤfl. Gn. Gn. und des gantzen Hohen Hauſes Naſſau=Saar= bruͤcken/ hohes Wohlſeyn/ taͤglich an= flehe/ in geſeegnete Fuͤlle eingehen! So werden Sie ſamt und ſonders/ in ſtets herrlich=bluͤhender Gluͤckſeeligkeit/ zur Ehre unſeres GOttes/ Dero Landen und Unterthanen zum Troſt und Auf= nehmen; mir aber und den Meinigen/ zum Schutz und Freude/ noch lange/ lange/ lange/ bey beſtaͤndig=guter Ge= ſundheit und Leben verbleiben: Ja/ Sie werden/ als die Gerechten des HEr= ren gruͤnen/ wie die Palm=Baͤume/ [ID00026] und wachſen wie die Cedern auf Li= banon/ die gepflantzet ſind in dem Hauſe des HErrn: Und wenn Sie gleich alt werden/ ſo werden Sie dennoch bluͤhen/ fruchtbar und friſch ſeyn. Wofuͤr ich alsdenn Seiner Goͤttlichen Majeſtaͤt/ unaufhoͤrlichen Danck abſtatten werde/ als
Ew. Ew. Hochgraͤfl. Hochgraͤfl. Gnaden/ Gnaden/ ꝛc. ꝛc.
Ottweiler/ am Tage Ludwig/ den 25. Auguſti, 1725.
Pflicht=unterthaͤnigſter Kirchen=Diener/ und treu= beſtaͤndiger Fuͤrbitter/G. C. Woytt.
|| [ID00027]

An den Judenzenden Momum.
[arrow up]

Spr: Die Fehler zu ̅ erkennen.
[arrow up]


Mein Freünd! der Spiegel zeügt, du ̅ machſt dich ſelbſt zum Bild
Wie daß du ̅ denn ſo gar, die Bilder haſſen ??? willt?
Biſt du ̅ ein Bilder-Feind? So haſſe dich zu ̅ = erſt!
Sonſt thu ̅ ſt du ̅ ſelber nicht/ was du ̅ doch andre lehrſt.
|| [ID00028]
|| [ID00029]
|| [ID00030]
|| [ID00031]

Georg Chriſtian Woyttens Erſte Sinnbilderliche Lentifolien=Roſe. Den Sinn wohl aufzuwecken.
[arrow up]

|| [ID00032]
|| [ID00033]
|| [ID00034]

Alphabetiſche Hin ̅ Bilder mit
[arrow up]

1.
[arrow up]

A
[arrow up]

Poteris requiescere mecum.
[arrow up]


Mit Ihme zu ̅ r u ̅ hen.
Hier ſu ̅ cht er vergnügte Ru ̅ h/
Und findt Schirmu ̅ ng im ̅ erzu ̅ .

2.
[arrow up]

A
[arrow up]

Tutiſsimus heic habitabit.
[arrow up]


Hier iſt gu ̅ t ſeyn.
Wenn er in Gott leben kan;
So ficht ihn die Welt nicht an.
|| [ID00035]

ihren Bu ̅ chſtäblichen Figu ̅ ren
[arrow up]

3.
[arrow up]

A
[arrow up]

Bis est conjunctus amore.
[arrow up]


Zweymal verbu ̅ nden.
Waahrer Freündſchafft Doppel-Band.
Setzt ſie in vertrau ̅ ten Stand.

4.
[arrow up]

A
[arrow up]

Iterum jungentur amantes.
[arrow up]


Nicht immer geſchieden.
Die au ̅ f Erd getrennet ſeynd,
Werden droben nah’ vereint.
|| [ID00036]
|| [ID00037]
|| [ID00038]

5.
[arrow up]

B
[arrow up]

Nivei quam̀ lactis abundans.
[arrow up]


Für alle erfüllet.
Hoch u ̅ nd Niedre ſtillen hier,
Ihrer Liebe Wu ̅ nſch-Begier.

6.
[arrow up]

B
[arrow up]

Satis heic lactatur uterque.
[arrow up]


All beyde zu ̅ weyden.
Gott u ̅ nd Nächſter kan mit Lu ̅ ſt,
Finden Lieb-erfüllte Bru ̅ ſt.
|| [ID00039]

7.
[arrow up]

B
[arrow up]

Suum capit omnis ab illô.
[arrow up]


Jedem das Seine.
Stets bedacht au ̅ f dopple Höl/
Für den Leib u ̅ nd ſeine Seel.

8.
[arrow up]

B
[arrow up]

Duplus concurrit in unô.
[arrow up]


Beyde zu ̅ Einem.
Mitten in der Tu ̅ gend Stamm
Kommen ſie gebeugt zu ̅ ſamm.
|| [ID00040]
|| [ID00041]
|| [ID00042]

9.
[arrow up]

C
[arrow up]

Somnum perſuasit inire.
[arrow up]


Er ſcheint den ̅ och in der Still.
Seines Au ̅ fgangs letzter Schein
Heiſſt ihn jetzo ru ̅ hig ſeyn.

10.
[arrow up]

C
[arrow up]

Mora non hæc ultima lucis.
[arrow up]


Es wird noch wohl kommen.
Wenn deß Unglücks Horn zu ̅ End;
Wird ein Neües Licht erkennt.
|| [ID00043]

11.
[arrow up]

C
[arrow up]

Mox ſplendidiora videbis.
[arrow up]


Au ̅ f ſeine Veränderu ̅ ng hoffend.
Seines Unglucks letzter Schein.
Wird im Neu ̅ Mond nim ̅ er ſeyn.

12.
[arrow up]

C
[arrow up]

Majori luce redibit.
[arrow up]


Es ſoll beſſer werden.
Was jetzt heiſſt ein Viertel Schein
Kan einmal wohl hu ̅ ndert ſeyn.
|| [ID00044]
|| [ID00045]
|| [ID00046]

13.
[arrow up]

D
[arrow up]

En! optima dextra fidésque.
[arrow up]


Treu ̅ oben u ̅ nd u ̅ nten.
Er hält ſich allzeit an Gott;
Dieſer mildert Hohn u ̅ nd Spott.

14.
[arrow up]

D
[arrow up]

Heic mens ſincera probatur.
[arrow up]


Ehrlichkeit gilt.
Seines Glück Monds Erſter Schein
Stellt ſich bey der Treu ̅ ſchon ein.
|| [ID00047]

15.
[arrow up]

D
[arrow up]

Verax amor omnia vincit.
[arrow up]


Die Liebe kans zwingen.
Wenn das gröſßre liebt das klein;
Beyde bald verbu ̅ nden ſeyn.

16.
[arrow up]

D
[arrow up]

Flectendo haud frangitur unqua ̅ .
[arrow up]


Gebogen u ̅ nzerbrochen.
So wird gu ̅ ter Fried gezeügt,
Wenn ſich der vor jenem beügt.
|| [ID00048]
|| [ID00049]
|| [ID00050]

17.
[arrow up]

E
[arrow up]

Sperat, ſors ſingula versat.
[arrow up]


Trau ̅ end im Trau ̅ ren.
Klein u ̅ nd Mitten, in der Still’,
Er, ſeins Glücks, er warten will.

18.
[arrow up]

E
[arrow up]

Sic Sancit foedera Sancta.
[arrow up]


Nichts beſſers alß Freünde.
Er, u ̅ nd neben ihm, noch drey
Stehn einander treülich bey.
|| [ID00051]

19.
[arrow up]

E
[arrow up]

Omnes conservat hic unus.
[arrow up]


Alle an Einem.
Einer macht daß alle drey,
Treülich ſtehn einander bey.

20.
[arrow up]

E
[arrow up]

Rectiſsimus Ordo decorat.
[arrow up]


Zierlich du ̅ rch Ordnu ̅ ng.
Er iſt hoch, u ̅ nd doch nicht ſtoltz;
Weil noch mehr von ſolchem Holtz.
|| [ID00052]
|| [ID00053]
|| [ID00054]

21.
[arrow up]

F
[arrow up]

Gradátim ſurgit ad astra.
[arrow up]


So u ̅ ngleich au ̅ f Erden.
Eine Seit’ iſt ohne Laſt;
Da die andre zwey au ̅ ffaſſt.

22.
[arrow up]

F
[arrow up]

Mea sit tutela Jehova.
[arrow up]


Von Gott beſchußet.
Er ſteht allzeit u ̅ nter Gott,
Der ihn deckt furs Feindes Spott.
|| [ID00055]

23.
[arrow up]

F
[arrow up]

Ab imis tollor in alta.
[arrow up]


Droben wirds beſſer.
Iſt ſein Glück hier kurtz u ̅ nd klein;
Wirds doch droben länger ſeyn.

24.
[arrow up]

F
[arrow up]

Præit, non prævalet usque.
[arrow up]


Vorgang, nicht Vorklang.
Geht ihm ſchon ein andrer für;
Er thu ̅ t dennoch ſein Gebühr.
|| [ID00056]
|| [ID00057]
|| [ID00058]

25.
[arrow up]

G
[arrow up]

Dabit Deus his quoque finem.
[arrow up]


All ding eine weile.
Seines Unglücks letztem Schein,
Iſt geſetzt ein Grenßen Stein.

26.
[arrow up]

G
[arrow up]

Gemitu fert Germina Gem ̅ a.
[arrow up]


Du ̅ rchs Gebet erhalten.
Du ̅ rch die Sichel ſchneidt man offt
Freüden Früchte u ̅ nverhofft.
|| [ID00059]

27.
[arrow up]

G
[arrow up]

Aufert vicinia vires.
[arrow up]


Sein Schade vom Nachbarn.
Rau ̅ mt nu ̅ r einen Stein beyſeit;
Gilt er Hu ̅ ndert weit u ̅ nd breit.

28.
[arrow up]

G
[arrow up]

Pa ̅ rentes, ecce! parentes.
[arrow up]


Au ̅ s niederm Stam ̅ ’ erhöhet.
Ob ein kleiner zeüget ihn;
Wächſt er doch hoch drüber hin.
|| [ID00060]
|| [ID00061]
|| [ID00062]

29.
[arrow up]

H
[arrow up]

Tentat, quid poſsit uterque.
[arrow up]


Die Kraffte vereinend.
Weil er Gott ſich allijrt;
Wird nu ̅ n bald viel au ̅ sgeführt.

30.
[arrow up]

H
[arrow up]

Per amoris vincula juncti.
[arrow up]


Du ̅ rch ein Band verknüpffet.
Du ̅ rch die Liebe ſtehen ſie
Ungetrennet dort u ̅ nd hie.
|| [ID00063]

31.
[arrow up]

H
[arrow up]

Nec lethum vincula lædit.
[arrow up]


Du ̅ rch Treu ̅ u ̅ nd Liebe.
Niehts, au ̅ ch nicht deß Todes Hand
Kan zerreiſſen beyder Band.

32.
[arrow up]

H
[arrow up]

Probat crux fortis amantes.
[arrow up]


Das Joch macht die Probe.
Beyder Lieb hält ſich gefaſſt
Daß ſie trag deß andern Laſt.
|| [ID00064]
|| [ID00065]
|| [ID00066]

33.
[arrow up]

İ
[arrow up]

Tandem gens aurea ſurget.
[arrow up]


So wird ſichs ſchicken.
Au ̅ frecht ſteht ſein Löwen Mu ̅ th,
Der vor, wie im Harg, geru ̅ ht.

34.
[arrow up]

İ
[arrow up]

Iam tempus adeſse videtur.
[arrow up]


Alles hat ſeine Zeit.
Nu ̅ n er au ̅ s dem Schlaf erwacht;
Nichtt ſich au ̅ ch au ̅ f ſeine Macht.
|| [ID00067]

35.
[arrow up]

İ
[arrow up]

Solô Solamina Soli.
[arrow up]


Mit Gott ſelb-ander.
Weil anjetzo böſe zeit;
So wehlter die Einſamkeit.

36.
[arrow up]

İ
[arrow up]

Mereat Constantia laurum.
[arrow up]


Den Beſtand zu ̅ krönen.
Ders beſtändig treülich meint,
Iſt u ̅ nd heiſſt ſein beſter Freünd.
|| [ID00068]
|| [ID00069]
|| [ID00070]

37.
[arrow up]

K
[arrow up]

Decedens duplicat umbras.
[arrow up]


Sich ſelbſt am ſchädliehſten.
Wer abweicht von ſeiner Pflicht,
Führt ſich zweymal hinters Licht.

38.
[arrow up]

K
[arrow up]

Fatô discrimina fiunt.
[arrow up]


Glück macht Unterſcheid.
Ein Geſchlecht findt ſich erhöht,
Wenn das ander u ̅ ntergeht.
|| [ID00071]

39.
[arrow up]

K
[arrow up]

Fratrum Concordia rara.
[arrow up]


Sie einen ſich ſelten.
Alle zwey au ̅ s einem Stamm;
Und doch nicht recht gern beyſam ̅ .

