<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:mods="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1628_12"><teiHeader type="text"><fileDesc><titleStmt><title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1628-12">Dezember 1628</date></title><author ref="#anhalt-bernburg_christian_ii"><forename>Christian II.</forename><nameLink>von</nameLink><surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname></author><respStmt><resp ref="https://credit.niso.org/contributor-roles/investigation/ https://credit.niso.org/contributor-roles/data-curation/">transkribiert und kommentiert von</resp><persName ref="https://d-nb.info/gnd/1030558167"><forename>Arndt</forename><surname>Schreiber</surname></persName></respStmt><respStmt><resp ref="https://credit.niso.org/contributor-roles/validation/">korrigiert von</resp><persName ref="https://d-nb.info/gnd/136608272"><forename>Alexander</forename><surname>Zirr</surname></persName></respStmt><respStmt><resp ref="https://credit.niso.org/contributor-roles/data-curation/ https://credit.niso.org/contributor-roles/validation/ https://credit.niso.org/contributor-roles/software/">Umsetzung der Digitalen Edition von</resp><persName ref="https://d-nb.info/gnd/1077317964"><forename>Maximilian</forename><surname>Görmar</surname></persName></respStmt><funder ref="https://d-nb.info/gnd/2007744-0">Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder><principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal><principal ref="https://d-nb.info/gnd/8989-8">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal></titleStmt><publicationStmt><publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher><date type="digitised" when="2017">2017</date><distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor><availability status="free"><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"><p>Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)</p></licence></availability></publicationStmt><sourceDesc><listPerson><person xml:id="anhalt-bernburg_amoena_juliana">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/121123502">
                  <forename>Amoena Juliana</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                  <roleName>Fürstin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Anhalt-Bernburg, Amoena Juliana, Fürstin von</persName>
               <birth>1609</birth>
               <death>1628</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Fürsten
                     Christian I. von Anhalt-Bernburg</rs> (1568-1630) und Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christians II.</rs>; ab 
                  1620 Mitglied der <rs type="org" ref="#tugendliche_gesellschaft">Tugendlichen 
                     Gesellschaft</rs> ("Die Sparsame"); seit 1622 Angehörige der 
                  <rs type="org" ref="#academie_des_loyales">Noble Académie des Loyales</rs>.</note>
            </person><person xml:id="anhalt-bernburg_christian_i">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/119118416">
                  <forename>Christian I.</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                  <roleName>Fürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Anhalt-Bernburg, Christian I., Fürst von</persName>
               <birth>1568</birth>
               <death>1630</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#anhalt_joachim_ernst">Fürsten Joachim Ernst
                     von Anhalt</rs> (1536-1586) und Vater <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christians II. von Anhalt-Bernburg</rs>;
                  1582 Reise nach Konstantinopel; 1591/92 Führer eines Expeditionskorps für König Heinrich
                  von Navarra; 1592 Übertritt zum reformierten Glauben; 1592/93 Befehl über die
                  protestantischen Truppen im Krieg um das Bistum Straßburg; 1595-1620
                  oberpfälzischer Statthalter in Amberg und zunehmend Leiter der pfälzischen
                  Politik; ab 1606 regierender Fürst von Anhalt-Bernburg; 1610 Unionsgeneral im
                  klevisch-jülischen Krieg; seit 1618 Senior des <rs type="person" ref="#anhalt_haus">Hauses Anhalt</rs>; 1619/20 Kommandierender der
                  pfälzisch-böhmischen Truppen gegen <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaiser 
                     Ferdinand II.</rs> (1578-1637); nach kaiserlicher Ächtung Flucht nach Schweden (1621) 
                  und Flensburg (1622-1624); 1624 Aufhebung der Reichsacht; ab
                  1619 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der Sehnliche").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz35412.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz35412.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="anhalt-bernburg_christian_ii">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/119130947">
                  <forename>Christian II.</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                  <roleName>Fürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Anhalt-Bernburg, Christian II., Fürst von</persName>
               <birth>1599</birth>
               <death>1656</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Fürsten Christian
                  I. von Anhalt-Bernburg</rs> (1568-1630); seit 1622 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der
                  Unveränderliche"); Kurzbiographie im Rahmen dieser
                  Edition unter <ref target="http://www.tagebuch-christian-ii-anhalt.de/index.php?article_id=15">http://www.tagebuch-christian-ii-anhalt.de/index.php?article_id=15</ref>.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz8255.html#adbcontent"/>
                     <!--<ptr type="portal" target="http://www.tagebuch-christian-ii-anhalt.de/index.php?article_id=15"/>-->
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="anhalt-bernburg_eleonora_sophia">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/104173181">
                  <forename>Eleonora Sophia</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                  <roleName>Fürstin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Anhalt-Bernburg, Eleonora Sophia, Fürstin von, geb. Herzogin
                  von Schleswig-Holstein-Sonderburg</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Eleonora Sophia</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein-Sonderburg, Eleonora Sophia, Herzogin von</persName>
               <birth>1603</birth>
               <death>1675</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann">Herzogs Johann von Schleswig-Holstein-Sonderburg</rs> (1545-1622); 1625-1656
                  Ehe mit ihrem Cousin <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Fürst
                     Christian II. von Anhalt-Bernburg</rs>; seit 1628 Mitglied der 
                  <rs type="org" ref="#tugendliche_gesellschaft">Tugendlichen Gesellschaft</rs> 
                  ("Die Künstliche").</note>
            </person><person xml:id="anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/104373946">
                  <forename>Sibylla Elisabeth</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                  <roleName>Fürstin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Anhalt-Bernburg, Sibylla Elisabeth, Fürstin von</persName>
               <birth>1602</birth>
               <death>1648</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Fürsten
                     Christian I. von Anhalt-Bernburg</rs> (1568-1630) und Schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christians II.</rs>; 
                  ab 1617 Angehörige der <rs type="org" ref="#academie_des_loyales">Noble Académie 
                     des Loyales</rs>; seit 1620 Mitglied der 
                  <rs type="org" ref="#tugendliche_gesellschaft">Tugendlichen Gesellschaft</rs> 
                  ("Die Tröstende").</note>
            </person><person xml:id="anhalt-dessau_dorothea_1">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/124281745">
                  <forename>Dorothea</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Dessau</surname>
                  <roleName>Fürstin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Anhalt-Dessau, Dorothea, Fürstin von, geb. Pfalzgräfin von
                  Pfalz-Simmern</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Dorothea</forename>
                  <surname type="toponymic">Pfalz-Simmern</surname>
                  <roleName>Pfalzgräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Pfalz-Simmern, Dorothea, Pfalzgräfin von</persName>
               <birth>1581</birth>
               <death>1631</death>
               <note>Tochter des Pfalzgrafen Johann Kasimir von Pfalz-Simmern (1543-1592); 
                  1595-1618 Ehe mit <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_georg_i">Fürst 
                     Johann Georg I. von Anhalt-Dessau</rs> (1567-1618); ab 1619 Witwensitz 
                  auf Schloss Sandersleben; seit 1623 Mitglied der 
                  <rs type="org" ref="#tugendliche_gesellschaft">Tugendlichen Gesellschaft</rs> 
                  ("Die Gastfreie").</note>
            </person><person xml:id="anhalt-koethen_ludwig">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118574868">
                  <forename>Ludwig</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Köthen</surname>
                  <roleName>Fürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Anhalt-Köthen, Ludwig, Fürst von</persName>
               <birth>1579</birth>
               <death>1650</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#anhalt_joachim_ernst">Fürsten Joachim Ernst
                     von Anhalt</rs> (1536-1586) und Onkel <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christians II. von Anhalt-Bernburg</rs>;
                  1600 Aufnahme in die Florentiner Accademia della Crusca ("L'Acceso"); seit 1606
                  regierender Fürst von Anhalt-Köthen; 1631-1635 schwedischer Statthalter des Erzstifts
                  Magdeburg und des Hochstifts Halberstadt; 1617 Mitbegründer und bis zu seinem Tod erstes
                  Oberhaupt der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden
                     Gesellschaft</rs> ("Der Nährende").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz54697.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz54697.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="anhalt-ploetzkau_august">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/12105876X">
                  <forename>August</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Plötzkau</surname>
                  <roleName>Fürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Anhalt-Plötzkau, August, Fürst von</persName>
               <birth>1575</birth>
               <death>1653</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#anhalt_joachim_ernst">Fürsten Joachim Ernst
                     von Anhalt</rs> (1536-1586) und Onkel <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christians II. von Anhalt-Bernburg</rs>;
                  Verzicht bei der Landesteilung von 1603/06 für eine finanzielle Abfindung von
                  300.000 Talern auf ein eigenens Teilfürstentum; ab 1611 Regent im Amt Plötzkau
                  unter Bernburger Landeshoheit; seit 1630 Senior des <rs type="person" ref="#anhalt_haus">Hauses Anhalt</rs>; 1621-1642 zugleich vormundschaftlicher Regent für 
                  seinen Neffen, <rs type="person" ref="#nhalt-zerbst_johann_vi">Fürst Johann VI. 
                     von Anhalt-Zerbst</rs> (1621-1667); 1650-1653 zugleich vormundschaftlicher Regent
                  für seinen Neffen <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_wilhelm_ludwig">Fürst Wilhelm
                     Ludwig von Anhalt-Köthen</rs> (1638-1665); ab 1621 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der
                  Sieghafte").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz35184.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="banckert_joost">
               <persName ref="https://viaf.org/viaf/286886249">
                  <forename>Joost</forename>
                  <surname>Banckert</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Banckert, Joost</persName>
               <persName>
                  <forename>Joost</forename>
                  <nameLink>van</nameLink>
                  <surname>Trappen</surname>
               </persName>
               <persName>Trappen, Joost van</persName>
               <birth>ca. 1597/99</birth>
               <death>1647</death>
               <note>Sohn des Marinekapitäns Michiel van Trappen, genannt Banckert; 1624
                  niederländischer Marinekapitän; Kapitän (1624-1636) und Vizeadmiral (1628) der
                  Niederländischen Westindien-Kompanie; seit 1636 erneut in Marinediensten als
                  Konteradmiral (1637) und Vizeadmiral (1637/38); Kapitän (1645) und Vizeadmiral
                  (1646/47) der Niederländischen Westindien-Kompanie.</note>
            </person><person xml:id="bautru_guillaume">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1014233313">
                  <forename>Guillaume</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Bautru</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Bautru, Guillaume de</persName>
               <persName>
                  <forename>Guillaume</forename>
                  <surname type="toponymic">Serrant</surname>
                  <roleName>Comte</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>Serrant, Guillaume, Comte de</persName>
               <birth>1588</birth>
               <death>1665</death>
               <note>Sohn des Guillaume de Bautru; französischer Diplomat und Schriftsteller;
                  zunächst militärische Laufbahn bis zum Maître de camp (1622); diplomatische
                  Missionen nach Spanien, England und Savoyen; ab 1631 Introducteur des ambassadeurs
                  chez le roi; später Conseiller d'État; 1634 Gründungsmitglied der Académie
                  Française; seit 1636 Comte de Serrant.</note>
            </person><person xml:id="bayern_haus">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118634232">
                  <name>Bayern, Haus</name>
               </persName>
               <persName type="display">Bayern, Haus (Herzöge bzw. Kurfürsten von Bayern)</persName>
               <persName>
                  <surname type="toponymic">Bayern</surname>
                  <roleName>Herzöge</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <surname type="toponymic">Bayern</surname>
                  <roleName>Kurfürsten</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <note>Seit 1180 reichsfürstliche Dynastie der Wittelsbacher.</note>
            </person><person xml:id="beckmann_philipp_1">
               <persName>
                  <forename>Philipp (1)</forename>
                  <surname>Beckmann</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Beckmann, Philipp (1)</persName>
               <birth>ca. 1592</birth>
               <death>1666</death>
               <note>Sohn des Zscheppliner Pfarrers Andreas Beckmann (gest. 1612); 1620-1625 Pfarrer
                  in Kirchenthumbach; 1625 Vertreibung aus der Oberpfalz; 1626-1638 Pfarrer in Radisleben; 
                  1638-1644 Superintendent in Coswig/Anhalt; seit 1645 Pfarrer in Quellendorf; vgl. Hermann 
                  Graf: Anhaltisches Pfarrerbuch. Die evangelischen Pfarrer seit der Reformation, Dessau 
                  1996, S. 212.</note>
            </person><person xml:id="benckendorf_thomas">
               <persName>
                  <forename>Thomas</forename>
                  <surname>Benckendorf</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Benckendorf, Thomas</persName>
               <death>vor 1658</death>
               <note>Sohn des Prof. Martin Benckendorf (1545-1621) in Frankfurt/Oder; 1623 Studium
                  in Frankfurt/Oder; 1627/28 Kammer- und Küchenschreiber, seit 1628 Kammerschreiber
                  und Kammerdiener sowie 1635-1647 Geheimsekretär des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Fürsten Christian II. von
                     Anhalt-Bernburg</rs>; 1637-1646 zudem Amtmann von Bernburg; ab 1647
                  kurbrandenburgischer Gerichtsverwalter in Wittstock (noch 1649); seit 1653 "Kastner" 
                  in Cottbus.</note>
            </person><person xml:id="bentheim_arnold_jobst">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118100947">
                  <forename>Arnold Jobst</forename>
                  <surname type="toponymic">Bentheim und Steinfurt</surname>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Bentheim und Steinfurt, Arnold Jobst, Graf von</persName>
               <birth>1580</birth>
               <death>1643</death>
               <note>Sohn des Grafen Arnold IV. von Bentheim, Steinfurt und Tecklenburg (1554-1606); 
                  1606-1610 gemeinsam mit seinem jüngeren Bruder <rs type="person" ref="#bentheim-steinfurt_wilhelm_heinrich">Wilhelm Heinrich</rs> (1584-1632)
                  regierender Graf von Bentheim und Steinfurt; 1610-1632 alleiniger Regent der Grafschaft Bentheim; 
                  seit 1632 alleinregierender Graf von Bentheim und Steinfurt.</note>
            </person><person xml:id="bila_maria">
               <persName>
                  <forename>Maria</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Bila</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Bila, Maria von, geb. Krosigk</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Maria</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Krosigk</surname>
               </persName>
               <persName>Krosigk, Maria von</persName>
               <birth>ca. 1580</birth>
               <death>nach 1653</death>
               <note>Tochter des Adolf von Krosigk; seit ca. 1605 zweite Gemahlin des 
                  <rs type="person" ref="#bila_christoph_sigmund">Christoph Sigmund
                  von Bila</rs> (gest. vor 1626).</note>
            </person><person xml:id="blaskowitz_lorenz">
               <persName>
                  <forename>Lorenz</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Blaskowitz</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Blaskowitz, Lorenz von</persName>
               <persName>
                  <forename>Lovrenc</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Blaskovic</surname>
               </persName>
               <note>Rittmeister (1628) und Obrist (1632-1636) eines kaiserlichen
                  Kroatenregiments.</note>
            </person><person xml:id="ble_jacques">
               <persName>
                  <forename>Jacques</forename>
                  <nameLink>du</nameLink>
                  <surname>Blé</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Blé, Jacques du</persName>
               <persName>
                  <forename>Jacques</forename>
                  <surname type="toponymic">Uxelles</surname>
                  <roleName>Marquis</roleName>
                  <nameLink>d'</nameLink>
               </persName>
               <persName>Uxelles, Jacques, Marquis d'</persName>
               <birth>ca. 1580</birth>
               <death>1629</death>
               <note>Sohn des Antoine du Blé, Baron d'Uxelles (gest. 1616); ab 1611 Gouverneur der
                  Stadt und Festung Chalon; Lieutenant-général der Bourgogne; bis zum
                  Offiziersdienst als Maître de champ (1613) und Maréchal de camp (1625); seit 1613
                  Conseiller d'État; ab 1621 Chevalier des Ordres du Roi.</note>
            </person><person xml:id="boerstel_adolf">
               <persName>
                  <forename>Adolf</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Börstel</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Börstel, Adolf von</persName>
               <birth>1591</birth>
               <death>1656</death>
               <note>Sohn des Bernburger Oberhauptmannes <rs type="person" ref="#boerstel_curt_2">Curt von Börstel</rs> (1549-1618); ab ca. 1609 Agent der <rs type="person" ref="#anhalt_haus">Fürsten von Anhalt</rs> und anderer protestantischer 
                  deutscher Reichsfürsten am französischen Königshof; später auch königlicher 
                  Kammerherr in Paris; seit 1646 Herr von Rieux (Oise).</note>
            </person><person xml:id="boerstel_heinrich_1">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/11564170X">
                  <forename>Heinrich (1)</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Börstel</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Börstel, Heinrich (1) von</persName>
               <birth>1581</birth>
               <death>1647</death>
               <note>Sohn des Bernburger Oberhauptmanns <rs type="person" ref="#boerstel_curt_2">Curt von Börstel</rs> (1549-1618); Erbherr auf Güsten, Plötzkau und
                  Ilberstedt; ab 1623 Regierungspräsident sowie Amtshauptmann und Kammerrat in Bernburg; 1639 Rücktritt, danach Tätigkeit 
                  als unbestallter fürstlicher Berater; seit 1623 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> 
                  ("Der Eilende").</note>
            </person><person xml:id="bourbon_gaston">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/119021048">
                  <forename>Gaston</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Bourbon</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Bourbon, Gaston de</persName>
               <persName>
                  <forename>Gaston</forename>
                  <surname type="toponymic">Anjou</surname>
                  <roleName>Duc</roleName>
                  <nameLink>d'</nameLink>
               </persName>
               <persName>Anjou, Gaston, Duc d'</persName>
               <persName>
                  <forename>Gaston</forename>
                  <surname type="toponymic">Orléans</surname>
                  <roleName>Duc</roleName>
                  <nameLink>d'</nameLink>
               </persName>
               <persName>Orléans, Gaston, Duc d'</persName>
               <persName>
                  <forename>Gaston</forename>
                  <surname type="toponymic">Chartres</surname>
                  <roleName>Duc</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Gaston</forename>
                  <surname type="toponymic">Montpensier</surname>
                  <roleName>Duc</roleName>
                  <nameLink>d'</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Gaston</forename>
                  <surname type="toponymic">Saint-Fargeau</surname>
                  <roleName>Duc</roleName>
                  <nameLink>d'</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Gaston</forename>
                  <surname type="toponymic">Valois</surname>
                  <roleName>Duc</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Gaston</forename>
                  <surname type="toponymic">Alençon</surname>
                  <roleName>Duc</roleName>
                  <nameLink>d'</nameLink>
               </persName>
               <birth>1608</birth>
               <death>1660</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#frankreich_heinrich_iv">Königs Heinrich IV.
                     von Frankreich</rs> (1553-1610) und ältester lebender Bruder ("Monsieur") von
                  <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Ludwig XIII.</rs> (1601-1643); 
                  1608-1640 Duc d'Anjou; ab 1626 Duc d'Orléans et de Chartres; seit 1627 Duc de 
                  Montpensier et de Saint-Fargeau; 1630-1650 und ab 1652 Duc de Valois; seit 1643 Lieutenant-général 
                  du royaume; ab 1646 Duc de Alençon; 1648-1653 wiederholter Parteiwechsel während 
                  der Fronde.</note>
            </person><person xml:id="braunschweig-lueneburg_johann">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/121446514">
                  <forename>Johann</forename>
                  <surname type="toponymic">Braunschweig-Lüneburg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Braunschweig-Lüneburg, Johann, Herzog von</persName>
               <birth>1583</birth>
               <death>1628</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg_wilhelm">Herzogs Wilhelm von Braunschweig-Lüneburg</rs> (1535-1592).</note>
            </person><person xml:id="champagne_louis">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1013355490">
                  <forename>Louis</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Champagne</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Champagne, Louis de</persName>
               <persName>
                  <forename>Louis</forename>
                  <surname type="toponymic">La Suze</surname>
                  <roleName>Comte</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>La Suze, Louis, Comte de</persName>
               <death>1636</death>
               <note>Sohn des hugenottischen Adligen Louis de Champagne, Comte de La Suze
                  (1555-1587); ab 1622 General der Stadt und Republik Bern; 1628 kurzzeitige Haft in der
                  Bastille; danach in französischen Kriegsdiensten, zuletzt als Maréchal de camp
                  (1633) und Lieutenant-général des armées du Roi (1636); seit 1634 Gouverneur von
                  Montbéliard.</note>
            </person><person xml:id="corpes_marcus">
               <persName>
                  <forename>Marcus</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Corpes</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Corpes, Marcus von</persName>
               <death>1638</death>
               <note>Angeblich spanischer Herkunft; Obristleutnant (1628) und Obrist (1630-1638) eines kaiserlichen
                  Kroatenregiments; 1632 Erhebung in den Freiherrenstand; vgl. Franz Karl Wißgrill: Schauplatz des 
                  landsässigen niederösterreichischen Adels, Bd. 2, Wien 1795, S. 158f.</note>
            </person><person xml:id="daenemark_christian_iv">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118676059">
                  <forename>Christian IV.</forename>
                  <surname type="toponymic">Dänemark und Norwegen</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Christian IV., König von Dänemark und Norwegen</persName>
               <persName>
                  <forename>Christian IV.</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein, Christian IV., Herzog von</persName>
               <birth>1577</birth>
               <death>1648</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#daenemark_friedrich_ii">Königs Friedrich II.
                     von Dänemark und Norwegen</rs> (1534-1588); ab 1588 König von Dänemark und
                  Norwegen sowie regierender Herzog von Schleswig und Holstein (bis 1593 unter
                  Vormundschaft); seit 1603 Ritter des <rs type="org" ref="#hosenbandorden">Hosenbandordens</rs>.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz35425.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="diodati_giovanni">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118907891">
                  <forename>Giovanni</forename>
                  <surname>Diodati</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Diodati, Giovanni</persName>
               <persName>
                  <forename>Johannes</forename>
                  <surname>Deodatus</surname>
               </persName>
               <birth>1576</birth>
               <death>1649</death>
               <note>Sohn des toskanischen Adligen Carlo Diodati (1541-1625), der 1567 aus
                  Glaubensgründen von Lucca nach Genf emigriert war; Studium in Genf;
                  1597-1606 Professor für hebräische Sprache in Genf; 1607 Bibelübersetzung ins
                  Italienische; seit 1608 Pfarrer; 1609-1645 Professor für Theologie in Genf;
                  mehrfach auch diplomatische Missionen.</note>
            </person><person xml:id="dohna_christoph">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118680161">
                  <forename>Christoph</forename>
                  <roleName>Burggraf</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Dohna</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Dohna, Christoph, Burggraf von</persName>
               <birth>1583</birth>
               <death>1637</death>
               <note>Sohn des Burggrafen Achatius von Dohna (1533-1601); 1606/07 Pariser
                  Reisebegleiter des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Fürsten
                     Christian I. von Anhalt-Bernburg</rs> (1568-1630), der ihn anschließend in
                  seine Dienste nahm, u. a. als Hofmeister des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Prinzen Christian d. J. von
                     Anhalt-Bernburg</rs>; ab 1615 kurpfälzischer Geheimer Rat und Diplomat; 1619
                  Landvogt in Neuburg; 1620 Oberstkämmerer des Königreichs Böhmen; 1620 Flucht
                  zuerst nach Kurbrandenburg, 1624 nach Ostpreußen, 1626 in die Niederlande; 
                  seit 1629 Gouverneur des Fürstentums Orange; ab 1619 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der
                  Heilende").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz11572.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="duderstadt_hans">
               <persName>
                  <forename>Hans</forename>
                  <surname>Duderstadt</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Duderstadt, Hans</persName>
               <note>Um 1628 Bauer in Reinstedt.</note>
            </person><person xml:id="engelhardt_arnold">
               <persName>
                  <forename>Arnold</forename>
                  <surname>Engelhardt</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Engelhardt, Arnold</persName>
               <death>vor 1641</death>
               <note>Ca. 1598-1628 fürstlicher Amtsschreiber in Ballenstedt; 1629 Bürgermeister in
                     Ballenstedt.</note>
            </person><person xml:id="england_karl_i">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118720856">
                  <forename>Karl I.</forename>
                  <surname type="toponymic">England</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Karl I., König von England, Schottland und Irland</persName>
               <persName>
                  <forename>Karl I.</forename>
                  <surname type="toponymic">Schottland</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Karl I.</forename>
                  <surname type="toponymic">Irland</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <birth>1600</birth>
               <death>1649</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#england_jakob_i">Königs Jakob VI. von
                     Schottland (Jakob I. von England)</rs> (1566-1625); ab 1625 König von England,
                  Schottland und Irland; 1649 durch das Parlament des Hochverrats angeklagt und
                  hingerichtet; seit 1611 Ritter des <rs type="org" ref="#hosenbandorden">Hosenbandordens</rs>.</note>
            </person><person xml:id="erlach_burkhard_1">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/120182688">
                  <forename>Burkhard (1)</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Erlach</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Erlach, Burkhard (1) von</persName>
               <birth>1566</birth>
               <death>1640</death>
               <note>Sohn des Burkhard von Erlach (gest. 1566); ab 1610 Herr auf Altenburg (bei
                  Bernburg); seit 1580 Erziehung am Dessauer Hof gemeinsam mit <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Prinz Christian d. Ä. von Anhalt</rs>
                  (1568-1630), den er anschließend auf seiner Kavalierstour durch Italien,
                  Frankreich, England und Holland begleitete; 1591/92 Teilnahme an dessen
                  Expeditionskorps für <rs type="person" ref="#frankreich_heinrich_iv">König
                     Heinrich IV. von Frankreich</rs> (1553-1610); kurpfälzischer Kammerherr,
                  Gesandter und Landrichter der Oberpfalz; anhaltisch-bernburgischer Stallmeister,
                  Hofmeister (ca. 1622/23) und Hofmarschall (seit 1624); ab 1622 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden
                     Gesellschaft</rs> ("Der Gesunde").</note>
            </person><person xml:id="frankreich_ludwig_xiii">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/11872942X">
                  <forename>Ludwig XIII.</forename>
                  <surname type="toponymic">Frankreich</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Ludwig XIII., König von Frankreich</persName>
               <persName>
                  <forename>Ludwig II.</forename>
                  <surname type="toponymic">Navarra</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Ludwig II., König von Navarra</persName>
               <birth>1601</birth>
               <death>1643</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#frankreich_heinrich_iv">Königs Heinrich IV.
                     von Frankreich</rs> (1553-1610); seit 1610 König von Frankreich und Navarra
                  (bis 1617 unter Regentschaft seiner Mutter <rs type="person" ref="#frankreich_maria">Maria</rs>).</note>
            </person><person xml:id="frankreich_maria">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118577778">
                  <forename>Maria</forename>
                  <surname type="toponymic">Frankreich und Navarra</surname>
                  <roleName>Königin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Maria, Königin von Frankreich und Navarra, geb.
