Text

400311 Diederich von dem Werder an Fürst Ludwig
[Inhaltsverzeichnis]
|| [476]

400311

Diederich von dem Werder an Fürst Ludwig


Diederich v. dem Werder (FG 31. Der Vielgekörnte) sendet F. Ludwig (Der Nährende) das „frantzösische tractätlein“ (von Jean Daillé) zurück, sodaß die (Drelincourt-)Übersetzung an F. Christian II. v. Anhalt-Bernburg (FG 51. Der Unveränderliche) zurückgegeben werden könne. Nun sei alles vollständig und F. Christian könne dies mit Wohlgefallen aufnehmen. Damit habe Werder seinen Fehler auch wieder gutgemacht und F. Ludwigs || [477] Befürchtung allzugroßer Weitschweifigkeit werde gegenstandslos. Auch sei der Brief zweimal zweifach versiegelt. Es bleibt für Werder nun einzig die Frage, ob F. Ludwig das Sonett „Uber den Sündlichen Menschen“ erhalten habe.

Beschreibung der Quelle


Q HM Köthen: V S 544, Bl. 429rv [A: 429v]; eigenh.; Sig.[Handschrift: [Bl. [429r]]

Anschrift


A Dem Nehrenden Zu Handen. Cöhten

Text


Dem Nehrenden wirdt hiermit das frantzösische tractätlein1 eingehändigt kan also dem Vnveränderlichen sein hauptbüchlein2 wieder zugefertigt werden. Ermangelt also nichts
Es kan es auch der Vnveränderliche nuhna nicht übel
}aufnehmen
Geschweige sehr übel3 — — —

Der Vielgekörnte hatt auch dergestalt seinen fehler gebessert
Der Nehrende wirdt auf diese maas schadtlos gehalten
Vndt bleibt befahete Weitläuftikeit vermitten4
Schlieslichen ist dieser brief auch zwey mahlb zwiefach versiegelt5
Vndt weis nuhn endts benenter nichts mehr, Als das derc Nehrende in seinem schreiben nichts meldet, ob er das Sonnet von 100 nahmen6 bekommen.
  Dienstgeflissenster
  Der Vielgekörnte

Reinsdorf den 11. Mertz 1640.

Textapparat und Kommentar


Textapparat
T
a Eingefügt.
b Wortumstellung bis versiegelt gebessert aus versiegelt zwiefach zweymahl
c Folgt <ist>.

Kommentar
1 Jean Daillés Les dernières heures de M. Du Plessis Mornay (1624), die F. Christian II. v. Anhalt-Bernburg (FG 51. Der Unveränderliche) übersetzte und als Anhang „Die letzten Stunden des Herren von Plessis Mornay. Jm Jahre 1624.“ seiner Übersetzung Fürst Christian II.: Von der Beharligkeit der Außerwehlten (1641) beifügte. S. 400312 K 1. Die Übersetzung der „Letzten Stunden“ des Philippe Duplessis-Mornay (1549–1623), einer Führungsgestalt der Hugenotten unter Kg. Heinrich IV. v. Frankreich, war vielleicht sogar früher abgeschlossen als die des Drelincourt-Textes, denn dessen Widmungszuschrift an F. Ludwig (Der Nährende) ist auf den 1. 1. 1641 datiert (s. 410101), jene aber schon auf den 12. 11. 1640. Vgl. dazu 401215 K 4. Vgl. auch 410101 nebst Beilagen I–II.
2 Der Anhang der „Letzten Stunden“ umfaßt 40 Seiten und wird im Register unter die „Haubtstücke so in diesem buche enthalten“ gerechnet. Vgl. 400312 K 1.
3 Dies könnte auf F. Christians II. durchaus problematischen Charakter hinweisen und seine Neigung, sich innerhalb der fl. Familie und der anhalt. Politik durch regelmäßige Klagen über reale oder eingebildete Zurücksetzungen zu isolieren. Vgl. z. B. 390504.
4 Vielleicht handelt es sich hier um eine Reaktion auf Einwände F. Ludwigs gegen zu große kritische Ausführlichkeit Werders.
5 Es gab möglicherweise Hinweise F. Ludwigs, die Briefe sorgfältiger zu verschließen.
6 Zu den beiden in Sachse: Einhelligkeit III publizierten Sonetten Werders „Auf des Menschen Leben“, s. 400310 u. I ( u. K I 1). || [478]
Seite drucken

XML: http://diglib.hab.de/edoc/ed000218/briefe/400311.xml
XSLT: http://diglib.hab.de/edoc/ed000218/tei-transcript.xsl