40.
[arrow up]

K
[arrow up]

Potest sic vivere felix.
[arrow up]


So kans wohl ſtehen.
Der ſteht glücklich welcher hat
Gottes Hu ̅ ld u ̅ nd Menſchen ???nad.
|| [ID00072]
|| [ID00073]
|| [ID00074]

41.
[arrow up]

L
[arrow up]

Trahit sua quemque Voluptas.
[arrow up]


Jeder was Eigenes.
Thu ̅ t der Leib ſich ſchon nicht vor;
Steht doch ſein Gemüth empor.

42.
[arrow up]

L
[arrow up]

Hac humilitate valebit.
[arrow up]


Die Demu ̅ th macht gelten.
Daher kom ̅ t ſein gröſter Werth,
Wenn die Helfft ligt an der Erd.
|| [ID00075]

43.
[arrow up]

L
[arrow up]

Nec idem fit Semper eodem.
[arrow up]


Eins u ̅ nd doch nicht einerley.
Wenn der ſteht, ein andrer ligt;
So denck: daß es Gott ſo fügt.

44.
[arrow up]

L
[arrow up]

Ruit, ut consurgat in altum.
[arrow up]


Die Liebe ſteigt nieder.
Er will gerne niedrig gehn;
Wenn nu ̅ r jener hoch kan ſtehn.
|| [ID00076]
|| [ID00077]
|| [ID00078]

45.
[arrow up]

M
[arrow up]

Medio tutiſsima virtus.
[arrow up]


Das Mittel zu ̅ wehlen.
Zwiſchen recht u ̅ nd lincker Hand,
Hält die Tu ̅ gend Lau ̅ ff u ̅ nd Stand.

46
[arrow up]

M
[arrow up]

Ex votis Summa tenebit.
[arrow up]


Nach Wu ̅ nſch erhaben.
Weil er gu ̅ te Seülen hat;
Steht er ſicher früh u ̅ nd ſpat.
|| [ID00079]

47
[arrow up]

M
[arrow up]

Sic volunt vadere fata.
[arrow up]


So will es gehen.
Erſt gehts au ̅ f, gleich etwas ab;
Wieder au ̅ f, u ̅ nd dann ins Grab.

48.
[arrow up]

M
[arrow up]

Sic jungit Numen amórque.
[arrow up]


Gott u ̅ nd ihre Liebe.
Ihre Lieb’ u ̅ nd Gottes Hand,
Macht ſie alſo nah verwandt.
|| [ID00080]
|| [ID00081]
|| [ID00082]

49.
[arrow up]

N
[arrow up]

Tandem Deus adjuvat illum.
[arrow up]


Ende gu ̅ t alles gu ̅ t.
Gott bleibt (:fiel gleich ſeine Macht:)
Doch zu ̅ r Au ̅ f=Hilff ſtets bedacht.

50.
[arrow up]

N
[arrow up]

Nec talia paſsus Ulyſses.
[arrow up]


Du ̅ rch dick u ̅ nd dünnes.
Heines Schickſals Wechſel=Pfad/
Niemand ſo du ̅ rchſtrichen hat.
|| [ID00083]

51.
[arrow up]

N
[arrow up]

Ut fert divina Voluntas.
[arrow up]


Wie Gott will!
Er kan hoch u ̅ nd niedrig ſtehn;
Wie es Gott mit ihm verſehn.

52.
[arrow up]

N
[arrow up]

Per tot discrimina rerum.
[arrow up]


Du ̅ rch mancherley Wege.
Au ̅ f u ̅ nd ab, u ̅ nd wieder au ̅ f,
Iſt ſein gantzer Lebens=Lau ̅ f.
|| [ID00084]
|| [ID00085]
|| [ID00086]

53.
[arrow up]

O
[arrow up]

Deus isthæc otia fecit.
[arrow up]


Gott wirds wohl machen.
Daß er noch nichts gelten kan;
Macht weil keiner ſteht voran.

54.
[arrow up]

O
[arrow up]

Numeros præmitte, valebit.
[arrow up]


Am Ende am meiſten.
Wenn nu ̅ r Eins recht vor ihm ſteht
Wird ſein Nichts au ̅ f ſehn erhöht.
|| [ID00087]

55.
[arrow up]

O
[arrow up]

Varias mutamur in horas.
[arrow up]


Villeicht bald anderſt.
Eine Ku ̅ gel dreht ſich offt;
Und manch ding köm ̅ t u ̅ nwerhofft.

56.
[arrow up]

O
[arrow up]

Sequitur, bene multiplicatur.
[arrow up]


Daß andre mehr gelten.
Mancher, der ſich dringet für,
Hat den gröſten Werth von ihr.
|| [ID00088]
|| [ID00089]
|| [ID00090]

57.
[arrow up]

P
[arrow up]

Tantum c™lestia curat.
[arrow up]


Was fragt er nach der Welt!
Wer im Himmel wohl daran,
Hängt der Erde nimmer an.

58.
[arrow up]

P
[arrow up]

Ab eo dependet in æva.
[arrow up]


Von jenem abhangend.
JESU will ergeben ſeyn
Heines Glück Monds ſchmaler Schein.
|| [ID00091]

59.
[arrow up]

P
[arrow up]


Iustitia perdit iniqua.
Vom Unrecht gekrüm ̅ et.
Diß macht ſeinem Glück ein Loch;
Weil er trägt ein kru ̅ m ̅ es Joch.

60
[arrow up]

P
[arrow up]


In cœlis mansio fixa.
Dein Wandel im Him ̅ el.
Ob er gleich verlaſſen ſteht;
Bleibt ſein Horn jedoch erhöht.
|| [ID00092]
|| [ID00093]
|| [ID00094]

61.
[arrow up]

Q
[arrow up]


En! raro firmius adſtat.
Gar ſelten beſtändig.
Hat das Glück kau ̅ m Einen Fu ̅ ß;
Wu ̅ ndre nicht wenns fallen mu ̅ ß.

62.
[arrow up]

Q
[arrow up]


Post hæc conſtantior eſto.
Her nach beſtändiger.
Wenn das Glücks Rad nicht wil ſtehn,
Wird ihm Gott ein’n Fu ̅ ß verſehn.
|| [ID00095]

63.
[arrow up]

Q
[arrow up]


Tempus durabit in omne.
Es wird ſchon dau ̅ ren.
Ewig ſteht au ̅ f veſtem Fu ̅ ß;
Wenn das Eitle fallen mu ̅ ß

64.
[arrow up]

Q
[arrow up]


In cœlis quæro quietem.
Nu ̅ r droben iſt Ru ̅ he.
Seine Helfft iſt ſchon hinein,
Wo er ewig gar will ſeyn.
|| [ID00096]
|| [ID00097]
|| [ID00098]

65.
[arrow up]

R
[arrow up]


Recubans ſub tegmine tutus.
Mit gu ̅ tem Gefehrten.
JEHUS wird beym Viertel Schein,
Seine beſte Wohnu ̅ ng ſeyn.

66.
[arrow up]

R
[arrow up]


Amant alterna Camœnæ
Nicht immen einerley.
Geht es u ̅ nten gleich grad au ̅ f;
Andert doch die Höh den Lau ̅ f.
|| [ID00099]

67.
[arrow up]

R
[arrow up]


Per aſpera venit ad aſtra.
Du ̅ rch Leid, zu ̅ r Freüd.
Sein Glücks Weg geht kru ̅ m ̅ u ̅ nd grad,
Wie es Gott verſehen hat.

68.
[arrow up]

R
[arrow up]


Ô ſurſum! pectora! ſurſum!
Au ̅ fwerts! mein Hertz!
Es mu ̅ ß vor geſtiegen ſeyn;
Eh man geht zu ̅ m Him ̅ el ein.
|| [ID00100]
|| [ID00101]
|| [ID00102]

69
[arrow up]

S
[arrow up]


Priscæ veſtigia fraudis.
Sich vor zu ̅ ſehen.
Er trau ̅ t nicht u ̅ nd zwar mit Fu ̅ g,
Seiner Feinde Schlangen Tru ̅ g.

70.
[arrow up]

S
[arrow up]


Nimium ne crede colori.
Trau ̅ ! Schau ̅ wem?
Heiner Au ̅ gen klu ̅ ges Licht,
Trau ̅ t, den kru ̅ m ̅ en Schlange ̅ nicht
|| [ID00103]

71.
[arrow up]

S
[arrow up]


Vitam vitato viamque.
Die ſtetig zu ̅ m eiden.
Schwane ̅ Bru ̅ ſt u ̅ nd Schlange ̅ Gang,
Machen ihm offt, angſt u ̅ nd bang.

72.
[arrow up]

S
[arrow up]


Facilis mutatio Sortis.
Alle Stu ̅ nd veränderlich.
Der au ̅ f Erd’ im Erſten geht;
Dort im letzten Viertel ſteht.
|| [ID00104]
|| [ID00105]
|| [ID00106]

73.
[arrow up]

T
[arrow up]


Oneris vim vincito Victor.
Nu ̅ r friſch gewagt!
Hein noch ſtarcker Helden-Mu ̅ th,
Trägt die Laſt, du ̅ rch Glu ̅ t u ̅ nd Flu ̅ th.

74.
[arrow up]

T
[arrow up]


Spes et fortuna valete.
Gu ̅ te Nacht Hoffnu ̅ ng!
Weil ſein Ancker au ̅ fwerts denckt;
Bleibt ſein Schifflein u ̅ nverſenckt.
|| [ID00107]

75.
[arrow up]

T
[arrow up]


Triplex vis nescia ſolvi.
Drey in Einem.
JESU Hein u ̅ nd dein Hertz ſey/
Immer Eins u ̅ nd dennoch drey.

76.
[arrow up]

T
[arrow up]


Patienter fert juga dura.
Gedu ̅ ltig im Leiden.
Wird die Laſt nu ̅ r recht gelegt;
Dann er ſie noch wohl erträgt.
|| [ID00108]
|| [ID00109]
|| [ID00110]

77.
[arrow up]

U
[arrow up]


Distinguit, et haud male vadit.
Alles mit Unterſchied.
Er geht ſo, daß hier ein Tritt/
Droben heiſß, ein weiter Schritt.

78.
[arrow up]

U
[arrow up]


Idem non manſit ibidem.
Es ändert ſich.
Man ſieht offt daß ein Geſchlecht
Hich zertrenne lincks u ̅ nd recht.
|| [ID00111]

79.
[arrow up]

U
[arrow up]


Increſcit rite movendo.
Es ligt am drehen.
Dreh das fördre oben au ̅ f;
Ho verbeſſert ſich der Lau ̅ f.

80.
[arrow up]

U
[arrow up]


Fidei conjunctio dupla.
Im Gru ̅ nde vereinet.
Hier gantz einig dieſe zwey
Stehn in recht verbu ̅ ndner Treu ̅ .
|| [ID00112]
|| [ID00113]
|| [ID00114]

81.
[arrow up]

V
[arrow up]


Non est mortale quod optat.
Nichts Sterbliches.
Er berühret kau ̅ m die Erd;
Weil der Himmel ihm zu ̅ werth.

82.
[arrow up]

V
[arrow up]


Tantum Cœleste ſecutus.
Das droben ſu ̅ chend.
Hein Vergnügen bleibt allzeit,
Au ̅ ßer Welt u ̅ nd Eitelkeit.
|| [ID00115]

83.
[arrow up]

V
[arrow up]


Ex lapsu nobilitatur.
Du ̅ rchs fallen vil höher.
Wenn er ſich beu ̅ gt nach der Erd;
Wird er zehnmal ſo viel werth.

84.
[arrow up]

V
[arrow up]


Cadendo ſurgit ad alta.
Hein Fall vermehret.
Fällt er nu ̅ r zu ̅ r rechten Hand;
Ho vergröſſert ſich ſein Stand.
|| [ID00116]
|| [ID00117]
|| [ID00118]

85.
[arrow up]

W
[arrow up]


Redeunt Saturnia regna.
Deß Schickſals Ordnu ̅ ng.
Steht das Creütz lang mitten in ̅ ;
Geht es doch noch überhin.

86.
[arrow up]

W
[arrow up]


Te nunc habet ista ſecundum.
Willkomm meins gleichen!
Es geſchieht wohl daß noch zwey
Stehn am Creütz einander bey.
|| [ID00119]

87.
[arrow up]

W
[arrow up]


Muta bis, verte, valorem.
Nachdem mans nimt.
Tau ̅ ſend gilt au ̅ f jener Heit,
Was dahier nu ̅ r zehn bedeütt.

88.
[arrow up]

W
[arrow up]


Eunt hôc ordine fata.
Ho gehts au ̅ f Erden.
Weil das Glück geht ab u ̅ nd au ̅ f;
Gibt er acht au ̅ f ſeinen Lau ̅ f.
|| [ID00120]
|| [ID00121]
|| [ID00122]

89.
[arrow up]

X
[arrow up]


Venit, hôc, victoria, Signô.
Zu ̅ r Über windu ̅ ng.
Hat ſein Creütz gleich noch zween Füß
Fällt es dennoch einſt gewiß.

90.
[arrow up]

X
[arrow up]


Plures hoc triste tulerunt.
Nichts neu ̅ es.
Er weiß wohl es bleib darbey/
Daß das Creütz was altes ſey.
|| [ID00123]

91.
[arrow up]

X
[arrow up]


Formam retinebit eandem.
Immer daſſelbe.
Man kehr’s gleich hin oder her;
Iſts doch aller Orten ſchwer.