                  Medici</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Maria</forename>
                  <nameLink>de'</nameLink>
                  <surname>Medici</surname>
               </persName>
               <persName>Medici, Maria de'</persName>
               <birth>1575</birth>
               <death>1642</death>
               <note>Tochter des Francesco I de' Medici, Granduca di Toscana (1541-1587); 1600-1610
                  Ehe mit <rs type="person" ref="#frankreich_heinrich_iv">König Heinrich IV. von
                     Frankreich</rs> (1553-1610); 1610-1617 Regentin von Frankreich für ihren Sohn
                     <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Ludwig XIII.</rs> (1601-1643); 
                  seit 1631 im Exil, u. a. in den Spanischen und Vereinigten Niederlanden 
                  sowie in England.</note>
            </person><person xml:id="freyberg_albrecht_1">
               <persName>
                  <forename>Albrecht</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Freyberg</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Freyberg, Albrecht von</persName>
               <death>nach 1635</death>
               <note>Wahrscheinlich mecklenburgischer <!--möglicherweise anhaltischer -->Adliger; kaiserlicher Generalquartiermeister (1628),
                  Hauptmann (1631), Obristleutnant (1632) und Obrist (1634).</note>
            </person><person xml:id="glenenberg_martin">
               <persName>
                  <forename>Martin</forename>
                  <surname>Glenenberg</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Glenenberg, Martin</persName>
               <note>Um 1628 Hausbesitzer in Ballenstedt.</note>
            </person><person xml:id="glockau_christoph">
               <persName>
                  <forename>Christoph</forename>
                  <surname>Glockau</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Glockau, Christoph</persName>
               <note>Um 1628 Untertan in Badeborn.</note>
            </person><person xml:id="goessige_christian">
               <persName>
                  <forename>Christian</forename>
                  <surname>Gößige</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Gößige, Christian</persName>
               <persName>
                  <forename>Christian</forename>
                  <surname>Gößing</surname>
               </persName>
               <persName>Gößing, Christian</persName>
               <note>Geboren in der Oberpfalz; 1628-1631 Sattelknecht des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Fürsten Christian II. von
                     Anhalt-Bernburg</rs>.</note>
            </person><person xml:id="gonzaga_carlo_i">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/115361871">
                  <forename>Carlo I</forename>
                  <surname>Gonzaga di Nevers</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Gonzaga di Nevers, Carlo I</persName>
               <persName>
                  <forename>Charles I</forename>
                  <surname type="toponymic">Nevers et Rethel</surname>
                  <roleName>Duc</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>Nevers et Rethel, Charles I, Duc de</persName>
               <persName>
                  <forename>Carlo I</forename>
                  <surname type="toponymic">Mantova e Monferrato</surname>
                  <roleName>Duca</roleName>
                  <nameLink>di</nameLink>
               </persName>
               <persName>Mantova e Monferrato, Carlo I, Duca di</persName>
               <birth>1580</birth>
               <death>1637</death>
               <note>Sohn des Luigi Gonzaga, Duc de Nevers et Rethel (1539-1595); ab 1595 Duc de
                  Nevers et Rethel; seit 1630 auch Duca di Mantova e Monferrato.</note>
            </person><person xml:id="guiton_jean">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/120881179">
                  <forename>Jean</forename>
                  <surname>Guiton</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Guiton, Jean</persName>
               <birth>1585</birth>
               <death>1654</death>
               <note>Angehöriger einer hugenottischen Kaufmannsfamilie in La Rochelle; Ausbildung
                  zum Reeder; Admiral der Flotte (1621/22) und Bürgermeister (1628) von La Rochelle;
                  1628-1635 Exil in London; seit 1635 Kapitän eines Schiffes der
                  königlich-französischen Flotte gegen die Spanier.</note>
            </person><person xml:id="hacqueville_jerome">
               <persName>
                  <forename>Jérôme</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Hacqueville</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Hacqueville, Jérôme de</persName>
               <death>1628</death>
               <note>Sohn des André de Hacqueville (ca. 1532-1610), Premier président im Grand
                  Conseil; zunächst Conseiller am Hof; später Président aux Requêttes du Palais;
                  danach vierter und seit 1627 erster Président des Parlement de Paris.</note>
            </person><person xml:id="harbort_david">
               <persName>
                  <forename>David</forename>
                  <surname>Harbort</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Harbort, David</persName>
               <note>Um 1628 Untertan in Badeborn.</note>
            </person><person xml:id="harschleben_johann_1">
               <persName>
                  <forename>Johann (1)</forename>
                  <surname>Harschleben</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Harschleben, Johann (1)</persName>
               <persName>
                  <forename>Johann (1)</forename>
                  <surname>Harsleben</surname>
               </persName>
               <persName>Harsleben, Johann (1)</persName>
               <death>1642</death>
               <note>Ca. 1618-1637 Amtmann von Ballenstedt.</note>
            </person><person xml:id="heyn_piet_pieterszoon">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118774352">
                  <forename>Piet Pieterszoon</forename>
                  <surname>Heyn</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Heyn, Piet Pieterszoon</persName>
               <birth>1578</birth>
               <death>1629</death>
               <note>Sohn des Delfshavener Kapitäns Pieter Corneliszoon Heyn (gest. 1623); früher
                  Erwerb in der Seefahrt; 1598-1602 und 1603-1607 spanischer Gefangener; 1607-1612
                  im Dienst der Niederländischen Ostindien-Kompanie, zuletzt als Kapitän; 1623-1628
                  Vize-Admiral der Niederländischen Westindien-Kompanie; 1629 Admiralleutnant (d. h.
                  faktischer Oberbefehlshaber) der niederländische Flotte.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz98818.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="hoeclum_willem">
               <persName>
                  <forename>Willem</forename>
                  <nameLink>van</nameLink>
                  <surname>Hoeclum</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Hoeclum, Willem van</persName>
               <birth>1614</birth>
               <death>1660</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#hoeclum_gerhart">Gerhart van Hoeclum</rs>
                  (1581-1647); 1627-1629 Page des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Prinzen Christian d. J. von
                     Anhalt-Bernburg</rs>; später gräflich-limburgischer Edelknabe.</note>
            </person><person xml:id="hothorn_johannes">
               <persName>
                  <forename>Johannes</forename>
                  <surname>Hothorn</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Hothorn, Johannes</persName>
               <death>vor 1638</death>
               <note>Um 1627/37 Landrichter in Ballenstedt.</note>
            </person><person xml:id="isolani_johann_ludwig_hektor">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/117214388">
                  <forename>Johann Ludwig Hektor</forename>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <surname>Isolani</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Isolani, Johann Ludwig Hektor, Graf</persName>
               <persName>
                  <forename>Giovanni Lodovico Hector</forename>
                  <surname>Isolani</surname>
               </persName>
               <birth>1586</birth>
               <death>1640</death>
               <note>Sohn des zypriotischen Adligen Giovanni Marco Isolani; ab 1619 kaiserlicher
                  Hauptmann; Obrist (1625) und General (1632) der kroatischen Reiter; seit 1635
                  kaiserlicher Kämmerer; 1634 Erhebung in den Grafenstand.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz36527.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="jahn_christoph_1">
               <persName>
                  <forename>Christoph (1)</forename>
                  <surname>Jahn</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Jahn, Christoph (1)</persName>
               <birth>ca. 1581</birth>
               <death>1649</death>
               <note>Sohn des Bernburger Konrektors Christoph Jahn (1550-1608); seit 1615 
                  Diakon in Ballenstedt; 1639-1645 zugleich Vakanzvertreter der Pfarrei in Badeborn; 
                  vgl. Hermann Graf: Anhaltisches Pfarrerbuch. Die evangelischen Pfarrer seit der 
                  Reformation, Dessau 1996, S. 298.</note>
            </person><person xml:id="jahrs_sebastian">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1353842320">
                  <forename>Sebastian</forename>
                  <surname>Jahrs</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Jahrs, Sebastian</persName>
               <persName>
                  <forename>Sebastian</forename>
                  <surname>Jahns</surname>
               </persName>
               <persName>Jahns, Sebastian</persName>
               <persName>
                  <forename>Sebastian</forename>
                  <surname>Janus</surname>
               </persName>
               <persName>Janus, Sebastian</persName>
               <death>1652</death><!-- siehe TB: 14.07.1652 -->
               <note>Zunächst fürstlicher Amtsschreiber in Harzgerode, dann in Ballenstedt (1628-1637); ca. 1638-1643 
                  halberstädtischer Amtmann von Gatersleben; um 1648/52 kurbrandenburgischer Amtmann von Gatersleben; 
                  daneben zeitweise in schwedischen Diensten.</note>
            </person><person xml:id="jan">
               <persName>
                  <forename>Jan</forename>
                  <surname>N. N.</surname>
               </persName>
               <persName type="display">N. N., Jan</persName>
               <persName>Jan</persName>
               <note>Um 1628 Hausknecht des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Prinzen Christian d. J. von Anhalt-Bernburg</rs> in Ballenstedt.</note>
            </person><person xml:id="janus_valentin">
               <persName>
                  <forename>Valentin</forename>
                  <surname>Janus</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Janus, Valentin</persName>
               <note>Um 1628 Reiter in einem kaiserlichen Kroatenregiment.</note>
            </person><person xml:id="kaiser_ferdinand_ii">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118532510">
                  <forename>Ferdinand II.</forename>
                  <roleName>Kaiser (Heiliges Römisches Reich)</roleName>
               </persName>
               <persName type="display">Ferdinand II., Kaiser (Heiliges Römisches Reich)</persName>
               <persName>
                  <forename>Ferdinand II.</forename>
                  <surname type="toponymic">Böhmen</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Ferdinand II., König von Böhmen und Ungarn</persName>
               <persName>
                  <forename>Ferdinand II.</forename>
                  <surname type="toponymic">Ungarn</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Ferdinand II.</forename>
                  <surname type="toponymic">Österreich</surname>
                  <roleName>Erzherzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Österreich, Ferdinand II., Erzherzog von</persName>
               <birth>1578</birth>
               <death>1637</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#oesterreich_karl_ii">Erzherzogs Karl II. von
                     (Inner-)Österreich</rs> (1540-1590); ab 1590 regierender Erzherzog der
                  innerösterreichischen Erblande (bis 1596 unter Vormundschaft); 1617-1627 König von
                  Böhmen; 1618-1625 König von Ungarn; seit 1619 regierender Erzherzog von Österreich
                  und Kaiser des Heiligen Römischen Reiches; ab 1596 <rs type="org" ref="#orden_vom_goldenen_vlies">Ordensritter vom Goldenen Vlies</rs>.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz56885.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz56885.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="kerssenbrock_margaretha">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/13268635X">
                  <forename>Margaretha</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Kerssenbrock</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Kerssenbrock, Margaretha von, geb. Canstein</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Margaretha</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Canstein</surname>
               </persName>
               <persName>Canstein, Margaretha von</persName>
               <birth>1582</birth>
               <death>1639</death>
               <note>Tochter des Mordian Raban von Canstein (1542-1581); 1606-1624 Ehe mit Georg von
                  Kerssenbrock (1575-1624).</note>
            </person><person xml:id="kopper_kaspar">
               <persName>
                  <forename>Kaspar</forename>
                  <surname>Kopper</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Kopper, Kaspar</persName>
               <note>1628/29 aus Köthen stammender Musketier
                  des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Prinzen Christian d. J.
                     von Anhalt-Bernburg</rs> in Ballenstedt und Badeborn; seit
                  Januar 1630 dessen Lakai.</note>
            </person><person xml:id="kortte_christian_2">
               <persName>
                  <forename>Christian (2)</forename>
                  <surname>Kortte</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Kortte, Christian (2)</persName>
               <persName>
                  <forename>Christian</forename>
                  <surname>Kurz</surname>
               </persName>
               <persName>Kurz, Christian</persName>
               <note>Um 1628/29 kaiserlicher Feldwebel.</note>
            </person><person xml:id="kotter_christoph">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/128596929">
                  <forename>Christoph</forename>
                  <surname>Kotter</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Kotter, Christoph</persName>
               <birth>1595</birth>
               <death>1647</death>
               <note>Geboren in Langenau bei Görlitz; Weißgerberlehre in Görlitz; danach Weißgerber
                  im niederschlesischen Sprottau; seit 1616 Erlebnis wiederholter religiöser
                  Erscheinungen; 1625 dreimonatige Haft und anschließende Ausweisung wegen
                  antihabsburgischer Prophezeiungen; Flucht in die Oberlausitz und Verzicht auf
                  weitere Veröffentlichungen.</note>
            </person><person xml:id="kuehne_hans">
               <persName>
                  <forename>Hans</forename>
                  <surname>Kühne</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Kühne, Hans</persName>
               <death>1638</death>
               <note>Um 1626/27 Bote der anhaltischen Fürsten; 1628/29 Torwächter des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Prinzen Christian d. J. von
                     Anhalt-Bernburg</rs> in Ballenstedt.</note>
            </person><person xml:id="kuenert_kaspar">
               <persName>
                  <forename>Kaspar</forename>
                  <surname>Künert</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Künert, Kaspar</persName>
               <note>Um 1628 Hausbesitzer in Ballenstedt.</note>
            </person><person xml:id="lonck_hendrick_corneliszoon">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/129937061">
                  <forename>Hendrick Corneliszoon</forename>
                  <surname>Lonck</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Lonck, Hendrick Corneliszoon</persName>
               <birth>1568</birth>
               <death>1634</death>
               <note>Sohn von Cornelis Pieterszoon Lonck (geb. 1538); seit 1606 Schiffskapitän;
                  1623/24 Teilnahme an einer niederländischen Strafexpedition gegen die
                  Barbareskenpiraten; 1628/29 Vize-Admiral der Niederländischen Westindien-Kompanie;
                  1629/30 Admiralleutnant (d. h. faktischer Oberbefehlshaber) der niederländischen
                  Flotte.</note>
            </person><person xml:id="loyss_melchior">
               <persName>
                  <forename>Melchior</forename>
                  <surname>Loyß</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Loyß, Melchior</persName>
               <persName>
                  <forename>Melchior</forename>
                  <surname>Louis</surname>
               </persName>
               <persName>Louis, Melchior</persName>
               <birth>1576</birth>
               <death>1650</death>
               <note>Ab 1606 in anhaltisch-bernburgischen Diensten, zunächst als Einnehmer(?) der 
                  oberpfälzischen Regierung, spätestens seit 1620 als Pfennig- (bis 1633) und Schatzmeister, 
                  ab 1634 als Amtmann von Harzgerode und fürstlicher Obereinnehmer der Harzämter (bis 1637) 
                  sowie als Rat des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Fürsten 
                     Christian II. von Anhalt-Bernburg</rs> (bis 1650); 1638/39 Bernburger Stadtvogt; 
                  1639-1646 Hofmeister der Prinzen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">
                     Erdmann Gideon</rs> (1632-1649) und <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">
                        Viktor Amadeus von Anhalt-Bernburg</rs> (1634-1718).</note>
            </person><person xml:id="maugiron_claude">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1017168334">
                  <forename>Claude</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Maugiron</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Maugiron, Claude de</persName>
               <persName>
                  <forename>Claude</forename>
                  <surname type="toponymic">Montléans</surname>
                  <roleName>Comte</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>Montléans, Claude, Comte de</persName>
               <note>Sohn des Scipion de Maugiron, Baron de Morlat; Französischer Capitaine (1625),
                  Maître de camp (1633), Maréchal de camp (1643) und Lieutnant-général des armées du
                  Roi (1651); seit 1638 Comte de Montléans.</note>
            </person><person xml:id="mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/122714520">
                  <forename>Eleonora Maria</forename>
                  <surname type="toponymic">Mecklenburg-Güstrow</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Mecklenburg-Güstrow, Eleonora Maria, Herzogin von, geb.
                  Fürstin von Anhalt-Bernburg</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Eleonora Maria</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                  <roleName>Fürstin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Anhalt-Bernburg, Eleonora Maria, Fürstin von</persName>
               <birth>1600</birth>
               <death>1657</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Fürsten Christian I. 
                  von Anhalt-Bernburg</rs> (1568-1630) und älteste Schwester 
                  <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christians II.</rs>; 1626-1636 Ehe 
                  mit <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">Herzog Johann Albrecht II. 
                     von Mecklenburg-Güstrow</rs> (1590-1636); ab 1637 Witwensitz in Strelitz; seit 1617 Angehörige und ab 1627 Patronin der 
                  <rs type="org" ref="#academie_des_loyales">Noble Académie des Loyales</rs>; seit 1620 Mitglied 
                  der <rs type="org" ref="#tugendliche_gesellschaft">Tugendlichen Gesellschaft</rs> ("Die Tapfere").</note>
            </person><person xml:id="mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/10142552X">
                  <forename>Johann Albrecht II.</forename>
                  <surname type="toponymic">Mecklenburg-Güstrow</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Mecklenburg-Güstrow, Johann Albrecht II., Herzog
                  von</persName>
               <birth>1590</birth>
               <death>1636</death>
               <note>Sohn des Herzogs Johann VII. von Mecklenburg (1558-1592); 1610-1621 gemeinsam
                  mit seinem Bruder <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_adolf_friedrich_i">Adolf Friedrich</rs> (1588-1658) regierender Herzog von Mecklenburg;
                  1621-1628 und ab 1631 alleinregierender Herzog von Mecklenburg-Güstrow (1628-1631
                  Ersetzung durch <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Wallenstein</rs>); seit 1628 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der
                  Vollkommene").</note>
            </person><person xml:id="mitte_melchior">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/142886610">
                  <forename>Melchior</forename>
                  <surname>Mitte de Chevrières-Miolans</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Mitte de Chevrières-Miolans, Melchior</persName>
               <persName>
                  <forename>Melchior</forename>
                  <surname type="toponymic">Saint-Chamond et Montpezat</surname>
                  <roleName>Marquis</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>Saint-Chamond et Montpezat, Melchior, Marquis de</persName>
               <birth>1586</birth>
               <death>1649</death>
               <note>Sohn des Jacques Mitte de Chevrières (1549-1606); ab 1606 Marquis de
                  Saint-Chamond; militärische Karriere als Kommandeur eines eigenen Regiments
                  (1615), Maréchal de camp (1621) und Lieutenant-général des armées du roi (1633);
                  Lieutenant-général des Lyonnais (1612-1619) und der Provence (1632-1635); seit
                  1632 Ministre d'État; 1632-1636 zudem Gouverneur von Calais; mehrfach französischer 
                  Gesandter, u. a. in Turin (1627), Brüssel (1631), England (1632), Kassel (1636) und 
                  Rom (1644).</note>
            </person><person xml:id="montagu_walter">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/120931230">
                  <forename>Walter</forename>
                  <surname>Montagu</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Montagu, Walter</persName>
               <birth>ca. 1603</birth>
               <death>1677</death>
               <note>Sohn des Henry Montagu, 1st Earl of Manchester (ca. 1563-1642); Schriftsteller;
                  1624-1633 englischer Geheimagent in Frankreich; 1635 Konversion zum katholischen
                  Glauben; 1637-1642 Aufenthalt am englischen Königshof; 1643-1647 Inhaftierung im
                  Londoner Tower; danach Kaplan der verwitweten <rs type="person" ref="#england_henrietta_maria">Königin Henrietta Maria von England</rs>
                  (1609-1669) und von deren Tochter Henrietta (1644-1670) im französischen Exil; bis
                  1670 auch Abt des Benediktinerklosters St. Martin bei Pontoise.</note>
            </person><person xml:id="montmorency_henri_ii">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/137374437">
                  <forename>Henri II</forename>
                  <surname type="toponymic">Montmorency</surname>
                  <roleName>Duc</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Montmorency, Henri II, Duc de</persName>
               <birth>1595</birth>
               <death>1632</death>
               <note>Sohn des Duc Henri I de Montmorency (1534-1614); 1612-1626 Großadmiral von
                  Frankreich; ab 1614 Duc de Montmorency und Gouverneur des Languedoc; 1620-1624
                  Vizekönig von Neufrankreich; seit 1626 militärische Karriere zu Lande bis zum
                  Maréchal de France (1630); 1632 Hinrichtung wegen Teilnahme an einem erfolglosen 
                  Adelsaufstand gegen die französische Krone.</note>
            </person><person xml:id="muenster_johann">
               <persName>
                  <forename>Johann</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Münster</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Münster, Johann von</persName>
               <note>Kammerjunker (1625-1627) sowie Stall- und Hofmeister (1628) des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Prinzen Christian d. J. von
                     Anhalt-Bernburg</rs>; seit 1627 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> (Der
                  Arzneiende).</note>
            </person><person xml:id="mundt_christoph">
               <persName>
                  <forename>Christoph</forename>
                  <surname>Mundt</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Mundt, Christoph</persName>
               <note>Um 1628 Bauer in Reinstedt.</note>
            </person><person xml:id="nassau-oranien_friedrich_heinrich">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118590200">
                  <forename>Friedrich Heinrich</forename>
                  <surname type="toponymic">Nassau-Dillenburg</surname>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Nassau-Dillenburg, Friedrich Heinrich, Graf von</persName>
               <persName>
                  <forename>Friedrich Heinrich</forename>
                  <surname type="toponymic">Oranien</surname>
                  <roleName>Fürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Oranien, Friedrich Heinrich, Fürst von</persName>
               <birth>1584</birth>
               <death>1647</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#nassau-oranien_wilhelm_i">Fürsten Wilhelm I.
                     von Oranien</rs> (1533-1584); ab 1625 Fürst von Oranien und Statthalter der Vereinigten Niederlande; seit
                  1627 Ritter des <rs type="org" ref="#hosenbandorden">Hosenbandordens</rs>.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz68345.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="nassau-siegen_johann_moritz">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118738097">
                  <forename>Johann Moritz</forename>
                  <surname type="toponymic">Nassau-Siegen</surname>
                  <roleName>Graf bzw. Fürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Nassau-Siegen, Johann Moritz, Graf bzw. Fürst von</persName>
               <birth>1604</birth>
               <death>1679</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#nassau-siegen_johann_vii">Grafen Johann VII.
                     von Nassau-Siegen</rs> (1561-1623); ab 1621 in niederländischen Kriegsdiensten,
                  zuletzt als Obrist (1629), Generalleutnant (1644) und Feldmarschall (1668); 1636-1644 
                  Gouverneur, Kapitän und Ober-Admiral von Niederländisch-Brasilien; seit 1647
                  kurbrandenburgischer Statthalter von Kleve, Mark und Ravensberg; 1652 Erhebung in
                  den Fürstenstand; ab 1652 Herrenmeister des Johanniter-Ordens der Balley Brandenburg; 
                  1674-1676 Gouverneur von Utrecht; seit 1674 regierender Fürst von Nassau-Siegen.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz37524.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz37524.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="oesterreich_haus">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118544233">
                  <name>Österreich, Haus (Erzhaus)</name>
               </persName>
               <persName type="display">Österreich, Haus (Herzöge bzw. Erzherzöge von Österreich)</persName>
               <persName>
                  <surname type="toponymic">Österreich</surname>
                  <roleName>Herzöge bzw. Erzherzöge</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <surname type="toponymic">Böhmen</surname>
                  <roleName>Könige</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <surname type="toponymic">Ungarn</surname>
                  <roleName>Könige</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <note>Österreichische Linie der Habsburger.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz27117.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="papenmeyer_christian">
               <persName>
                  <forename>Christian</forename>
                  <surname>Papenmeyer</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Papenmeyer, Christian</persName>
               <note>Zunächst Schreiber des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Fürsten Christian I. von Anhalt-Bernburg</rs> (1568-1630); 1628-1630
                  Küchenschreiber und 1629/30 auch Kellerschreiber von dessen Sohn <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christian d. J.</rs></note>
            </person><person xml:id="pecker_constanzia">
               <persName>
                  <forename>Constanzia</forename>
                  <surname>Pecker von der Ehr</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Pecker von der Ehr, Constanzia, geb. Schröttlin</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Constanzia</forename>
                  <surname>Schröttlin</surname>
               </persName>
               <persName>Schröttlin, Constanzia</persName>
               <note>Gemahlin des <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Johann David Pecker
                     von der Ehr</rs> (gest. 1659).</note>
            </person><person xml:id="pecker_johann_david">
               <persName>
                  <forename>Johann David</forename>
                  <surname>Pecker von der Ehr</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Pecker von der Ehr, Johann David</persName>
               <death>1659</death>
               <note>Sohn des Ritters Johann Wilhelm Pecker; kaiserlicher Hauptmann (1621), Obrist
                  (1629) und Generalwachtmeister (1634); 1630 Aufnahme in den niederösterreichischen
                  Ritterstand; 1632 Erhebung in den Freiherrenstand.</note>
            </person><person xml:id="peinert_heinrich">
               <persName>
                  <forename>Heinrich</forename>
                  <surname>Peinert</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Peinert, Heinrich</persName>
               <note>Um 1628 Untertan in Ballenstedt.</note>
            </person><person xml:id="perusse_anon_1">
               <persName>
                  <forename>N. N.</forename>
                  <surname>Pérusse des Cars</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Pérusse des Cars, N. N.</persName>
               <note>Vermutlich Angehöriger der Pérusse des Cars; um 1628 französischer Offizier.</note>
            </person><person xml:id="pfalz-neuburg_magdalena">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/104085630">
                  <forename>Magdalena</forename>
                  <surname type="toponymic">Pfalz-Neuburg</surname>
                  <roleName>Pfalzgräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Pfalz-Neuburg, Magdalena, Pfalzgräfin von, geb. Herzogin von
                  Bayern</persName>
               <persName>
                  <forename>Magdalena</forename>
                  <surname type="toponymic">Jülich und Berg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Jülich und Berg, Magdalena, Herzogin von</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Magdalena</forename>
                  <surname type="toponymic">Bayern</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Bayern, Magdalena, Herzogin von</persName>
               <birth>1587</birth>
               <death>1628</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#bayern_wilhelm_v">Herzogs Wilhelm V. von
                     Bayern</rs>; seit 1613 Ehe mit <rs type="person" ref="#pfalz-neuburg_wolfgang_wilhelm">Pfalzgraf Wolfgang Wilhelm von
                     Pfalz-Neuburg</rs> (1578-1653).</note>
            </person><person xml:id="pfalz-neuburg_wolfgang_wilhelm">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118634895">
                  <forename>Wolfgang Wilhelm</forename>
                  <surname type="toponymic">Pfalz-Neuburg</surname>
                  <roleName>Pfalzgraf</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Pfalz-Neuburg, Wolfgang Wilhelm, Pfalzgraf von</persName>
               <persName>
                  <forename>Wolfgang Wilhelm</forename>
                  <surname type="toponymic">Jülich und Berg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Jülich und Berg, Wolfgang Wilhelm, Herzog von</persName>
               <birth>1578</birth>
               <death>1653</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#pfalz-neuburg_philipp_ludwig">Pfalzgrafen
                     Philipp Ludwig von Neuburg</rs> (1547-1614); 1613 Konversion zum katholischen
                  Glauben; ab 1614 regierender Landesfürst von Pfalz-Neuburg sowie Herzog von Jülich
                  und Berg; seit 1615 <rs type="org" ref="#orden_vom_goldenen_vlies">Ordensritter
                     vom Goldenen Vlies</rs>.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz60676.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="pfalz_philipp_wilhelm">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118742221">
                  <forename>Philipp Wilhelm</forename>
                  <surname type="toponymic">Pfalz</surname>
                  <roleName>Kurfürst</roleName>
                  <nameLink>von der</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Pfalz, Philipp Wilhelm, Kurfürst von der</persName>
               <persName>
                  <forename>Philipp Wilhelm</forename>
                  <surname type="toponymic">Pfalz-Neuburg</surname>
                  <roleName>Pfalzgraf</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Pfalz-Neuburg, Philipp Wilhelm, Pfalzgraf von</persName>
               <persName>
                  <forename>Philipp Wilhelm</forename>
                  <surname type="toponymic">Jülich und Berg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Jülich und Berg, Philipp Wilhelm, Herzog von</persName>
               <birth>1615</birth>
               <death>1690</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#pfalz-neuburg_wolfgang_wilhelm">Pfalzgrafen
                     Wolfgang Wilhelm von Pfalz-Neuburg</rs> (1578-1653); ab 1653 regierender
                  Landesfürst von Pfalz-Neuburg; 1653-1679 regierender Herzog von Jülich und Berg;
                  seit 1685 auch Kurfürst von der Pfalz; ab 1653 <rs type="org" ref="#orden_vom_goldenen_vlies">Ordensritter vom Goldenen Vlies</rs>.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz60354.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz60354.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="pfau_kaspar">
               <persName ref="http://d-nb.info/116143371">
                  <forename>Kaspar (1)</forename>
                  <surname>Pfau</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Pfau, Kaspar (1)</persName>
               <birth>1596</birth>
               <death>1658</death>
               <note>Sohn des Kaspar Pfau (gest. 1604); nach 1622 Bediensteter des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Fürsten Christian I. von Anhalt-Bernburg</rs> 
                  (1568-1630); ab 1626 Amtmann von Großalsleben (noch 1638); seit 1630 anhaltischer 
                  Gesamtrat; um 1632 Amtmann zu Gernrode und Großalsleben sowie fürstlich-anhaltischer 
                  Kriegskommissar; ab 1638 auch Landrentmeister, zugleich Amtmann von Gernrode; um 1640 
                  Obereinnehmer; um 1641/42 Landrechnungsrat; seit 1645 Hofrat des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg-harzgerode_friedrich">Fürsten Friedrich von
                     Anhalt-Bernburg-Harzgerode</rs> (1613-1670); ab 1644 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der
                  Anhaltende").</note>
            </person><person xml:id="polen_sigismund_iii">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/119383845">
                  <forename>Sigismund III.</forename>
                  <surname type="toponymic">Polen</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Sigismund III., König von Polen</persName>
               <persName>
                  <forename>Sigismund</forename>
                  <surname type="toponymic">Schweden</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Sigismund, König von Schweden</persName>
               <persName>
                  <forename>Sigismund IV.</forename>
                  <surname type="toponymic">Litauen</surname>
                  <roleName>Großfürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Litauen, Sigismund IV., Großfürst von</persName>
               <birth>1566</birth>
               <death>1632</death>
               <note>Sohn des Königs Johann III. von Schweden (1537-1592); ab 1587 König von Polen
                  und Großfürst von Litauen; 1592-1599 König von Schweden (Absetzung durch den
                  schwedischen Reichstag); seit 1600 <rs type="org" ref="#orden_vom_goldenen_vlies">Ordensritter vom Goldenen Vlies</rs>.</note>
            </person><person xml:id="poniatowski_julian">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/131739921">
                  <forename>Julian</forename>
                  <surname>Poniatowski</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Poniatowski, Julian</persName>
               <death>1628</death>
               <note>Polnischer Adliger; zunächst katholischer Mönch; nach seiner Konversion (vor
                  1610) Prediger der Böhmischen Brüder; 1615 Emigration nach Böhmen; zeitweise auch
                  Bibliothekar des früheren mährischen Landeshauptmannes Karl d. Ä. von Zierotin
                  (1564-1636); 1627 Vertreibung aus Böhmen.</note>
            </person><person xml:id="quinse_joachim">
               <persName>
                  <forename>Joachim</forename>
                  <roleName>Comte</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Quinsé</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Quinsé, Joachim, Comte de</persName>
               <death>1659</death>
               <note>Französischer Baron; ca. 1620/22 kaiserlicher Rittmeister; 1627/28 Teilnahme an
                  der Belagerung von La Rochelle; Gentilhomme ordinaire de la Chambre du Roi;
                  1628/29 französischer Abgesandter nach Nancy, München und an den Wiener Kaiserhof;
                  danach in französischen Kriegsdiensten als Maître de champ, Maréchal de camp
                  (1642) und Lieutenant-général (1650); zuletzt Botschafter in Madrid; 1629 Erhebung
                  in den Grafenstand durch <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaiser
                     Ferdinand II.</rs> (1578-1637).</note>
            </person><person xml:id="reiche_christian">
               <persName>
                  <forename>Christian</forename>
                  <surname>Reiche</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Reiche, Christian</persName>
               <note>Um 1628 Bauer in Badeborn.</note>
            </person><person xml:id="reisicke_wolf">
               <persName>
                  <forename>Wolf</forename>
                  <surname>Reisi(c)ke</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Reisi(c)ke, Wolf</persName>
               <death>1640</death>
               <note>Spätestens seit 1627 Ballenstedter Holzförster und Jäger, im Jahr 1628 auch
                  Mundschenk des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Fürsten
                     Christian II. von Anhalt-Bernburg</rs>.</note>
            </person><person xml:id="roeder_hans_kaspar">
               <persName>
                  <forename>Hans Kaspar</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Röder</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Röder, Hans Kaspar von</persName>
               <birth>ca. 1605</birth>
               <death>1632</death>
               <note>Sohn des Harzgeröder Adligen <rs type="person" ref="#roeder_wolf_dietrich">Wolf
                     Dietrich von Röder</rs> (gest. 1624); 1628-1630 Hofjunker des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Fürsten Christian II. von
                        Anhalt-Bernburg</rs>; zuletzt schwedischer Korporal.</note>
            </person><person xml:id="roeder_hans_wolf_ernst">
               <persName>
                  <forename>Hans Wolf Ernst</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Röder</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Röder, Hans Wolf Ernst von</persName>
               <birth>ca. 1590</birth>
               <death>1631</death>
               <note>Sohn des Harzgeröder Adligen Hans von Röder (gest. 1604); seit März 1628 Hofjunker des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Fürsten Christian II. von
                  Anhalt-Bernburg</rs>.</note>
            </person><person xml:id="rohan_catherine">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/120880164">
                  <forename>Catherine</forename>
                  <surname type="toponymic">Rohan</surname>
                  <roleName>Vicomtesse</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Rohan, Catherine, Vicomtesse de, geb.
