IN dem man sich rüstete auß dem Läger auffzubrechen/ war die
Zeitung schon vnter das Volck/ vnd biß nach Magella hinauß kom-
men. Argenis saß ohngefehr in jhrem
Gemache mitten vnter dem
FrawenZimmer/ nicht zwar in solchem Schmuck wie zu
Friedens
Zeiten/ der aber doch einer königlichen Tochter nicht vngemässe
war. Selenisse/ so der Argenis Wärterin gewesen/ wuste vmb alle
jhre Heimligkeiten/ vnd flochte damals jhr Haar/ als eine von den
Kammermägden auß dem Vorhofe kam/ vnd Poliarchus Tod ver-
meldete. Argenis wurde es erstlich nicht
jnnen/ weil sie sich mit
der Selenisse in tieffes Gespräche eyngelassen von
den auffgesteck-
ten Fewern bey Nacht/ vnd den Feinden des Poliarchus. Selenisse
Als nachmals zugeschlossen war/ vnd Argenis sich zu
beklagen
Fug hatte/ hub sie an die Threnen zu vergiessen/ rauffte jhr Haar
auß/ vnd warff den Schmuck auff die Erden. Es stundt ein kleines
Bette
von Elffenbein allda/ bedeckt mit einem Scharlachen Teppich/
in welchem sie
bey Tage zu ruhen pflag. In dieses warff sie sich
nach aller Länge.
Selenisse sagte auch vnter dessen kein Wort/ son-
dern wartete biß die erste
Bach der Zehren verflossen were. Als sie
aber sahe/ wie sie bald mit
gedämpfften Seufftzern sich quelete/
vnd mit zusammen geschlos-[63]senen Händen die Armen vnd
Augen sehr jämmerlich gen Himmel
hub/ bald wütende vnd mit
vmbschweiffendem Gesichte wider sich selber
murmelte/ auch mit
einem gespitzten Grieffel/ welchen sie zu jhrer Arbeit
gebrauchete/
auff die Gurgel zu fuhr/ lieff sie jhr eyn/ vnd hielt den fast
mörde-
rischen Arm mit jhren zitterenden Händen wider/ vnd bemühete
sich
solche Vnsinnigkeit zu beklagen; weil die vielfaltigen Seufft-
zer die
Sprache auffhielten. Diese zwey armselige waren sehr lange
in solchem
Zustande/ biß keines von jhnen der Hände weiter mäch-
tig kundte werden: in
dem die eine sich hinzurichten/ die andere sol-
ches abzuwehren sich
bemühete. Sie blieben beyde vnbeweget/ vnd
sahen nur einander mit steten
Augen an: fürnemlich hatte Argenis
das Haupt auf die Schultern
geleget/ schawete mit offenem Munde
die Selenisse an/ vnd sagte: Ihr bemühet
euch vergebens. Macht
was jhr wollet/ ich muß sterben. Ihr habt mich biß
hieher recht vn-
terwiesen/ beständig/ angedencklich vnd getrew zu seyn:
Warumb
leytet jhr mich jetzund auff was anders? Wird es nicht beyde mir
vnd euch ein grosser Trost seyn/ daß ich meine Keuschheit vnver-
letzt mit mir in das Grab nehme? Vermeynet jhr daß ich den Poliar-
chus
vberleben könne/ der mich für den Händen deß Lycogenes be-
wahret hat? Ich wil jhm nun mein Leben schencken/
welches weni-
ger ist als meine Ehre die er mir erhalten/ vnd seine Wolthat
die er
mir erwiesen hatt. Ich bin es/ [64] Selenisse/ wo jhr es nicht wisset/
die ich den Poliarchus entleibet: Diese Schuldt kan ich anders nicht
abwaschen als mit meinem Blute. Was hette er in Sicilien seyn
c
Sie Selenisse war nicht allein der Argenis/ sondern
auch jhrer
eygenen Gefahr halben bekümmert/ vnd versuchte alle Mittel/ wel-
che doch bey jhr wenig ersprießlich waren. Zuweilen weynete sie
mit jhr/
in Meynung wann sie jhren zehren den freyen Lauff liesse/
so würden sie sich
desto geschwinder enden: vnd zuweilen nam sie
sich deß ernstes an/ als
einer Hoffmeisterin geziemen wolte. Sie
stalte jhr auch jhren Vatter für
Augen/ welcher zu dem daß er we-
gen grossen Auffstands ohne diß betrübet
were mit dem eussersten
Vnglück würde beleget werden/ wann sie noch darzu
solte sterben.