92.
[arrow up]

X
[arrow up]


Crux pertinet ad genus omne.
Es gilt nu ̅ n allen.
Hat die Welt vier ſondre Theil;
So beüt es ſich jedem feil.
|| [ID00124]
|| [ID00125]
|| [ID00126]

93.
[arrow up]

Y
[arrow up]


Optat, quod pectus amabit.
Immer zu ̅ m Ziel.
Wo ſein Schaß, dort iſt ſein Hertz;
Dru ̅ m ſtehts offen, Him ̅ el-wärts.

94.
[arrow up]

Y
[arrow up]


Quò vadis? Reſpice vada!
Zu ̅ dencken: Wohin?
Beyder Anfang iſt ein Steg;
Scheiden aber, au ̅ f zwey Weg.
|| [ID00127]

95.
[arrow up]

Y
[arrow up]


Ex imô pectoris ambo.
Beyde von innen.
Gottes u ̅ nd deß Nächſten Lieb
Sproſſt, au ̅ s ſeinem Herßens Trieb.

96.
[arrow up]

Y
[arrow up]


Habétque carétque parente.
Zwey in Einem.
Er bildt ſich, bey den Figu ̅ rn,
Einen JESUM zwey Natu ̅ rn.
|| [ID00128]
|| [ID00129]
|| [ID00130]

97.
[arrow up]

Z
[arrow up]


Has Sortes invenit omnis.
Es iſt bey aller???.
Was dem Niedern forn zu ̅ ſetzt;
Kom ̅ t dem Hohen au ̅ f die letzt.

98.
[arrow up]

Z
[arrow up]


Ut Rex, ſic Grex tolerabit.
Einer wie der andere.
Ober Herr u ̅ nd Unter than
Grentzen beyd’ am Creütz-Weg’ an.
|| [ID00131]

99.
[arrow up]

Z
[arrow up]


Hosti nec cedito ſemper.
Nicht im ̅ er zu ̅ weichen.
Der ſich ſtets zu ̅ r Erden bückt,
Wird nu ̅ r mehr mit Laſt getrückt.

100.
[arrow up]

Z
[arrow up]


Premitur non omne per ævum.
Es hat ſein Ziel.
Trückt ſein Creütz ihn, dortu ̅ : da;
Iſt das End’ au ̅ ch gerne nah.
|| [ID00132]
|| [ID00133]

Georg Chriſtian Woyttens Andere Sinnbilderliche Lentifolien=Roſe. Das Hertze zu entdecken.
[arrow up]

|| [ID00134]
|| [ID00135]
|| [ID00136]

Blu ̅ men- u ̅ nd Kraüter Hu ̅ m Bilder.
[arrow up]

Arons-Krau ̅ t.
[arrow up]

Spru ̅ ch: Zu ̅ m Berge ſich ſtreckend.
[arrow up]


Mein JESUS wollte mich du ̅ rch ſich zu ̅ m
Prieſter machen;
Daß ich ins Heilig thu ̅ m wie Aron gehen kan
Für Gott u ̅ nd ſeinen Stu ̅ hl mit zierath an= gethan.
Doch mu ̅ ß die Seel’ abſtehn von Gold u ̅ nd Götzen= Sachen.
|| [ID00137]

Aloe-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: Du ̅ rch Still ſeyn u ̅ nd Hoffen.
[arrow up]


Mein bittres Leben währt ſehr lang’ eh’ ich geneſe;
Doch folgt au ̅ ch ſchöne Blüth au ̅ f einem hohen Stamm.
Wer hoffet üt der Still’ u ̅ nd du ̅ ttet als ein Lamm;
Der kom ̅ t ſchon mit der zeit zu ̅ r Ehren Blü= men Leſe.
|| [ID00138]
|| [ID00139]
|| [ID00140]

Angelica.
[arrow up]

Spr: Den Engeln zu ̅ gleichen.
[arrow up]


Blücht Blu ̅ men wie ihr wollt! Angelica ſoll bleiben,
Der Seelen Au ̅ gen-Merck. Mach mich den Engeln gleich,
Mein JESU! wenn ich komm’ hin in dein Ehren Reich:
Laſß deinen Engel hier indeſß, den Feind ver= treiben.
|| [ID00141]

Au ̅ gen Troſt-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: Hich droben ſtets ſu ̅ chend.
[arrow up]


Was Liebes Au ̅ gen labt reücht nu ̅ r nach Eitelkeiten.
Diß iſt ein Au ̅ gen Troſt worau ̅ f die Seele ſchau ̅ t;
Dort in dem Sternen-Feld ſich meine Blu ̅ me bau ̅ t.
Dru ̅ m ſu ̅ ch ich droben nu ̅ r was nicht welckt mit den zeiten.
|| [ID00142]
|| [ID00143]
|| [ID00144]

Balſam-Krau ̅ t.
[arrow up]

Spru ̅ ch: Die Ohnmacht zu ̅ ſtärcken.
[arrow up]


Entweicht mir alle Krafft; ſo kan ich Stärcku ̅ ng holen,
Au ̅ s JESU Heiten-Höl’ u ̅ nd ſeinem ſüſſen Wort:
Die beyde ſtärcken mich wie Balſam fort u ̅ nd fort.
Dru ̅ m bleibet meine Sach’ u ̅ nd Ohnmacht Gott befohlen.
|| [ID00145]

Benedicten-Krau ̅ t.
[arrow up]

Spr: Mit Hegen begabet.
[arrow up]


Wer Gottes Hegen hier ererben will au ̅ f Erden;
Der geh’ in ſeiner Fu ̅ rcht den Weg der Unſchu ̅ ld hin;
Wenn JESU Mu ̅ nd verheiſſt geſegneten Gewinn;
So kan au ̅ s Jacob bald ein Benedictu ̅ s wer= den.
|| [ID00146]
|| [ID00147]
|| [ID00148]

Bey Fu ̅ ß.
[arrow up]

Spr: Die Mu ̅ digkeit ſtärckend.
[arrow up]


Wenn einſt vorhanden iſt mein Stündlein hin= zu ̅ gehen
Den Weg wie alle Welt; Wer ſtärckt den müden Fu ̅ ß?
Mein JESUS wird es thu ̅ n; ſterb’ ich nu ̅ r in der Bu ̅ ß;
So hilfft Er daß ich kan bey ſeinen Füſſen ſtehen.
|| [ID00149]

Biſam-Krau ̅ t.
[arrow up]

Spr: Den Lebens-Ru ̅ ch gebend.
[arrow up]


Weg Moſchu ̅ s u ̅ nd zibeth Alkerm u ̅ nd Am= ber Waahren!
Ich hole Biſam her vom Berg Lalva= ria;
Der findt den beſten Ru ̅ ch wer JESU Creütze nah;
Vor welchem Fleiſches Lu ̅ ſt mu ̅ ß alß ein Stanck hinfahren.
|| [ID00150]
|| [ID00151]
|| [ID00152]

Blau ̅ e Viole.
[arrow up]

Spru ̅ ch: Die Demu ̅ th verehrend.
[arrow up]


Mein Pracht iſt Niedertracht; Doch pfleg’ ich wohl zu ̅ blühen.
Dru ̅ m geben viele mir ſehr groſſen Ru ̅ hm u ̅ nd Preiß:
Geſchweige daß man mich offt ſu ̅ cht mit allem Fleiß.
Um die ſo niedrigs Sinns will JESUS ſich bemühen.
|| [ID00153]

Brau ̅ me Nelcke.
[arrow up]

Spr: Au ̅ frichtig gezieret.
[arrow up]


Die Farb an meinem Bu ̅ ſch iſt dau ̅ erhafft zu ̅ = finden;
Mein Gipffel breitet ſich au ̅ f viele Seiten, au ̅ s;
So ſoll die Treu ̅ heit ſeyn in meinem Her= tzens Hau ̅ ß.
Denn wer au ̅ frießtig lebt kan JESUM ſich ver= binden.
|| [ID00154]
|| [ID00155]

Latharinen-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr. Das Reine vergnügend.
[arrow up]


Mein Hertz iſt JESU Brau ̅ t; dru ̅ m ſoll mich nichts beklecken.
Sein Will’ u ̅ nd meine Lieb’ iſt du ̅ rch u ̅ nd du ̅ rch vermiſcht.
Ich bin von Ihm ga??? rein gewaſchen u ̅ nd erfriſcht:
Und folg dem Lamme nach im weißen Kleid/ ohn Flecken.
|| [ID00156]

Bu ̅ nte Tu ̅ lpe.
[arrow up]

Spr: Mit Lieblichkeit gattend.
[arrow up]


Wer me???en Flor anſieht ein JESUS-Bild befindet:
Man mercket wohl an mir weiß-rother Striemen Zahl.
So wird mit Fu ̅ g genennt mein Freünd im Sar???-Thal.
Seh’ ich ſeins Blu ̅ tes Flu ̅ th; Mein Hertz au ̅ f ??? Unſchu ̅ ld gru ̅ ndet.
|| [ID00157]

Latharinen-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr. Das Reine vergnügend.
[arrow up]


Mein Hertz iſt JESU Brau ̅ t; dru ̅ m ſoll mich nichts beklecken.
Hein Will’ u ̅ nd meine Lieb’ iſt du ̅ rch u ̅ nd du ̅ rch vermiſcht.
Ich bin von Ihm ga??? rein gewaſchen u ̅ nd erfriſcht:
Und folg dem Lamme nach im weißen Kleid/ ohn Flecken.
|| [ID00158]
|| [ID00159]
|| [ID00160]

Chriſt-Wu ̅ rtz.
[arrow up]

Spru ̅ ch: Stillſchweigend zu ̅ lehren.
[arrow up]


Krau ̅ t! Waru ̅ m gru ̅ nſt dit für bey grimmen Winter=Tagen?
Die Antwort zeigt der Nahm Weil Lhriſtu ̅ s iſt geborn.
Die Chr iſt Wiu ̅ tz Iſar= zu ̅ r Heil Wu ̅ rtz au ̅ serkorn.
Wer Blu ̅ men ſu ̅ cht kan dort zu ̅ Bethlehem, nachfragen.
|| [ID00161]

Loloqu ̅ inten.
[arrow up]

Spr: Der Tod hier in Topffen.
[arrow up]


Je länger ich gedenck, an jene Bitter= keiten,
So mir der Ku ̅ mmer Koch die Welt/ hat zu ̅ gerichtt;
Je banger wird mein Schmertz; Dru ̅ m ſau ̅ m Eliſa nicht!
Komm JESU! u ̅ nd ſtreü Meel ins Mu ̅ ß ver= myrrhter zeiten.
|| [ID00162]
|| [ID00163]
|| [ID00164]

Creütz Wu ̅ rtz.
[arrow up]

Spr: Die Chriſten zu ̅ zeichnen.
[arrow up]


Wer ohne Creutz will ſeyn wird ohne Him ̅ el bleiben;
Der Creütz-Weg heiſſt die Bahn worau ̅ f die Chriſten gehn.
Ihr Stab iſt Chriſti Creüß vom Creu ̅ tz=Berg’ her verſehn.
Wohl dem der ſich kein Creüß von JESU Creütz, läſſt treiben.
|| [ID00165]

Lypreſßen-Krau ̅ t.
[arrow up]

Spr: Den Todten zu ̅ ehren.
[arrow up]


Die Schmercheley der Welt ſteckt offters Ehren Meyen,
Und ſchenckt Gold Weyrau ̅ ch dem der ihr kan nu ̅ tzlich ſeyn.
Fällt aber ſeine Macht u ̅ nd er in Todten- Schrein;
So mag ſie nicht einmal mehr Feld-Lypres= ſen ſtreüen.
|| [ID00166]
|| [ID00167]
|| [ID00168]

Drachen Wu ̅ rtz.
[arrow up]

Spru ̅ ch: Die Hölle zu ̅ trotzen.
[arrow up]


Will mich der alte Drach au ̅ s Neid mit ??? Gifft beſprühen;
So zeig’ ich ihm das Bild deß groſſen Michaels:
Und ru ̅ ffe glau ̅ big au ̅ s: Mein Gott mein Hort u ̅ nd Felß!
Denn kan ich u ̅ nter Ihm für Drachen ſieher ſitzen.
|| [ID00169]

Dreyfaltigkeits-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: Im Hertzen gepflantzet.
[arrow up]


Prangt Bärten die ihr ſeyd! Ihr müſſt eu ̅ ch all’ verkriechen,
Für dem den Blu ̅ men trägt ſo Drey in Einem ſind.
Wohl meinem Hertzens Feld wenn man dich drinnen findt,
Du ̅ Drey-Geeinter Gott! Laſß mich ſtets nach dir riechen.
|| [ID00170]
|| [ID00171]
|| [ID00172]

Ehren-Preiß.
[arrow up]

Spr: Dem Liebſten zu ̅ Lobe.
[arrow up]


Es ſeye fer??? von mir mich ſonſt von was zu ̅ rühmen,
Als nu ̅ r von Chriſtr Creütz; den Ru ̅ hm ſu ̅ ch ich mit Fleiß.
Sein Unſchu ̅ ld heißt allein mein Crantz u ̅ nd Ehren-Preiß:
Mit JESU Blu ̅ t will ich der Läſtrer Dorn be= blümen.
|| [ID00173]