                  Parthenay-L'Archevêque</persName>
               <persName>
                  <forename>Catherine</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Quellenec</surname>
               </persName>
               <persName>Quellenec, Catherine de</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Catherine</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Parthenay-L'Archevêque</surname>
               </persName>
               <persName>Parthenay-L'Archevêque, Catherine de</persName>
               <birth>1554</birth>
               <death>1631</death>
               <note>Tochter des Jean V de Parthenay-L'Archevêque, Sieur de Soubise (1512-1566);
                  1568-1572 erste Ehe mit Charles II de Quellenec, Baron du Ponset de Rostrenen
                  (1548-1572); 1575-1586 zweite Ehe mit <rs type="person" ref="#rohan_rene_ii">
                     Vicomte René II de Rohan</rs> (1550-1586); Philosophin und Mathematikerin.</note>
            </person><person xml:id="rohan_henri">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/119336839">
                  <forename>Henri</forename>
                  <surname type="toponymic">Rohan</surname>
                  <roleName>Vicomte bzw. Duc</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Rohan, Henri, Vicomte bzw. Duc de</persName>
               <birth>1579</birth>
               <death>1638</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#rohan_rene_ii">Vicomte René II de Rohan</rs> 
                  (1550-1586); 1586-1603 Vicomte und ab 1603 Duc de Rohan und Pair de France; 
                  1605-1608 Colonel général der Schweizergarde in Paris; 1618-1626 Colonel général 
                  der französischen Kavallerie; 1621-1629 militärischer Führer der Hugenotten; 
                  1629-1634 Exil in Italien; 1635-1637 Befehlshaber der französischen Armee im 
                  Veltlin; 1638 Berater des für Frankreich kämpfenden <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_bernhard">Herzogs Bernhard von Sachsen-Weimar</rs>
                  (1604-1639).</note>
            </person><person xml:id="rohan_hercule">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/135574900">
                  <forename>Hercule</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Rohan</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Rohan, Hercule de</persName>
               <persName>
                  <forename>Hercule</forename>
                  <surname type="toponymic">Montbazon</surname>
                  <roleName>Duc</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>Montbazon, Hercule, Duc de</persName>
               <persName>
                  <forename>Hercule</forename>
                  <surname type="toponymic">Guéméné</surname>
                  <roleName>Prince</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>Guéméné, Hercule, Prince de</persName>
               <persName>
                  <forename>Hercule</forename>
                  <surname type="toponymic">Rochefort</surname>
                  <roleName>Comte</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>Rochefort, Hercule, Comte de</persName>
               <birth>1567</birth>
               <death>1654</death>
               <note>Sohn des Louis VI de Rohan, Prince de Guémené und Comte de Montbazon
                  (1540-1611); ab 1595 Duc de Montbazon und Pair de France sowie Prince de Guéméné
                  und Comte de Rochefort; 1598 Lieutenant-général der Bretagne und Gouverneur von
                  Nantes; 1602-1643 Grand veneur de France (Großjägermeister von Frankreich); 1616
                  Lieutenant-général der Picardie und Gouverneur von Amiens; danach Gouverneur und
                  Lieutenant-général der l'Île-de-France; seit 1619 Gouverneur von Paris, Soissons,
                  Noyon, Coucy und Chauny.</note>
            </person><person xml:id="roth_hans">
               <persName>
                  <forename>Hans</forename>
                  <surname>Roth</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Roth, Hans</persName>
               <note>Bis 1630 Richter in Reinstedt.</note>
            </person><person xml:id="sachsen-eisenach_albrecht">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/102109036">
                  <forename>Albrecht</forename>
                  <surname type="toponymic">Sachsen-Eisenach</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Sachsen-Eisenach, Albrecht, Herzog von</persName>
               <persName>
                  <forename>Albrecht</forename>
                  <surname type="toponymic">Sachsen-Weimar</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Sachsen-Weimar, Albrecht, Herzog von</persName>
               <birth>1599</birth>
               <death>1644</death>
               <note>Sohn des Herzogs Johann von Sachsen-Weimar (1570-1605); 1620-1640 gemeinsam mit
                  seinen Brüdern regierender Herzog von Sachsen-Weimar; ab 1640 alleinregierender
                  Herzog von Sachsen-Eisenach; seit 1619 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der
                  Unansehnliche").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz11296.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="sachsen-gotha-altenburg_ernst_i">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118530887">
                  <forename>Ernst I. (der Fromme)</forename>
                  <surname type="toponymic">Sachsen-Gotha-Altenburg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Sachsen-Gotha-Altenburg, Ernst I. (der Fromme), Herzog
                  von</persName>
               <persName>
                  <forename>Ernst I. (der Fromme)</forename>
                  <surname type="toponymic">Sachsen-Gotha</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Sachsen-Gotha, Ernst, Herzog von</persName>
               <persName>
                  <forename>Ernst</forename>
                  <surname type="toponymic">Sachsen-Weimar</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Sachsen-Weimar, Ernst, Herzog von</persName>
               <birth>1601</birth>
               <death>1675</death>
               <note>Sohn des Herzogs Johann von Sachsen-Weimar (1570-1605); 1620-1640 gemeinsam mit
                  seinen Brüdern regierender Herzog von Sachsen-Weimar; 1631-1636 schwedischer Obrist;
                  1633/34 Statthalter des Herzogtums Franken für seinen jüngeren Bruder <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_bernhard">Herzog Bernhard von
                     Sachsen-Weimar</rs> (1604-1639); ab 1640 alleinregierender Herzog von
                  Sachsen-Gotha; seit 1672 ebenso regierender Herzog von Sachsen-Altenburg; ab 1619
                  Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden
                     Gesellschaft</rs> ("Der Bittersüße").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz35547.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz35547.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="sachsen-weimar_bernhard">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118656368">
                  <forename>Bernhard</forename>
                  <surname type="toponymic">Sachsen-Weimar</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Sachsen-Weimar, Bernhard, Herzog von</persName>
               <persName>
                  <forename>Bernhard</forename>
                  <surname type="toponymic">Franken</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Franken, Bernhard, Herzog von</persName>
               <birth>1604</birth>
               <death>1639</death>
               <note>Sohn des Herzogs Johann von Sachsen-Weimar (1570-1605); ab 1620 gemeinsam mit
                  seinen Brüdern regierender Herzog von Sachsen-Weimar; zunächst Kriegdienst unter
                     <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_peter_ernst_ii">Graf Peter Ernst II.
                     von Mansfeld-Vorderort</rs> (1622), <rs type="person" ref="#baden-durlach_georg_friedrich">Markgraf Georg Friedrich von
                     Baden-Durlach</rs> (1622) und <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_christian">Herzog Christian von
                     Braunschweig-Wolfenbüttel</rs> (1623); 1625-1627 dänischer Obrist; schwedischer 
                  Obrist (1631-1634) und General (1632); 1633/34 Herzog von
                  Franken (größtenteils ehemalige Hochstifte Würzburg und Bamberg als Lehen der
                  schwedischen Krone); ab 1635 Heerführer im französischen Auftrag; seit 1620
                  Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden
                     Gesellschaft</rs> ("Der Austrucknende").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz11357.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz11357.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="sachsen-weimar_dorothea_sophia">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/121930718">
                  <forename>Dorothea Sophia</forename>
                  <surname type="toponymic">Sachsen-Weimar</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Sachsen-Weimar, Dorothea Sophia, Herzogin von</persName>
               <persName>
                  <forename>Dorothea Sophia</forename>
                  <surname type="toponymic">Quedlinburg</surname>
                  <roleName>Äbtissin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Quedlinburg, Dorothea Sophia, Äbtissin von</persName>
               <birth>1587</birth>
               <death>1645</death>
               <note>Tochter des Herzogs Friedrich Wilhelm I. von Sachsen-Weimar (1562-1602); ab
                  1618 Äbtissin des reichsunmittelbaren Stifts
                     Quedlinburg; seit 1624 Mitglied der <rs type="org" ref="#tugendliche_gesellschaft">Tugendlichen Gesellschaft</rs> ("Die Gottselige").</note>
            </person><person xml:id="sachsen-weimar_wilhelm_iv">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/102104387">
                  <forename>Wilhelm IV.</forename>
                  <surname type="toponymic">Sachsen-Weimar</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Sachsen-Weimar, Wilhelm IV., Herzog von</persName>
               <birth>1598</birth>
               <death>1662</death>
               <note>Sohn des Herzogs Johann von Sachsen-Weimar (1570-1605); 1620-1640 gemeinsam mit 
                  seinen Brüdern regierender, ab 1640 alleinregierender Herzog von Sachsen-Weimar; 
                  Obrist unter <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_peter_ernst_ii">Graf Peter Ernst II. von
                     Mansfeld-Vorderort</rs> (1620-1622) und <rs type="person" ref="#baden-durlach_georg_friedrich">Markgraf Georg Friedrich von
                     Baden-Durlach</rs> (1622); 1623 General unter <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_christian">Herzog Christian von
                     Braunschweig-Wolfenbüttel</rs> (1599-1626); 1623/24 kaiserlicher Gefangener;
                  1631-1635 schwedischer Militärgouverneur von Thüringen und Statthalter von Erfurt; 
                  1632-1635 schwedischer Generalleutnant; 1617 Gründungsmitglied und seit 1651 zweites 
                  Oberhaupt der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden 
                     Gesellschaft</rs> ("Der Schmackhafte").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz14858.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="salm_anon_1">
               <persName>
                  <forename>N. N.</forename>
                  <surname type="toponymic">Salm (1)</surname>
                  <roleName>Wild- und Rheingraf</roleName>
                  <nameLink>zu</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Salm (1), N. N., Wild- und Rheingraf zu</persName>
               <note>Angehöriger des Rheingauer Reichsgrafengeschlechts; um 1628 in niederländischen Diensten.</note>
            </person><person xml:id="schiele_joachim">
               <persName>
                  <forename>Joachim</forename>
                  <surname>Schiele</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Schiele, Joachim</persName>
               <note>Um 1628 Bauer in Reinstedt.</note>
            </person><person xml:id="schiele_johann_1">
               <persName>
                  <forename>Johann (1)</forename>
                  <surname>Schiele</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Schiele, Johann (1)</persName>
               <note>Um 1628 Schulmeister in Reinstedt.</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/128556315">
                  <forename>Joachim Ernst</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön, Joachim Ernst, Herzog
                  von</persName>
               <birth>1595</birth>
               <death>1671</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann">Herzogs
                     Johann von Schleswig-Holstein-Sonderburg</rs> (1545-1622) und Cousin <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christians II. von
                     Anhalt-Bernburg</rs>; ab 1622 Titularherzog von
                  Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön; seit 1625 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der
                  Sichere").</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">
               <persName>
                  <forename>Eleonora</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg, Eleonora, Herzogin
                  von</persName>
               <birth>1590</birth>
               <death>1669</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann">Herzogs Johann von Schleswig-Holstein-Sonderburg</rs> (1545-1622) und Cousine
                  <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christians II. von
                     Anhalt-Bernburg</rs>; seit 1624 Mitglied der 
                  <rs type="org" ref="#tugendliche_gesellschaft">Tugendlichen Gesellschaft</rs> 
                  ("Die Langmütige").</note>
            </person><person xml:id="schmidt_hans_1">
               <persName>
                  <forename>Hans (1)</forename>
                  <surname>Schmidt</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Schmidt, Hans (1)</persName>
               <persName>
                  <forename>Jean</forename>
                  <surname>Schmidt</surname>
               </persName>
               <note>Geboren in Bern; bis 1628 Küchenmeister und Sattelknecht des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Prinzen Christian d. J. von
                     Anhalt-Bernburg</rs>; fürstlicher Gutsverwalter in Hoym (1628-1632) und Zepzig (1632-1637); 
                  seit 1637 Hausbesitzer in Baalberge.</note>
            </person><person xml:id="schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/121840360">
                  <forename>Anna Sophia</forename>
                  <surname type="toponymic">Schwarzburg-Rudolstadt</surname>
                  <roleName>Gräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schwarzburg-Rudolstadt, Anna Sophia, Gräfin von, geb.
                  Fürstin von Anhalt</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Anna Sophia</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt</surname>
                  <roleName>Fürstin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Anhalt, Anna Sophia, Fürstin von</persName>
               <birth>1584</birth>
               <death>1652</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#anhalt_joachim_ernst">Fürsten Joachim Ernst von Anhalt</rs> 
                  (1536-1586); 1613-1630 Ehe mit <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_karl_guenther">Graf Karl 
                     Günther von Schwarzburg-Rudolstadt</rs> (1576-1630); anschließend Witwensitz in Kranichfeld; seit 1619 
                  Gründungsmitglied und Oberhaupt der <rs type="org" ref="#tugendliche_gesellschaft">Tugendlichen Gesellschaft</rs> 
                  ("Die Getreue").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz1038.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="schweden_gustav_ii_adolf">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118543733">
                  <forename>Gustav II. Adolf</forename>
                  <surname type="toponymic">Schweden</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Gustav II. Adolf, König von Schweden</persName>
               <birth>1594</birth>
               <death>1632</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schweden_karl_ix">Königs Karl IX. von
                     Schweden</rs> (1550-1611); ab 1611 König von Schweden; seit 1627 Ritter des
                  <rs type="org" ref="#hosenbandorden">Hosenbandordens</rs>.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz35749.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="splitthausen_johannes_d_ae">
               <persName>
                  <forename>Johannes</forename>
                  <surname>Splitthausen</surname>
                  <addName>d. Ä.</addName>
               </persName>
               <persName type="display">Splitthausen, Johannes d. Ä.</persName>
               <birth>1580</birth>
               <death>1660</death>
               <note>Sohn des Hans Splitthausen aus Hoym; Pfarrer in Waldau (1610-1626), Badeborn
                  (1626-1638) und Hoym (seit 1638); vgl. Hermann Graf: Anhaltisches Pfarrerbuch. Die
                  evangelischen Pfarrer seit der Reformation, Dessau 1996, S. 435.</note>
            </person><person xml:id="stammer_anna">
               <persName>
                  <forename>Anna</forename>
                  <nameLink>(von)</nameLink>
                  <surname>Stammer</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Stammer, Anna (von), geb. Veltheim</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Anna</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Veltheim</surname>
               </persName>
               <persName>Veltheim, Anna von</persName>
               <death>nach 1636</death>
               <note>Tochter des Hermann von Veltheim; Gemahlin des Arndt (von) Stammer (gest. 1611)
                  auf Ballenstedt.</note>
            </person><person xml:id="stammer_hermann_christian">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/121427927">
                  <forename>Hermann Christian</forename>
                  <nameLink>(von)</nameLink>
                  <surname>Stammer</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Stammer, Hermann Christian (von)</persName>
               <birth>1603</birth>
               <death>1636</death>
               <note>Sohn des Arndt (von) Stammer (gest. 1611) auf Ballenstedt; 1622/23 Kammerjunker
                  des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Prinzen Christian d. J.
                     von Anhalt-Bernburg</rs>; Kammerjunker (1623-1625) und Stallmeister (ab 1629)
                  des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_ernst">Prinzen Ernst von
                     Anhalt-Bernburg</rs> (1608-1632); seit 1635 Hof- und Stallmeister
                  des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Fürsten Christian II.
                     von Anhalt-Bernburg</rs>; ab 1627 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der
                  Erweckende"); vgl. Daniel Sachse: Christliche LeichPredigt/ Uber Den Tödtlichen
                  Abgang Deß weyland WohlEdlen [...] Herman Christian Stammers/ [...], Zerbst 1636,
                  Bl. Eiij r-Fiv r.</note>
            </person><person xml:id="sulz_alwig">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1019685433">
                  <forename>Alwig</forename>
                  <surname type="toponymic">Sulz</surname>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Sulz, Alwig, Graf von</persName>
               <persName>
                  <forename>Alwig III.</forename>
                  <surname type="toponymic">Klettgau</surname>
                  <roleName>Landgraf</roleName>
                  <nameLink>im</nameLink>
               </persName>
               <persName>Klettgau, Alwig III., Landgraf im</persName>
               <birth>1586</birth>
               <death>1632</death>
               <note>Sohn des Grafen Karl Ludwig von Sulz, Landgraf im Klettgau (1560-1616);
                  Teilnahme am Langen Türkenkrieg; 1616-1628 regierender Landgraf im Klettgau; 
                  1619-1622 ligistischer Obrist; ab 1620 Hofrichter in Rottweil; seit 1627
                  kaiserlicher Obrist.</note>
            </person><person xml:id="sutorius_anon_1">
               <persName>
                  <forename>N. N.</forename>
                  <surname>Sutorius (1)</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Sutorius (1), N. N.</persName>
               <death>nach 1628</death>
               <note>Sohn des Ballenstedter Pfarrers <rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">Leonhard Sutorius</rs> (1576-1642).</note>
            </person><person xml:id="sutorius_leonhard">
               <persName>
                  <forename>Leonhard</forename>
                  <surname>Sutorius</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Sutorius, Leonhard</persName>
               <birth>1576</birth>
               <death>1642</death>
               <note>Sohn des Nürnberger Pfarrers Leonhard Schuster; 1612-1618 Pfarrer in
                  Ransberg/Oberpfalz; 1618-1620 Pfarrer zuerst in Rohrenstadt, danach in Bergau;
                  1620 Vertreibung aus der Oberpfalz; 1626-1638 Pfarrer in Ballenstedt; seit 1638 Superintendent und Pfarrer an
                  der Marienkirche zu Bernburg; vgl. Hermann Graf: Anhaltisches Pfarrerbuch. Die
                  evangelischen Pfarrer seit der Reformation, Dessau 1996, S. 443.</note>
            </person><person xml:id="t_serclaes_jean">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/117384224">
                  <forename>Jean</forename>
                  <surname>T'Serclaes de Tilly</surname>
               </persName>
               <persName type="display">T'Serclaes de Tilly, Jean</persName>
               <persName>
                  <forename>Johann</forename>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Tilly</surname>
               </persName>
               <persName>Tilly, Johann, Graf von</persName>
               <birth>1559</birth>
               <death>1632</death>
               <note>Sohn des Martin T'Serclaes de Tilly (gest. 1597); zunächst in spanischen und
                  lothringischen Kriegsdiensten; kaiserlicher Obristleutnant (1600), Generalfeldwachtmeister 
                  (1601), Obrist (1602), Feldzeugmeister (1602-1604) und Feldmarschall (1605) in
                  Ungarn; ab 1610 Generalleutnant der Katholischen Liga; seit 1630 auch kaiserlicher
                  Generalleutnant; 1622 Erhebung in den Grafenstand.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz82718.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="theodorici_johannes">
               <persName>
                  <forename>Johannes</forename>
                  <surname>Theodorici</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Theodorici, Johannes</persName>
               <persName>
                  <forename>Johannes</forename>
                  <surname>Dietrich</surname>
               </persName>
               <persName>Dietrich, Johannes</persName>
               <death>1632</death>
               <note>Geboren in Heimburg; seit 1618 Diakon an der Stephanskirche in Goslar.</note>
            </person><person xml:id="trautenburg_curt">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1043463224">
                  <forename>Curt</forename>
                  <nameLink>von der</nameLink>
                  <surname>Trautenburg</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Trautenburg, Curt von der</persName>
               <persName>
                  <forename>Curt</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Beyern</surname>
               </persName>
               <persName>Beyern, Curt von</persName>
               <death>1639</death>
               <note>Sohn des Heinrich von der Trautenburg, genannt von Beyern; Erbherr auf
                  Hornhausen, Derneburg und Ottleben; ca. 1626-1628 Stallmeister und Kammerjunker
                  des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Prinzen Christian d. J.
                     von Anhalt-Bernburg</rs>; später Leben auf Pachtgut in Schleswig-Holstein; seit
                  1629 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der Aufhelfende").</note>
            </person><person xml:id="trautenburg_katharina">
               <persName>
                  <forename>Katharina</forename>
                  <nameLink>von der</nameLink>
                  <surname>Trautenburg</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Trautenburg, Katharina von der, geb. Börstel</persName>
               <persName>
                  <forename>Katharina</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Beyern</surname>
               </persName>
               <persName>Beyern, Katharina von</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Katharina</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Börstel</surname>
               </persName>
               <persName>Börstel, Katharina von</persName>
               <death>nach 1630</death>
               <note>Gemahlin des Heinrich von der Trautenburg, genannt von Beyern.</note>
            </person><person xml:id="trebert_hans">
               <persName>
                  <forename>Hans</forename>
                  <surname>Trebert</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Trebert, Hans</persName>
               <birth>ca. 1561</birth>
               <death>1639</death>
               <note>Um 1628/36 Richter in Badeborn.</note>
            </person><person xml:id="ulrich_kaspar">
               <persName>
                  <forename>Kaspar</forename>
                  <surname>Ulrich</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Ulrich, Kaspar</persName>
               <death>1632</death>
               <note>Spätestens seit 1627 Richter in Rieder.</note>
            </person><person xml:id="vetter_christina">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/128597054">
                  <forename>Christina</forename>
                  <surname>Vetter</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Vetter, Christina, geb. Poniatowska</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Krystyna</forename>
                  <surname>Poniatowska</surname>
               </persName>
               <persName>Poniatowska, Krystyna</persName>
               <birth>1610</birth>
               <death>1644</death>
               <note>Tochter des polnische Adligen <rs type="person" ref="#poniatowski_julian">Julian Poniatowski</rs> (gest. 1628), der zur Konfession der Böhmischen Brüder
                  übergetreten war; religiöse Schwärmerin und Schriftstellerin; 1615 Emigration mit
                  den Eltern nach Böhmen; 1627 Vertreibung aus Böhmen; 1627-1629 Erlebnis
                  wiederholter religiöser Visionen; seit 1632 Ehe mit dem Prediger Daniel Vetter
                  (1592-1669).</note>
            </person><person xml:id="vollmann_johann">
               <persName>
                  <forename>Johann</forename>
                  <surname>Vollmann</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Vollmann, Johann</persName>
               <persName>
                  <forename>Johann</forename>
                  <surname>Volemann</surname>
               </persName>
               <persName>Volemann, Johann</persName>
               <birth>1583</birth>
               <death>1639</death>
               <note>Geboren in Gernrode; um 1616/19 Stadtschreiber, vor 1627 bis 1639 Richter und 
                  Stadtschreiber in Hoym.</note>
            </person><person xml:id="waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118628755">
                  <forename>Albrecht Wenzel Eusebius</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Waldstein</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Waldstein, Albrecht Wenzel Eusebius von</persName>
               <persName>
                  <forename>Albrecht Václav Eusebius</forename>
                  <nameLink>z</nameLink>
                  <surname>Valdštejna</surname>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Albrecht Wenzel Eusebius</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Wallenstein</surname>
               </persName>
               <persName>Wallenstein, Albrecht Wenzel Eusebius von</persName>
               <persName>
                  <forename>Albrecht Wenzel Eusebius</forename>
                  <surname type="toponymic">Friedland</surname>
                  <roleName>Fürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Friedland, Albrecht Wenzel Eusebius, Fürst bzw. Herzog von</persName>
               <persName>
                  <forename>Albrecht Wenzel Eusebius</forename>
                  <surname type="toponymic">Friedland</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Albrecht VIII.</forename>
                  <surname type="toponymic">Mecklenburg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Mecklenburg, Albrecht VIII., Herzog von</persName>
               <persName>
                  <forename>Albrecht Wenzel Eusebius</forename>
                  <surname type="toponymic">Schlesien-Sagan</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schlesien-Sagan, Albrecht Wenzel Eusebius, Herzog von</persName>
               <birth>1583</birth>
               <death>1634</death>
               <note>Sohn des Wilhelm von Waldstein (1547-1595); 1606 Konversion zum katholischen
                  Glauben; 1607 kaiserlicher Hauptmann; 1615-1618 Obrist der mährischen Stände;
                  kaiserlicher Obrist (1619), Generalfeldwachtmeister (1623) und zweimal
                  Oberbefehlshaber der Armee des Kaisers (1625-1630 und 1632-1634); 1623 Erhebung in
                  den Fürstenstand; ab 1624 Fürst und seit 1625 Herzog von Friedland; 1628-1631
                  Herzog von Mecklenburg; ab 1628 Herzog von Schlesien-Sagan; 1634 Absetzung und
                  Ermordung wegen Hochverrats; seit 1628 <rs type="org" ref="#orden_vom_goldenen_vlies">Ordensritter vom Goldenen Vlies</rs>.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz60603.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="weider_friedrich">
               <persName>
                  <forename>Friedrich</forename>
                  <surname>Weider</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Weider, Friedrich</persName>
               <birth>ca. 1569</birth>
               <note>Förster und Verwalter in der Oberpfalz; ca. 1606-1613 Amtsrichter im
                  oberpfälzischen Falkenberg; vor 1628 Emigration; 1628/29 Küchen- und
                  Kellerschreiber des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Prinzen
                     Christian d. J. von Anhalt-Bernburg</rs>.</note>
            </person><person xml:id="wendelin_marcus_friedrich">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/104278129">
                  <forename>Marcus Friedrich (1)</forename>
                  <surname>Wendelin</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Wendelin, Marcus Friedrich (1)</persName>
               <birth>1584</birth>
               <death>1652</death>
               <note>Sohn des Predigers Friedrich Wendelin (gest. 1594) in Sandhausen bei
                  Heidelberg; Studium in Heidelberg (1607 Mag.); ab 1609 Erzieher und
                  Hofmeister der Prinzen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christian d. J. von Anhalt-Bernburg</rs> sowie <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_friedrich_moritz">Friedrich Moritz</rs> (1600-1610) und <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Johann Kasimir von
                     Anhalt-Dessau</rs> (1596-1660); seit 1612 Rektor am <rs type="org" ref="#gymnasium_illustre_zerbst">Zerbster Gymnasium Illustre</rs>; vgl. Gustav
                  Früh / Hans Goedeke / Hans Jürgen von Wilckens: Die Leichenpredigten des
                  Stadtarchivs Braunschweig, Bd. 9, Hannover 1985, S. 4386f.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz85023.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="wietersheim_heinrich_julius_1">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/120049988">
                  <forename>Heinrich Julius (Wolf)</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Wietersheim</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Wietersheim, Heinrich Julius (Wolf) von</persName>
               <birth>1584</birth>
               <death>1645</death>
               <note>Sohn des 1592 nobilitierten schaumburgischen Kanzlers Anton Smeckeworst,
                  genannt Wietersheim (1539-1614); Erbherr auf Schöningen (bis 1637), Opperode (ab
                  1622) und Wörbzig; 1611-1613 Rat des <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_heinrich_julius">Herzogs Heinrich Julius von
                     Braunschweig-Wolfenbüttel</rs> (1564-1613); seit 1618 Hofmeister und Kammerrat
                  des <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_christian">Herzogs
                     Christian von Braunschweig-Wolfenbüttel</rs> (1599-1626); um 1622 auch
                  Rittmeister in dessen Armee; ab 1623 halberstädtischer Stiftshauptmann sowie
                  Amtshauptmann von Gatersleben und Niendorf;
                  1630 Reisehofmeister des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg</rs>; 1630-1637 Geheimer Rat und
                  Stiftshofmeister der <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Äbtissin 
                     Dorothea Sophia von Quedlinburg</rs> (1587-1645); seit 1635 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der
                  Ausziehende").</note>
            </person><person xml:id="winss_andreas">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/11577498X">
                  <forename>Andreas</forename>
                  <surname>Winß</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Winß, Andreas</persName>
               <persName>
                  <forename>Andreas</forename>
                  <surname>Winsius</surname>
               </persName>
               <death>1638</death>
               <note>Geboren in Küstrin; 1606 Studium in Frankfurt/Oder; 1621/22-1628 Hofprediger
                  des <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">Herzogs
                     Johann Albrecht II. von Mecklenburg-Güstrow</rs> (1590-1636); 1629-1632 Pfarrer
                  in Gernrode; seit 1632 Pfarrer an der Bernburger Schlosskirche St. Aegidien und
                  Hofprediger des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Fürsten
                     Christian II. von Anhalt-Bernburg</rs>; vgl. Hermann Graf: Anhaltisches
                  Pfarrerbuch. Die evangelischen Pfarrer seit der Reformation, Dessau 1996, S.