Dann sie sey gleichsam als das rote vnd durch Göttliches
Verhäng-
nüß gewachsene Haar/ welches wann sie als Scylla/ die sich in den
Minois verliebet/ außreissen würde/ so
musten Tochter vnd Vatter
in gleiches Vnglück gerahten. Vermeynete sie auch
wol/ daß die
Welt/ so ohne diß arggedäncklich vnd von sich selber böse/ würde
zu bereden seyn/ daß so eine starcke Liebe vnd vnverletzte Keusch-
heit beysammen gewohnet hetten? Aber sie predigte einem Tau-
[65]ben: Derowegen weil jene rasete/ so rasete diese
hergegen:
Sie gedächte so eine schmähliche Tragedie nicht zu schawen; vnd
wann sie nicht zusagte jhres Lebens zu schonen/ so wolte sie nach
Hülffe
ruffen. Darauff thete sie gleichsam als gienge sie auff die
Thür zu/
da Argenis sie hintern bey dem Rocke ergrieffe/ vnd sie
auff sich in die
Armen riesse. Meine Mutter/ hub sie an/ warumb
wollet jhr nicht/ daß ich mir
von so grossem Schmertzen abhelffe?
glaubet jhr/ daß Poliarchus gelebet hette/ wann ich erstlich gestor-
ben were?
Nein/ jhr könt mich nicht betriegen/ Selenisse. Ich weiß
wol was jhr
von mir haben wollet/ vnd was jhr mich gelehret ha-
bet von Wiegen an. Ihr
werdet die erste seyn/ die es loben wird/
wann ich das mit meiner Handt
vollbracht werde haben/ was jhr
mir zu vollbringen an jetzo verwehret. Im
Fall etwas von vns vbrig
ist nach dem Tode/ so liebet Poliarchus mich noch jetzundt. Ich wil
glückselig gehen
meinen Bräutigam zu suchen/ vnd vnsere keusche
d
Selenisse hergegen fuhrte jhr zu Gemüthe die Schmach deß Todes
welchen die Liebe vervrsachte/ vnd zu letzte/ gleichsam als hette
sie es auß himlischer Eyngebung. Aber/ fieng sie an/ warumb be-
weynen wir
den Tod deß Poliarchus/ als ob es ausser allem Zweiffel
sey? tragen wir so
gewisse Schmertzen wegen deß vngewissen Ge-
rüchts? Wisset jhr nit was die
Fabeln von deß Riesenl Irrung mel-
den/ vns zu lehren/ daß man nit bald vber dem
ersten Geschrey ver-
zweiffeln sol? Was könnet jhr wissen/ ob jhr
nicht eben durch ew-
ren deß Poliarchus Todt vervrsachet/ wie jener durch seine Vn-
vorsichtigkeit Thisben zum Sterben gebracht hat? Man sagt Poli-
archus
sey todt. Aber was kan das gemeine Volck nicht erdencken?
Wer hat die Leiche/
wer hat den Degen gesehen der mit seinem
Blute genetzt ist worden? Es
kan wol seyn/ daß er sicher vnd frey
seiner Feinde lachet/ der durch eben die
Wunde welche jhr euch
machet den Geist auffgeben würde. Schicket auß/
gewisseren Be-
richt eyn zu nehmen/ vnd lebet zum minsten nur darumb/ daß jhr
jhn nicht vmbbringet wo er noch am Leben ist. Hierauff richtete
Argenis mit einem trawrigen Lachen sich etwas [67] auff/
vnd
sagte: welche vergebene Hoffnung ist es/ mit der jhr meine letzte
Schmertzen auffhaltet? Ich vnd jhr glauben nicht was jhr saget.
Aber ich
wil diß deß Poliarchus oder viel mehr der Götter wegen
thun/ daß ich nicht
glauben wil/ diese That sey so ohngefehr ver-
bracht worden; mit
Bedingung/ daß/ wann sein Abschiedt klar wird
am Tage seyn/ jhr mich nicht
weiter hindert meinem Betrübnuß
vnd Leben zugleich abzuhelffen. Selenisse
erfrewte sich vber diesem
e