Eiſen-Krau ̅ t.
[arrow up]

Spr: Die Schläge erdu ̅ ltend.
[arrow up]


Mich mag im Glück u ̅ nd Noth der zu ̅ ngen Hammer ſchlagen;
Wer eiſern iſt wie ich wird ſchlagens wol gewohnt.
Ich weiß daß JESUS mir die Streich’ allſamt, belohnt;
Er härtet die Gedu ̅ lt u ̅ nd hilfft au ̅ ch ſelber ??? tragen.
|| [ID00174]
|| [ID00175]
|| [ID00176]

Engel Süß.
[arrow up]

Spru ̅ ch: Was Süß iſt vergraben.
[arrow up]


Deß Todes grimme Hand pflegt offt ins Grab, zu ̅ ſtürtzen,
Was u ̅ nſre Lieb’ erqu ̅ iekt du ̅ rch einen ſtren= gen Riſß.
Doch Joſephs Felſen-Grab trägt ſchönes Engel=Hüſß.
Wor mit mein Blau ̅ be kan das herbe Trau ̅ ren, würtzen.
|| [ID00177]

Epheu ̅ .
[arrow up]

Spr: Nu ̅ r immerfort hoffend.
[arrow up]


Ach Menſchen! waru ̅ m ſeyd ihr in die Welt, verliebet?
Und hänget Leib u ̅ nd Seel’ als Epheu ̅ , an ſie hin?
Denckt lieber ſtets au ̅ f Gott; ſo habt ihr zu ̅ m Gewinn,
Den Felßen eüres Heils der Krafft u ̅ nd Ru ̅ he giebet.
|| [ID00178]
|| [ID00179]
|| [ID00180]

Erd Beer-Krau ̅ t.
[arrow up]

Spr: Die Hitze zu ̅ ſtillen. ???
[arrow up]


Ich habe mich mit Gott zu ̅ reden u ̅ nter= nommen;
Wiewohl ein Menſchen=Kind nichts iſt, dann Aſch u ̅ nd Erd:
Doch weil das Erdbeer krau ̅ t dem Schöpffer, noch ſo werth,
Daß Er es ſüß-befru ̅ cbtt; hoff au ̅ ch ich/ für= zu ̅ kommen.
|| [ID00181]

Frau ̅ en Diſtel.
[arrow up]

Spr: Dem Laſter zu ̅ r Schande.
[arrow up]


Es iſt kein Sorn ſo groß als Frau ̅ en=zorn, Zu ̅ finden.
Ein böſes Weib ſtellt ſich, den ſchärffſten Diſteln gleich.
Wer ſolch ein Krau ̅ t bekommt er ſey arm oder reich;
Der kan ſchon au ̅ f der Welt die halbe Höll’, er= gründen.
|| [ID00182]
|| [ID00183]
|| [ID00184]

Frau ̅ en Preiß.
[arrow up]

Spru ̅ ch: Der Tu ̅ gend zu ̅ Ehren.
[arrow up]


Ob gleich das Weiber-Volek ein ſchwacher ??? Werckzeüg worden
Du ̅ rch Evens Sünden Fall; Hat doch, den Frau ̅ en Preiß,
Gott ſelber renoviert; weil JESUS Davids Reiß,
Von einem Weibe kam; welchs nu ̅ n im Engels- Orden.
|| [ID00185]

Fünff Finger=Krau ̅ t.
[arrow up]

Spr: Den Glau ̅ ben zu ̅ ſtärcken.
[arrow up]


Fünff offne Wu ̅ nden bracht mein JESUS, au ̅ s dem Grabe,
Damit zu ̅ zeigen daß Er Selber lebe noch.
Wer ſchwacher zu ̅ verſicht der leg fünff Finger doch,
In ſeiner Nägel Mahl u ̅ nd ſtärck deß Glau ̅ bens Gaabe.
|| [ID00186]
|| [ID00187]
|| [ID00188]

Gold Wu ̅ rtz Heidniſche Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: Vom Himmel beſchrieben.
[arrow up]


Die Heiden brachten Gold, au ̅ s Morgen= Land zu ̅ r Krippen,
Nach Bethlehem wohin ſie jener Stern geführt:
Und weil Gott meinen Schatz, mit Glau ̅ bens Gold, geziert;
So bring’ ich güldne Lieb’ au ̅ s Blu ̅ t=beſpreng= ten Lippen.
|| [ID00189]

Gottes-Bnad-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: In Wu ̅ nden-Klu ̅ fft blühend.
[arrow up]


Ich lau ̅ ffe Sion zu ̅ wenn Sinai will blitzen;
Dort findt man Gottes Gnad, hier wieder dieſen zorn;
Meins JESU Pu ̅ rpur=Wu ̅ nd’, iſt mir zu ̅ m Schu ̅ tz erkohrn.
In dieſer Felßen-Klu ̅ fft kan ich gantz ſieher ??? ſitzen.
|| [ID00190]
|| [ID00191]
|| [ID00192]

Gürtel-Krau ̅ t.
[arrow up]

Spru ̅ ch: Die Lenden zu ̅ gürten.
[arrow up]


Mu ̅ ſt in Egypten Land ſich Ihrael u ̅ mgür= ten,
Wenn es ſein Paſſah hielt alß eilten ſie davon.
So laſß mein Gott mich au ̅ ch forteilen nach der Lron;
Umgürte meine Seel mit deiner Warheit Myrten!
|| [ID00193]

Habicht-Krau ̅ t.
[arrow up]

Spr: In Höhlen geſichert.
[arrow up]


Wenn trübes Wetter ſtürmt wo ſoll die Tau ̅ be ſitzen?
Und wenn der Habicht gar ſtöſſt grim ̅ ig, gu ̅ f ſie, ein?
Ich weiß ihr einen Ort da ſie kan ſieher ſeyn:
In Chriſti Seiten Höhl’u ̅ nd ſeiner Wu ̅ nden Ritzen.
|| [ID00194]
|| [ID00195]
|| [ID00196]

Hau ̅ ß Wu ̅ rtz.
[arrow up]

Spr: Gantz oben am beſten.
[arrow up]


Ob ich gleich, au ̅ f der Welt nu ̅ r leb’, im Pilger- Stande,
Wo man kein bleibend Hau ̅ ß, noch Hof, noch Güter hat,
Iſt meine Hau ̅ ß-Wu ̅ rtz doch, deß große ̅ Gottes Gnad;
Die bau ̅ t viel Wohnu ̅ ngen für mich, im Engel La ̅ nde.
|| [ID00197]

Heidniſch Wu ̅ nd-Krau ̅ t.
[arrow up]

Spr: Zu ̅ aller Vergnügen.
[arrow up]


Trotzt Su ̅ den wie ihr wolt! Au ̅ f der Beſchnei= du ̅ ng Meſſer;
Nach dem der Heiden Troſt iſt kom ̅ en, in die Welt;
So hat Er Japhets Schu ̅ ld bezahlt, du ̅ rch rothes Geld.
Diß Heidniſch Wu ̅ nd=Krau ̅ t macht, den Bu ̅ nd mit Gott vil beſſer.
|| [ID00198]
|| [ID00199]
|| [ID00200]

Heil allen Schaden.
[arrow up]

Spru ̅ ch: All Unglück zu ̅ wender???.
[arrow up]


Du ̅ rch Adams Fall iſt gantz verderbt der Men= ſchen Weſen;
Kein Artzt noch Salbe war, in Gilead, zu ̅ = ſehn.
Hilffſt du ̅ mir JESU nicht; ſo wär’s u ̅ m mich geſchehn.
Heil allen Schaden daß ich völlig kan gene= ſen.
|| [ID00201]

Hertz-Freüd-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: An JESUM ſich haltend.
[arrow up]


Die Freüd iſt nur ein Frau ̅ m hier au ̅ f der gan= tzen Erden:
Die waahre Hertz-Freüd’ iſt ſo man zu ̅ Gott, ſich hält;
Sie bleibt in Ewigkeit obgleich vergeht die Welt.
Wenn ich mich halt an Ihn; kan ich erhalten werden.
|| [ID00202]
|| [ID00203]
|| [ID00204]

Hertz-Krau ̅ t.
[arrow up]

Spr: Die Angſten Zu ̅ dämpffen.
[arrow up]


Wenn in der letzten Noth mein Hertze will zer= brechen;
So komm ??? Hertzens=Freünd, mein JESU! bald zu ̅ H???ff:
Und wenn für Angſt u ̅ nd Noth ich winſelnd zu ̅ dir gilff;
So laſß dein Hertz’ alsdenn mir, ein gu ̅ t Hertz’, ein= ſprechen.
|| [ID00205]

Himmel-Brand.
[arrow up]

Spr: Von oben entzündet.
[arrow up]


Wem brennt das Sonnen Lieht? Wem leüchten Mond u ̅ nd Sterne?
Dem Menſchen u ̅ nd nur ſelbſt zu ̅ m Beyſpiel, in die Wett.
Ach! daß den Himmel Brand, ich au ̅ ch, im Hertzen hätt,
Und meine Seele wär, der Liebe Nacht-Lu ̅ = cerne.
|| [ID00206]
|| [ID00207]
|| [ID00208]

Hirſch-Zu ̅ nge.
[arrow up]

Spru ̅ ch: Das Leben zu ̅ laben.
[arrow up]


Wie lang u ̅ nd bange wird mir, au ̅ f der Welt zu ̅ = leben?
Ich ſchreye ſtets nach Gott wie ſich zu ̅ m Waſſer-Bach,
Deß Hirſchen Zu ̅ nge ſehnt u ̅ nd ächze tau ̅ = ſend Ach!
Ach JESU! führ mich bald, zu ̅ dem erquickten Hau ̅ ffen.
|| [ID00209]

Honig-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: Vom Worte beſafftet.
[arrow up]


Wenn Gottes ſüſſes Wort gibt meinem Her= tzen Säffte;
So kan die Glau ̅ bens Imm’ ihr Honig ſammlen ein.
Ich, eine Biene ſelbſt, ſu ̅ ch allen Troſt allein,
In Salems Blu ̅ men-Au ̅ ’, u ̅ nd finde neüe ??? Kraffte.
|| [ID00210]
|| [ID00211]
|| [ID00212]

Hyacinthen-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: Sich einſam fortpflantzend.
[arrow up]


Es liebe wer da will Geſellſchafft u ̅ nd Ge= tünimel!
Ich ſu ̅ che meine Freüd’, in ſtiller Ein= ſamkeit.
Doch was au ̅ s meinem Stam ̅ ’ entſprieſſt hog’ ich allzeit:
Und ſtreeke mich nach dem das drvben iſt im Himmel.
|| [ID00213]

Jacobs-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: Den Glau ̅ bens Kampff wagend.
[arrow up]


Laſß kriegen Süd u ̅ nd Nord! Ich will im Glau ̅ ben kämpffen,
Mit Gott Mein Loſu ̅ ngs-Wort heiſſt Herr! Ich laſß dich nicht,
Du ̅ ſegneſt mich denn vor; Ob gleich die Hu ̅ ffte bricht.
Wird Jacob Itzrael; kan Er die Noth bald dampffen.
|| [ID00214]
|| [ID00215]
|| [ID00216]

Je länger je lieber
[arrow up]

Spru ̅ ch: Beſtändig zu ̅ lieben.
[arrow up]


Schenckt gleich die gantze Welt den Unbeſtand zu ̅ r Gaabe;
Und haſſt ſie heüte ſchon was geſtern ward geliebt;
So zeügt doch meine That das, was mein Name giebt:
Je länger du ̅ mich liebſt; Je lieber ich dich habe.
|| [ID00217]

Jeßmin-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: Die Warheit zu ̅ zeügen.
[arrow up]


Mein Nam ̅ e Blu ̅ m u ̅ nd Del ſamt dem Ge= ru ̅ ch, beweiſen,
Daß innen alles ſo, wie ich von au ̅ ſſen, ſchein
Wo Tu ̅ gend Leben Hertz u ̅ nd Mu ̅ nd trifft überein;
Da reu ̅ cht die Marheit ſchön, u ̅ nd iſt kau ̅ m ſatt zu ̅ preiſen.
|| [ID00218]
|| [ID00219]
|| [ID00220]

Johannes-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: Holdſeelig begaabet.
[arrow up]


Der Himmel hat, ſchon viel von Sternen au ̅ sgeſäet,
Au ̅ f meiner zweiglein Feld, welchs reich von Gottes Hu ̅ ld.
Bin ich der Jünger den mein Heiland liebt u ̅ nd du ̅ ltt;
So weiß ich, daß mir au ̅ ch, ſein Hertz, noch offen ſtehet.
|| [ID00221]

Ju ̅ ngfrau ̅ Haar
[arrow up]

Spr: Die Hertzen zu ̅ binden.
[arrow up]


Der ſchönſten Haare Gold bleibt Unflabt au ̅ ch im Prungen.
Doch liebt die Ju ̅ gend es, offt höher als zu ̅ viel.
Mit dieſen Stricken treibt die Liebe ſelbſt, ihr Spiel;
Im Netz deß Ju ̅ ngfrau ̅ =Haars, wird manches Hertz gefangen.
|| [ID00222]
|| [ID00223]
|| [ID00224]