                  469.</note>
            </person><person xml:id="zahradetzky_wenzel">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/132885654">
                  <forename>Wenzel</forename>
                  <surname>Zahradetzky von Zahradeck</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Zahradetzky von Zahradeck, Wenzel</persName>
               <persName>
                  <forename>Václav</forename>
                  <surname>Zahrádecký z Zahrádek</surname>
               </persName>
               <birth>ca. 1595</birth>
               <death>1647</death>
               <note>Noch 1627 calvinistischer mährischer Adliger; kaiserlicher Rittmeister (1627),
                  Obristleutnant (bis 1631), Obrist (1633-1642 und 1646/47), Generfeldwachtmeister 
                  (1640) und Feldmarschallleutnant (1647); seit 1635 kaiserlicher Kämmerer.
                  <!-- Vgl. http://www.30jaehrigerkrieg.de/zahradecky-z-zahradek-wenzel-vaclav-wenzelslaus-freiherr-von-3/--></note>
            </person><person xml:id="ziesing_hans">
               <persName>
                  <forename>Hans</forename>
                  <surname>Ziesing</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Ziesing, Hans</persName>
               <note>Um 1628 Bauer in Reinstedt.</note>
            </person></listPerson><list xml:id="abbr"><item xml:id="dalers">
               <term>Dalers</term>
            </item><item xml:id="florins">
               <term>florins (Gulden)</term>
            </item><item xml:id="gulden">
               <term>Gulden (florenus)</term>
            </item><item xml:id="gute_groschen">
               <term>gute Groschen</term>
            </item><item xml:id="pfund">
               <term>Pfund (libra)</term>
            </item><item xml:id="reichsthaler">
               <term>Reichsthaler</term>
            </item><item xml:id="schefel">
               <term>Schefel (Scheffel)</term>
            </item><item xml:id="scheffel">
               <term>Scheffel</term>
            </item><item xml:id="thaler">
               <term>Thaler</term>
            </item><item xml:id="wispel">
               <term>Wispel (Raum- und Getreidemaß)</term>
           </item></list><list xml:id="symbol"><item xml:id="boeser_tag">
               <term>böser/gefährlicher/schädlicher/unglücklicher/unglückseliger Tag (tatsächlich oder befürchtet)</term>
            </item><item xml:id="dienstag">
               <term>Dienstag</term>
            </item><item xml:id="donnerstag">
               <term>Donnerstag</term>
            </item><item xml:id="freitag">
               <term>Freitag</term>
            </item><item xml:id="mittwoch">
               <term>Mittwoch</term>
            </item><item xml:id="montag">
               <term>Montag</term>
            </item><item xml:id="samstag">
               <term>Samstag</term>
            </item><item xml:id="sonntag">
               <term>Sonntag</term>
            </item></list><listPlace><place xml:id="ahrensboek">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2959084/ahrensboek.html">Ahrensbök</placeName>
            </place><place xml:id="aimargues">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3038427/aimargues.html">Aimargues</placeName>
            </place><place xml:id="amberg">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/6556610/amberg.html">Amberg</placeName>
            </place><place xml:id="aschersleben">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2955168/aschersleben.html">Aschersleben</placeName>
            </place><place xml:id="auvergne">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4003998-5">Auvergne</placeName>
            </place><place xml:id="babylon">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/98228/babylon.html">Babylon</placeName>
            </place><place xml:id="badeborn">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2953518/badeborn.html">Badeborn</placeName>
            </place><place xml:id="bahia_de_matanzas">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3547397/bahia-de-matanzas.html">Bahía de Matanzas</placeName>
            </place><place xml:id="ballenstedt">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2953060/ballenstedt.html">Ballenstedt</placeName>
            </place><place xml:id="ballenstedt_amt">
               <placeName>Ballenstedt(-Hoym), Amt</placeName><!--keinen identifier gefunden-->
               <note>Verwaltungseinheit des <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstentums Anhalt</rs>.</note>
            </place><place xml:id="bayern_kurfuerstentum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4005044-0">Bayern, Herzogtum bzw. Kurfürstentum</placeName>
            </place><place xml:id="bernburg">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2950073/bernburg.html">Bernburg</placeName>
               <note>Zusammengesetzt aus der jeweils eigenständigen <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Tal-</rs> ("Stadt im Tale", gebildet aus den ehemaligen Teilen Alt- und 
                  Neustadt) und <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">Bergstadt</rs> ("Stadt vorm Berge"), die erst 1825 vereinigt wurden.</note>
            </place><place xml:id="blankenburg_harz">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2948071/blankenburg.html">Blankenburg (Harz)</placeName>
            </place><place xml:id="boernecke">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2946132/boernecke.html">Börnecke</placeName>
            </place><place xml:id="boizenburg">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2946821/boizenburg.html">Boizenburg</placeName>
            </place><place xml:id="brabant_herzogtum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4089892-1">Brabant, Herzogtum</placeName>
            </place><place xml:id="braunschweig">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2945024/braunschweig.html">Braunschweig</placeName>
            </place><place xml:id="braunschweig-lueneburg_herzogtum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/17444-0">Braunschweig und Lüneburg, Herzogtum</placeName>
               <note>Die Teilfürstentümer <rs type="place" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_fuerstentum">Braunschweig-Wolfenbüttel</rs>, <rs type="place" ref="#lueneburg_fuerstentum">Lüneburg</rs>, <rs type="place" ref="#calenberg_fuerstentum">Calenberg</rs> und <rs type="place" ref="#grubenhagen_fuerstentum">Grubenhagen</rs> umfassendes Gesamtterritorium der welfischen Herzöge.</note>
            </place><place xml:id="cadiz">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2520600/cadiz.html">Cádiz</placeName>
            </place><place xml:id="cochstedt">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2939946/cochstedt.html">Cochstedt</placeName>
            </place><place xml:id="cuba_island">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3562993/cuba.html">Cuba, Insel</placeName>
            </place><place xml:id="daenemark_koenigreich">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4010877-6">Dänemark, Königreich</placeName>
            </place><place xml:id="delfshaven">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2757347/delfshaven.html">Delfshaven</placeName>
            </place><place xml:id="den_haag">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2747373/the-hague.html">Den Haag ('s-Gravenhage)</placeName>
            </place><place xml:id="egeln">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2933256/egeln.html">Egeln</placeName>
            </place><place xml:id="eisleben">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/7284571/eisleben-lutherstadt.html">Eisleben (Lutherstadt Eisleben)</placeName>
            </place><place xml:id="emden">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2930596/emden.html">Emden</placeName>
            </place><place xml:id="emmerich">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2930509/emmerich.html">Emmerich</placeName>
            </place><place xml:id="endorf">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2930369/endorf.html">Endorf</placeName>
            </place><place xml:id="england_koenigreich">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4014770-8">England, Königreich</placeName>
            </place><place xml:id="franken">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4018093-1">Franken</placeName>
            </place><place xml:id="frankreich_koenigreich">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4018145-5">Frankreich, Königreich</placeName>
            </place><place xml:id="frose">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2924138/frose.html">Frose</placeName>
            </place><place xml:id="galicien_koenigreich">
               <placeName>Galicien, Königreich</placeName>
               <note>Territorium der spanischen Krone.</note>
            </place><place xml:id="gatersleben">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2922342/gatersleben.html">Gatersleben</placeName>
            </place><place xml:id="genf">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2660646/geneve.html">Genf (Genève)</placeName>
            </place><place xml:id="gerbstedt">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2921164/gerbstedt.html">Gerbstedt</placeName>
            </place><place xml:id="goslar">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2918840/goslar.html">Goslar</placeName>
            </place><place xml:id="grossalsleben">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2917050/grossalsleben.html">Großalsleben</placeName>
            </place><place xml:id="grossalsleben_amt">
               <placeName>Großalsleben, Amt</placeName><!--keinen identifier gefunden-->
               <note>Verwaltungseinheit des <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstentums Anhalt</rs>.</note>
            </place><place xml:id="halberstadt">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2911665/halberstadt.html">Halberstadt</placeName>
            </place><place xml:id="halberstadt_hochstift">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4245062-7">Halberstadt, Hochstift bzw. Fürstentum (seit 1648)</placeName>
            </place><place xml:id="halle_saale">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2911522/halle-saale.html">Halle (Saale)</placeName>
            </place><place xml:id="harzgerode">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2909944/harzgerode.html">Harzgerode</placeName>
            </place><place xml:id="hasselfelde">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2909386/hasselfelde.html">Hasselfelde</placeName>
            </place><place xml:id="havanna">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3553478/havana.html">Havanna (La Habana)</placeName>
            </place><place xml:id="helfta">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2906953/helfta.html">Helfta</placeName>
            </place><place xml:id="helmsdorf">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2906692/helmsdorf.html">Helmsdorf</placeName>
            </place><place xml:id="hettstedt">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2905206/hettstedt.html">Hettstedt</placeName>
            </place><place xml:id="holland_provinz">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4133959-9">Holland, Provinz (Grafschaft)</placeName>
            </place><place xml:id="holstein_herzogtum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/112347-6">Holstein, Herzogtum</placeName>
            </place><place xml:id="hoym">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2898299/hoym.html">Hoym</placeName>
            </place><place xml:id="ile_de_re">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2984309/ile-de-re.html">Île de Ré</placeName>
            </place><place xml:id="italien">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4027833-5">Italien</placeName>
            </place><place xml:id="koethen">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2885237/koethen.html">Köthen</placeName>
            </place><place xml:id="krim_khanat">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4033167-2">Krim, Khanat</placeName>
            </place><place xml:id="la_rochelle">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3006787/la-rochelle.html">La Rochelle</placeName>
            </place><place xml:id="languedoc">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4034544-0">Languedoc</placeName>
            </place><place xml:id="leipzig">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2879139/leipzig.html">Leipzig</placeName>
            </place><place xml:id="lothringen_herzogtum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4036377-6">Lothringen, Herzogtum</placeName>
            </place><place xml:id="magdeburg">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2874545/magdeburg.html">Magdeburg</placeName>
            </place><place xml:id="mailand_herzogtum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4037101-3">Mailand, Herzogtum</placeName>
               <note>Territorium der spanischen Krone.</note>
            </place><place xml:id="mansfeld">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2873852/mansfeld.html">Mansfeld</placeName>
            </place><place xml:id="mansfeld_grafschaft">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4037391-5">Mansfeld, Grafschaft</placeName>
            </place><place xml:id="mantua">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3174051/mantova.html">Mantua (Mantova)</placeName>
            </place><place xml:id="mantua_herzogtum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4669636-2">Mantua, Herzogtum</placeName>
            </place><place xml:id="mexiko">
               <placeName>Mexiko</placeName>
               <note>Teil des 1535 gegründeten lateinamerikanischen <rs type="place" ref="#neuspanien_vizekoenigreich">Vizekönigreiches Neuspanien</rs>.</note>
            </place><place xml:id="montferrat_herzogtum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4207283-9">Montferrat, Herzogtum</placeName>
            </place><place xml:id="muenchen">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2867714/munich.html">München</placeName>
            </place><place xml:id="nachterstedt">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2867245/nachterstedt.html">Nachterstedt</placeName>
            </place><place xml:id="nancy">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2990999/nancy.html">Nancy</placeName>
            </place><place xml:id="niederlande">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4042203-3">Niederlande (beide Teile)</placeName>
            </place><place xml:id="niederlande_vereinigte">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/5210337-7">Niederlande, Vereinigte (Republik der Sieben Vereinigten Provinzen)</placeName>
            </place><place xml:id="niort">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2990355/niort.html">Niort</placeName>
            </place><place xml:id="opperode">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2857155/opperode.html">Opperode</placeName>
            </place><place xml:id="osmanisches_reich">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4075720-1">Osmanisches Reich</placeName>
            </place><place xml:id="osterwieck">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2856330/osterwieck.html">Osterwieck</placeName>
            </place><place xml:id="ottleben">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2855959/ottleben.html">Ottleben</placeName>
            </place><place xml:id="paris">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2988507/paris.html">Paris</placeName>
            </place><place xml:id="piemont">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4046039-3">Piemont</placeName>
            </place><place xml:id="polen_koenigreich">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/36365-0">Polen, Königreich</placeName>
            </place><place xml:id="pommern_herzogtum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/17241-8">Pommern, Herzogtum</placeName>
            </place><place xml:id="prag">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3067696/prague.html">Prag (Praha)</placeName>
            </place><place xml:id="preussen">
               <placeName>Preußen</placeName>
               <note>Historische Landschaft im nordöstlichen Mitteleuropa, die seit 1525 in das
                  <rs type="place" ref="#preussen_herzogtum">Herzogtum Preußen</rs> und einen 
                  <rs type="place" ref="#preussen_koeniglich">königlich-polnischen Teil</rs> geteilt 
                  war.</note>
            </place><place xml:id="quedlinburg">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2851465/quedlinburg.html">Quedlinburg</placeName>
            </place><place xml:id="quenstedt">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2851430/quenstedt.html">Quenstedt</placeName>
            </place><place xml:id="radisleben">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2850972/radisleben.html">Radisleben</placeName>
            </place><place xml:id="reinstedt">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2848695/reinstedt.html">Reinstedt</placeName>
            </place><place xml:id="riddagshausen">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2847423/riddagshausen.html">Riddagshausen</placeName>
            </place><place xml:id="rieder">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/6549580/rieder.html">Rieder</placeName>
            </place><place xml:id="rostock">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2844588/rostock.html">Rostock</placeName>
            </place><place xml:id="rudolstadt">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2843355/rudolstadt.html">Rudolstadt</placeName>
            </place><place xml:id="sachsen-weimar_herzogtum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4579386-4">Sachsen-Weimar, Herzogtum</placeName>
            </place><place xml:id="sachsen_kurfuerstentum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4051176-5">Sachsen, Kurfürstentum</placeName>
            </place><place xml:id="sandersleben">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2841876/sandersleben.html">Sandersleben</placeName>
            </place><place xml:id="schlesien_herzogtum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/24372-3">Schlesien, Herzogtum</placeName>
            </place><place xml:id="schoeningen">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2836543/schoeningen.html">Schöningen</placeName>
            </place><place xml:id="schweden_koenigreich">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4077258-5">Schweden, Königreich</placeName>
            </place><place xml:id="seeland_provinz">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4077307-3">Seeland (Zeeland), Provinz (Grafschaft)</placeName>
            </place><place xml:id="spanien_koenigreich">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4055964-6">Spanien, Königreich</placeName>
            </place><place xml:id="stade">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2829901/stade.html">Stade</placeName>
            </place><place xml:id="ungarn_koenigreich">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4078541-5">Ungarn, Königreich</placeName>
            </place><place xml:id="venedig_republik">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4062501-1">Venedig, Republik (Repùblica de Venessia)</placeName>
            </place><place xml:id="wernigerode">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2810808/wernigerode.html">Wernigerode</placeName>
            </place><place xml:id="westindien">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4079228-6">Westindien</placeName>
               <note>Im frühneuzeitlichen Europa verwendeter Sammelbegriff für die Karibischen Inseln, im weiteren Sinne für den gesamten amerikanischen Kontinent.</note>
            </place><place xml:id="wien">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2761369/vienna.html">Wien</placeName>
            </place><place xml:id="wolfenbuettel">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2806914/wolfenbuettel.html">Wolfenbüttel</placeName>
            </place><place xml:id="zerbst">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2804748/zerbst.html">Zerbst</placeName>
            </place></listPlace><listOrg><org xml:id="ballenstedt_rat">
               <orgName>Ballenstedt, Rat der Stadt</orgName>
            </org><org xml:id="gymnasium_illustre_zerbst">
               <orgName ref="https://d-nb.info/gnd/5049726-1">Gymnasium Illustre Zerbst</orgName>
               <note>Im Jahr 1582 gegründete höhere Landesschule für das gesamte <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Fürstentum Anhalt</rs>.</note>
            </org><org xml:id="jesuiten">
               <orgName ref="https://d-nb.info/gnd/80092-2">Jesuiten (Societas Jesu)</orgName>
            </org><org xml:id="niederlaendische_ostindien-kompanie">
               <orgName ref="https://d-nb.info/gnd/672333-0">Niederländische Ostindien-Kompanie (Verenigde Oostindische Compagnie)</orgName>
               <note>Im Jahr 1602 gegründete Handelskompanie für Ostasien (Indonesien).</note>
            </org><org xml:id="niederlaendische_westindien-kompanie">
               <orgName ref="https://d-nb.info/gnd/5530364-X">Niederländische Westindien-Kompanie (Vereenigde Nederlandsche West-Indische Compagnie)</orgName>
               <note>Im Jahr 1621 gegründete niederländische Handelskompanie für Westafrika und Amerika.</note>
            </org><org xml:id="niederlande_generalstaaten">
               <orgName ref="https://d-nb.info/gnd/4101204-5">Niederlande, Generalstaaten</orgName>
            </org><org xml:id="parlement_paris">
               <orgName ref="https://d-nb.info/gnd/2040225-9">Parlement de Paris</orgName>
            </org></listOrg><list type="gloss" xml:id="glossar"><item xml:id="abfolgen">
                    <label>abfolgen</label>
                    <list>
                        <item>herausgeben</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="abseigeln">
                    <label>abseigeln</label>
                    <list>
                        <item>wegsegeln</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="accommodiren">
                    <label>accommodiren</label>
                    <list>
                        <item n="1">sich anpassen, sich fügen, sich (gütlich) vergleichen</item>
                        <item n="2">einrichten, ausstatten</item>
                        <item n="3">zufriedenstellen, versorgen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="adhaerent">
                    <label>Adhaerent</label>
                    <list>
                        <item>Anhänger</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="affigiren">
                    <label>affigiren</label>
                    <list>
                        <item>aushängen, anheften</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="agtstein">
                    <label>Agtstein</label>
                    <list>
                        <item>Bernstein</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="ahmen">
                    <label>ahmen</label>
                    <list>
                        <item>das Volumen eines leeren Fasses messen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="angeld">
                    <label>Angeld</label>
                    <list>
                        <item>Anzahlung, Handgeld</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="ansprengen">
                    <label>ansprengen</label>
                    <list>
                        <item>angreifen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="anstand">
                    <label>Anstand</label>
                    <list>
                        <item n="1">Waffenstillstand</item>
                        <item n="2">Aufschub, Fristverlängerung</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="armada">
                    <label>Armada</label>
                    <list>
                        <item n="1">Armee, Heer</item>
                        <item n="2">Kriegsflotte</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="aufstoessig">
                    <label>aufstößig</label>
                    <list>
                        <item>unpässlich, krank</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="beistecken">
                    <label>beistecken</label>
                    <list>
                        <item n="1">kurzzeitig inhaftieren</item>
                        <item n="2">(heimlich) geben</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="besprechen">
                    <label>besprechen</label>
                    <list>
                        <item n="1">ansprechen, mit jemandem reden</item>
                        <item n="2">(gerichtlich) belangen</item>
                        <item n="3">etwas beschwören, verzaubern</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="bittfuhre">
                    <label>Bittfuhre</label>
                    <list>
                        <item>freiwillige Hilfsfuhre (d. h. keine Fronpflichtfuhre)</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="bootsgeselle">
                    <label>Bootsgeselle</label>
                    <list>
                        <item>Matrose</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="bootsknecht">
                    <label>Bootsknecht</label>
                    <list>
                        <item>Matrose</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="compliment">
                    <label>Compliment</label>
                    <list>
                        <item>höfliches Reden, höfliche Verbeugung, Ehrerbietung</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="dick_1">
                    <label>dick</label>
                    <list>
                        <item>dicht</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="dimittiren">
                    <label>dimittiren</label>
                    <list>
                        <item>entlassen, (förmlich) verabschieden, beurlauben, entsenden</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="eberwurz">
                    <label>Eberwurz</label>
                    <list>
                        <item>Gold- oder Silberdiestel</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="ehr">
                    <label>E(h)r</label>
                    <list>
                        <item>durch Höherstehende gebrauchter Titel für vornehme, besonders geistliche Personen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="eimer_mass">
                    <label>Eimer</label>
                    <list>
                        <item>Hohlmaß für Flüssigkeiten</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="ein">
                    <label>ein</label>
                    <list>
                        <item>ungefähr</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="einsetzen">
                    <label>einsetzen</label>
                    <list>
                        <item>(jemanden) gefangen setzen, inhaftieren</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="erlegung">
                    <label>Erlegung</label>
                    <list>
                        <item>Entrichtung, Begleichung, Bezahlung</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="fass">
                    <label>Faß</label>
                    <list>
                        <item>Hohlmaß</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="friedenstractation">
                    <label>Friedenstractation</label>
                    <list>
                        <item>Friedensverhandlung</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="fussvolk">
                    <label>Fußvolk</label>
                    <list>
                        <item>sämtliche Soldaten zu Fuß (Infanterie) innerhalb eines Heeres</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="generalquartiermeister">
                    <label>Generalquartiermeister</label>
                    <list>
                        <item>mit den Anordnungen zur Unterbringung der Truppen bertrauter hoher Offizier, Vorgesetzter 
                            aller <term ref="#quartiermeister">Quartiermeister</term></item>
                    </list>
                </item><item xml:id="gesicht">
                    <label>Gesicht</label>
                    <list>
                        <item n="1">Sehkraft, Sehvermögen</item>
                        <item n="2">Anblick, Erscheinung, Trugbild, Vision</item>
                        <item n="3">eingekerbtes Metallstück am Gewehr, wodurch man beim Zielen das Korn sieht</item>
                        <item n="4">Blickfeld, Sicht</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="gruenschling">
                    <label>Grünschling</label>
                    <list>
                        <item>Grünfink (Goldammer)</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="heint">
                    <label>heint</label>
                    <list>
                        <item>heute (Nacht)</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="himten">
                    <label>Himten (Himpen)</label>
                    <list>
                        <item>Hohlmaß für Getreide</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="hofmeister">
                    <label>Hofmeister</label>
                    <list>
                        <item>vom Besitzer eingesetzter Verwalter eines Landgutes</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="interesse">
                    <label>Interesse</label>
                    <list>
                        <item n="1">Zinsertrag eines Kapitals</item>
                        <item n="2">Nutzen, Gewinn, Ertrag</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="jagd_gloss">
                    <label>Jagd</label>
                    <list>
                        <item>Jacht (schnellsegelndes leichtgebautes Schiff)</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="keckeln">
                    <label>keckeln</label>
                    <list>
                        <item>Possen treiben</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="keckler">
                    <label>Keckler</label>
                    <list>
                        <item>Gaukler, Possenreißer</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="kitzeln">
                    <label>(sich) kitzeln</label>
                    <list>
                        <item>sich innerlich und herzlich über etwas freuen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="krabate">
                    <label>Krabate</label>
                    <list>
                        <item>Kroate (Sammelbegriff für einen in der Regel aus Südost- oder Osteuropa stammenden Angehörigen der leichten 
                            Reiterei)</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="kraut_und_lot">
                    <label>Kraut und Lot</label>
                    <list>
                        <item>Pulver und Blei</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="last">
                    <label>Last</label>
                    <list>
                        <item n="1">Maß- und Gewichtseinheit (sowohl unbestimmt, z. B. als Fassungsvermögen eines Wagens oder Schiffes, als auch gewichtsmäßig 
                            festgelegt)</item>
                        <item n="2">Auftrag, Befehl, Weisung</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="ledig">
                    <label>ledig</label>
                    <list>
                        <item n="1">frei</item>
                        <item n="2">leer, leerstehend</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="mass">
                    <label>Maß</label>
                    <list>
                        <item>Raummaß, Hohlmaß</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="mundstueck">
                    <label>Mundstück</label>
                    <list>
                        <item>Teil eines Zaumzeuges, dass in das Gebiss des Pferdes gelegt wird</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="mutiniren">
                    <label>mutiniren</label>
                    <list>
                        <item n="1">meutern</item>
                        <item n="2">sich widersetzen, widerspenstig sein</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="naehermalig">
                    <label>nähermalig</label>
                    <list>
                        <item>neulich, kürzlich, jüngst</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="offendiren">
                    <label>offendiren</label>
                    <list>
                        <item>beleidigen, kränken</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="ordinanz">
                    <label>Ordinanz</label>
                    <list>
                        <item>Befehl, Anordnung</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="particularitet">
                    <label>Particularitet</label>
                    <list>
                        <item>Einzelheit</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="pass">
                    <label>Paß</label>
                    <list>
                        <item>Fall, Vorgang</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="rebhuehnergarn">
                    <label>Rebhühnergarn</label>
                    <list>
                        <item>Fangnetz für Rebhühner</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="recuperiren">
                    <label>recuperiren</label>
                    <list>
                        <item n="1">zurückerobern</item>
                        <item n="2">wiedererwerben, wiedererlangen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="rennschiff">
                    <label>Rennschiff</label>
                    <list>
                        <item>Jacht (schnellsegelndes leichtgebautes Schiff)</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="restiren">
                    <label>restiren</label>
                    <list>
                        <item n="1">schulden, schuldig sein</item>
                        <item n="2">übrig sein, übrig bleiben</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="schierstkuenftig">
                    <label>schiers(t)kuenftig</label>
                    <list>
                        <item>alsbald</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="schiffarmada">
                    <label>Schiffarmada</label>
                    <list>
                        <item>Kriegsflotte</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="sothan">
                    <label>sothan</label>
                    <list>
                        <item>solcher, -e, -es</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="stein">
                    <label>Stein</label>
                    <list>
                        <item>Gewichtseinheit für Flachs, Talg und Wolle</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="stueck">
                    <label>Stück</label>
                    <list>
                        <item n="1">Geschütz, Kanone</item>
                        <item n="2">(einzelner zählbarer) Gegenstand, (einzelne) Sache, (einzelnes) Objekt</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="tagezeit">
                    <label>Tagezeit</label>
                    <list>
                        <item>Frist oder Termin, an dem eine Summe zu zahlen ist</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="versagen">
                    <label>versagen</label>
                    <list>
                        <item>zusagen, versprechen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="verschreiben">
                    <label>verschreiben</label>
                    <list>
                        <item n="1">schriftlich versichern</item>
                        <item n="2">schriftlich empfehlen</item>
                        <item n="3">schriftlich mitteilen</item>
                        <item n="4">schriftlich vorladen</item>
                        <item n="5">schriftlich zusichern</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="verwahrschauung">
                    <label>Verwahrschauung</label>
                    <list>
                        <item>Verwarnung</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="victorie">
                    <label>Victorie</label>
                    <list>
                        <item>Sieg</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="wildmannsgulden">
                    <label>Wildmannsgulden</label>
                    <list>
                        <item>Braunschweiger Silbermünze</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="wind">
                    <label>Wind</label>
                    <list>
                        <item>Windhund (großer schlanker Jagdhund)</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="wispel_mass">
                    <label>Wispel</label>
                    <list>
                        <item>Raum- und Getreidemaß</item> <!--im Anhaltischen ergaben 25 Scheffel einen Wispel (s. TB-Eintrag vom 3. u. 4.4.1628); später wohl auch 28 Scheffel (vgl. 3.1.1648)-->
                    </list>
                </item><item xml:id="zeitlich">
                    <label>zeitlich</label>
                    <list>
                        <item n="1">rechtzeitig</item>
                        <item n="2">früh, zeitig</item>
                        <item n="3">vorzeitig</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="zeitung">
                    <label>Zeitung</label>
                    <list>
                        <item>Nachricht</item>
                    </list>
                </item></list><listBibl><bibl type="book" xml:id="kotter_wunderliche_offenbahrungen">
               <title level="m" ref="ppn_535680422">Wunderbarliche Offenbahrungen Welche geschehen seyn Christoff Kottern [...]</title>
               <title type="short" subtype="other">Kotter: Wunderbarliche Offenbahrungen</title>
               <pubPlace>Breslau</pubPlace>
               <date>1623</date>
               <ptr n="ULB Halle" target="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:3:1-586153"/>
            </bibl><bibl type="book" xml:id="lostal_soldat_francois">
               <title level="m" ref="ppn_138863806">Le Soldat François</title>
               <title type="short" subtype="other">Lostal: Soldat François</title>
               <author>
                  <forename>Pierre</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Lostal</surname>
               </author>
               <pubPlace>o. O.</pubPlace>
               <date>1605</date>
               <ptr n="BSB München" target="http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10419246-0"/>
            </bibl><bibl type="book" xml:id="montaigne_les_essais">
               <title level="m" ref="ppn_527963739">Les Essais</title>
               <title type="short" subtype="other">Montaigne: Essais</title>
               <author>
                  <forename>Michel Eyquem</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Montaigne</surname>
               </author>
               <editor>
                  <forename>Jean</forename>
                  <surname>Balsamo</surname>
               </editor>
               <pubPlace>Paris</pubPlace>
               <date>2007</date>
            </bibl><bibl type="book" xml:id="navarra_margarete_heptameron">
               <title level="m" ref="ppn_74563723X">L'Heptameron, 3 Bde.</title><!--PPN zu Bd. 1, keine für das ganze Heptameron-->
               <title type="short" subtype="other">Navarra, Margarete von: Heptaméron</title>
               <author>
                  <forename>Margarete</forename>
                  <surname type="toponymic">Navarra</surname>
                  <roleName>Königin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </author>
               <editor>
                  <forename>Nicole</forename>
                  <surname>Cazauran</surname>
               </editor>
               <editor>
                  <forename>Sylvie</forename>
                  <surname>Lefèvre</surname>
               </editor>
               <pubPlace>Paris</pubPlace>
               <date>2013</date>
               <series>
                  <title level="s">Oeuvres Complètes</title>
                  <biblScope unit="vol">10,1-3</biblScope>
               </series>
            </bibl><bibl type="bookSection" xml:id="plutarch_de_la_fortune_ou_le_vertue_d_alexandre">
               <title level="a">De la fortune ou le vertue de l'Alexandre</title>
               <title type="short" subtype="classical" key="de Alex. fort">Plutarch: De Alexandri fortuna aut virtute</title>
               <title level="m" ref="ppn_567633713">Les Oeuvres morales et meslees</title>
               <author>
                  <name>Plutarch</name>
               </author>
               <editor role="translator">
                  <forename>Jaques</forename>
                  <surname>Amyot</surname>
               </editor>
               <edition>Seconde edition</edition>
               <pubPlace>Basel</pubPlace>
               <publisher>Thomas Guerin</publisher>
               <date>1574</date>
               <biblScope unit="vol">1</biblScope>
               <biblScope unit="fols">301v-311v</biblScope>
               <ptr n="e-rara.ch" target="https://doi.org/10.3931/e-rara-786"/>
            </bibl><bibl type="bookSection" xml:id="saluste_la_muse_chrestienne">
               <title level="a">La Muse Chrestienne</title>
               <title type="short" subtype="other">Saluste du Bartas: Muse Chrestienne</title>
               <author>
                  <forename>Guillaume</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Saluste du Bartas</surname>
               </author>
               <title level="m" ref="ppn_352400080">The works of Guillaume De Salluste Sieur Du Bartas. A Critical Edition with Introduction, Commentary, and Variants</title>
               <editor>
                  <forename>Urban Tigner</forename>
                  <surname>Holmes Jr.</surname>
               </editor>
               <editor>
                  <forename>John Coriden</forename>
                  <surname>Lyons</surname>
               </editor>
               <editor>
                  <forename>Robert White</forename>
                  <surname>Linker</surname>
               </editor>
               <pubPlace>Chapel Hill</pubPlace>
               <date>1938</date>
               <biblScope unit="vol">II</biblScope>
               <biblScope unit="pp">3-192</biblScope>
            </bibl><bibl type="book" xml:id="silva_onzieme_livre_amadis_de_gaule">
               <title level="m">L'Onzieme livre d'Amadis de Gaule</title><!--nicht im GVK-->
               <title type="short" subtype="other">Silva: L'Onzieme livre d'Amadis de Gaule</title>
               <author>
                  <forename>Feliciano</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Silva</surname>
               </author>
               <editor role="translator">
                  <forename>Jacques</forename>
                  <surname>Gohory</surname>
               </editor>
               <pubPlace>Paris</pubPlace>
               <publisher>Jean Longis</publisher>
               <date>1554</date>
               <ptr n="BnF Gallica" target="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b8600065w"/>
            </bibl></listBibl></sourceDesc></fileDesc><revisionDesc><list><item>work in progress</item></list></revisionDesc></teiHeader><text><body><div type="year" n="1628" xml:id="year1628_12">
                <div type="volume" n="VI">
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-01">
                        <pb n="143r" facs="#mss_ed000198_00289"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Beobachtung eines Kometen am frühen Morgen</term>
                            <term>Gestriges Gespräch mit dem Stallmeister Johann von Münster</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#komet"/>
                            <term ref="#etikette"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-01"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Decembris</foreign><note type="translation" resp="as">des Dezembers</note>, 1628</date>. [...]<note type="annotation" resp="as">Graphisch nicht darstellbares Symbol mit nicht ermittelter Bedeutung.</note></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte abschickungen gethan, nach
                            <lb/><rs type="place" ref="#harzgerode">harzgerode</rs>, vndt <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Diesen Morgen frühe, <del>v</del> zwischen 4 vndt
                            <lb/>5 vhr, habe ich den genandten cometen
                            <lb/>gesehen. Er ist ein großer schöner heller
                            <lb/>stern, fast <add place="above">in der größe</add> wie der Mond, hat ein <add place="above">gekrümbt</add> <w lemma="häcklein">häck
                            <lb/>lein</w>, welches <foreign xml:lang="lat">versus ortum</foreign><note type="translation" resp="az">gen Osten</note> zeigett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die bedeüttung deßen, ist Gott bekandt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Hier <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs> m'a dit ses conceptions
                            <lb/>a la Westfalienne, assèz grossierement,
                            <lb/>&amp; j'ay fait resonner la forest, convenablem<ex>en</ex>t[.]</foreign><note type="translation" resp="az">Gestern hat mir Münster auf westfälische Art ziemlich flegelhaft seine Vorstellungen gesagt, und ich habe den Wald angemessen widerhallen lassen [d. h. entsprechend geantwortet].</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-02">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Bauchschmerzen in der Nacht</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#schmerz"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-02"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 2. Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe diese Nacht <foreign xml:lang="lat">cholicam passionem</foreign><note type="translation" resp="as">einen Darmschmerz</note>
                            <lb/>gar hefftig, vndt meines wißens, zum
                            <lb/>erstenmahl bekommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben vom Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegker</rs> daß die <term ref="#krabate">Crabahten</term>
                            <lb/>6 comp<ex>agnien</ex> morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex> durchmarchiren sollen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Paß von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
                            <lb/>3 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> 12 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs>, auf 3 wagen.
