INdem sie also jhr Gespräche von dem Einhei-[29]mischen Kriege
hielten/ wird angemeldet/ Timocleen Diener sey zu rück kommen.
Stracks vmbringten sie jhn/ vnd kundten der Zeittung kaum erwar-
ten. Weil er aber vor Schrecken gleichsam zitterte/ durfften sie jhn
nicht fragen. Er war auch der Meynung/ daß er in Beywesen der Her-
ren die Antwort nicht sagen dörffte/ ruffte Timocleen beyseite/ vnd
als er gesaget was es belangendt were/ ward die Fraw gantz vnd gar
bestürtzt/ vnd er standt/ als were er verstarret: Zu letzt nam jhn Ti-
moclee/ (wie sie dann auff eine Eyle Raht zu finden sehr fertig war)
bey der Handt/ vnd führte jhn/ daß er mit dem andern Gesinde nicht
zur Rede käme/ in jhre Kammer; gab auch den Gästen ein Zeichen/
daß sie folgen solten; schloß nachmals gantz bebende die Thür zu/
vnd befahl dem Knechte zu vermelden alles was er gehört hette. Da
hub er an: Ich war kaum recht in die Statt kommen/ als mir viel
Leute entgegen lieffen/ wie es bey Auffruhr her zugehen pfleget/
vnd selber nicht wußten wo sie hin giengen. Es stunden Laternen
für allen Thüren/ vnd das Volck/ so in hauffen abgetheilet war/
kundte vor Schrecken kaum stehen. Wie ich zu den födersten kam
so vernam ich daß sie sagten/ Poliarchus/ welcher der beleydigten
Majestät schuldig erkläret were/ würde jetzund gesucht daß man
jhn vmbbrächte; vnd jhn zu finden hette man diese Postfewer an-
zünden lassen. Ich fürchtete aber/ sie möchten deß Nahmens irren/
vnd fragte fleissig/ wer dieser Poliarchus we-
[30]re/ vnd was er
verschuldet hette? Sie stunden aber alle auff einer Rede/ es were
Poliarchus/ der frembde Herr/ welcher vber ein Jahr lang in Sici-
lien seiner Tapfferkeit vnd Freundschafft halben die der König mit
jhm gepflogen so berhümbt gewesen. Was er aber verschuldet hette/
könten sie eygentlich nicht sagen: aber sie wüsten/ daß er vom Kö-
nige selber verdammet were/ vnd jetzt in allen Winckeln gesucht
würde. Von diesem hauffen gieng ich wider zu einem andern/ da
verstandt ich eben dieses; vnd weil kein Mensch mit Widersprechen

[Seite 28]


solches Geschrey vngewiß machte/ habe ich das was nun ein mal
klar ist nicht verschweigen sollen.

Archombrotus vnd Timoclee/ wie sie es verstanden/ sahen den
Poliarchus an. Er aber ward bleich/ zitterte vnd bebete; nicht zwar
wie die so jhnen vbel bewust sind/ sondern auß Vngedult der Gefahr/
vnd seines grossen Muthes halben/ dem Schmach zu leyden vner-
träglich war. Er fragte den Diener zu vnterschiedlichen malen/ ob
jhm eygentlich also/ vnd die Fraw/ ob der Knecht auch recht bey
Sinnen were? Vber diesem war es als ob er Witz vnd Verstandt ver-
liere. Hernach schwiege er zimlich lange; damit er nicht auß gros-
ser Vngedult deß Gemühtes etwas wider das Glück oder den König
redte/ das seiner Person vbel anstünde. Aber der Sachen Wichtig-
keit/ vnd daß er nicht wuste ob auch in dem Hause da er war lange
zu trawen were/ liessen jhn nicht viel zu rasten. Der-
[31]en-
wegen hub er Augen vnd Hände gegen Himmel; vnd/ jhr Götter Si-
ciliens/ sagte er/ vnd so viel ewerer mehr vber vns sind/ die jhr
recht vnd Billichkeit erhaltet; jhr geheyligten Geister/ vnd jhr
mächtigen Haußbeschirmer deß Meleanders/ die jhr mich frembden
gewürdiget habet zu einem Gaste auffzunehmen/ ich beschwere
vnnd bitte euch/ wo ich wider den König vnnd die Stände Siciliens
etwas verbrochen: wo ich mit Hülffe/ Rath oder That das Recht der
bewirtung beleidiget: oder auff einigerley Wege die Schmach solcher
offentlichen Nachtrachtung verdienet habe/ daß jhr mich in die
Hände meiner Feinde wollet fallen/ vnd mir den grawsamsten vnd
schmälichsten Todt anthun lassen den man jmmer erdencken mag.
Habe ich aber im widrigem Fall diesem Königreiche zum besten ge-
than alles was menschlich vnd möglich gewesen/ vnd mir diß spött-
liche Vbel zu Vnrecht angethan wird/ so thut mir zum wenigsten
so viel gutes/ jhr Götter/ daß ich nach meiner Rechtfertigung gegen
dem Könige vnd dem Volcke mich sicher auß dieser Insel wegk ma-
chen/ vnd keinen bösen/ noch meinem Stande vngebürlichen Nach-
klang bey hiesiger Nation hinterlassen möge. Euch betreffendt/ ge-
ehrte Fraw/ so begere ich euch nebenst mir in keine Gefahr zusetzen/
sondern ich wil/ noch diese Nacht/ mich auff freyes Feld begeben/
damit ewer Hauß von meinem Vnglück vnangestecket bleibe. Vnter
dessen brante Archombrotus für zorne: vnd die freundschafft
[32]
welche in einem Tage auffgerichtet worden/ war solcher Kräfften/ a

[Seite 29]


daß er sich antrug jhm biß auff das eusserste Beystand zuleisten.
Man hette auß dem Gesichte/ auß der Entrüstung/ vnd auß den
Worten die sie beyde herauß stiessen nicht können vnterscheiden/
welchen die Sache am meisten betroffen; außgenommen daß Ar-
chombrotus seinen Grimm viel hefftiger außließ. Die Fraw aber/
gleichsam als glaubte sie deß Dieners Zeitung nicht/ gab für/ sie
wolte stracks andere außschicken/ die gewisseren Bericht eynzie-
hen würden. Doch befahl sie dem Knechte in der Kammer zu war-
ten/ vnd führte die Gäste von jhm hinweg in ein anders Gemach/
daselbst Raht zuhalten wie den Sachen zu thun were.


Fußnotenapparat

a Nachtrachtung = Verfolgung,
Fahndung (quaestio)
XML: http://diglib.hab.de/edoc/ed000257/Band_III/Band_III_1/Buch_1/III_1_76_1_IV.xml
XSLT: http://diglib.hab.de/edoc/ed000257/skripte/tei-transcript.xsl