Ju ̅ nglings=Blu ̅ me.
[arrow up]

Spru ̅ ch: Unſträflich zu ̅ wandeln.
[arrow up]


Ein Jüngling mag wohl au ̅ ch, ein, zwey, drey Worte reden
Zu ̅ Menſchen Doch mit Gott ſoll’s deſto offter ſeyn
Viel ſprechen vor der Welt, trägt viel= mal wenig ein.
Wer aber redt mit Gott den rettet Er au ̅ s Nöthen.
|| [ID00225]

Kletten=Krau ̅ t.
[arrow up]

Spr: Sich nimmer zu ̅ tren ̅ en.
[arrow up]


Der Freündſchafft Band wird nu ̅ n, ſchmal, ku ̅ rtz, u ̅ nd den ̅ och theüer;
Heüt Eid, u ̅ nd Morgen Leid, das iſt der Welt ihr Sinn
Die mir fällt u ̅ m den Halß giebt mich zu ̅ r Schlacht ???anck hin.
Dru ̅ m kleb’ ich Kletten-weiß, an JESU der getreüer.
|| [ID00226]
|| [ID00227]
|| [ID00228]

Königs-Kertzen.
[arrow up]

Spr: Dem Scepter verglichen.
[arrow up]


Ob dieſe Kertze ſchon nicht leicht ein König trüget;
So nimmt mein JESUS doch, als König ſie in acht.
Bin ich bey Ihm wohl dran; iſts hoch ge= nu ̅ g gebracht.
Wer brennt in ſeiner Lieb, wird Königlich verpfleget.
|| [ID00229]

Korn=Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: Gantz Himmliſch gefärbet.
[arrow up]


Es füllt deß Himmels Farb’, au ̅ f Erden mei= ne Blu ̅ me:
Und ſo iſt ſtets mein Hertz’ au ̅ ch Him ̅ liſch nu ̅ r geſinnt.
Dru ̅ m will ich mit der Lerch’ eh man noch Garben bindt/
Vom Korn=Feld ſchwingen mich entpor/ zu ̅ Gottes Ru ̅ hme.
|| [ID00230]
|| [ID00231]
|| [ID00232]

Korn-Roſe.
[arrow up]

Spru ̅ ch: Bey Früchten erwachſend.
[arrow up]


Man weiß die Blu ̅ me wächſt ſonſt nicht alß u ̅ n= ter Früchten;
Dru ̅ m ſoll mein Glau ̅ be Gott dir gleichfalls bringen Fru ̅ cht.
Die Ehren-Aehren ſind allſchon zu ̅ ſamm ge= ſu ̅ cht:
Au ̅ f gu ̅ tem Hertz=Feld nu ̅ n, dein Lob, bald zu ̅ ent= richten.
|| [ID00233]

Kranich-Schnabel.
[arrow up]

Spr: Die Wache zu ̅ halten.
[arrow up]


Schlaff Welt Kind! weil du ̅ magſt; Ich will mit JESU wachen.
Der Kranich ſoll mein Bild, der Tod mein Wecker ſeyn.
Das Hertze wacht zu ̅ Gott die Au ̅ gen ſchlu ̅ m= mern ein.
Wer alſo wacht u ̅ nd ſchläfft den kan nichts fu ̅ rcht= ſam machen.
|| [ID00234]
|| [ID00235]
|| [ID00236]

Lavendel.
[arrow up]

Spr: Das Räu ̅ chwerck zu ̅ mehren.
[arrow up]


Schickt nach Arabien, u ̅ nd laſſet Maſtiv holen,
Ihr Kinder dieſer zeit! ſo offt es eüch be= liebt.
Meins JESU ſüſſer Nam ein beſſers Rau ̅ ch Werck gibt.
Das brennt Lavendel gleich, au ̅ f meiner Lie= be Kohlen.
|| [ID00237]

Levkojen.
[arrow up]

Spr: Die andern zu ̅ ſchmücken.
[arrow up]


Mein Scepter iſt verblümt u ̅ nd kan vortrefflich ſtehen:
Es häu ̅ fft ſich deſſen Schmu ̅ ck, von u ̅ nt-biß oben au ̅ f;
So wächſt der Tu ̅ gend zier im Hoffnu ̅ ngs-Flor u ̅ nd Lau ̅ f;
Biß ſie, zu ̅ m Libanon deß Himmels, kan hinge- hen.
|| [ID00238]
|| [ID00239]
|| [ID00240]

Liebes-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spru ̅ ch: In Himmel verliebet.
[arrow up]


Wer hat dich Floramor, doch alſo ſchön ge= farbet?
Gott ſelbſt u ̅ nd die Natu ̅ r! mir aber kömmt ſehr gu ̅ t,
/:Zu ̅ färben Mu ̅ nd u ̅ nd Hertz:/ meins JESU Pu ̅ rpu ̅ r Blu ̅ t.
Dadu ̅ rch werd ich, verliebt in Himmel, u ̅ ngeſter= bet.
|| [ID00241]

Mejeran.
[arrow up]

Spr: Die Speiſen zu ̅ beſſern.
[arrow up]


Dort treibt Italien, hier Spanien Ge= werbe,
Mit Macis u ̅ nd Laneel Saffran u ̅ nd Nägelein;
Was dieſe thu ̅ n zu ̅ ſamm, thu ̅ t Gottes Wort allein:
Das iſt mein Majeran der mindert alles Herbe.
|| [ID00242]
|| [ID00243]
|| [ID00244]

Manns-Treu ̅ .
[arrow up]

Spr: Mit Waffen gerüſtet.
[arrow up]


Die beſte Manns Treü kan ergetzen u ̅ nd verletzen:
Sie führet Roſen u ̅ nd au ̅ ch Dörner gnu ̅ g, bey ſich
Steht Su ̅ lamith beynt: Lreütz, ſo klagt ſie jämmerlich;
Ob gleich ihr Bräu ̅ tigam ſie will zu ̅ Ehren ſetzen.
|| [ID00245]

Meiſter-Wu ̅ rtz.
[arrow up]

Spr: Die Jüngern zu ̅ lehren.
[arrow up]


Wer hats ſo weit gebracht, daß er recht Meiſte worden,
Wie JESUS? Ach kein Menſch, au ̅ f dieſer Stümpler-Welt.
Doch dieſes Meiſter=Stück Ihm ſonders wohl gefällt:
Wenn ich ſein Lreütz au ̅ ffaß’, u ̅ nd trags zu ̅ r Him= mels-Pforten.
|| [ID00246]
|| [ID00247]
|| [ID00248]

Meyen=Blu ̅ men.
[arrow up]

Spru ̅ ch: In Hoffnu ̅ ng gekleidet.
[arrow up]


Umblättert ſieht man mich im grünen Hayne, ſtehen;
Zeigt ſich der Lentzen-Schnee u ̅ nd Perlen Häu ̅ pter-Zahl;
So ſchallt der Schnabel Chor: das Echo ſchreyt, im Thal.
Doch, kommt der letzte May; ſo wirds weit beſſer gehen.
|| [ID00249]

Mohn-Roſe.
[arrow up]

Spr: Mit Gaaben erfüllet.
[arrow up]


Man kan, alß Königin mit allem Recht mich ſchreiben;
Weil ich ſehr ſchön geſchmückt u ̅ nd hoch er= haben bin.
Reiſſt ſchon ein trüben Wind, der Blätter Pu ̅ rpu ̅ r, hin;
So mu ̅ ß mir doch zu ̅ leßt noch, meine ???rone bleiben.
|| [ID00250]
|| [ID00251]
|| [ID00252]

Nacht-Schatten.
[arrow up]

Spr: Der Hitze zu ̅ wehren.
[arrow up]


Wenn, die erhitzte Glu ̅ th der Galle, ſich will finden;
Denck’ ich, an Chriſti Tod u ̅ nd bange Schat= ten-Nacht:
Und wie Er ſelbige, mit zittern, zu ̅ ge= bracht;
Da mu ̅ ß mein Zorn gar bald, wie die Nacht- Schatten, ſchwinden.
|| [ID00253]

Narcißen-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: Au ̅ fs Künfftige denckend.
[arrow up]


Die weiß- gesternte Blu ̅ m’, im Garten, ſchön floriret;
Ihr rother Hertzens-Krantz mu ̅ ß ſchweigend zeigen an:
Daß ich ſey weiß u ̅ nd roth, von JESU ange= than.
Seht! wie mir ſein Perdienſt, den Tu ̅ gend-Atlas, zieret!
|| [ID00254]
|| [ID00255]
|| [ID00256]

Narden.
[arrow up]

Spru ̅ ch: Der Liebe zu ̅ Liebe.
[arrow up]


Indem ich weiter blickt’ in meinen Hertzens- Garten;
Roch mir ein friſches Krau ̅ t entgegen, u ̅ nver merckt.
Man ſpührte daß ſein Ru ̅ ch Hertz Geiſt u ̅ nd Seele ſtärkt:
Und da ichs recht beſah, wars JESU Liebes- Narden.
|| [ID00257]

Oſter-Lu ̅ ceyen.
[arrow up]

Spr: Das Trau ̅ ren zu ̅ hem ̅ en.
[arrow up]


Am ſtillen Freytag war, deß Abends, alles ſtille,
Biß au ̅ f der Seüffzer Ach! das klu ̅ nge weit u ̅ nd nah;
Weil die bethränte Schaar, ein Lamm im Blu ̅ te, ſah.
Doch brach die Froheit bald, du ̅ rchs Grab, zu ̅ r Oſter-Fülle.
|| [ID00258]
|| [ID00259]
|| [ID00260]

Paſſions-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: Das Zeüg-Hau ̅ ß zu ̅ m Leiden.
[arrow up]


Hier ſind, der Seiten-Speer Heu ̅ l Nägel Dor= nen-Krone,
Deß Gold-Blu ̅ ts Löſe-Geld, in dir ??? Gra= nad ill!
Wenn ich, du ̅ rchs Leiden, fein fortwachße, in der Still;
So pflantzt von Golgatha Gott mich zu ̅ ſeinem Sohne.
|| [ID00261]

Peonien Pfu ̅ gſt-Roſe.
[arrow up]

Spr: Von Dornen entſondert.
[arrow up]


Ach! wer, au ̅ f dieſer Erd’, au ̅ ch alſo könnte blü= hen
Und eine Roſe ſeyn vom Dorn doch gantz befreyt!
Allein’, ich ſorg es nu ̅ tzt nicht wohl zu ̅ r See ligkeit.
Dru ̅ m mag mein Gärtner mich nu ̅ r u ̅ nterm Creütz’, erziehen.
|| [ID00262]
|| [ID00263]
|| [ID00264]

Peter Hilgen.
[arrow up]

Spru ̅ ch: Das Harte erweichend.
[arrow up]


Die Wu ̅ rtzel Saam u ̅ nd Krau ̅ t ſind kräfftig, zu ̅ genieſſen:
Sie treiben die Natu ̅ r, u ̅ nd ſchaffen Lin= deru ̅ ng.
Mach JESU! daß mein Hertz gleich Moſis Felſen-Spru ̅ ng;
Laſß du ̅ rch die Au ̅ gen mir wie Petro, Thrünen flieſſen.
|| [ID00265]

Pfau ̅ en=Krau ̅ t.
[arrow up]

Spr: Dem Hochmu ̅ th entgegen.
[arrow up]


Weil Lu ̅ cifer, au ̅ s Stoltz, nicht konnt im Him= mel ſtallen:
Indem er, wie ein Pfau ̅ , der Hoffart Rad, gentgeht;
So haſſe du ̅ mein Hertz, deß Hochmu ̅ ths frechen Pracht:
Denck an die ſchwartzen Füß! diß macht die Federn fallerꝛ.
|| [ID00266]
|| [ID00267]
|| [ID00268]

Rau ̅ ten.
[arrow up]

Spr: Zu ̅ r Kühlu ̅ ng erkohren.
[arrow up]


Will mir der Pu ̅ lß, für Angſt u ̅ nd Creu ̅ tzes= Hitze, ſchlagen;
So führ mich JESU! bald, nach einem Garten=Beth,
Worau ̅ f dein kräfftigs Wort zu ̅ meiner Küh= lu ̅ ng, ſteht:
Die trau ̅ te Kau ̅ te ſtillt Hitz Ohnmacht Schreck- u ̅ nd Plagen.
|| [ID00269]

Ringel-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: Au ̅ fs Ewige denckend.
[arrow up]


Was frag ich nach der Welt! Mein Hertz will ſich ergetzen/
Am Ring der Ewigkeit wo meine Ringel= Blu ̅ m,
In JESU Nägel Muhl; da ſu ̅ ch ich mei= nen Ru ̅ hm.
Umringt mich diſer Ring; kan mich nichts mehr verletzen.
|| [ID00270]
|| [ID00271]
|| [ID00272]

Ritter-Sporen.
[arrow up]

Spru ̅ ch: Zu ̅ m Blau ̅ bens Kampf fertig.
[arrow up]