                            <lb/>alles gersten.
                        </p>
                        <pb n="143v" facs="#mss_ed000198_00290"/>
                        <p>
                            <lb/>Wir haben den ackerleütten zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, in betrachtung ihres armuhts,
                            <lb/>an ihrer schuldigen vffmaße, des
                            <lb/>vorgestreckten getraydichts, <add place="inline">ieglichem</add>
                            <lb/>vff einem <term ref="#wispel_mass">wispel</term> 6 scheffel <w lemma="erlaßen">er
                            <lb/>laßen</w> vndt nachgegeben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Sonsten hat Meine h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> an
                            <lb/>vergangener fastensaamzeitt, in
                            <lb/>ansehung das die vndterthanen kein
                            <lb/>saamkorn hatten ihre äcker zu <w lemma="bestellen">be
                            <lb/>stellen</w>, hin vndt wieder im <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">amptte</rs>
                            <lb/>vff ihr bittliches ansuchen, ihnen
                            <lb/>zimlich viel vorgestreckt, doch
                            <lb/>also daß sie von einem wispel
                            <lb/>sollten 1<subst><del>6</del><add place="inline">8</add></subst> scheffel vfmaße,
                            <lb/>nach der erndte wiedergeben. Aber
                            <lb/>es ist gar offte schon gemiltert worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir hetten sonsten können, <term ref="#ein">ein</term> 25[,]
                            <lb/>26 Tahler, vor einen wispel <add place="above">zu <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs></add> krjegen,
                            <lb/>da wir also nur 21 Tahler (die
                            <lb/>vfmaße vf 18 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> gerechnett, vndt
                            <lb/>den <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gerste zu 12 Tahler, den <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs>
                            <pb n="144r" facs="#mss_ed000198_00291"/>
                            <lb/>haber aber zu 8 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>) bekommen,
                            <lb/>vndt darzu gar langsam auch weniger,
                            <lb/>wiewol es die pawren <term ref="#verschreiben">verschrieben</term>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-03">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Entsendung von Münster und des Hofjunkers Hans Wolf Ernst von Röder nach Hoym</term>
                            <term>Unterschlagung des Torwärters Hans Kühne</term>
                            <term>Ankunft des ehemaligen Stallmeisters Curt von der Trautenburg aus Ottleben</term>
                            <term>Vogeljagd</term>
                            <term>Unwetter</term>
                            <term>Rückkehr von Münster aus Hoym</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Inhaftierung des Hausknechts Jan wegen Befehlsverweigerung</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#korruption"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-03"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 3. Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs> vndt <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Rödern</rs>, nach <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>
                            <lb/>geschickt, vndt sonsten das feldt zu <w lemma="verwahren">verwah
                            <lb/>ren</w>, vor den durchmarchirenden <term ref="#krabate">Crabahten</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Aujourd'huy i'ay apperceu une tromperie
                            <lb/>du <rs type="person" ref="#kuehne_hans">portier</rs>, lequel n'avoit pas donnè
                            <lb/>a manger le pain quj avoit estè ordonnè
                            <lb/>a une chienne.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute einen Betrug des Torwärters bemerkt, welcher das Brot nicht einer Hündin zu fressen gegeben hatte, was befohlen worden war.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> ist wieder herkommen von <rs type="place" ref="#ottleben">Odeleben</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe Goldtamer, oder <term ref="#gruenschling">Grinschling</term>, geschoßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es ist heütte das wetter wieder
                            <lb/>vffgegangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Münster ist von heimb <add place="bottom">mitt ein par Rebhünern, welche vnß <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Iean</rs>
                            <lb/>geschickt, Sein die ersten, so wir <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> noch
                            <lb/>bekommen.</add> wiederkommen, hat
                            <lb/>Rödern vndt den <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs> zu <del>Quedlinb</del>
                            <lb/>heimb gelaßen, damitt sie morgen g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex>
                            <lb/>auf die Crabahten, (welche noch nicht
                            <lb/>ankommen,) warten können.
                        </p>
                        <pb n="144v" facs="#mss_ed000198_00292"/>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben vom Ambtmann <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Johann <w lemma="harschleben">harsch
                            <lb/>leben</w></rs> von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> diesen abendt spähte
                            <lb/>entpfangen, daß eine compagny
                            <lb/><term ref="#krabate">Crabahten</term>, vnverwarnter dinge
                            <lb/>in heimb eingefallen, vndt lose
                            <lb/>wortt gegeben, auch hette der
                            <lb/><rs type="person" ref="#corpes_marcus">Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex></rs> kein deütsch verstehen
                            <lb/>wollen, etc<ex>etera</ex>[.] Es würde ein großes
                            <lb/>vnheyll darauß entstehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe es dem Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs> avisirt,
                            <lb/>vornehmlich auch, das die Crabahten
                            <lb/>seine <term ref="#ordinanz">ordinantz</term> vorgewiesen,
                            <lb/>welche <foreign xml:lang="lat">litteram</foreign><note type="translation" resp="az">Handschrift</note> doch niemandt
                            <lb/>erkennen können, daß es Peckhers
                            <lb/>ordinantz seye.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait emprisonner <rs type="person" ref="#jan">Jan</rs>, le <w lemma="haußknechtt">hauß
                            <lb/>knechtt</w> p<ex>ou</ex>r n'avoir voulu courir
                            <lb/>a <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>, &amp; y ay envoyè
                            <lb/>un autre messager, <add place="inline">exprés.</add></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Jan, den Hausknecht, inhaftieren lassen, weil er nicht nach Halberstadt hat laufen wollen, und ich habe einen anderen Eilboten dorthin geschickt.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-04">
                        <pb n="145r" facs="#mss_ed000198_00293"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Verzicht auf die Predigt</term>
                            <term>Entsendung von Trautenburg und des Hofjunkers Hans Kaspar von Röder zu den durchmarschierenden Soldaten</term>
                            <term>Geschenk des Kammerdieners Thomas Benckendorf</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Freilassung von Jan</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Düstere Zukunftsahnungen der Gemahlin Eleonora Sophia</term>
                            <term>Rückkehr des Amtsschreibers Sebastian Jahrs aus Wolfenbüttel</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#freude"/>
                            <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                            <term ref="#disziplin"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#wahrsagerei"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#masze_gewichte"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-04"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 4. Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte, vmb der <term ref="#krabate">Crabahten</term> einfalls
                            <lb/>willen, die predigtt eingestellett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>, der <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">iunge Röder</rs>, vndt zwey
                            <lb/>knechte seindt außgeschickt alle
                            <lb/>mügliche gute <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Ordnung</note> zu halten helfen,
                            <lb/>in <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>, vndt wo es vonnöhten,
                            <lb/>sonderlich beym auffbruch.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Hoggi m'è stato donato, da <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">T<ex>homas</ex> B<ex>enckendorf</ex></rs>, un bel
                            <lb/>Cesare, ilquale m'hà fatto <del>rivi</del> vivere
                            <lb/>dj nuovo, &amp; rauvivato quasj in
                            <lb/>quell'anima generosa, &amp; trionfante.</foreign><note type="translation" resp="as">Heute ist mir von Thomas Benckenforf ein schöner Kaiser[gulden] geschenkt worden, welcher mich wieder leben gemacht und gleichsam in diesem edlen und triumphierenden Gemüt auf den Weg gebracht hat.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Junge Röder ist vmb den Mittag
                            <lb/>zu mir kommen, von Reinstedt, mitt <w lemma="bericht">be
                            <lb/>richt</w>, daß sich die comp<ex>agnie</ex> Crabahten vndter
                            <lb/>dem Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex> <rs type="person" ref="#corpes_marcus">Marcus Corpes</rs> zu heimb,
                            <lb/>gar sehr wol gehalten hette. Die
                            <lb/>andern zwey comp<ex>agnien</ex> so er auch <w lemma="geführett">gefüh
                            <lb/>rett</w>, hetten ihre quartier zu <rs type="place" ref="#frose">Frose</rs>
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#nachterstedt">Nachterstedt</rs> gehabt, auf <w lemma="anordnung">anord
                            <lb/>nung</w> des Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegkers</rs>, deßen <term ref="#ordinanz">ordinantz</term>,
                            <lb/>Sie nicht hetten aufweysen können.
                        </p>
                        <pb n="145v" facs="#mss_ed000198_00294"/>
                        <p>
                            <lb/>Sonsten ließe mir ermeldter Ob<ex>rist</ex> l<ex>eutnant</ex>
                            <lb/><rs type="person" ref="#corpes_marcus">Corpes</rs>, wie auch der Rittmeister <rs type="person" ref="#zahradetzky_wenzel"><w lemma="Saradetzky">Sara
                            <lb/>detzky</w></rs>, seine vndterthenige dienste
                            <lb/>vermelden, redete deütsch vndt
                            <lb/>hette sich gar höflich bezaigett.
                            <lb/>Stimmet also des <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmanns</rs>
                            <lb/>gestriger berichtt mitt diesem
                            <lb/>gar nicht vberein, vndt es ist mir
                            <lb/>leydt, daß ich an den Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegker</rs>
                            <lb/>desthalben geschrieben habe.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diese 3 comp<ex>agnien</ex> ziehen in ihre alte
                            <lb/>quartier, nach der <rs type="place" ref="#mansfeld_grafschaft">grafschafft
                            <lb/>Manßfeldt</rs> zue. heütte sollen
                            <lb/>die vbrigen drey compagnien,
                            <lb/>nachkommen. Darumb dann <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, der <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">alte Röder</rs> aber
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> verblieben seindt. Sie
                            <lb/>kommen von <rs type="place" ref="#osterwieck">Osterwyck</rs> her.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay delivrè <rs type="person" ref="#jan">Jan</rs>, ceste apres disnèe.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Jan heute Nachmittag freigelassen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt vom Ob<ex>risten</ex> Pegkherr, daß er den
                            <pb n="146r" facs="#mss_ed000198_00295"/>
                            <lb/><term ref="#krabate">Crabahten</term> auffzubrechen, <term ref="#ordinanz">ordinantz</term> <w lemma="gegeben">ge
                            <lb/>geben</w>, hette auch gehörett daß sie zu <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>
                            <lb/>gut Regiment gehalten hetten. Es <w lemma="wehren">weh
                            <lb/>ren</w> ihm auch 300 Wallonen, so nach <rs type="place" ref="#pommern_herzogtum"><w lemma="Pommern">Pom
                            <lb/>mern</w></rs> marchiren gestern im <rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">stifft</rs> <w lemma="eingefallen">einge
                            <lb/>fallen</w>, die er mitt gewallt auß dem
                            <lb/>stifft bringen will.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> me dit ce soir <add place="above">avant soupper</add>, qu'elle scavoit
                            <lb/>bien que d'aujourd'huy dedans un
                            <lb/>an, nous ne serions plus ensemble.
                            <lb/>Dieu nous garde de tout malheur &amp; nous
                            <lb/>donne ce quj nous est salutaire.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Frau sagte mir heute abend vor dem Abendessen, dass sie wohl wisse, dass wir von heute an in einem Jahr nicht mehr zusammen sein würden. Gott bewahre uns vor jedem Unglück und gebe uns, was uns heilsam ist.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Ambtschreiber <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Sebastian</rs> ist <w lemma="wiederkommen">wieder
                            <lb/>kommen</w> von <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>, hat seine
                            <lb/>erste rayse, in meinem dienste <w lemma="verrichtett">ver
                            <lb/>richtett</w>. Vor ieden <term ref="#wispel_mass">wispel</term> Wolfenb<ex>üttler</ex>
                            <lb/>maß gersten, 20 Tahler bekommen.
                            <lb/>Es seindt 24 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> Wolfenb<ex>üttler</ex> maß
                            <lb/><subst><del>weniger   scheffel</del><add place="above">vndt 8 <term ref="#himten">himbtten</term></add></subst><note type="annotation" resp="as">Zwischen den gestrichenen Wörtern "weniger" und "scheffel" hat Christian II. eine Lücke gelassen.</note>, gewesen. <add place="bottom"><rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urger</ex></rs> maß 25 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 22 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl.</rs></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Vor einen wispel rogken, hat er Meiner
                            <lb/>gemahlin gebrachtt, 28 Tahler, 12 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-05">
                        <pb n="146v" facs="#mss_ed000198_00296"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt zum Bettag</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#hugenotten"/>
                            <term ref="#konfessionalisierung"/>
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                            <term ref="#naturkatastrophe"/>
                            <term ref="#epidemie"/>
                            <term ref="#devianz"/>
                            <term ref="#religionsfreiheit"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#korruption"/>
                            <term ref="#fron"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-05"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 5. Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte predigen vndt
                            <lb/>den behttag halten laßen[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#leipzig">Leipzig</rs> bekommen.
                        </p>                        
                        <p>
                            <lb/> Paß von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>
                            <lb/>   nach <rs type="place" ref="#wernigerode">Werningeroda</rs>.
                            <lb/>4 wagen, 4 karren,
                            <lb/>6 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> 12 scheffel <subst><del>weitzen,</del><add place="above">rogken,</add></subst><note type="annotation" resp="as">Gestrichenes im Original verwischt.</note>
                            <lb/>     12 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> weitzen,
                            <lb/>1 wispel — — gersten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs> die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannische</rs>
                            <lb/>silber<foreign xml:lang="ita">flotta</foreign><note type="translation" resp="as">flotte</note> in <rs type="place" ref="#seeland_provinz">Seelandt</rs> <w lemma="eingebracht">einge
                            <lb/>bracht</w> hetten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß <rs type="place" ref="#la_rochelle">Rochelle</rs>, gewiß, vom
                            <lb/><rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König in Franckreich</rs> erobertt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das in der <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesie</rs> die Päbstische
                            <lb/>reformation<note type="footnote" resp="as">Hier: Gegenreformation.</note> mitt gewallt fortgehe.
                        </p>
                        <pb n="147r" facs="#mss_ed000198_00297"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß zu <rs type="place" ref="#boizenburg">Beitzenburgk</rs> eine <term ref="#friedenstractation"><w lemma="friedenstractation">frie
                            <lb/>denstractation</w></term> angestellt seye,
                            <lb/>da <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv #waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">beyde generaln</rs>, sollen hinkommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das zu <rs type="place" ref="#emden">Embden</rs> eine große
                            <lb/>vbergewöhnliche waßerfluth vndt
                            <lb/>noht gewesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das die pest allenthalben
                            <lb/>in ganz <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">franckreich</rs>, im <rs type="place" ref="#mailand_herzogtum"><w lemma="fürstenthumb">fürsten
                            <lb/>thumb</w> Meylandt</rs>, in <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs> etc<ex>etera</ex>
                            <lb/>einreiße vndt starck grassire.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: daß der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kayser</rs> noch gar vbel
                            <lb/>conditionirt wegen Jhrer May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t
                            <lb/>vnpaßlichkeitt. Vndt das derselben
                            <lb/>in dero schazkammer eingebrochen,
                            <lb/>vndt viel herauß gestohlen worden
                            <lb/>seye.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das der <rs type="person" ref="#polen_sigismund_iii">König in Pohlen</rs> todt seye.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayserischen</rs> sich starck
                            <lb/>rüsten <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemarck</rs> zu waßer anzugreiffen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: das der <rs type="person" ref="#gonzaga_carlo_i">herzog von Nevers</rs>, mitt
                            <lb/><rs type="place" ref="#mantua_herzogtum">Mantua</rs> vndt <rs type="place" ref="#montferrat_herzogtum">Montferrat</rs> Sich dem Kayser,
                            <lb/><term ref="#accommodiren">accommodirett</term> habe.
                        </p>
                        <pb n="147v" facs="#mss_ed000198_00298"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat"><note type="contemporary" place="margin_left">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></note> Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl ebenso</note>: daß die <rs type="org" ref="#jesuiten">Jesuiter</rs> mitt den <rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum"><w lemma="ChurSächsischen">Chur
                            <lb/>Sächsischen</w></rs> vneins worden, wegen
                            <lb/>der definition der Augspurgischen
                            <lb/>confessjon. Es soll ein scharffes <foreign xml:lang="lat">scriptum</foreign><note type="translation" resp="as">Schriftstück</note>
                            <lb/>seyn.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Paß von <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>, nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
                            <lb/>3 wagen, 3 karren.
                            <lb/>Darauf
                            <lb/>3 <term ref="#wispel_mass">wispel</term>, 22 scheffel, allerley
                            <lb/>getraydig.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben vom <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs>, das die
                            <lb/>vbrigen drey compag<ex>nien</ex> <term ref="#krabate">Crabahten</term>,
                            <lb/>heütte vmb zwey vhr durch <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs>
                            <lb/>gezogen, wehren durch einen <foreign xml:lang="lat"><w lemma="commissarium">commissa
                            <lb/>rium</w></foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note> zum Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Becker</rs> <w lemma="durchgeführtt">durchge
                            <lb/>führtt</w>, vndt <term ref="#heint">heünte</term> Jhr quartier
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#endorf">Endorff</rs> vndt <rs type="place" ref="#quenstedt">Quenstedt</rs> nehmen
                            <lb/>werden. Der <foreign xml:lang="lat">Commissarius</foreign><note type="translation" resp="as">Kommissar</note> ist
                            <lb/>zu heimb verblieben, hat vmb ein
                            <lb/>Nachtquartier gebehten, welches
                            <lb/>ihme auch gerne verwilligett worden.
                        </p>
                        <pb n="148r" facs="#mss_ed000198_00299"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay sceu aujourd'huy que mon vieux
                            <lb/><rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">baillif</rs>, &amp; mon escrivain du baillage</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute erfahren, dass mein alter Amtmann und mein Amtsschreiber</note>
                            <lb/><rs type="person" ref="#engelhardt_arnold">Arndt</rs>, hetten zweyerley maß auf dem
                            <lb/>kornbodem[!] gehabtt, auß dem <subst><del>einen</del><add place="above">kleinen</add></subst> hetten
                            <lb/>sie den leütten außgemeßen, vndt
                            <lb/>auß dem großen eingemeßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] die neẅlichen fuhren, seindt <w lemma="meistentheilß">meisten
                            <lb/>theilß</w> <term ref="#bittfuhre">bittfuhren</term> gewesen, so Meiner
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahl</rs> getraydt, nach <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>
                            <lb/>geführtt. Es wahren 6 fuhren von
                            <lb/>vnsern wagen, (darundter Meiner
                            <lb/>h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> gemahlin wagen von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>) <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>:
                            <lb/>6 fuhren von den <rs type="person" ref="#hothorn_johannes #trebert_hans #ulrich_kaspar #vollmann_johann #roth_hans">6 Richtern</rs><note type="footnote" resp="as">Nur teilweise ermittelt.</note> im <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Amptte</rs>,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: 4 wagen, von der <rs type="person" ref="#stammer_anna">Stammerin</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#bila_maria">Bilawinn</rs>, vndt dem verwalter
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#opperode">Opperode</rs> (im nahmen des von <rs type="person" ref="#wietersheim_heinrich_julius_1"><w lemma="Wieterßheimb">Wie
                            <lb/>terßheimb</w></rs>,) auch einer von <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst"><add place="above">h<ex>ans</ex> w<ex>olf</ex> E<ex>rnst</ex></add> Rödern</rs>,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: einer vom Ambtmann, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>:
                            <lb/>zween dienstfuhren, von <rs type="person" ref="#glenenberg_martin">Glennenbergk</rs>
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#kuenert_kaspar">Caspar Kunertt</rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-06">
                        <pb n="148v" facs="#mss_ed000198_00300"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Entsendung von Trautenburg und Jahrs nach Hettstedt</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-06"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 6. Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>heütte morgen habe ich <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs>,
                            <lb/>vndt den neẅen Ambtschreiber 
                            <lb/><rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Sebastian</rs> nach <rs type="place" ref="#hettstedt">höchstedt</rs> geschicktt,
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">p<ex>ou</ex>r faire encores un coup d'essay
                            <lb/>apres avoir perdu plus<ex>ieu</ex>rs assauts,
                            <lb/>&amp; fendre la presse, s'il est
                            <lb/>possjble, ou percer la breche</foreign><note type="translation" resp="as">um nochmals einen Probeschuss zu machen, nachdem ich einige Anläufe verloren hatte, und sich durch das Kriegsvolk zu bringen, wenn es möglich ist, oder die Bresche zu durchbrechen</note>.
                            <lb/>Sie seindt <foreign xml:lang="lat">re infecta</foreign><note type="translation" resp="as">mit unverrichteter Sache</note> wiederkommen.
