,beachten', ,Obacht geben', hier etwa ,dafür sorgen.'
DW I, 169.
Noch
fehlende Bücher. Vgl.
191124.
heraußer (heraus) + fertigen.
DW IV.2, 1052.
DW VII, 1107: „Obhalt, m. f. schützender halt über einem”
K I
2 D. i.
Pierre Davantes . Vgl.
Nicolaus
Clenardus: Institvtiones ac medidationes in græcam lingvam ... cvm scholiis & praxi P.
Antesignani Rapistagnensis (Paris 1580). Darin S. 321–414: Petri Antesignani ... De
thematis verborum & partecipiorum inuestigandi ratione libellus. Diese Ausgabe, die sich
noch 1650 in F.
Ludwigs Bibliothek befand (
IP 304r), könnte für die
Köthener ratichianische
Schulreform und speziell für die Abfassung der beiden folgenden Werke erwor-
|| [
122]
ben worden sein: ΓPAMMATIKH KAΘOΛIKH. (Kothenesi 1619); TOY EΛΛHNIΣMOY
ΓYMNAΣMA. (Kothenesi 1620). Anfang 1619 mag F.
Ludwig allerdings eher an einer
anderen Arbeit
Davantes ' interessiert gewesen sein, die sich auch bei seinem Tode noch
in seiner Büchersammlung (
IP 304v Antesignam Terenti
us, undat.) befand:
Terentius,
In quem triplex edita est P. Antesignani ... commentatio. Primum exemplar commentariolum
est ex omni interpretationu
m genere: in quo affixi sunt ad singula vocabula
hyperdisyllaba accentus, appositæque ad singulos versus dimensiones, ... argumenta,
annotationes, castigationes. Secundum exemplar ... commentarios ... annotationesque
complectitur. Tertium exemplar ... Gallicam præterea translationem ad verbum in tres
priores comœdias ... continet. (Lugduni 1560). 3 Bde. Vgl. HAB: 7. 4 Eth.:
Lugduni:
Bonhome 1560; HAB: LH 2384:
Lugduni: Vincentius 1560. Der Druck der ersten
Köthener Terenz-Ausgabe wurde zwar schon am 12. 3. 1619 abgeschlossen [
Publii
Terentii comoediæ sex, pro didactica Ratichii recensitæ. (Cothenis Anhaltinorum
1619)], jedoch erschienen hiervon 1619 noch eine titelverschiedene Auflage und 1620
eine Übersetzung [
Publii Terentii Sechs Frewden Spiel. Zur Lehrart. (Cöthen 1620);
Titelvariante: FrewdenSpiel.]
3 Eine oder mehrere Ausgaben von Bekenntnisschriften
der schweizerischen oder französischen Reformierten? In F.
Ludwigs Bibliothek befand
sich 1650: „Defense de la Confession des Eglises reformées" (
IP 275r). D. i.:
Défense
de la confession des églises réformées de France, contre les accusations du sieur Arnould,
jésuite, déduites en un sermon fait en la présence du roi, à Fontainebleau, par
lesquelles il soutient que les passages cotés en marge de notre confession sont faux et
inutiles. [Signiert v. Montigni, Durand, Du Moulin u. Mestrezat] (Charenton: J.-A.
Joallin 1617) bzw. eine der anderen Ausgaben. S.
Bibliothèque Nationale [Paris]: Catalogue
de l'histoire de France. Reproduction de l'édition publiée de 1855 à 1895. T. 5.
Paris 1968, 664, vgl. S. 563. F.
Ludwig ließ später eine deutsche Übersetzung der
Confession de foy der französischen Reformierten in Köthen drucken: Glaubens Bekentnüß/
Der Evangelischen Kirchen in Franckreich (Cöthen 1639).