Reich dernem Ritter her O Gott! deß Blau ̅ = bens Sporen;
Daß er ſein Fleiſch u ̅ nd Blu ̅ t das wilde Pferd, bezwing!
Findt Teüfel Höll’ u ̅ nd Welt bey mir, der= gleichen Ding;
So iſt du ̅ rch dich u ̅ nd mich ihr Sieg ſchon wie verlohren.
|| [ID00273]

Rosmarin.
[arrow up]

Spr: Den Glau ̅ ben zu ̅ gründen.
[arrow up]


Hinnbilde diſen zweig: u ̅ nd nachmals nie vergeſſe,
Was er dir vorgemahlt? die Seele führ zu ̅ m Thron
Nach jener Ros/: ſie heiſſt Gott u ̅ nd:/ Marten Sohn.
Dergleichen grunes Reiß ſproſſt’, au ̅ s der ∞ Wu ̅ rtzel Jeſſe.
|| [ID00274]
|| [ID00275]
|| [ID00276]

Rothe Hertz-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: Mit Großmu ̅ th erfüllet.
[arrow up]


Mich trägt ein ſchwacher Stiel; doch geb’ ich ſtarcke Kräffte
Deß Menſchen Mattigkeit. Mein Schmu ̅ ck läſſt klein u ̅ nd rein
Verlangt die Seele Stärck? Hol ſie im Hertzens Schrein
Deß, der ſich todt geblütt in dem Berſohn- Feſchäffte.
|| [ID00277]

Rothe Roſe.
[arrow up]

Spr: Du ̅ rch Du ̅ lten erwachſend.
[arrow up]


Ich bin mit Dorn verzäu ̅ nt u ̅ mhängt mit ??? rau ̅ hen Blättern.
Doch blüht mein ſeidner Rock wie Scharlach dru ̅ nter für.
Das roth-u ̅ mpflantzte Gold entwufft, die Himmels-Zier.
Wer die erlangen will; Mu ̅ ß gehn, in Dorn= u ̅ nd Wettern.
|| [ID00278]
|| [ID00279]
|| [ID00280]

Halbey.
[arrow up]

Spru ̅ ch: Für viele, zu ̅ vielem.
[arrow up]


Diß edle Krau ̅ t pflegt nu ̅ n, ſchier überal, zu ̅ = grünen:
Es iſt zu ̅ vielem gu ̅ t, u ̅ nd theilt ſich vielen mit;
Sein Adel pflantzt ſich fort, bey Schloſß u ̅ nd Hirten-Hütt;
Und lehrt: Ein waahrer Lbriſt ſoll, Arm u ̅ nd Reichen dienen.
|| [ID00281]

Schlat-Krau ̅ t.
[arrow up]

Spr: Zu ̅ viel iſt gefährlich.
[arrow up]


Der Hüter Ißräel mag nimmer mehr nicht ſchlaffen;
Damit mein Au ̅ ge ſchlaff; hält er die groſſe Wacht.
Doch wehe deme, den die Sünd, in Schlaf, gebracht.
Der wird ihm ſchwerlich einſt, die waahre Ru ̅ h, verſchaffen.
|| [ID00282]
|| [ID00283]
|| [ID00284]

Schlangen-Krau ̅ t.
[arrow up]

Spr: Fürſichtig Zu ̅ wandeln.
[arrow up]


Die Schlang’ ein gifftig Thier, u ̅ nd Mu ̅ tter aller Fünden,
Hat Adams Kinder, gantz biß au ̅ f den Tod, verwu ̅ ndt.
Doch heilt das Schlangen Krau ̅ t, mein JESUS den vom Gru ̅ nd,
Der Bu ̅ ſß’ u ̅ nd Schlangen Au ̅ g in Tau ̅ ben Bru ̅ ſt läſſt finden.
|| [ID00285]

Schlüſſel-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: Die Gottes Fu ̅ rcht tragend.
[arrow up]


Man nennt dich Schlüſſel-Blu ̅ m; weil du ̅ die Erd’ au ̅ fſchlieſſeſt,
Und brichſt au ̅ ch gleichſam Buhn, damit die Blu ̅ m Natu ̅ r
Sich, nach dir, thu ̅ ’ hervor Mein JESUS bricht die Spu ̅ hr,
Zu ̅ m Himmels-Frühling hin, wo meine Seel Ihn ku ̅ ſſet.
|| [ID00286]
|| [ID00287]
|| [ID00288]

Schwalben-Krau ̅ t.
[arrow up]

Spru ̅ ch: Bu ̅ ß-glau ̅ big zu ̅ winſeln.
[arrow up]


Nach warmer Sommer-Zeit, giebts Winter, in den Brentzen;
Wenn ich denn leyde Noth; wer lindert mir ſie doch?
Ich winßle, Schwalben gleich: Ach JESU! brich das Joch:
Zeig meiner Seel, den Weg ins Him ̅ els warmen Lentzen!
|| [ID00289]

Heiffen-Krau ̅ t.
[arrow up]

Spr: Das Hertze zu ̅ ſäu ̅ bern.
[arrow up]


Ob man gleich, allen Schnee u ̅ nd Seiffe nähm’, au ̅ f Erden,
Zu ̅ waſchen eine Heel vom Schmu ̅ ß der Sünden-Noth;
So wär’s doch nu ̅ r ſo viel, alß wüſch’ man ſie mit Koth.
Wen aber JESUS wäſcht, der kan bald Schnee= weiß werden.
|| [ID00290]
|| [ID00291]
|| [ID00292]

Sonnen-Wende.
[arrow up]

Spr: Zu ̅ r Folge bewogen.
[arrow up]


Die Sonne geht ins Thal; wie ſolt ſie au ̅ f= wärts blühen?
Sie folgt dem heiſſen Zu ̅ g, mit ihrer Sam ̅ et= Kron;
Womit ihr Au ̅ gen-Merck, dort prangt, am Sternen-Thron.
Mein JESU! Zeüch du ̅ mich; ſo will ich dir nachziehen.
|| [ID00293]

Speeren-Stich.
[arrow up]

Spr: Zu ̅ m Hertzen zu ̅ gründen.
[arrow up]


Betrübtes Hertz! wenn dich, vergiffte zu ̅ ngen, ſtechen;
So denck’, an jenen Speer, u ̅ nd JESU Seiten- Stieh.
Dort flieſſt ein Waſſer her das heilet dich u ̅ nd mich.
Stell Gott die Sach’ anheim der rächen kan u ̅ nd brechen.
|| [ID00294]
|| [ID00295]
|| [ID00296]

Stern-Krau ̅ t
[arrow up]

Spru ̅ ch: Den Himmel zu ̅ zieren.
[arrow up]


Die Sonne giebt den Blantz, dem gantzen Sternen Heere.
Wer aber ſchenckt mir Licht, daß ich ein Sternlein werd?
Du ̅ JESU! wirſt es thu ̅ n; Ach, mache mich nu ̅ r werth,
Der Milch=Straſß deiner Hu ̅ ld! So hab ich ſehon gnu ̅ g Ehre.
|| [ID00297]

Storch-Schnabel.
[arrow up]

Spr: Der Frömmigkeit eigen.
[arrow up]


Der Storch mu ̅ ß Regen Dampff Rau ̅ ch Hitz’ u ̅ nd Blitz, vertragen:
Und ſeine Frommigkeit wohnt, nu ̅ r im Dornen - Neſt.
Schlang Sipern u ̅ nd ein Froſch, ſchmeckt ihm jedoch, au ̅ fs beſt;
So ſoll ein frommer Lhriſt mit Gott, ſtets alles wagen.
|| [ID00298]
|| [ID00299]
|| [ID00300]

Tau ̅ ſend Gülden-Krau ̅ t.
[arrow up]

Spr: Die Sehu ̅ lden zu ̅ zahlen.
[arrow up]


Tru ̅ ckt mich der Sünden Laſt; will ich dru ̅ m nicht verzagen.
Mein Tau ̅ ſend Gülden-Krau ̅ t wüehſt mir, au ̅ s JESU Blu ̅ t:
Durch ſelbes tilg’ ich au ̅ s, Schu ̅ ld-Su ̅ m ̅ ’ u ̅ nd Höllen-Blu ̅ t;
Und deß Gewiſſens Wu ̅ rm kan weiter nimmer nagen.
|| [ID00301]

Tau ̅ ſendſchön-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: In Liebe ſich übend.
[arrow up]


Diß ſchön= bemahlte Kleid, ſo dir dein Gott ge= ſticket,
Prangt manchem Stoltze für; dru ̅ m heiſſt du ̅ Tau ̅ ſend-ſchön.
Wer JESU Freünd ſeyn will an Liebe ſich ge= wöhn;
So wird er tau ̅ ſendfach mit Himmels-Glantz, ge= ſchmücket.
|| [ID00302]
|| [ID00303]
|| [ID00304]

Todten-Viole.
[arrow up]

Spru ̅ ch: Im Sterben zu ̅ leben.
[arrow up]


Laſß ſterben, was da will! Ich hab’ ein ewig Leben.
Der Nam’ entſpringt vom Tod’: u ̅ nd dennoch ſterb ich nicht;
Au ̅ ch ſelbſt im Brabe bleibt, das Leben, mir verpflicht.
Meins Blümleins Farbe zeügt: Ich ſoll im Him ̅ el ſchweben.
|| [ID00305]

Tu ̅ ber-Roſe.
[arrow up]

Spr: Mit Anmu ̅ th du ̅ rchſüſſet.
[arrow up]


Je länger man dich reücht; je lieber will man riechen.
Dein Lilien-gleichgewand ſteht niedlich u ̅ nd beliebt;
Ob ſchon, wie andern Gott, dir nicht viel Farben giebt;
Mu ̅ ß ſich doch vieler Prachl, vor deiner zier, verkriechen.
|| [ID00306]
|| [ID00307]
|| [ID00308]

Vergiſß mein nicht.
[arrow up]

Spr: Zu ̅ r Antwort gewillet.
[arrow up]


O Himmel! Ru ̅ ffe du ̅ ; Ich will dein Echo werden.
Mein Kleid hält deine Farb’ u ̅ nd deiner Ster ne Licht.
Dru ̅ m ſchrey au ̅ ch, au ̅ f mich zu ̅ : Mein Kind, Der= giſß mein nicht!
Vergiſß mein nicht mein Gott! So lang ich leb, au ̅ f Erden.
|| [ID00309]

Wald=Meiſter.
[arrow up]

Spr: Beym Jammer erwachſen.
[arrow up]


Diß Leben iſt ein Wald, wo Löw u ̅ nd Tyger ??? brüllen.
Ein Bau ̅ m wächſt in die Höh’, ein andrer wird gefällt.
Dert ſieht man Hirſch u ̅ nd Reh von Hu ̅ nd u ̅ nd Barn u ̅ mſtellt.
Wild- u ̅ nd Wald-Meiſter will, die Hand, mit Blu ̅ t erfüllen.
|| [ID00310]
|| [ID00311]
|| [ID00312]

Wegwart-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spru ̅ ch: Den Lebens-Weg ſu ̅ chend.
[arrow up]


Am Weg wart ich alhier! Ko ̅ mm JESU! komm gelau ̅ ffen,
So eilig, alß ſich dreht die Sonn’, am Sternen Pol.
Lau ̅ ff, u ̅ nd zeüch mich nach dir! ſo wart’ u ̅ nd lau ̅ ff ich wohl;
Biß mein Fu ̅ ß ſteht im Kreyß, bey Sarons Blu ̅ men-Hau ̅ ffen.
|| [ID00313]

Weiße Lilie.
[arrow up]

Spr: Der Keüſchheit ergeben.
[arrow up]


Seht! die ihr mich betrachtt: Wie weiß mein Kleid erhaben!
Wie nett beſtriemet ſey, die blancke Rei= nigkeit.
Laſß JESU! Hertz u ̅ nd Mu ̅ nd, au ̅ ch rein ſeyn, jederzeit;
Biß ich, beym weißen Lhor der Engel, mich kan laben.
|| [ID00314]
|| [ID00315]
|| [ID00316]

Weiße Mertzen-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: Du ̅ rchs Wetter zu ̅ dringen.
[arrow up]


Mich mag, die rau ̅ he Lu ̅ fft deß Mertzen, immer trücken!
Ich bleibe dennoch ſtehn u ̅ nd trage Seid, u ̅ nd Gold.
Beſtürmt mich gleich die Welt; ſo iſt mir Go ̅ tt doch hold.
Mein Bücken zieht nach ſich, ſein angeneh= mes Schmücken.
|| [ID00317]

Weiſſe See Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: In Thränen ſtets lebend.
[arrow up]


Ich lebe! doch ſo hin, im See gehäu ̅ ffter Thränen:
Das kältſte Element bleicht mich, alß einen Schnee:
Doch beſſer, man komm hier, du ̅ rchs Waſſer, in die Hoh’;
Klß ſich, am Wollu ̅ ſt=Feür, verbrennen u ̅ nd verſehnen.
|| [ID00318]
|| [ID00319]
|| [ID00320]

Wermu ̅ th.
[arrow up]

Spru ̅ ch: Zu ̅ r Beſſeru ̅ ng dienend.
[arrow up]