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl ne faut pas forcer les occassions.</foreign><note type="translation" resp="as">Man darf die Gelegenheiten nicht erzwingen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Jo hò saputo hoggi che la città di
                            <lb/><rs type="place" ref="#rostock">Kcotsor</rs> hà mandato al mio <w lemma="fratello">fra
                            <lb/>tello</w>, <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">marito</rs> della mia <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">sorella</rs>,
                            <lb/>30 m<ex>ille</ex> Talerj segretamente.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute erfahren, dass die Stadt Kcotsor [rückwärts gelesen: Rostock] meinem Bruder, Ehemann meiner Schwester, insgeheim 30 tausend Taler geschickt hat.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Depeschè a <rs type="place" ref="#leipzig">Lipsia</rs> <add place="above">ce soir</add></foreign><note type="translation" resp="as">Heute abend nach Leipzig abgefertigt</note>, <foreign xml:lang="ita">Jddio cj
                            <lb/>ajuti graziosamente</foreign><note type="translation" resp="as">Gott helfe uns gnädig</note>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-07">
                        <pb n="149r" facs="#mss_ed000198_00301"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Rückkehr des Hans Wolf Ernst von Röder</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#disziplin"/>
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#hunger"/>
                            <term ref="#religionsfreiheit"/>
                            <term ref="#hugenotten"/>
                            <term ref="#marine"/>
                            <term ref="#seekrieg"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#meuterei"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-07"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 7. Decemb<ex>er</ex></date> Am andern Advent.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß wolff Ernst Röder</rs>, hat sich
                            <lb/>wieder eingestellett, mitt berichtt
                            <lb/>daß sich die <term ref="#krabate">Crabahten</term>, gar wol gehalten
                            <lb/>hetten, bey <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>, etc<ex>etera</ex>[.] Er hat
                            <lb/>wieder fortgemust, nach <rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#blaskowitz_lorenz">Lorentz Blaßkovitsch</rs>,
                            <lb/>Rittmaister zu <rs type="place" ref="#blankenburg_harz">Blanckenburgk</rs> bekommen,
                            <lb/>welcher mich sehr höflich bittet, daß
                            <lb/>noch <term ref="#restiren" n="2">restirende</term> pferdt, so <rs type="person" ref="#janus_valentin">Valtin Ianus</rs>
                            <lb/>seinem Reütter zugehörett, vndt
                            <lb/>von seinem knechtt <add place="above">ihme bößlicher weyse</add> entritten worden,
                            <lb/>ihme wieder <term ref="#abfolgen">abfolgen</term> zu laßen,
                            <lb/>Schicket mir auch ein gezeügnüß
                            <lb/>der leütte von <rs type="place" ref="#boernecke">Börnicker</rs> mitt,
                            <lb/>daß es sich also verhalte, <add place="inline">in deme
                                <lb/>der Reütter zu <rs type="place" ref="#hasselfelde">haselfelde</rs> gewesen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe Blaßkovitsch <w lemma="geantwortett">geant
                            <lb/>wortett</w>, vndt <del>ihm</del> seinem Reütter
                            <lb/>das pferdt abfolgen laßen.
                        </p>
                        <pb n="149v" facs="#mss_ed000198_00302"/>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#boerstel_adolf">A<ex>dolf</ex> B<ex>örstel</ex></rs> <add place="margin_left">vom 8. ⁄ 18.
                                <lb/>Nov<ex>ember</ex></add> <add place="above"><foreign xml:lang="ita">N<ex>umer</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">Nummer</note> 26</add> vndt <add place="above">28. Aug<ex>ust</ex>[,] 18. Nov<ex>ember</ex></add> <rs type="person" ref="#dohna_christoph">C<ex>hristoph</ex> B<ex>urggraf</ex> v<ex>nd</ex> H<ex>err</ex> z<ex>u</ex> D<ex>ohna</ex></rs>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> daß <rs type="place" ref="#la_rochelle">Rochelle</rs> sich ergeben müßen,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> vndt daß der <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländische</rs> <rs type="person" ref="#heyn_piet_pieterszoon">Admiral</rs>
                            <lb/>die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannische</rs> <rs type="place" ref="#westindien">WestJndische</rs>
                            <lb/>silberflotte erobertt habe.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Escrit a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> &amp; a <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loys</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">An Ihre Hoheit und an Melchior Loyß geschrieben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Rochelle hat sich auß hungersnoht müßen
                            <lb/>ergeben, vndt vber die maßen lang
                            <lb/>gehalten, auch vbergewöhnlich wol
                            <lb/>gewehret, in angesicht des <rs type="place" ref="#england_koenigreich"><w lemma="Engelländischen">Engel
                            <lb/>ländischen</w></rs> endtsatzes welcher nicht
                            <lb/>hinein kommen können. Der <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">König
                            <lb/>in Fr<ex>ankreich</ex></rs> hat ihnen die Religjon, das
                            <lb/>leben, vndt bestettigung ihrer
                            <lb/>freyheitten zugesagt, ob es aber
                            <lb/>wirdt gehalten werden, stehet
                            <lb/>zu erwartten. Also ist es vmb
                            <lb/>die<add place="inspace">se</add> schöne[,] fromme vndt feste
                            <lb/>Freyhestadt, eine krone der
                            <pb n="150r" facs="#mss_ed000198_00303"/>
                            <lb/>Religionsverwandten in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>,
                            <lb/>auch ihr vffenthaltt, izundt gar <w lemma="geschehen">ge
                            <lb/>schehen</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#heyn_piet_pieterszoon">Peter heyn</rs> aber von <rs type="place" ref="#delfshaven">Delfshaven</rs>,
                            <lb/><rs type="org" ref="#niederlaendische_westindien-kompanie">holländischer WestJndianischer compagny</rs>
                            <lb/><term ref="#schiffarmada">schiffarmada</term> Admiral hat zween
                            <lb/><term ref="#jagd_gloss">Jagten</term> oder <term ref="#rennschiff">rennschiflein</term> nach dem
                            <lb/><rs type="place" ref="#den_haag">Haagen</rs> geschicktt, welche <w lemma="nachfolgenden">nachfolgen
                            <lb/>den</w> bericht mitt sich gebracht:
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es hette <add place="inspace">er</add> Peter heyn 27 schiffe bey
                            <lb/>sich gehabtt, auf denselbigen, wehren
                            <lb/>2500 <term ref="#bootsgeselle">Bootsgesellen</term>, vndt 700 <w lemma="soldaten">sol
                            <lb/>daten</w> gewesen, hetten die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannische</rs>
                            <lb/><rs type="place" ref="#westindien">Westindianische</rs> silberflotte von
                            <lb/><rs type="place" ref="#mexiko">Mexico</rs> kommende angegriffen,
                            <lb/>vndt dieselbe fast ohne <w lemma="schwerdtstreich">schwerdt
                            <lb/>streich</w> erobertt, dann die Spannischen
                            <lb/>soldaten sich auf die flucht begeben
                            <lb/>vndt meistentheils entrunnen,
                            <lb/>auch ihrer viel, von den <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländern</rs>
                            <pb n="150v" facs="#mss_ed000198_00304"/>
                            <lb/>selber ans landt gesezet haben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <rs type="person" ref="#heyn_piet_pieterszoon">Er</rs> soll zwelff millionen in
                            <lb/>dieser eroberung bekommen haben.
                            <lb/>Vndt seindt auf der rückrayse
                            <lb/>nacher <rs type="place" ref="#seeland_provinz">Seelandt</rs>, wo sie nicht
                            <lb/>von zweyen <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs> <term ref="#armada" n="2"><w lemma="armaden">arma
                            <lb/>den</w></term> (deren eine auß <rs type="place" ref="#galicien_koenigreich">Galizia</rs>
                            <lb/>die andere von <rs type="place" ref="#cadiz">Calis</rs> <term ref="#abseigeln"><w lemma="abgeseigeltt">abgesei
                            <lb/>geltt</w>)</term> <term ref="#ansprengen">angesprengett</term>, vndt <w lemma="geschlagen">ge
                            <lb/>schlagen</w> werden. Man helt
                            <lb/>darvor, es wehre den Spannischen
                            <lb/>an dieser silberflotte viel <w lemma="gelegen">gele
                            <lb/>gen</w> gewesen, dann sonsten die
                            <lb/>soldaten im <rs type="place" ref="#niederlande">Niederlandt</rs> wegen
                            <lb/>vbler bezahlung, <term ref="#mutiniren">mutiniren</term>
                            <lb/>würden. Der <term ref="#bootsknecht">Botsknecht</term>, welcher
                            <lb/>dem <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">printzen von Vranien</rs>, vndt den
                            <lb/><rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">Staden</rs>, die erste <term ref="#zeitung">zeitung</term> gebracht, hat
                            <lb/>eine güldene kette mitt einer
                            <lb/>Medaille bekommen, zum bottenlohn.
                        </p>
                        <pb n="151r" facs="#mss_ed000198_00305"/>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß der <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolf">König in Schweden</rs>, seye in
                            <lb/><rs type="place" ref="#preussen">Preüßen</rs>, von den <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Pohlen</rs> geschlagen
                            <lb/>worden.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-08">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Entsendung von Münster, des Amtmanns Johann Harschleben und von Benckendorf nach Bernburg</term>
                            <term>Abschrift eines Berichts des Pariser Agenten Adolf von Börstel über den Fall der Hugenottenfestung La Rochelle</term>
                            <term>Erfolglose Jagd</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#verzweiflung"/>
                            <term ref="#hugenotten"/>
                            <term ref="#gottesgericht"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-08"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 8. Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs>, beynebens dem <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1"><w lemma="Ambtmann">Ambt
                            <lb/>mann</w></rs> vndt <rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Tomaß</rs>, in wichtigen sachen,
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, mitt vielem geldt
                            <lb/>vndt kleinodien geschickt, <w lemma="wiewol">wie
                            <lb/>wol</w> daß geldt, eigentlich zur
                            <lb/>contribution gehörig. Gott gebe
                            <lb/>ihnen glück, vndt sichere vberkunfft.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_adolf">A<ex>dolf</ex> B<ex>örstel</ex></rs> hat mir gestern vom 8. ⁄ 18. Novemb<ex>er</ex> also
                            <lb/>geschrieben: <cit><quote><foreign xml:lang="fre">En fin <rs type="place" ref="#la_rochelle">la Rochelle</rs> est rendue
                            <lb/>a la barbe des <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Anglois</rs>, et aprés avoir <w lemma="attendu">at
                            <lb/>tendu</w> jusques á toute extremitè, leur
                            <lb/>secours jnutile. Il ne s'est jamais
                            <lb/>veu une telle desolation comme celle
                            <lb/>de ceste pauvre ville. Et je ne pense
                            <lb/>pas, que ni l'histoire des siecles <w lemma="passèz">pas
                            <lb/>sèz</w>, nj l'experience de nos jours,
                            <lb/>nous en fournisse aulcun exemple.</foreign><note type="translation" resp="az">Schließlich ist La Rochelle in Gegenwart der Engländer übergeben [worden] und [das] nachdem es bis zum äußersten auf ihre nutzlose Hilfe gewartet hat. Es hat sich niemals eine solche Verzweiflung ereignet wie diejenige dieser armen Stadt. Und ich denke, dass weder die Geschichte der vergangenen Jahrhunderte noch die Erfahrung unserer Tage uns davon ein einziges Beispiel liefert.</note>
                            <pb n="151v" facs="#mss_ed000198_00306"/>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">L'on n'eust jamais creu que des <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich"><w lemma="François">Fran
                            <lb/>çois</w></rs> fussent capables d'une telle <w lemma="pacience">paci
                            <lb/>ence</w>. Celle des assièges en l'<rs type="place" ref="#ile_de_re">Jsle de
                            <lb/>Rhè</rs> fut extraordinaire l'annèe <w lemma="passèe">pas
                            <lb/>sèe</w>, mais cestecy a estè du tout
                            <lb/>extreme. Ce quj reste d'habitans
                            <lb/>en vie, ne passe point, au rapport
                            <lb/>de la pluspart, le nombre de huict
                            <lb/>cens hommes, et celuy des femmes
                            <lb/>et enfans ne va gueres au de là.
                            <lb/>Jl semble que ces gens là n'ayent
                            <lb/>pas voulu survivre a leur libertè,
                            <lb/>et qu'ils ayent reputè à gain,
                            <lb/>la perte de leur vie, apres celle
                            <lb/>de leur <rs type="place" ref="#la_rochelle">ville</rs>, et pour une grande
                            <lb/>gloire, d'estre ensevelis dans
                            <lb/>les ruines de leur patrie, et de
                            <lb/>la libertè publique.</foreign><note type="translation" resp="as">Man hatte da niemals geglaubt, dass die Franzosen zu einer solchen Geduld fähig seien. Diejenige der Belagerten auf der Île de Ré im vergangenen Jahr war außergewöhnlich, aber diese ist ganz extrem gewesen. Was von den Einwohnern am Leben übrig ist, übertrifft nach dem Bericht von den meisten nicht die Zahl von achthundert Männern und diejenige der Frauen und Kinder geht kaum darüber hinaus. Es scheint, dass diese Leute dort in ihrer Freiheit nicht hätten überleben wollen und dass sie den Verlust ihres Lebens nach demjenigen ihrer Stadt für einen Gewinn und für einen großen Ruhm gehalten hätten, in den Ruinen ihres Vaterlandes und der öffentlichen Freiheit bestattet zu sein.</note> <foreign xml:lang="fre">Que si toutes
                            <lb/>les places du party Reformè
                            <lb/>eussent fait un tel debvoir,
                            <pb n="152r" facs="#mss_ed000198_00307"/>
                            <lb/>et un peu davantage a se munir
                            <lb/>des vivres, les conquerans de nostre
                            <lb/>temps, n'auroyent pas eu si bon
                            <lb/>marchè de leurs victoires, il eust
                            <lb/>fallu plus de temps à prendre une
                            <lb/>ville, qu'ils n'en ont employè a
                            <lb/>subjuguer des Provinces entieres,
                            <lb/>et ceux quj sont aujourd'huy
                            <lb/>l'opprobre des hommes, seroyent peut
                            <lb/>estre, la terreur des armes <w lemma="triomphantes">triom
                            <lb/>phantes</w>. Jl me semble qu'une sj
                            <lb/>grande vertu, meritoit bien ceste
                            <lb/>petite digression</foreign><note type="translation" resp="az">Dass wenn alle Plätze der reformierten Partei eine solche Pflicht getan hätten und ein wenig mehr, um sich mit Lebensmitteln auszustatten, hätten die Eroberer unserer Zeit nicht so wohlfail ihre Siege bekommen, es war mehr Zeit nötig gewesen, eine Stadt einzunehmen, die sie nicht dafür verwendet haben, um ganze Provinzen zu bezwingen, und diejenigen, die heute die Schande der Menschen sind, würden vielleicht der Schrecken der [jetzt] siegreichen Waffen sein. Es scheint mir, dass eine so große Tugendhaftigkeit diese kleine Abschweifung sehr verdiene</note>, etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="place" ref="#languedoc">Languedocq</rs> et ce quj reste de <w lemma="Huguenots">Hu
                            <lb/>guenots</w> en <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">France</rs>, est <w lemma="maintenant">mainte
                            <lb/>nant</w> menacè de plus prés, <w lemma="pendant">pen
                            <lb/>dant</w> que M<ex>onsieur</ex> de <rs type="person" ref="#rohan_henri">Rohan</rs> porte tout le
                            <lb/>faix. Sa <rs type="person" ref="#rohan_catherine">mere</rs> est prisonniere a <rs type="place" ref="#niort">Niort</rs>,
                            <lb/>et l'accommodement des <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Anglois</rs> rendu plus
                            <lb/>difficile par la reduction de <rs type="place" ref="#la_rochelle">la Rochelle</rs>.
                            <pb n="152v" facs="#mss_ed000198_00308"/>
                            <lb/>Mais il est bien raysonnable,
                            <lb/>qu'ils portent maintenant eux
                            <lb/>mesmes la peine de leur <w lemma="mauvayse">mauvay
                            <lb/>se</w> conduitte, aprés l'avoir fait
                            <lb/>porter long temps aux autres,
                            <lb/>et je ne doubte point, qu'ils ne
                            <lb/>se trouvent bien empeschés de
                            <lb/>leur contenance. Le temps
                            <lb/>nous en apprendra la succés,
                            <lb/>et a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">V<ex>otre</ex> A<ex>ltesse</ex></rs> que je suis,
                            <lb/>Monseigneur
                            <lb/>     Le plus fidele de
                            <lb/>     tous les treshumbles
                            <lb/>     serviteurs,
                            <lb/>
                            <lb/>Ce 8. ⁄ 18. Novemb<ex>re</ex>  $ $ $<note type="footnote" resp="as">Wahrscheinlich drei gestrichene "S" mit unklarer Bedeutung.</note>
                            <lb/>1628.</foreign><note type="translation" resp="az">Das Languedoc und was von den Hugenotten in Frankreich übrig bleibt, ist jetzt näher bedroht, während der Herr von Rohan die ganze Last trägt. Seine Mutter ist Gefangene in Niort und die gütliche Einigung mit den Engländern wird durch die Unterwerfung von La Rochelle schwieriger gemacht. Doch es ist wohl angemessen, dass sie die Strafe für ihren schlechten Lebenswandel jetzt selbst tragen, nachdem sie ihn lange Zeit andere haben tragen lassen, und ich zweifle nicht, dass sie sich wohl nicht in ihrer Haltung behindert finden. Die Zeit wird uns davon den Erfolg lehren und Ihrer Hoheit, dass ich meinem Herrn der treueste von allen seinen sehr untertänigen Dienern bin, dieser 8. ⁄ 18. November 1628.</note></quote></cit>
                        </p>
                        <pb n="153r" facs="#mss_ed000198_00309"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß hetzen geritten, habe
                            <lb/>aber nichts fangen können, dieweil
                            <lb/>es gar tieff gewesen in diesem
                            <lb/>Thauwetter, vndt sonnenschein, auch
                            <lb/><add place="margin_left">weil</add> die hunde, gar nichts guts lauffen wollen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-09">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Pelzgeschenk an Hans Kaspar von Röder</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#kleidung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-09"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 9. Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait present au <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">jeune Röder</rs>
                            <lb/>de 10 renards, p<ex>ou</ex>r doubler ou faire
                            <lb/>fourrer une robbe d'hyver.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe dem jungen Röder 10 Füchse geschenkt, um ein Winterkleid füttern oder abfüttern zu lassen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Geschrieben an herren von <rs type="person" ref="#dohna_christoph">Dona</rs>, an <rs type="person" ref="#nassau-siegen_johann_moritz">graf Morizen</rs>,
                            <lb/>an <rs type="person" ref="#boerstel_adolf">Adolff Börstelln</rs>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-10">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abreise von Röder nach Harzgerode</term>
                            <term>Blutige Spiegelung der Morgenröte im Mühlenbach</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Unglück verheißende Lektüre der Gemahlin im neuen Kalender</term>
                            <term>Rückkehr von Münster, Harschleben und Benckendorf aus Bernburg</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Weitere Nachrichten über die Kapitulation von La Rochelle und andere Neuigkeiten aus Frankreich durch Börstel</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wunder"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#prognostik"/>
                            <term ref="#freude"/>
                            <term ref="#etikette"/>
                            <term ref="#hugenotten"/>
                            <term ref="#verzweiflung"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#hunger"/>
                            <term ref="#tod"/>
                            <term ref="#musikinstrument"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#naturkatastrophe"/>
                            <term ref="#festungen"/>
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                            <term ref="#waffenstillstand"/>
                            <term ref="#ehre"/>
                            <term ref="#botschafter"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-10"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 10. <foreign xml:lang="lat">Xbris</foreign><note type="translation" resp="as">des Dezembers</note></date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Junge Röder</rs>, jst nach <rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgerode</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> heütte morgen habe ich den Mühlenbach,
                            <lb/>wie blut fließend, angesehen, vndt
                            <lb/>andern gezeigett. <foreign xml:lang="lat">Prodigium!</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Wunderzeichen!</note></del> <add place="inline">Kam von der
                            <lb/>Morgenröhte her.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Paß von <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>, nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>.
                            <table rows="3" cols="3">
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term>,</cell>
                                    <cell role="data">2 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs></cell>
                                    <cell role="label">weitzen,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">14 scheffel</cell>
                                    <cell role="label">gersten,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">1 wispel</cell>
                                    <cell role="data">—</cell>
                                    <cell role="label">haffer.</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <pb n="153v" facs="#mss_ed000198_00310"/>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="ita">Mia <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">moglie</rs> leggendo nel Calendario
                            <lb/>nuovo <add place="margin_left">dell'<w lemma="anno">an
                                <lb/>no</w> <w lemma="prossimo">prossi
                                <lb/>mo</w> <w lemma="venturo">ven
                                <lb/>turo</w></add> vi truovò più di 6 volte, <w lemma="infortunio">infor
                            <lb/>tunio</w> &amp; cattiva congiuntura per
                            <lb/>le Donne, il che se lo inprimò nell'<w lemma="jmaginazione">j
                            <lb/>maginazione</w> acerbamente.</foreign><note type="translation" resp="as">Als meine Ehefrau im neuen Kalender über das nächste Jahr las, fand sie dort mehr als 6 mal Unglück und schlechte Gelegenheit für die Frauen, sodass es sich hart in die Einbildung einprägte.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs>, vndt der <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs>, <del>etc<ex>etera</ex></del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> vndt die andern seindt
                            <lb/>glücklich wiederkommen von
                            <lb/><rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, mitt schreiben von
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, von <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_ludwig">F<ex>ürst</ex> Ludwigen</rs>,
                            <lb/>von <rs type="person" ref="#loyss_melchior">M<ex>elchior</ex> Loyßen</rs>, etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: die benachtbahrten <term ref="#kitzeln">kitzelen</term> sich
                            <lb/>damitt, wir werden eine einlagerung
                            <lb/>haben, Gott verhüete es.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es sollen drey Regimenter, abermals,
                            <lb/>durchziehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del>Es</del><note type="annotation" resp="as">Im Original verwischt.</note> <foreign xml:lang="fre">Galant tour de Münster, lequel a
                            <lb/>fait marcher a pied Thomas, en
                            <lb/>revenant de <rs type="place" ref="#koethen">Cöhten</rs> en ceste bouë.</foreign><note type="translation" resp="as">Zuvorkommende Art von Münster, welcher Thomas zu Fuß hat laufen lassen, als er aus Köthen in diesem Matsch zurückkehrte.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Weittere nachrichtung, von <rs type="person" ref="#boerstel_adolf">A<ex>dolf</ex> B<ex>örstel</ex></rs>, wegen
                            <lb/><rs type="place" ref="#la_rochelle">Rochelle</rs>.
                        </p>
                        <pb n="154r" facs="#mss_ed000198_00311"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">L'on ne scauroit assèz exprimer la <w lemma="desolation">deso
                            <lb/>lation</w> et misere de ceste pauvre <rs type="place" ref="#la_rochelle">ville</rs>-la.
                            <lb/>De 15[000] a 16000 ames dont elle estoit <w lemma="composèe">compo
                            <lb/>sèe</w>, l'on fait estat qu'il n'en reste pas
                            <lb/>plus de 800 hommes en vie, sans les femmes
                            <lb/>et enfans, quj sont environ en pareil nombre.
                            <lb/>Le dernier jour du siege &amp; les suivans,
                            <lb/>il en est mort plus de 60 par jour, &amp;
                            <lb/>ceste mortalitè n'a point cessè depuis,
                            <lb/>le pain qu'ils ont eu <add place="above">depuis</add> n'ayant peu <w lemma="sauver">sau
                            <lb/>ver</w> les corps desja par trop attenuèz
                            <lb/>&amp; aux autres l'abondance n'est pas
                            <lb/>moins nuisible en ce changement,
                            <lb/>que leur a estè la disette. Les
                            <lb/>fossès &amp; cimetieres ont estè trouvè
                            <lb/>pleins de corps non enterrèz a cause
                            <lb/>de leur trop grande quantitè, &amp; la
                            <lb/>foiblesse et langueur des survivans.
                            <lb/>Plusieurs sont demeurèz morts dans
                            <lb/>leur licts sans autre secours nj <w lemma="sepulture">se
                            <lb/>pulture</w>.</foreign><note type="translation" resp="as">Man könne die Verzweiflung und Not dieser armen Stadt da nicht genug ausdrücken. Von 15000 bis 16000 Seelen, aus denen sie bestanden habe, berichtet man, dass davon nicht mehr als 800 Männer am Leben übrig sind, ohne die Frauen und Kinder, die ungefähr in gleicher Zahl sind. Am letzten Tag der Belagerung und die folgenden [Tage] sind davon täglich mehr als 60 gestorben und dieses Sterben hat seitdem nicht aufgehört; das Brot, das sie seither bekommen haben, hat die schon zu sehr geschwächten Körper nicht retten können, und den anderen ist der Überfluss nicht weniger schädlich in dieser Veränderung, die ihnen die Hungersnot gewesen ist. Die Gräben und Friedhöfe sind voller wegen ihrer zu großen Anzahl und der Schwäche und Wehmut der Überlebenden nicht begrabenen Leichen gefunden worden. Einige sind ohne weiteren Beistand und [ohne] Begräbnis tot in ihren Betten [liegen] geblieben.</note> <foreign xml:lang="fre">Il n'est pas sorty 50 soldats
                            <lb/>François, &amp; fort peu d'<rs type="place" ref="#england_koenigreich">Anglois</rs>, aussy
                            <pb n="154v" facs="#mss_ed000198_00312"/>
                            <lb/>tous tellement affoiblis et mattès
                            <lb/>par la faim, qu'il y avoit plusieurs
                            <lb/>jours, qu'en la pluspart des lieux de
                            <lb/>la <rs type="place" ref="#la_rochelle">ville</rs> on ne faisoit plus de garde,
                            <lb/>&amp; la ou il y en avoit encore, elle
                            <lb/>n'estoit presque composèe, que de
                            <lb/>tambours quj faysoyent tousj<ex>ou</ex>rs le
                            <lb/>bruit accoustumè afin de faire
                            <lb/>bonne mine; en quoy l'on admire
                            <lb/>la dexteritè &amp; bonne conduitte du
                            <lb/><rs type="person" ref="#guiton_jean">Maire</rs> quj a sceu cacher toutes ces
                            <lb/>necessitèz, de telle sorte que peu
                            <lb/>avant la reddition, on croyoit en
                            <lb/>l'armèe que les assiegèz avoyent
                            <lb/>encore dequoy tenir l'hyver. Ma
                            <lb/>Dame de <rs type="person" ref="#rohan_catherine">Rohan</rs> n'a point voulu estre
                            <lb/>comprinse en la capitulation, ayant
                            <lb/>refusè d'ailleurs tous les offices <w lemma="offerts">of
                            <lb/>ferts</w> par M<ex>onsieu</ex>r de <rs type="person" ref="#rohan_hercule">Montbazon</rs> &amp; autres
                            <lb/>de ses parents et amis. Le <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Roy</rs> l'a
                            <lb/>fait mener au chasteau de <rs type="place" ref="#niort">Niort</rs>,
                            <pb n="155r" facs="#mss_ed000198_00313"/>
                            <lb/>ou elle est gardèe. <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Sa Ma<ex>jes</ex>tè</rs> a logè
                            <lb/>plusieurs jours dans la <rs type="place" ref="#la_rochelle">ville</rs>, ou elle a
                            <lb/>goustè avec grand contentement la
                            <lb/>douceur de sa victoire: ce quj a <w lemma="prolongè">prolon
                            <lb/>gè</w> son retour; joint qu'elle a eu quelque
                            <lb/>petit ressentiment de goutte, quj n'<w lemma="empeschera">em
                            <lb/>peschera</w> pourtant pas, que nous ne
                            <lb/>l'ayons bien tost icy, a <rs type="place" ref="#paris">Paris</rs>, ou
                            <lb/><rs type="person" ref="#bourbon_gaston">Monsieur</rs> frere du Roy est desja <w lemma="arrivè">arri
                            <lb/>vè</w>, &amp; bonne partie de la cour.</foreign><note type="translation" resp="az">Es sind keine 50 französische Soldaten und sehr wenige Engländer herausgekommen, auch durch den Hunger, den es einige Tage gab, so ganz entkräftet und bezwungen, dass man an den meisten Plätzen der Stadt keine Schutzwache mehr aufstellte, und dort, wo es noch eine gab, bestand sie fast nur aus den Trommlern, die allzeit den üblichen Lärm machten, um ein gutes Theater zu machen; wie man da die Gewandtheit und gute Führung des Bürgermeisters bewundert, der alle diese Nöte derart zu verstecken gewusst hat, dass man kurz vor der Übergabe in der Armee glaubte, dass die Belagerten dadurch noch den Winter ausgehalten hätten. Madame de Rohan hat nicht gewollt, in die Kapitulation eingeschlossen zu werden, weshalb sie übrigens all die durch Herrn von Montbazon und anderen von ihren Verwandten und Freunden angebotenen Dienste ausgeschlagen hat. Der König hat sie in das Schloss von Niort bringen lassen, wo sie bewacht wird. Ihre Majestät hat einige Tage in der Stadt gewohnt, wo sie mit großer Zufriedenheit die Süße des Sieges genossen hat, was ihre Heimreise verzögert hat, wozu noch kommt, dass sie einen gewissen leichten Gichtschmerz bekommen hat, der trotzdem nicht verhindern wird, dass wir ihn bald hier in Paris haben, wo Monsieur, Bruder des Königs, und ein guter Teil des Hofes bereits angekommen ist.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Les derniers orages de la mer ont emportè
                            <lb/>bonne partie de la Digue. L'on dit que
                            <lb/>là dessus a estè changè le desseing
                            <lb/>qu'on avoit pour l'estat futur de la
                            <lb/>Rochelle, et que l'on parle <w lemma="maintenant">mainte
                            <lb/>nant</w> d'une Cittadelle au lieu des
                            <lb/>deux forts quj devoyent seuls <w lemma="subsister">subsis
                            <lb/>ter</w> p<ex>ou</ex>r garder de costè &amp; d'autre
                            <lb/>la dite Digue que l'on estimoit <w lemma="bastante">bastan
                            <lb/>te</w> de rendre le havre beaucoup plus
                            <lb/>seur, et plus capable. Toutes les autres
                            <lb/>fortifications, tant de la ville que du camp,
                            <pb n="155v" facs="#mss_ed000198_00314"/>
                            <lb/>seront, a ce que l'on tient, demolies,
                            <lb/>&amp; l'on y travaille desja par divers
                            <lb/>moyens. La charge desdites demolitions
                            <lb/>et de la garnison estant donnèe au
                            <lb/>Mar<ex>échal</ex> de <rs type="person" ref="#mitte_melchior">S<ex>aint</ex> Chaumont</rs>. Les orages
                            <lb/>susdits ont aussy fait eschouer <w lemma="quelques">quel
                            <lb/>ques</w> vaisseaux <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Anglois</rs>, qui ont estè
                            <lb/>pillèz par nos soldats en partie, &amp;
                            <lb/>dans les autres rendus inutiles.
                            <lb/>Les Anglois y ont mis le feu eux mesmes,
                            <lb/>&amp; le <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Roy</rs> mande a la <rs type="person" ref="#frankreich_maria">Reine</rs> sa Mere,
                            <lb/>que ç'a estè un feu de joye, de ce,
                            <lb/>qu'ils n'ont point estè battus.</foreign><note type="translation" resp="as">Die letzten Unwetter über dem Meer haben einen guten Teil des Deiches mitgerissen. Man sagt, dass daraufhin der Plan geändert worden ist, den man für den zukünftigen Status von La Rochelle hatte und dass man jetzt von einer Festung dort anstatt der zwei Forts spricht, die allein weiterbestehen sollten, um die Küste und den anderen genannten Deich zu schützen, den man für tauglich einschätzte, den Hafen viel sicherer und befähigter zu machen. All die anderen Befestigungsanlagen sowohl der Stadt als auch des Lagers werden nach dem, was man glaubt, abgerissen werden, und man arbeitet daran schon auf verschiedene Weise. Mit der Aufgabe der genannten Zerstörungen und mit der Garnison wurde der Marschall von Saint-Chamond betraut. Die oben genannten Unwetter haben auch einige englische Schiffe auf Grund laufen lassen, die zum Teil von unseren Soldaten geplündert und in dem anderen nutzlos gemacht worden sind. Die Engländer haben dabei selbst Brand gelegt, und der König teilt der Königin, seiner Mutter, mit, dass das ein Freudenfeuer darüber gewesen ist, dass sie nicht besiegt worden sind.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Leur traittè a estè rendu plus difficile
                            <lb/>par la reduction de <rs type="place" ref="#la_rochelle">la Rochelle</rs>
                            <lb/>faite sans eux, quj s'attendoyent
                            <lb/>au contraire a faire leur condition
                            <lb/>meilleure en moyennant la reddition
                            <lb/>de la dite place, ne la pouvans secourir.
                            <lb/>Mais le S<ex>eigneu</ex>r <rs type="person" ref="#montagu_walter">Montaigu</rs> a trouvè la
                            <lb/>face des affaires changèe a son retour
                            <pb n="156r" facs="#mss_ed000198_00315"/>
                            <lb/>d'<rs type="place" ref="#england_koenigreich">Angleterre</rs>, si bien qu'il n'a obtenu qu'<w lemma="une">u
                            <lb/>ne</w> trefue au lieu d'une paix, dont le
                            <lb/>traittè est remis icy (a <rs type="place" ref="#paris">Paris</rs>) ou le <rs type="person" ref="#england_karl_i">Roy</rs> son
                            <lb/>maistre doibt envoyer des Ambass<ex>adeu</ex>rs <ex>pou</ex>r cet
                            <lb/>effect, et cependant la flotte s'est remise
                            <lb/>sur les toiles p<ex>ou</ex>r s'en retourner. Apres
                            <lb/>ceste troisièsme retraitte l'envoy desd<ex>ites</ex>
                            <lb/>Ambass<ex>adeu</ex>rs sera le comble de la honte
                            <lb/>et du deshonneur des Anglois, et de
                            <lb/>la gloire du <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Roy, de France</rs>, quj aura
                            <lb/>encores cet avantage de voir ses <w lemma="ennemis">enne
                            <lb/>mis</w> luy venir demander la paix,
                            <lb/>iusques dans Paris. Sa Ma<ex>jes</ex>tè envoye
                            <lb/>en <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Espaigne</rs>, <rs type="place" ref="#piemont">Piédmont</rs>, <rs type="place" ref="#lothringen_herzogtum">Lorraine</rs>,
                            <lb/><rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Baviere</rs>, &amp; vers l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Empereur</rs>, p<ex>ou</ex>r donner
                            <lb/>part à ses voysins de sa victoire.</foreign><note type="translation" resp="az">Ihr Abkommen ist durch die ohne sie geschehene Unterwerfung von La Rochelle schwieriger gemacht worden, die im Gegenteil erwarteten, ihre Lage zu verbessern, indem sie die Übergabe des genannten Platzes vermitteln, da sie ihm keine Hilfe leisten konnten. Jedoch hat der Herr Montagu die Beschaffenheit der Dinge bei seiner Rückkehr aus England verändert vorgefunden, so dass er nur eine Waffenruhe anstatt eines Friedens bekommen kann, deren Vertrag ihm hier (in Paris) überreicht wird oder der König, sein Herr, soll Botschafter zu diesem Zweck entsenden, und doch hat die Flotte wieder die Segel gesetzt, um wieder umzukehren. Nach diesem dritten Rückzug wird die Entsendung der genannten Botschafter der Gipfel der Schande und Unehre von den Engländern und vom Ruhm des Königs von Frankreich sein, der noch den Vorteil haben wird, seine Feinde kommen und ihn sogar in Paris um Frieden bitten zu sehen. Ihre Majestät schickt nach Spanien, Piemont, Lothringen, Bayern und zum Kaiser, um ihren Nachbarn Anteil an ihrem Sieg zu geben.</note>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Celuy quj va a <rs type="place" ref="#nancy">Nancy</rs>, <rs type="place" ref="#muenchen">München</rs>,
                            <lb/>et <rs type="place" ref="#prag">Prague</rs>, s'appelle le <rs type="person" ref="#quinse_joachim">Baron de <w lemma="Quinzay">Quin
                            <lb/>zay</w></rs>, &amp; a estè cy devant au service
                            <lb/>de Sa Ma<ex>jes</ex>tè Imperiale (que je connoy
                            <lb/>fort bien)[.] Les Sieurs d'<rs type="person" ref="#ble_jacques">Vxelles</rs>, de
                            <pb n="156v" facs="#mss_ed000198_00316"/>
                            <lb/><rs type="person" ref="#champagne_louis">Suse</rs>, de <rs type="person" ref="#perusse_anon_1">Cars</rs> &amp; de <rs type="person" ref="#maugiron_claude">Maugiron</rs> font <w lemma="quelques">quel
                            <lb/>ques</w> levèes pour <rs type="place" ref="#mantua_herzogtum">Mantoue</rs> sous le Mar<ex>éch</ex>al
                            <lb/>d'<rs type="place" ref="#estrees_francois-annibal">Estrèe</rs>. Et les trouppes de l'armèe
                            <lb/>s'acheminent par l'<rs type="place" ref="#auvergne">Auvergne</rs> de telle
                            <lb/>sorte qu'elles donnent esgalement
                            <lb/>ombrage, tant en <rs type="place" ref="#languedoc">Languedocq</rs> qu'en
                            <lb/><rs type="place" ref="#italien">Italie</rs>. Plusieurs tiennent <w lemma="neantmoins">neant
                            <lb/>moins</w> la paix de <rs type="place" ref="#mantua">Mantoue</rs> plus aysèe
                            <lb/>que la guerre de ce costè là, &amp; que
                            <lb/>le voyage du <rs type="person" ref="#gonzaga_carlo_i">Prince de Mantoue</rs>, vers
                            <lb/>l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Empereur</rs> &amp; celuy du S<ex>eigneu</ex>r <rs type="person" ref="#bautru_guillaume">Botru</rs>
                            <lb/>en <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Espagne</rs> y pourront frapper
                            <lb/>coup. Mons<ex>ieu</ex>r de <rs type="person" ref="#montmorency_henri_ii">Montmorency</rs>,
                            <lb/>a fait prendre 400 soldats, et plus de
                            <lb/>60 officiers de l'armèe de M<ex>onsieu</ex>r de
                            <lb/><rs type="person" ref="#rohan_henri">Rohan</rs>, quj s'estoyent rendus a <w lemma="discretion">dis
                            <lb/>cretion</w> dans un fort prés <rs type="place" ref="#aimargues"><w lemma="Aymargues">Aymar
                            <lb/>gues</w></rs>, quj est une place d'<w lemma="jmportance">jmportan
                            <lb/>ce</w> tenue par M<ex>onsieu</ex>r de Rohan, &amp; laquelle
                            <lb/>a estè demandèe p<ex>ou</ex>r la rançon desd<ex>ites</ex> trouppes
                            <lb/>&amp; refusèe par une assemblèe que led<ex>it</ex> S<ex>eigneu</ex>r de
                            <pb n="157r" facs="#mss_ed000198_00317"/>
                            <lb/><rs type="person" ref="#rohan_henri">Rohan</rs> aurait fait tenir exprés p<ex>ou</ex>r ce
                            <lb/>sujet.</foreign><note type="translation" resp="as">Derjenige, der nach Nancy, München und Prag geht, heißt Baron de Quinsé und ist ehemals im Dienst Ihrer Kaiserlichen Majestät gewesen (sodass ich ihn sehr gut kenne). Die Herren von Uxelles, von Suze, von Cars und von Maugiron lassen einige für Mantua unter dem Marschall von Estrées aufstellen. Und die Truppen der Armee ziehen auf solche Weise durch die Auvergne, dass sie sowohl im Languedoc als auch in Italien Misstrauen erwecken. Einige halten dennoch den Frieden von Mantua für leichter als den Krieg von jener Seite und [meinen,] dass die Reise des Fürsten von Mantua zum Kaiser und die des Herrn Bautru nach Spanien dorthin einen Schlag werden versetzen können. Herr von Montmorency hat 400 Soldaten und mehr als 60 Offiziere aus der Armee des Herrn von Rohan übernehmen lassen, die sich auf Gnade und Ungnade ergeben hatten in einem Fort nahe Aimargues, welcher ein durch Herrn von Rohan gehaltener Platz von Wichtigkeit ist und welcher für die Auslösung der genannten Truppen gefordert und durch eine Versammlung abgelehnt worden ist, die der genannte Herr von Rohan aus diesem Grund ausdrücklich habe halten lassen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#hacqueville_jerome">Premier President</rs> de <rs type="org" ref="#parlement_paris">Paris</rs>, s'est
                            <lb/>laissè mourir, depuis peu de jours.</foreign><note type="translation" resp="az">Der Premier Président von Paris liegt seit wenigen Tagen im Sterben.</note> etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-11">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt des Badeborner Pfarrers Johannes Splitthausen</term>
                            <term>Nachricht von einem tödlichen Jagdunfall des jungen Pfalzgrafen Philipp Wilhelm von Pfalz-Neuburg, der die Strafe für den Glaubensabfall des Vaters Wolfgang Wilhelm sein soll</term>
                            <term>Weitere Neuigkeiten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#tod"/>
                            <term ref="#konversion"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-11"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 11. Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe den <rs type="person" ref="#splitthausen_johannes_d_ae">pfarrer</rs> von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>,
                            <lb/>predigen laßen. Jst ein feiner Mann.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> daß des <rs type="person" ref="#pfalz-neuburg_wolfgang_wilhelm">Pfalzgrafen von Neẅburg</rs>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> eintziger <rs type="person" ref="#pfalz_philipp_wilhelm">sohn</rs>, auf der Jagt, mitt
                            <lb/>seinem pferdt gestürzet, vndt <w lemma="nachgeschleift">nachge
                            <lb/>schleift</w> worden, auch also sein leben <w lemma="geendigett">geen
                            <lb/>digett</w>. Vnlängst ist seine <rs type="person" ref="#pfalz-neuburg_magdalena"><w lemma="frawMutter">fraw
                            <lb/>Mutter</w></rs> vom <rs type="person" ref="#bayern_haus">hauß Bayern</rs> gestorben.
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">On <subst><del>tient</del><add place="above">tenoit</add></subst> cet enfant pour <w lemma="supposè">sup
                            <lb/>posè</w>: Ce sont des enseignemens
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> &amp; chastiements au Pere, de
                            <lb/>son Apostasie.</foreign><note type="translation" resp="az">Man <del>hält</del> hielt dieses Kind für angedichtet. Dies sind die Lehren und Strafen für den Vater für seinem Glaubensabfall.</note> etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Z<ex>eitung</ex> das <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg_johann">hertzogk hanß von Lünenburgk, der
                            <lb/>iüngste</rs> herr, mitt todt abgegangen, vndt daß
                            <lb/>man das <rs type="place" ref="#braunschweig-lueneburg_herzogtum">landt zu Lünenburg</rs> auch will reformiren<note type="footnote" resp="as">Hier: die Gegenreformation durchführen.</note>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-12">
                        <pb n="157v" facs="#mss_ed000198_00318"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Maßnahme gegen den Pagen Willem van Hoeclum in der Küche</term>
                            <term>Gespräch mit dem Küchenschreiber Christian Papenmeyer</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Sichere Todesahnung der Gemahlin wegen der nächsten Geburt</term>
                            <term>Scherz an Münster</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#kredit"/>
                            <term ref="#wahrsagerei"/>
                            <term ref="#humor_sachwort"/>
                            <term ref="#duell"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-12"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 12. Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Execution, a la cuisine, p<ex>ou</ex>r <rs type="person" ref="#hoeclum_willem">Höckelumb</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Vollstreckung in der Küche wegen Hoeclum.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Discours du mesnage, avec <rs type="person" ref="#papenmeyer_christian">Ch<ex>ristian</ex> Papm<ex>eyer</ex></rs> où je luy
                            <lb/>ay contè, mes jnfortunes, &amp; persecutions</foreign><note type="translation" resp="as">Gespräche über den Haushalt mit Christian Papenmeyer, als ich ihm meine Missgeschicke und Verfolgungen erzählt habe</note>, etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Paß von <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs> nach
                            <lb/>   <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>.
                            <lb/>3 <term ref="#wispel_mass">wispel</term>, 1 scheffel, auff
                            <lb/>2 wagen, 2 karren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>, das sich die
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> zeitten, jmmer gefährlicher anlaßen,
                            <lb/>vndt daß man kein geldt bekommen
                            <lb/>kan, es seye dann gegen 12 auffs
                            <lb/>hundertt, vndt darzu versetzung
                            <lb/>goldes vndt silbers. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs> s'immagine fort et ferme,
                            <lb/>qu'elle mourra de cet accouchement,
                            <lb/>Dieu l'en preserve par sa grace.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Frau bildet sich fest und sicher ein, dass sie an dieser Geburt sterben wird, Gott bewahre sie davor durch seine Gnade.</note>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Habbiamo fatto una bella burla
                            <lb/>a <rs type="person" ref="#muenster_johann">Giovannj di Münster</rs>, <w lemma="provocandolo">provocan
                            <lb/>dolo</w> ad un duello, come se fosse
                            <lb/>da dovero, per provar l'animo suo.</foreign><note type="translation" resp="as">Wir haben mit Johann von Münster einen hübschen Scherz gemacht, der ihn zu einem Duell herausforderte, als ob es Pflicht wäre, um seinen Mut auf die Probe zu stellen.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-13">
                        <pb n="158r" facs="#mss_ed000198_00319"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Entsendung von Bediensteten nach Hettstedt und Quedlinburg</term>
                            <term>Angst und Abschiedsgesuch von Münster</term>
                            <term>Jagd bei Sturm und Regen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#angst"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-13"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 13. Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Derechef envoyè a <rs type="place" ref="#hettstedt">Höchstedt</rs> p<ex>ou</ex>r acheter
                            <lb/>du blèd apres avoir estè jusqu'icy
                            <lb/>malheureux en ce gain.</foreign><note type="translation" resp="as">Erneut nach Hettstedt geschickt, um Getreide zu kaufen, nachdem ich bis heute in diesem Gewinn glücklos gewesen bin.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Eins theils leütte nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>
                            <lb/>geschicktt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Jl <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs> hà havuto grandiss<ex>im</ex>a
                            <lb/>paura non volendo venir al contrasto,
                            <lb/>scusandosi sommamente &amp; <w lemma="domandando">doman
                            <lb/>dando</w> il suo comiato.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Münster hat sehr große Angst bekommen, dass er nicht kommen wollte, sich im Gegenteil in höchstem Maße entschuldigte und um seinen Abschied bat.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß hezen geritten (<foreign xml:lang="lat">irrito
                            <lb/>conatu</foreign><note type="translation" resp="as">mit vergeblichem Versuch</note>) in einem großen sturm vndt
                            <lb/>regenwetter.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#freyberg_albrecht_1">Albrecht Freybergk</rs>, <term ref="#generalquartiermeister">G<ex>eneral</ex>
                            <lb/>Proviandt<del>meister</del> quartiermeister</term>, <w lemma="bekommen">be
                            <lb/>kommen</w>, da er sich vber den <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs>
                            <lb/>hefftig beklagett, weil er seinen
                            <lb/><term ref="#hofmeister">hofmeister</term>, (vmb seinet willen, vndt
                            <lb/>doch vnbewust seiner,) zu <term ref="#erlegung">erlegung</term>
                            <lb/>der landtcontribution hat <term ref="#beistecken">beystecken</term>
                            <lb/>laßen wollen.
                        </p>
                        <pb n="158v" facs="#mss_ed000198_00320"/>
                        <p>
                            <lb/>Paß von <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs> nach
                            <lb/> <rs type="place" ref="#quedlinburg"><del>Quedlinburgk</del></rs> <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>.
                            <lb/>1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term>, 12 scheffel Rogken.
                            <lb/>auff drey karren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Sebastian Jahrs</rs> vndt
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Rödern</rs>, von <rs type="place" ref="#hettstedt">höchstedt</rs>, daß sie keinen
                            <lb/>rocken, meinem begehren nach, haben
                            <lb/>allda können zu kauff kriegen,
                            <lb/>sondern nur weizen[,] hafer vndt
                            <lb/>gerste, wollen aber nach <rs type="place" ref="#helmsdorf">helmstorff</rs> <add place="inline">1½</add>
                            <lb/><add place="inline">meilen <lb/>von höchstadt,</add> ziehen, vndt sehen, ob sie bey einem
                            <lb/>vom adell können rogken bekommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#goslar">Goßlar</rs>, von <term ref="#ehr">Ern</term> <rs type="person" ref="#theodorici_johannes">Johanne
                            <lb/>Theodoricj</rs>, an den Ambtschreiber,
                            <lb/>das er den weitzen höher nicht
                            <lb/>als vmb 30 Tahler, den gersten aber
                            <lb/>nur vmb 17 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs>, außbringen kan,
                            <lb/>dieweil das korn aldar vmb der
                            <lb/><rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweigischen</rs> paßsperrung
                            <lb/>willen wolfail wirdt. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-14">
                        <pb n="159r" facs="#mss_ed000198_00321"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kirchgang zum dritten Advent</term>
                            <term>Erkrankung von Münster</term>
                            <term>Anna Stammer als Mittagsgast</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Rückkehr des Hans Wolf Ernst von Röder und von Jahrs aus Hettstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#fest_kirchlich"/>
                            <term ref="#angst"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-14"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 14. Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche, den 3. Advent.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs>, est devenu malade, de la peur
                            <lb/>hesterne.</foreign><note type="translation" resp="as">Münster ist von seiner gestrigen Angst krank geworden.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Dje <rs type="person" ref="#stammer_anna">Stammerin</rs>, hat mitt vnß gegeßen zue Mittage.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> <add place="margin_left">von
                                <lb/><rs type="place" ref="#magdeburg"><w lemma="Magdeburgk">Magde
                                <lb/>burgk</w></rs>:</add> das die reiche silberflotte <del>zu</del> in <rs type="place" ref="#seeland_provinz">Seelandt</rs>
                            <lb/>angekommen seye, wirdt von Magdeburgk auß
                            <lb/>geschrieben, <foreign xml:lang="lat">attamen, vix credo</foreign><note type="translation" resp="as">allein ich glaube es kaum</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ebenso</note>: Es sollen 5 Regimenter, von
                            <lb/>vndten herauff kommen, vndt 4 <w lemma="Regimenter">Regi
                            <lb/>menter</w> sollen auß dem landt zu <rs type="place" ref="#franken">Francken</rs>,
                            <lb/>herundter kommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Paß von <rs type="place" ref="#hoym">hoymb</rs>, nach <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>,
                            <lb/> auf 3 wagen, 3 karn,
                            <table rows="4" cols="3">
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term></cell>
                                    <cell role="data">4 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs></cell>
                                    <cell role="label">rocken,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">1 wispel</cell>
                                    <cell role="data">4 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs></cell>
                                    <cell role="label">gersten,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">— —</cell>
                                    <cell role="data">12 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs></cell>
                                    <cell role="label">weitzen.</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">1 wispel</cell>
                                    <cell role="data">— —</cell>
                                    <cell role="label">hafer.</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An den Ob<ex>risten</ex> <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pegker</rs> geschrieben, vmb
                            <lb/>einen paß, nach <rs type="place" ref="#goslar">Goßlar</rs> auf 22 wagen,
                            <lb/>vor mich vndt meine vndterthanen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt vom Marschalck <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Erlach</rs>, wegen
                            <lb/>der bewusten 20 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> haber.
                        </p>
                        <pb n="159v" facs="#mss_ed000198_00322"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Röder</rs>, vndt <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Sebastian</rs>, seindt <w lemma="wiederkommen">wieder
                            <lb/>kommen</w>, haben berichtett, daß sie zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#hettstedt">höchstedt</rs> keinen rogken bekommen
                            <lb/>können, aber zu <rs type="place" ref="#helfta">helffte</rs>, hetten
                            <lb/>sie bey einer <rs type="person" ref="#kerssenbrock_margaretha">Edelfraw</rs>, den
                            <lb/><rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> höchstedtisch maß, rogken vmb
                            <lb/>25 Thaler besprochen. etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-15">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Aufklärung von Münster über den an ihm verübten Scherz</term>
                            <term>Jagd</term>
                            <term>Entsendung von Bediensteten</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#ehre"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-15"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 15. Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Jo hò fatto auvisare <rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs>
                            <lb/>sotto mano della burla, per
                            <lb/>restituirglj un puoco d'honore et d'animo.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe Münster unter der Hand über den Scherz benachrichtigen lassen, um ihm ein wenig Ehre und Mut zurückzugeben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß hetzen geritten, die <term ref="#wind">winde</term>,
                            <lb/>haben zwey hasen lauffen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es seindt wie gebraüchlich, abermals
                            <lb/>abschickungen beschehen, vndt alle
                            <lb/>glücklich wiederkommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen abendt, von <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>, <foreign xml:lang="fre">avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> bekommen,
                            <lb/>das 24 Mann sich alldar mitt gewallt,
                            <lb/>einquartierett vom hollsteinischen <w lemma="Regimentt">Regi
                            <lb/>mentt</w>, gleich wol aber, mich vmb ein
                            <lb/>Nachtquartier gebehten, welches
                            <lb/>ich ihnen <foreign xml:lang="lat">nolens volens</foreign><note type="translation" resp="as">nicht wollend, wollend</note> verstattet. e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <pb n="160r" facs="#mss_ed000198_00323"/>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> von <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayerns</rs> <rs type="person" ref="#trautenburg_katharina">Mutter</rs>, das 9 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> Mann
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> bey ihr vorüber, vndt nach <rs type="place" ref="#riddagshausen">Ritterßhausen</rs>
                            <lb/>gezogen, auch daß man gestern gar
                            <lb/>starck auß <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs> mitt
                            <lb/><term ref="#stueck">stücken</term> geschoßen. <subst><del>Go</del><add place="above">Es</add></subst> Scheinett,
                            <lb/>das eine belägerung alda vorhanden.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-16">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Entsendungen von Bediensteten</term>
                            <term>Erkrankung eines fürstlichen Pferdes</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Ermutigung von Münster</term>
                            <term>Einquartierungen</term>
                            <term>Nachricht von einer Feuersbrunst bei Gatersleben und Nachterstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#pferdehaltung"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#humor_sachwort"/>
                            <term ref="#disziplin"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#fron"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-16"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 16<hi rend="super">den.</hi> Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe den <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">alten Röder</rs> vndt den
                            <lb/><rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Ambtschreiber</rs> noch einmal außgeschicktt,
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">per far ancora un tentativo, dopò
                            <lb/>havere perso tantj assaltj</foreign><note type="translation" resp="as">um noch einen Versuch zu machen, nachdem ich so viele Anläufe verloren hatte</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> nach <rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs>, vnordnungen
                            <lb/>abzuwehren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meiner pferde eines, ist <term ref="#aufstoessig">vfstößig</term>
                            <lb/>worden, der heymer genandt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Rayse nach <rs type="place" ref="#goslar">Goßlar</rs> ist bestellett, <w lemma="dahin">da
                            <lb/>hin</w> ich schicke 10 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> weitzen,
                            <lb/>vndt 3 wispel Gerste, der
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Junge Röder</rs> vndt der <rs type="person" ref="#goessige_christian">Sattelknechtt</rs>
                            <lb/>reytten mjtt. Gott gebe glück darzu.
                        </p>
                        <pb n="160v" facs="#mss_ed000198_00324"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs> ist heütte wieder zue
                            <lb/>rechte gebracht worden, ob er sich schon
                            <lb/>in die scherzreden vndt vexirerey
                            <lb/>vbel <add place="above">zu</add> schicken weiß, vndt dennoch
                            <lb/>zimlich verzagt seyn magk.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es ist vmb den Mittag post von
                            <lb/><rs type="place" ref="#rieder">Riedern</rs> kommen, das sich die 24
                            <lb/>Soldaten wol alda gehalten, vndt
                            <lb/>nicht vber 6 Thaler verzehrt haben,
                            <lb/>aber baldt darauf ist post von
                            <lb/><rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> kommen, daß sie aldar auch
                            <lb/>quartier gesucht. Jch habe es ihnen
                            <lb/>aber abschlagen laßen, dieweil sie
                            <lb/>albereitt eines bekommen, vndt es noch so
                            <lb/><term ref="#zeitlich" n="2">zeittlich</term> am tage ist.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Paß von Padeborn, nach
                            <lb/> <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>.
                            <lb/>auf 2 wagen 1 karn,
                            <table rows="2" cols="3">
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term></cell>
                                    <cell role="data">12 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs></cell>
                                    <cell role="label">haber,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">16 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs></cell>
                                    <cell role="label">gersten.</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <pb n="161r" facs="#mss_ed000198_00325"/>
                        <p>
                            <lb/>Die 24 Soldaten haben einen trunck
                            <lb/>in der schencke zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> gethan, vndt
                            <lb/>seindt darnach fortgewandertt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antwortt vndt paß, vom Obersten <rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Pecker</rs>
                            <lb/>auf 22 wagen. Als ich vermeinett,
                            <lb/>es wehre alles richtig, vndt man sollte
                            <lb/>sacken vndt vffladen, da haben sich die
                            <lb/>freyen Ackerleütte zu <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs> <w lemma="beschwehrett">be
                            <lb/>schwehrett</w>, sie köndten wegen des bösen
                            <lb/>weges, nicht fahren. Jch habe sie nochmals
                            <lb/>zu ihrer schuldigen pflicht, in betrachtung,
                            <lb/>das sie nicht starck beladen werden,
                            <lb/>das auch der weg so gar böse nicht
                            <lb/>ist, nach <rs type="place" ref="#goslar">Goßlar</rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: daß sie die besten
                            <lb/>pferde vndter den pawren haben,
                            <lb/>vndt nur eine Marcktfuhre zu thun
                            <lb/>schuldig seyn, <foreign xml:lang="lat">cum comminatione</foreign><note type="translation" resp="as">unter Androhung</note>, anhalten
                            <lb/>vndt treiben laßen, dieweil sie <w lemma="ihrer">ih
                            <lb/>rer</w> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrschafft</rs>, auch nichts zu <w lemma="præscribiren">præ
                                <lb/>scribiren</w>. <add place="inline"><rs type="person" ref="#schiele_joachim">Jochem</rs>, vndt <rs type="person" ref="#schiele_johann_1">hanß
                                <lb/>Schiele</rs>,
                                <lb/><rs type="person" ref="#ziesing_hans">hanß Ziesingk</rs>,
                                <lb/><rs type="person" ref="#duderstadt_hans">Hans Duderstadt</rs>,
                                <lb/><rs type="person" ref="#mundt_christoph">Christoff Mundt</rs>.</add>
                        </p>
                        <pb n="161v" facs="#mss_ed000198_00326"/>
                        <p>
                            <lb/>Man hat heütte gegen abendt, eine
                            <lb/>feẅersbrunst, nach <rs type="place" ref="#gatersleben">Gaterschleben</rs>
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#nachterstedt">Nachterstedt</rs> zue, gesehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedter</rs> haben sich noch
                            <lb/>zum theill eingestellett, die <rs type="place" ref="#hoym">heimer</rs>
                            <lb/>aber nichtt.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-17">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Verstimmung über ein gebrochenes Gelübde</term>
                            <term>Entsendung des Hans Kaspar von Röder und des Sattelknechts Christian Gößige mit den Getreidewagen nach Goslar</term>
                            <term>Nächtlicher Sturm</term>
                            <term>Gespräch mit Münster</term>
                            <term>Auftritt eines Possenreißers</term>
                            <term>Rückkehr des Hans Wolf Ernst von Röder und von Jahrs aus Helfta</term>
                            <term>Getreidemaße in Hettstedt</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#eid"/>
                            <term ref="#fron"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#gaukler"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#masze_gewichte"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-17"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 17<hi rend="super">den.</hi> Decemb<ex>er</ex></date> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head>
                        <p>
                            <lb/>Theills <rs type="place" ref="#hoym">heimer</rs> seindt noch kommen. <add place="inline">Jch</add>
                            <lb/>habe aber zwey meiner eigenen
                            <lb/>wagen, herzuschießen müßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Vn peu malencontreux d'autant
                            <lb/>que j'ay rompu mon voeu <w lemma="lequel">le
                            <lb/>quel</w> toutesfois n'estoit si contraint.</foreign><note type="translation" resp="as">Ein wenig unglücklich, vor allem da ich mein Gelübde gebrochen habe, welches jedoch nicht so zwingend war.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Junge Röder</rs> vndt der
                            <lb/><rs type="person" ref="#goessige_christian">sattelknechtt</rs>, seindt in Gottes
                            <lb/>nahmen, mitt hin nach <rs type="place" ref="#goslar">Gorßlar</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe inquiriren laßen, auff die
                            <lb/>vngehorsamen, welche nicht fahren wollen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es hat diese Nacht grausamlich
                            <lb/>gestürmett.