Will mir die ſchnöde Welt, den Appetit, ver= treiben,
Nach JESU Gnaden-Maal, u ̅ nd Gottes ſüſſem Wort;
Egyptens Fleiſch-Topff’ au ̅ ch einloben fort u ̅ nd fort;
So ſoll der Myrrhen-Berg, mein Wermu ̅ th- Safft, verbleiben.
|| [ID00321]

Wetter-Roßlein.
[arrow up]

Spr: Sich in die Zeit ſchickend.
[arrow up]


Ob allzu ̅ ſchwacher Krafft, darff ich mich nicht ſehr wagen,
In Froſt u ̅ nd Wind-Geſtürm, noch wenn das Wetter hart.
Wer klu ̅ g iſt ſehe drau ̅ f, daß er der zeit er= wart;
Biß ſich das Wetter leg’, alßdenn den Feind zu ̅ ſchlagen.
|| [ID00322]
|| [ID00323]
|| [ID00324]

Wind-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: Vom Himmel bewehet.
[arrow up]


Die Hitze dörrt mich au ̅ s, mich ſchwelckt der kalte Regen;
Ich blühe nicht ohn dich Ach JESU! hau ̅ ch mir ein
Den gu ̅ ten Geiſt; Laſß Ihn, zu ̅ m wehen, fertig ſeyn;
So wird Anemone, Amœna, du ̅ rchs be= wegen.
|| [ID00325]

Wintergrün-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: Nie anderſt verändert.
[arrow up]


Ich bin, mit meinem Gott u ̅ nd Glück, allzeit zu ̅ frieden;
Zeigt ſchon die ſchlaneke Reeb’, im Winter, keine Blu ̅ m’;
Ey! ſo behält ihr Kleid doch Immer=Grünen Ru ̅ hm:
Daß, die Vergnügu ̅ ng u ̅ nd mein Hertz, nie ſind geſchieden.
|| [ID00326]
|| [ID00327]
|| [ID00328]

Winter-Roſe.
[arrow up]

Spru ̅ ch: Bey Hitze u ̅ nd Kälte.
[arrow up]


Ich bin nicht Schwalben-Art, die nu ̅ r im Som= mer bleiben;
Mein Ernde Kleid währt fort, biß in den Winter hin.
Man findt mich ſo, bey Nacht, wie ich bey Tage bin.
Nu ̅ r Heüchler laſſen ſich, deß Freündes Noth, vertreiben.
|| [ID00329]

Winter-Viole.
[arrow up]

Spr: Du ̅ rchs Unglück bewähret.
[arrow up]


Laß Winter, Schnee u ̅ nd Eiß ja Wind u ̅ nd Wetter wehen!
Die Wu ̅ rtzel meiner Treu’ iſt es, ſchon wohl, ge= wohnt.
Wer hier deß Winters harrt, im Sommer wird belohnt,
Und kan, in weiſſem Stoff u ̅ nd rothem Pu ̅ rpu ̅ r, ſtehen.
|| [ID00330]
|| [ID00331]
|| [ID00332]

Wohlgemu ̅ th-Blu ̅ me.
[arrow up]

Spr: In Hoffnu ̅ ng deß Beſſern.
[arrow up]


Ich trau ̅ ’ im Trau ̅ ren fort, u ̅ nd hoff’, au ̅ f ſpröter Erden;
Bin frölich in Gedu ̅ lt; mich tröſtend jener Freüd’
Im Himmel die mir Gott wird geben, für mein Leid;
Da nach dem Unmu ̅ th ich, au ̅ ch Wohlgemu ̅ th, ſoll werden.
|| [ID00333]

Zeit-Loſen.
[arrow up]

Spr: Allmählig zu ̅ ſterben.
[arrow up]


Es iſt nu ̅ n bald am End’! Ich mu ̅ ß der Welt ver= künden:
Daß die Natu ̅ r den Weg; nach ihr em Grabe ſu ̅ cht.
Steht hier meins Lebens Flor Zeit-los, zu ̅ vieler Fru ̅ cht;
So laß doch Gott die Bu ̅ ß recht zeitig bey mir finden.
|| [ID00334]
|| [ID00335]

Georg Chriſtian Woyttens Dritte Sinnbilderliche Lentifolien=Roſe. Die Welt=Luſt abzuſchroͤcken.
[arrow up]

|| [ID00336]
|| [ID00337]
|| [ID00338]

Die Wache zu ̅ verkünden.
[arrow up]


Weil nu ̅ n die Nacht vorbey;
Danck’ ich Gott, du ̅ rchs Geſchrey.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00339]

Den Schöpffer zu ̅ verehren.
[arrow up]


Der Tag bricht wieder an;
Daß ich Gott loben kan.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00340]
|| [ID00341]
|| [ID00342]

Die Ehre au ̅ fzu ̅ wecken.
[arrow up]


Wach’ au ̅ f, mein Pſalter-Spiel!
Bring Gott jetzt, was Er will.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00343]

Dem groſſen Saal zu ̅ leüchten.
[arrow up]


Sie geht mit ihrer Zier,
Den andern, ſcheinend, für.Cum Pr. Sac. Cæs. Maj.
|| [ID00344]
|| [ID00345]
|| [ID00346]

Den Ru ̅ hſtand einzu ̅ füchren.
[arrow up]


Der Sorgen bleicher Schein,
Wird morgen ſchmäler ſeyn.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00347]

Vom Wachßthu ̅ m au ̅ fgetrieben
[arrow up]


Bringt mirs gleich kein’n Gewinſt;
Wenns nu ̅ r zu ̅ andrer Dienſt.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00348]
|| [ID00349]
|| [ID00350]

Hier iſt nicht lang zu ̅ bleiben.
[arrow up]


Steht es ſchon mitten drinn;
Denckt doch herau ̅ s ſein Sinn.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00351]

Mit gu ̅ tem Schu ̅ tz verwahret.
[arrow up]


Laß ſtürmen was da will!
Ich lige dennoch ſtill.Cum Priv. Sac. Cær. Maj.
|| [ID00352]
|| [ID00353]
|| [ID00354]

Noch einſten zu ̅ entrinnen.
[arrow up]


Ich hör’ ihr Jagd-Beſchrey;
Doch macht mich JESUS frey.Cum Priv. S. C. M.
|| [ID00355]

Das andre abzu ̅ löſen.
[arrow up]


Ich fürchte mich noch nicht;
Weil JESUS iſt mein Licht.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00356]
|| [ID00357]
|| [ID00358]

Die Liebe zu ̅ bewährer.
[arrow up]


Ach JESU, bleib doch hier!
Die Nacht iſt vor der Thür.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00359]

Den rechten Weg zu ̅ weiſen.
[arrow up]


Will JESUS bey mir ſeyn;
Weicht alle Sorg u ̅ nd Pein.Cum Priv. Sac. Cæs. Maj.
|| [ID00360]
|| [ID00361]
|| [ID00362]

Den Schrecken abzu ̅ halten.
[arrow up]


Mir grau ̅ t nicht vor der Nacht;
Weil Sie ziehn au ̅ f die Wacht.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00363]

Uns näher zu ̅ vereinen.
[arrow up]


Laß nu ̅ n O JEſu ̅ lein!
Mein Hertz, dein Bette, ſeÿn.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00364]
|| [ID00365]
|| [ID00366]

Was dau ̅ ert, zu ̅ ergreiffen.
[arrow up]


Die Hoffnu ̅ ng wehlt hiervon,
Allein die Paßion.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00367]

Der Schönſt au ̅ s Menſchenkindern.
[arrow up]


Meins JESU Schönheit Schein
Nimt Hertz u ̅ nd Au ̅ gen, ein.Cum Priv. Sac. Cœs. Maj.
|| [ID00368]
|| [ID00369]
|| [ID00370]

Sich droben zu ̅ ergetzen.
[arrow up]


Ach! wer erkläret mir?
Was ich erblick alhier.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00371]

Ihr einzig nachzu ̅ folgen.
[arrow up]


So lang ich lebend bin,
Denck ich gen Himmel hin.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00372]
|| [ID00373]
|| [ID00374]

Den Sieger zu ̅ beſiegen.
[arrow up]


Lähmſt du ̅ die Hüfft; die Bru ̅ ſt
Fühlt, bey der Laſt, doch Lu ̅ ſt.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00375]

So Hertz als Hand zu ̅ binden.
[arrow up]


Nu ̅ r dieſer ſoll allein,
Meins Hertzens König ſeyn,Cum Pr. Sac. Cœs. Maj.
|| [ID00376]
|| [ID00377]
|| [ID00378]

Er kennet aller Güte.
[arrow up]


Glau ̅ bt mir! Ich ſchwör ſo gar:
Diß iſt die beſte Waahr.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00379]

Ans vorige zu ̅ dencken.
[arrow up]


Mein Gott! Ach hab Gedu ̅ lt;
Mich reüet ja die Schu ̅ ld.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00380]
|| [ID00381]
|| [ID00382]

Das Leid, mit Freüd zu ̅ mengen
[arrow up]


Der ???reützes-Dörner Macht,
Verherrlicht meinen Pracht.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00383]

Er mu ̅ ß ſich hart bemühen.
[arrow up]


Mein JESUS tritt allein
Was ſoll gekeltert ſeyn.Cum Priv. Sac. Cœs. Maj.
|| [ID00384]
|| [ID00385]
|| [ID00386]

Den Eifer abzu ̅ kühlen.
[arrow up]


Diß litt Er mit Gedu ̅ lt;
Zu ̅ büſſen meine Schu ̅ ld.
|| [ID00387]

Die Opffer zu ̅ erfüllen.
[arrow up]


Hier ligt mein höchſtes Gu ̅ t
Erwürgt, in ſeinem Blu ̅ t.
|| [ID00388]
|| [ID00389]
|| [ID00390]

Mit Schau ̅ er anzu ̅ ſchau ̅ en.
[arrow up]


Es gibt, nicht ſonder Leid,
Dem Hertzen, Troſt u ̅ nd Freüd.
|| [ID00391]

Den letzten Dienſt zu ̅ leiſten.
[arrow up]


Du ̅ rch Schmach zu ̅ ſeiner Ehr,
Und ſonſt nichts weiters mehr.
|| [ID00392]
|| [ID00393]
|| [ID00394]

Damit ſie beyde ru ̅ hen.
[arrow up]


Es ſchmertzt, u ̅ nd leichtert doch,
Das Schmertz-beſchwerte Joch.
|| [ID00395]

Dort mu ̅ ß mans allzeit ſu ̅ chen
[arrow up]


Mein Hertz iſt, wo mein Schatz;
Hier findt nichts Eitles Platz
|| [ID00396]
|| [ID00397]
|| [ID00398]

Mit Thränen abzu ̅ waſchen
[arrow up]


Es kränckt u ̅ nd tröſtet mich;
Wenn ich betrachte dich.
|| [ID00399]

Das Müde zu ̅ erqu ̅ icken.
[arrow up]


So ſtillt man Du ̅ rſt u ̅ nd Lu ̅ ſt,
Au ̅ s JESU offnen Bru ̅ ſt.
|| [ID00400]
|| [ID00401]
|| [ID00402]

So kan die Liebe betten.
[arrow up]


Das, was Ihn u ̅ mgebracht,
Hab’ ich zu ̅ m Bett gemacht.
|| [ID00403]

Nichts redend, vil zu ̅ dencken.
[arrow up]


Die Leichen-Trau ̅ er-Hüll
Su ̅ cht JESUM, in der Still.
|| [ID00404]
|| [ID00405]
|| [ID00406]

Zu ̅ ſeiner Ru ̅ h gerüſtet.
[arrow up]


Hier lieget Gottes Sohn!
Weit mehr, als Salomon.
|| [ID00407]

Die Fu ̅ rcht iſt nu ̅ n gewichen.
[arrow up]


Jetzt bricht, du ̅ rch alle zwey,
Die lang=geheime Treü.
|| [ID00408]
|| [ID00409]
|| [ID00410]

Mehr Thränen flieſſen innen.
[arrow up]


Wir gehn, mit gröſter Klag,
In tau ̅ ſend Schmertzen, nach.
|| [ID00411]

So mu ̅ ß man Gräber weihen.
[arrow up]


Hier innen ſchläffet fein,
Mein JESUS, gantz allein.
|| [ID00412]
|| [ID00413]
|| [ID00414]

Ihn nochmals zu ̅ begraben.
[arrow up]


Er ligt zwar wohl dort drinn;
Doch au ̅ ch, in u ̅ nſerm Sinn.
|| [ID00415]

Nu ̅ n recht zu ̅ Triu ̅ mphiren.
[arrow up]


Die Riegel ſind entzwey;
Und Er iſt wieder frey.
|| [ID00416]
|| [ID00417]
|| [ID00418]

Für lau ̅ ter Angſt verzagend.
[arrow up]


Mich ſchrecket ſchon die Stim ̅ ;
Dru ̅ m fürcht’ ich deinen Grim ̅ .Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00419]

So gehts nach dem Erwachen.
[arrow up]


Der wahren Bu ̅ ße Macht,
Hat diß zu ̅ wegen bracht.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00420]
|| [ID00421]
|| [ID00422]

Zu ̅ r Beſſeru ̅ ng verändert.
[arrow up]


Der Schmertz vorhero gieng;
Damit ich Ru ̅ h’ empfieng.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00423]

Was lang verlangt, zu ̅ finden.
[arrow up]


Nu ̅ n Hoffnu ̅ ng, gu ̅ te Nacht!
Ich bin zu ̅ r Ru ̅ h gebracht.Cum Priv. Sac. Cœs. Maj.
|| [ID00424]
|| [ID00425]
|| [ID00426]

Mit Starck-Mu ̅ th Stand zu ̅ halten.
[arrow up]


???ie bleibt gantz u ̅ nbewegt;
Ob ſich ſonſt alles regt.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00427]

Den Himmel zu ̅ bewegen.
[arrow up]


Er wird du ̅ rch den vermehrt,
Der diß mein Flehen hört.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00428]
|| [ID00429]
|| [ID00430]

Vom Abgru ̅ nd’ au ̅ fzu ̅ helffen.
[arrow up]


Der Au ̅ fgang, ſo erhöht,
Macht, daß Ihr Licht au ̅ fgeht.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00431]

So kan der Glau ̅ be herrſchen.
[arrow up]


Steh Sonne! biß ich kämpff’,
Und meine Feinde dämpff.Cum Priv. Sac. Cœs. Maj.
|| [ID00432]
|| [ID00433]
|| [ID00434]

Sie wagens in die wette.
[arrow up]


Was kennet ſeine Stimm,
Das bleibet nicht von Ihm.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00435]

Au ̅ f feſten Gru ̅ nd zu ̅ trau ̅ en.
[arrow up]


La??? ſchlagen, weil es kan!
Sie rühren mich nicht an.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00436]
|| [ID00437]
|| [ID00438]

Au ̅ f beſſer Glücke hoffend.
[arrow up]


Ich warte; biß die Zeit
Verändert, dieſes Kleid.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00439]

Mit Angſt u ̅ nd Noth verbu ̅ nden
[arrow up]


Die Roſen nimm davon!
So heißt ſie Dornen-Lron.Cum Priv. Sac. Cœs. Maj.
|| [ID00440]
|| [ID00441]
|| [ID00442]

Au ̅ fs künfftige zu ̅ dencken.
[arrow up]


Es geht zwar wiedrig ein;
Wenns nu ̅ r kan heilſam ſeyn.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00443]

Das Eitle zu ̅ verſchmähen.
[arrow up]


Ich ſtrebe nu ̅ r nach dem,
Was meinem Sinn bequ ̅ em.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00444]
|| [ID00445]
|| [ID00446]

Im Trau ̅ ren Freüde ſu ̅ chend.
[arrow up]


Mein ſtets beliebter Will
Iſt: Leben in der Still.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00447]

Was hinten, zu ̅ vergeſſen.
[arrow up]


Sie fall jetzt immerhin!
Ich bleibe, der ich bin.Cum Priv. Sac. Cœs. Maj.
|| [ID00448]
|| [ID00449]
|| [ID00450]

Von Unvernu ̅ nfft gebeſſert.
[arrow up]


Mit wenigem vergnügt,
Erhält mich u ̅ nbeſiegt.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00451]

Sich ferner droben zeigend.
[arrow up]


Die Hoffnu ̅ ng hält ſich an,
Alß gu ̅ t ſie immer kan.Cum: Pr. S. C. M.
|| [ID00452]
|| [ID00453]
|| [ID00454]

Das Alte Zu ̅ verneüren.
[arrow up]


Ich finde hier noch Ru ̅ h;
Und ſchau ̅ dem Wachsthu ̅ m zu ̅ .Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00455]

Nu ̅ r die Gedu ̅ lt zu ̅ üben.
[arrow up]


Schlag immer drau ̅ f! Ich will,
Dir, dannoch halten ſtill.Cum Priv. Sac. Cœs. Maj.
|| [ID00456]
|| [ID00457]
|| [ID00458]

Den Willen zu ̅ erfüllen.
[arrow up]


Sein Will’ alleine gilt;
Dru ̅ m will ich, wie du ̅ wilt.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00459]

Den Beyſtand zu ̅ erwarten.
[arrow up]


Am Willen fehlt mirs nicht;
Hergegen am GewichtCum Pr. S. C. M.
|| [ID00460]
|| [ID00461]
|| [ID00462]

Mit Sorgen u ̅ nverworren.
[arrow up]


Ich lebe u ̅ ngekränckt,
Wers füttert? oder tränckt?Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00463]

Wies kommet anzu ̅ nehmen.
[arrow up]


Das alles mir beliebt,
Was Gottes Schicku ̅ ng übt.Cum Priv. Sac. Cœs. Maj.
|| [ID00464]
|| [ID00465]
|| [ID00466]

Für Morgen, nicht zu ̅ ſorgen.
[arrow up]


Gott wird, beym weiter Flu ̅ g,
Anweiſen Speiſe gnu ̅ g.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00467]

In ſeinen Schu ̅ tz ergeben.
[arrow up]


Alß lang’ ich hier verzieh;
Schadt mir der Habicht nie:Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00468]
|| [ID00469]
|| [ID00470]

So wird es ſchon gelingen.
[arrow up]


Wers ſtets, mit Gott, hinwagt;
Ficht allzeit u ̅ nverzagt.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00471]

Mit Lieb u ̅ nd Treü verbu ̅ nden.
[arrow up]


Wer u ̅ ns will wiederſtehn,
Mu ̅ ß dieſen erſt angehn.Cum Priv. Sac. Cœs. Maj.
|| [ID00472]
|| [ID00473]
|| [ID00474]

So lang ſie beyde leben.
[arrow up]


Es trennet keine Hand,
Ihr feſtverknüpfftes Band.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00475]

Mit Thränen u ̅ nterſchrieben.
[arrow up]


Ich weiß ſonſt nirgend hin;
Wenn ich verlaſſen bin.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00476]
|| [ID00477]
|| [ID00478]

Zu ̅ geben u ̅ nd zu ̅ nehmen.
[arrow up]


Nimm diß, von meiner Pflicht!
Und denn: Vergiß mein nicht!Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00479]

Mit gu ̅ tem Rath verſehen.
[arrow up]


Es ſchirmet Leib u ̅ nd Seel
Der Hüter Itzrael.Cum Priv. Sac. Cœs. Maj.
|| [ID00480]
|| [ID00481]
|| [ID00482]

Au ̅ f andre Hülff zu ̅ warten.
[arrow up]


Herr zeig mir, deinen Gang!
Weil meiner Hoffnu ̅ ng bang.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00483]

Um, ſicher fortzu ̅ kommen.
[arrow up]


Der Klu ̅ gheit Lampe brennt,
Vom Anfang, biß ans End.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00484]
|| [ID00485]
|| [ID00486]

Nu ̅ r Einem überlaſſen.
[arrow up]


Wenn meine Seele gilfft;
Iſts au ̅ s; wo Gott nicht hilfft.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00487]

Noch gröſſer das Verborgen.
[arrow up]


Mit Jammer Angſt u ̅ nd Noth,
Gefeſſelt, au ̅ f den Tod.Cum Priv. Sac. Cœs. Maj.
|| [ID00488]
|| [ID00489]
|| [ID00490]

Ihr Leben ligt begraben.
[arrow up]


Mein Seüffzen u ̅ nd Geſang,
Hat immer einen Klang.Cum Pr. S. Cœs. M.
|| [ID00491]

Sich einſten zu ̅ erlaben.
[arrow up]


Der Du ̅ rſt nach einer Qu ̅ ell
Macht meinen Lau ̅ ff ſo ſchnell.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00492]
|| [ID00493]
|| [ID00494]

Mit tau ̅ ſend Noth u ̅ mgeben.
[arrow up]


Komm JESU! mache Lu ̅ fft;
Ich habe lang geru ̅ fft.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00495]

Was beſſers au ̅ fzu ̅ ſu ̅ chen.
[arrow up]


Ru ̅ ff Herꝛ! Wenn dirs gefällt;
Mein Wu ̅ nſch iſt: Au ̅ s der Welt.Cum Priv. Sac. Cœs. Maj.
|| [ID00496]
|| [ID00497]
|| [ID00498]

Du ̅ rchs Unglück, ſo gebu ̅ nden.
[arrow up]


Die Welt hat gnu ̅ g geſpielt:
Mein Flu ̅ g au ̅ f Freyheit zielt.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00499]

Erlangt, was lang verlanget.
[arrow up]


So tränckt mein Lebens=Fürſt,
Die Seele; wenn ſie dürſt.Cum Priv. S. C. M.
|| [ID00500]
|| [ID00501]
|| [ID00502]

Hier iſt noch wohl zu ̅ füſen.
[arrow up]


In Unru ̅ h, ru ̅ h ich doch;
Weil JESUS lebet noch.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00503]

Um, u ̅ ngeſtöhrt zu ̅ klagen.
[arrow up]


Ihr Dampff, den ich dort ſeh,
Bringt mich, zu ̅ Ach! u ̅ nd Weh!Cum Privil. Sac. Cœs. Majest.
|| [ID00504]
|| [ID00505]
|| [ID00506]

Vileicht köm ̅ ts, eh mans meinet.
[arrow up]


Das Unglu ̅ ck wird erdrückt;
Wenns erſt der Hoffnu ̅ ng glückt.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00507]

Die Wehmu ̅ th mehr zu ̅ bergen.
[arrow up]


Ich nehm als gu ̅ t ich kan,
Beym Leiden Frohheit an.Cum Priv. S. C. M.
|| [ID00508]
|| [ID00509]
|| [ID00510]

Es ſoll zu ̅ m beſten dienen.
[arrow up]


Die Wu ̅ nde heilet au ̅ ch;
Wer nu ̅ r weiß rechten Brau ̅ ch.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00511]

Du ̅ rch gleiches Leid gepaaret.
[arrow up]


Wir ächzen einen Thon,
Und wünſchen: Au ̅ f, davon!Cum Priv. Sac. Cœs. Majest.
|| [ID00512]
|| [ID00513]
|| [ID00514]

Du ̅ rchs Him ̅ els Hu ̅ ld entdecket.
[arrow up]


Still JESU! meine Hitz;
Alß offt ich leÿdend ſchwitz.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00515]

Das End’ erſt zu ̅ bedencken.
[arrow up]


Sieh, ob du ̅ nicht zu ̅ weit
Au ̅ sweichſt au ̅ f jener Seit.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00516]
|| [ID00517]
|| [ID00518]

Zu ̅ r Todtenwart zu ̅ warten.
[arrow up]


Wart hier! So merckſt du ̅ gleich,
Daß gleich werd’, arm u ̅ nd reich.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00519]

Zu ̅ m Fortgang ſchon gerüſtet.
[arrow up]


Ich eil’, in meinem Lau ̅ f;
Halt mich nu ̅ r niemand au ̅ f.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00520]
|| [ID00521]
|| [ID00522]

Die Nacht vor Nachts zu ̅ mercke ̅ .
[arrow up]


Mein Abend bricht ſchon ein,
Bey hohem Sonnen-Schein.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00523]

Das Ende ku ̅ nd zu ̅ machen.
[arrow up]


Es ſinckt ſchon gantz zu ̅ Gru ̅ nd,
Und weckt, zu ̅ r letzten Stu ̅ nd.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00524]
|| [ID00525]
|| [ID00526]

Sich ſicherer zu ̅ ſtellen.
[arrow up]


Ich fliege nu ̅ n gantz frey,
All eitlen Dampff, vorbey.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00527]

Das Eitle zu ̅ verſchmähen.
[arrow up]


Mein Nord-Pol u ̅ nd Compaſs,
Heiſt: u ̅ mgekehrtes craS.Cum Priv. Sac. Cœs. Maj.
|| [ID00528]
|| [ID00529]
|| [ID00530]

Den Abſchied anzu ̅ zeigen.
[arrow up]


Sie ſu ̅ cht ein ander Land;
Weil hier der Unbeſtand.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00531]

Mit ſchneller Poſt von dan ̅ en.
[arrow up]


Nu ̅ n Seele! dich erfreu ̅ ;
Weil all dein Leid vorbey.Cum Priv. Sac. Cœs. Maj.
|| [ID00532]
|| [ID00533]
|| [ID00534]

Der Tau ̅ ſch iſt gu ̅ t getroffen.
[arrow up]


So wird, ihr Schmertz u ̅ nd Leid,
Verkehrt in lau ̅ ter Freüd.Cum Pr. S. C. M.
|| [ID00535]

So läſt ſichs Triu ̅ mphiren.
[arrow up]


Es fällt, den gröſten Feind,
Mein allergröſter Freünd.Cum Priv. S. C. M.
|| [ID00536]
|| [ID00537]
|| [ID00538]

1Paraleipom. Urſpergenſ. p. m. 343.
2Adventini Annales Bojorum Lib. 7. p. m. 578.
3Paral. Urſperg. p. 342.
4Chronicon Carionis. p. m. 848. Lib. 5.

XML: http://diglib.hab.de/drucke/lo-8222-1/tei-transcript.xml
XSLT: http://diglib.hab.de/rules/styles/tei-transcript.xsl