                        </p>
                        <pb n="162r" facs="#mss_ed000198_00327"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">I'ay encores taschè de rammener
                            <lb/><rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs>, a la rayson.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe nochmals versucht, Münster zur Vernunft zurückzubringen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es ist ein <term ref="#keckler">keckler</term> heütte hergekommen,
                            <lb/>der hat <term ref="#keckeln">gekeckeltt</term>, vndt etzliche
                            <lb/>zerbrochene gläser, wiedergemachtt. e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">alte Röder</rs> ist mitt dem <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Ambtschreiber</rs>
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#helfta">helfft<subst><del>e</del><add place="inline">a</add></subst></rs> wiederkommen, vndt haben
                            <lb/>von der fraw <rs type="person" ref="#kerssenbrock_margaretha">Kerstenbr<subst><del>ö</del><add place="inline">o</add></subst>uckinn</rs>
                            <lb/>330 scheffel rogken, gekaufft. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                            <lb/>vmb 343¾ Thaler, das ist: ieden
                            <lb/>scheffel <rs type="place" ref="#hettstedt">höchstedtisch</rs> maß, vmb 25 <rs type="abbreviation" ref="#gute_groschen">gg.</rs>
                            <lb/>Ein höchstedtischer scheffel, machtt
                            <lb/><subst><del>allerhalb</del><add place="above">anderthalb</add></subst> <rs type="place" ref="#ballenstedt">hiesige</rs> scheffel. Thun
                            <lb/>zusammen, 20 hjesiger <term ref="#wispel_mass">wispel</term>, vndt
                            <lb/>10 hiesiger scheffel, oder (welches eben
                            <lb/>ejns ist) 13 höchstedt<ex>er</ex> wispel, 18 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das sich <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweig</rs> mitt dem
                            <lb/><rs type="person" ref="#t_serclaes_jean">Tilly</rs> verglichen 4 comp<ex>agnien</ex> zu <w lemma="vndterhalten">vndter
                            <lb/>halten</w>, aber nicht einzunehmen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch laß mich erkundigen ob der paß offen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-18">
                        <pb n="162v" facs="#mss_ed000198_00328"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Klagen des Ballenstedter Pfarrers Leonhard Sutorius</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#geistliche"/>
                            <term ref="#religioeses_gewissen"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-18"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 18<hi rend="super">den.</hi> Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Predigtt angehörett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gestern abendt <foreign xml:lang="lat">citiss<ex>im</ex>e</foreign><note type="translation" resp="as">auf das Schnellste</note> schreiben
                            <lb/>vom <rs type="person" ref="#boerstel_heinrich_1">Præsidenten</rs> bekommen, daß
                            <lb/>3 Regimenter, im marchiren
                            <lb/>seyn, vndt zu <rs type="place" ref="#grossalsleben">Großen Alsleben</rs>,
                            <lb/>vndter andern <add place="above">3</add> quartieren heütte liegen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Plaintes du P<ex>asteur</ex> <rs type="person" ref="#sutorius_leonhard">S<ex>utorius</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">Klagen des Pfarrers Sutorius</note>
                            <lb/><list><item>1. <foreign xml:lang="fre">Pour le <rs type="person" ref="#jahn_christoph_1">Chappellain</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Wegen des Diakons.</note></item>
                            <lb/><item>2. <foreign xml:lang="fre">Pour donner 24 <rs type="abbreviation" ref="#dalers">D.</rs>, de son arpent
                            <lb/>a l'hospital, au lieu, que <add place="margin_left">aucuns
                                <lb/>de ceux
                                <lb/>de <del>l</del></add> l'eglise
                                <lb/>ne donne que 8 <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs></foreign><note type="translation" resp="az">Um 24 Taler von seinem Morgen [Landes] an das Armenhaus zu geben, anstatt dass jeder derjenigen [Diener] der Kirche nur 8 Taler gibt.</note></item>
                            <lb/><item>3. <foreign xml:lang="fre">P<ex>ou</ex>r avoir ses gages a Walpurgis.</foreign><note type="translation" resp="as">Um ihre Besoldungen bis Walpurgis [1. Mai] zu bekommen.</note></item>
                            <lb/><item>4. <foreign xml:lang="fre">P<ex>ou</ex>r faire payer sa biere au <rs type="org" ref="#ballenstedt_rat">Senat</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Um sein Bier dem Rat bezahlen zu lassen.</note></item>
                            <lb/><item>5. <foreign xml:lang="fre">Pour ses <del>bois, qu'ils</del> prairies,
                            <lb/>qu'ils ne soyent gastè &amp; pasturè.</foreign><note type="translation" resp="as">Wegen ihrer <del>Waldungen, die sie</del> Weiden, die sie nicht verdorben und abgeweidet hätten.</note></item>
                            <lb/><item>6. <foreign xml:lang="fre">Pour mettre son <rs type="person" ref="#sutorius_anon_1">fils</rs>, dans la
                            <lb/><rs type="org" ref="#gymnasium_illustre_zerbst">communautè de Zerbst</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Um seinen Sohn in die Gemeinschaft von Zerbst aufzunehmen.</note></item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs> geschrieben,
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">touchant un affaire de conscience</foreign><note type="translation" resp="as">eine Angelegenheit des Gewissens betreffend</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>An præsidenten auch <foreign xml:lang="fre">rescrit</foreign><note type="translation" resp="as">zurückgeschrieben</note>.
                        </p>
                        <pb n="163r" facs="#mss_ed000198_00329"/>
                        <p>
                            <lb/>Paß von <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>, nach
                            <lb/> <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedelinburgk</rs>.
                            <lb/>1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> gersten, auf 2 karn.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-19">
                        <pb n="163r" facs="#mss_ed000198_00329"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Jagd</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Erschrecken der Gemahlin über einen Schrei von Trautenburg</term>
                            <term>Material für das Anfertigen mehrerer Kleidungsstücke</term>
                            <term>Darbietungen eines Gauklers und Quacksalbers</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#kleidung"/>
                            <term ref="#handwerk"/>
                            <term ref="#gaukler"/>
                            <term ref="#magie"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-19"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 19. Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>An <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs> geschrieben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß hetzen geritten, vndt
                            <lb/>habe einen hasen vffm lager gefangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#reiche_christian">Christian Reiche</rs>, zue <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, habe ich
                            <lb/>6 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> pachtgersten, nachgelaßen,
                            <lb/>er soll mir aber die schuldigen
                            <lb/>7 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> rogken, (darundter 5 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs>
                            <lb/>weizen gewesen, ihme aber vor
                            <lb/>rogken, nachgelaßen worden.)
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es seindt vnß 5 <term ref="#krabate">Crabahten</term>, auf der
                            <lb/>seytte begegnett, haben sich gar
                            <lb/>erbar angestellett, als ich sie <term ref="#besprechen"><w lemma="besprechen">be
                            <lb/>sprechen</w></term> laßen, hernacher aber als
                            <lb/>ich bey der malzeitt gewesen,
                            <lb/>haben sie <rs type="person" ref="#stammer_hermann_christian">Stammers</rs> pferde vndterm <rs type="place" ref="#ballenstedt">flecken</rs>
                            <lb/>außgespannett. Jch habe sie verfolgen laßen[.]
                        </p>
                        <pb n="163v" facs="#mss_ed000198_00330"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] Mia <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">moglie</rs> s'è spaventata
                            <lb/>da un grido che <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Corrado Bavaro</rs>
                            <lb/>faceva per scacciar fuora lj canj.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Ehefrau hat sich über einen Schrei erschreckt, den Curt Beyern tat, um die Hunde hinaus zu treiben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die pferde seindt den <term ref="#krabate">Crabahten</term>
                            <lb/>wieder abgeiagtt worden, nach
                            <lb/>der malzeitt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Paß von <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedt</rs>,
                            <lb/> nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>.
                            <lb/>Auf 2 wagen, vndt 2 karn,
                            <table rows="3" cols="3">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">geladen,</cell>
                                    <cell role="data">12 scheffel</cell>
                                    <cell role="label">weizen,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term></cell>
                                    <cell role="data">— —</cell>
                                    <cell role="label">gersten,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">1 wispel</cell>
                                    <cell role="data">— —</cell>
                                    <cell role="label">hafer.</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait payer l'amende aux
                            <lb/>querelleux de <rs type="place" ref="#rieder">Rieder</rs>, &amp; d'<rs type="place" ref="#ballenstedt">icy</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den Zänkischen von Rieder und von hier das Strafgeld zahlen lassen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><list><item><foreign xml:lang="fre">Pour doubler un collet de buffle
                            <lb/>4 aulnes de velour rouge <w lemma="cramoisy">cra
                            <lb/>moisy</w>.</foreign><note type="translation" resp="as">Um einen Büffellederkragen zu füttern, 4 Ellen vom karmesinroten Samt.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">2 aulnes de sattin cramoisy,
                            <lb/>p<ex>ou</ex>r y faire les manches.</foreign><note type="translation" resp="as">2 Ellen des karmesinroten Satins, um daraus die Ärmel zu machen.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">2 aulnes de sattin rouge, p<ex>ou</ex>r
                            <lb/>doubler les manches.</foreign><note type="translation" resp="as">2 Ellen des roten Satins, um die Ärmel zu füttern.</note></item>
                            <pb n="164r" facs="#mss_ed000198_00331"/>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">400 aulnes de pomettes de soye rouge.</foreign><note type="translation" resp="as">400 Ellen Knötchen aus roter Seide.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">4 aulnes des galons gancèz d'argent.</foreign><note type="translation" resp="as">4 Ellen der mit Silber gewirkten Borten.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">4 douzaines de buttons, d'argent.</foreign><note type="translation" resp="as">4 Dutzend Silberknöpfe.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">3 loht, <choice><sic>de rouge soye p<ex>ou</ex>r</sic><corr>de soye rouge p<ex>ou</ex>r</corr></choice> coudre</foreign><note type="translation" resp="as">3 Lot der roten Seide zum Nähen</note>.</item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">5 loht, blanche soye p<ex>ou</ex>r coudre &amp;</foreign><note type="translation" resp="as">5 Lot weiße Seide zum Nähen und</note> steppen.</item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">4 douzaines d'esguillettes.</foreign><note type="translation" resp="as">4 Dutzend Nesteln.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">4 aulnes de la toile blanche p<ex>ou</ex>r fourrer
                            <lb/>les chausses.</foreign><note type="translation" resp="as">4 Ellen von dem weißen Tuch, um die Hosen zu füttern.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">2 aulnes, &amp; ½ de drap rouge, p<ex>ou</ex>r
                            <lb/>une paire de haut de chausses.</foreign><note type="translation" resp="as">2 Ellen und eine halbe rotes Tuch für ein Paar Hosen.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">200 aulnes de galons d'argent pour
                            <lb/>border le collet, avec les costèz,
                            <lb/>des chausses.</foreign><note type="translation" resp="as">200 Ellen Silberborten, um den Kragen mit den Seiten der Hosen zu säumen.</note></item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es ist ein Quacksalber, vndt gauckler
                            <lb/>auß <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">hollstein</rs> <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> gewesen. hatt
                            <lb/>vnß allerley künste gelernett,
                            <lb/>vndter andern, wie man Motten
                            <lb/>kan auß den kleidern bringen,
                            <lb/>wann man nemlich ein warm
                            <lb/>haußbacken brodt, in ein Tuch wickellt
                            <lb/>vndt es in einen kasten legtt, da die
                            <lb/>motten inne seyn, so sterben Sie alle darvon.
                            <pb n="164v" facs="#mss_ed000198_00332"/>
                            <lb/>Zu verhindern aber, das keine Motten
                            <lb/>in einen kasten, zun kleidern kommen,
                            <lb/>muß man von den stückern nehmen,
                            <lb/>die die schmiede von den <w lemma="pferdehüffen">pferde
                            <lb/>hüffen</w> pflegen außzuwürcken,
                            <lb/>vndt abzustoßen, vndt solche
                            <lb/>in die kleiderkasten oder <w lemma="kleiderschräncke">kleider
                            <lb/>schräncke</w> legen, so soll keine
                            <lb/>Motte hinein kommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Er kan auch den scharbock vndt
                            <lb/>das zahnwehe <del>ohne</del> vertreiben,
                            <lb/>vndt zerbrochene gläser wieder
                            <lb/>gantz machen. Viel poßen mitt
                            <lb/>dem kartenspiel treiben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Vndter andern gibt er vor, wann
                            <lb/>man <term ref="#eberwurz">Eberwurz</term>, vndt brodt so
                            <lb/>man auf der gaßen findett,
                            <lb/>nimbt, vndt zusammen zu pulver
                            <lb/>stößt, auch mitt Nüchternem speichel
                            <lb/>benezt, vndt in einem Tüchlein einem
                            <pb n="165r" facs="#mss_ed000198_00333"/>
                            <lb/>pferde ans <term ref="#mundstueck">Mundtstück</term> hengett, so
                            <lb/>soll daßelbige nicht können müde
                            <lb/>werden, wann es schon den gantzen
                            <lb/>tagk geritten wirdt, auch nicht
                            <lb/>verschlagen, wann <add place="above">man</add> es gleich zu hastig
                            <lb/>trincken leßet.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Er nahm auch, ein starckes weittes
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> wapenglaß, vndt nahm einen <w lemma="schweeren">schwee
                            <lb/>ren</w> kupfernen Mörßel, legte
                            <lb/>auf den <add place="margin_left"><w lemma="vmbgekehrten">vmb
                            <lb/>gekehr
                            <lb/>ten</w></add> Mörsel plat drauf, einen
                            <lb/>sawerteig, Nahm darnach pappier
                            <lb/>vndt steckte es an, warf es also
                            <lb/>brennend ins glaß, vndt fluchs
                            <lb/>hernach stellet er das <w lemma="vmbgewendete">vmbgewen
                            <lb/>dete</w> glaß, mitt dem Mundtloch
                            <lb/>auf den vmbgewendeten Mörsel,
                            <lb/>so zog das glaß wann man es
                            <lb/>mitt der handt faßen thete (als ich
                            <lb/>selber mitt verwunderung gethan)
                            <lb/>den schweeren Mörser also <w lemma="vnzerbrochen">vnzer
                            <lb/>brochen</w> in die höhe, vndt klebte gar
                            <lb/>fest an dem Sawerteig, so lange die
                            <lb/>hitze im glase blieb.
                        </p>
                        <pb n="165v" facs="#mss_ed000198_00334"/>
                        <p>
                            <lb/>Er kan sonsten allerley
                            <lb/>künste, wie die <term ref="#keckler">keckler</term> pflegen,
                            <lb/>vndt theils <foreign xml:lang="lat">medicinalia</foreign><note type="translation" resp="as">Arzneisachen</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu zerbrochenen gläsern, dieselbigen
                            <lb/>wieder zu machen, gebrauchtt er
                            <lb/> 1 lot <foreign xml:lang="lat">Mastix</foreign><note type="translation" resp="as">Harz [vom Mastixbaum]</note>, <add place="inline">1 lot <term ref="#agtstein">Agdtstein</term>,</add>
                            <lb/> 1 lot weyrauch, <add place="inline">1 loht <foreign xml:lang="lat">gummj
                            <lb/>Arabicj</foreign><note type="translation" resp="as">des arabischen Gummi</note></add>
                            <lb/> <del>1 lot <foreign xml:lang="lat">Sandracj</foreign><note type="translation" resp="as">des Sandracum</note></del>
                            <lb/>Dieses alles vndtereinander wol
                            <lb/>zerstoßen, vndt vndtereinander
                            <lb/>beym feẅer <add place="above">vber kohlen</add> wol zergehen
                            <lb/>laßen, das es hart wirdt, vndt
                            <lb/>alßdann bey <add place="above">glüenden</add> kohlen das zerbrochene
                            <lb/>glaß, damitt bestrichen, <add place="margin_left">vndt
                            <lb/>ein
                            <lb/>wenig
                            <lb/>an die
                            <lb/>lufft <w lemma="gehalten">ge
                            <lb/>halten</w>,</add> es helt. e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Er kan auch alle flecken, auß
                            <lb/>kleidern bringen mitt sonderlicher
                            <lb/>seiffe, vndt kan machen, das wann
                            <lb/>ihrer zweene fechten, dem <w lemma="wiederpart">wieder
                            <lb/>part</w>, seine wehre zerspringen muß.
                            <lb/>e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-20">
                        <pb n="166r" facs="#mss_ed000198_00335"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#masze_gewichte"/>
                            <term ref="#marine"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-20"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 20. Decemb<ex>er</ex></date> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head>
                        <p>
                            <lb/>Neẅe Jahrs brieffe nach <rs type="place" ref="#ahrensboek"><w lemma="Arnßpöeck">Arnß
                            <lb/>pöeck</w></rs> an <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">h<ex>erzog</ex> J<ex>oachim</ex> e<ex>rnst</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">f<ex>räulein</ex> e<ex>leonora</ex></rs> abgehen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Paß von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> nach <rs type="place" ref="#halberstadt">halberstadt</rs>.
                            <table rows="3" cols="3">
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">16 scheffel</cell>
                                    <cell role="label">weitzen,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data"/>
                                    <cell role="data">16 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs></cell>
                                    <cell role="label">gersten,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term></cell>
                                    <cell role="data">——</cell>
                                    <cell role="label">hafern.</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>, vndt
                            <lb/>dem <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">Marschalck</rs>, wie auch von
                            <lb/>schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybillen Elisabeth</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Paß von <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>,
                            <lb/> nach halberstadt.
                            <lb/>1 wispel gersten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#zeitung">Z<ex>eitung</ex></term> das die erobertte <rs type="place" ref="#westindien"><w lemma="WestJndianische">WestJn
                            <lb/>dianische</w></rs> silber<foreign xml:lang="ita">flotta</foreign><note type="translation" resp="as">flotte</note>, noch in <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte"><w lemma="hollandt">hol
                            <lb/>landt</w></rs> ankommen, bringen mitt
                            <lb/>46 <term ref="#last">last</term> silber, iedere last, zue 4 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note>
                            <lb/><rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔.</rs> gerechnett, ohne andere sachen,
                            <lb/>als gewürze vndt Jndianisch holtz.
                            <pb n="166v" facs="#mss_ed000198_00336"/>
                            <lb/>Jn der <rs type="place" ref="#bahia_de_matanzas">Baya dj Matanca</rs>, (so
                            <lb/>in der Jnsell <rs type="place" ref="#cuba_island">Cuba</rs>, nicht ferrne
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#havanna">Havana</rs> gelegen,) haben
                            <lb/>sie diese silberflotte erobertt,
                            <lb/>der <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadische</rs> general heißt
                            <lb/><rs type="person" ref="#heyn_piet_pieterszoon">Pieter Pietersz, Hayn</rs>, der
                            <lb/>Admiral heißt <rs type="person" ref="#lonck_hendrick_corneliszoon">Hendrick <w lemma="Cornelisz">Cor
                            <lb/>nelisz</w> Lonq</rs>, <add place="margin_left">der
                            <lb/>Vice
                            <lb/><w lemma="admiral">admi
                            <lb/>ral</w> <rs type="person" ref="#banckert_joost"><w lemma="Banckeres">Ban
                            <lb/>ckeres</w></rs>,</add> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note> Der <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich"><w lemma="Spannischen">Span
                            <lb/>nischen</w></rs> schiffe seindt bey <term ref="#ein">ein</term> 20 segel
                            <lb/>gewesen, wiewol man noch
                            <lb/>nicht eigentlich, alle <term ref="#particularitet">particulariteten</term>
                            <lb/><del>h</del> darvon hatt haben können.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-21">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Anhörung zweier Predigten</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Rückkehr des Hans Kaspar von Röder aus Goslar</term>
                            <term>Hasenfang durch Trautenburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#einquartierung"/>
                            <term ref="#disziplin"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#masze_gewichte"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-21"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 21. Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparo Pfawen</rs>,
                            <lb/>daß sich das Sulzische, <w lemma="Lünenburgische">Lünen
                            <lb/>burgische</w>, vndt Marggräfische
                            <lb/>Regiment, zwar im <rs type="place" ref="#grossalsleben_amt">amptt
                            <lb/>Großen Alßleben</rs> einquartirett
                            <pb n="167r" facs="#mss_ed000198_00337"/>
                            <lb/>vndt nicht geringen schaden gethan,
                            <lb/><del>sie hatten</del> der <rs type="person" ref="#sulz_alwig">Graf von Sultz</rs>
                            <lb/>aber hette sich trefflich höflich
                            <lb/>vndt rhümlich gehalten,
                            <lb/>würden heütte auf <rs type="place" ref="#aschersleben">Ascherßleben</rs>
                            <lb/>zue.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Geschrieben nach <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> vndt
                            <lb/><rs type="place" ref="#harzgerode">harzgerode</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zweymal predigen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="as">Nachricht</note> von <rs type="place" ref="#schoeningen">Schöeningen</rs>, daß der <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius"><w lemma="general">gene
                            <lb/>ral</w></rs> zu <rs type="place" ref="#stade">Stade</rs> ist, vndt daß die städte
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> insonderheitt <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweigk</rs>, sich
                            <lb/>dem general zu keiner contribution
                            <lb/>verstatten wollen, sondern vielmehr
                            <lb/>erböhtig ihme den kopff zu biethen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jnmittelß kan man vor der <rs type="place" ref="#wolfenbuettel"><w lemma="Wolfenbüttelischen">Wolfen
                            <lb/>büttelischen</w></rs> garnison in Braunschweig
                            <lb/>nicht sicher raysen. Der weitze gilt
                            <lb/>allda zu Braunschweig 35 Tahler, der
                            <lb/>Rocke 28[,] der gerste 24[,] der haber
                            <lb/>10 Tahler.
                        </p>
                        <pb n="167v" facs="#mss_ed000198_00338"/>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Junge Röder</rs>, ist einmal
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#goslar">Goßlar</rs> wiederkommen vmb
                            <lb/>diesen Mittagk, hat zu Goßlar
                            <lb/>in meinem nahmen 9½ <term ref="#wispel_mass">wispel</term>,
                            <lb/>weitzen, vndt 3 wispel gersten
                            <lb/>verkaufft, den weizen zu
                            <lb/>30 Thaler, den gersten zue 18 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr.</rs>
                            <lb/>Sie haben aber 2½ scheffel,
                            <lb/>vbermaß, an ieglichem <rs type="place" ref="#ballenstedt">hiesigem</rs>
                            <lb/>wispel haben müßen, da sie
                            <lb/>vor diesem nur einen scheffel
                            <lb/>bedörfft, dieweil an itzo das
                            <lb/>Goßlarische maß, ist größer
                            <lb/>gemacht worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> ist diesen abendt von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs>
                            <lb/>wiederkommen, (welchen ich heütte
                            <lb/>morgen dahin geschicktt) mitt <w lemma="berichtt">be
                            <lb/>richtt</w>, das das <term ref="#fussvolk">fußvolck</term>
                            <lb/>vorüber marchirett seye, vndt
                            <pb n="168r" facs="#mss_ed000198_00339"/>
                            <lb/>das morgen wils Gott, die <term ref="#krabate">Crabahten</term>
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#blankenburg_harz">Blanckenburgk</rs> sollen nachfolgen
                            <lb/>vff <rs type="place" ref="#eisleben">Eißleben</rs> vndt <rs type="place" ref="#halle_saale">halle</rs> zue. <add place="end">Das <term ref="#fussvolk">fußvolck</term> aber ist von
                                <lb/><rs type="place" ref="#cochstedt">Kockstedt</rs>, ins <rs type="place" ref="#endorf">Endorffische</rs> gezogen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Er <rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> hat auch vndterwegens,
                            <lb/>einen hasen gefangen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-22">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Entsendung des Hans Wolf Ernst von Röder nach Helfta</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#landbau"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-22"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 22. Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Rödern den alten</rs>, in Gottes
                            <lb/>nahmen, nach <rs type="place" ref="#helfta">helffta</rs> geschicktt,
                            <lb/>den rogken abzuholen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir haben <subst><del>3</del><add place="inline">2</add></subst> comp<ex>agnien</ex> <term ref="#krabate">Crabahten</term>
                            <lb/>diesen Morgen nach <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>
                            <lb/>zue, marchiren sehen. Jch
                            <lb/>habe zwey Reütter hingeschicktt
                            <lb/>alle vnordnung abzuwenden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/> Paß von <rs type="place" ref="#hoym">heimb</rs> nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
                            <table rows="3" cols="3">
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term></cell>
                                    <cell role="data">6 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs></cell>
                                    <cell role="label">weitzen,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">2 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">wisp:</rs></cell>
                                    <cell role="data">2 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs></cell>
                                    <cell role="label">gersten,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell>
                                    <cell role="data">12 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs></cell>
                                    <cell role="label">haffer.</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <pb n="168v" facs="#mss_ed000198_00340"/>
                        <p>
                            <lb/>Paß, von <rs type="place" ref="#radisleben">Radischleben</rs>, nach
                            <lb/>   <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinburgk</rs>.
                            <table rows="3" cols="3">
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">1 <term ref="#wispel_mass">wispel</term></cell>
                                    <cell role="data">20 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs></cell>
                                    <cell role="label">weitzen,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">1 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell>
                                    <cell role="data">8 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl</rs></cell>
                                    <cell role="label">gersten</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="data">2 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs></cell>
                                    <cell role="data">——</cell>
                                    <cell role="label">hafern,</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-23">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Jagd</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Blumenstrauß von der Gemahlin wegen des frühlingshaften Wetters</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Kopfwäsche und Bartpflege</term>
                            <term>Französische Sprichwörter und Zitate</term>
                            <term>Rückkehr von Röder aus Helfta</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#masze_gewichte"/>
                            <term ref="#flora"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#koerperpflege"/>
                            <term ref="#epos"/>
                            <term ref="#philosophie"/>
                            <term ref="#schicksal"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-23"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 23. Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>hinauß hetzen, geritten, einen
                            <lb/>hasen vndt einen Fuchs gefangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Antworttschreiben von
                            <lb/><rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs>, vom <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">h<ex>erzog</ex> von Mecklenb<ex>urg</ex></rs>
                            <lb/>vndt seiner <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">gemahl</rs>, meiner
                            <lb/>schwester, das neẅe Jahr vnß
                            <lb/>gratulirende.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Dinstags, seindt die Zerbster bier
                            <lb/><term ref="#fass">faß</term>, <term ref="#ahmen">geahmett</term> oder geeichett
                            <table rows="3" cols="3">
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">worden,</cell>
                                    <cell role="label">das erste helt</cell>
                                    <cell role="data">5 <term ref="#eimer_mass">Aymer</term>,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label">das ander</cell>
                                    <cell role="data">4 aymer
                                        <lb/>26 <term ref="#mass">maß</term>,</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label">das dritte</cell>
                                    <cell role="data">4 aymer
                                        <lb/>48 maß,</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <pb n="169r" facs="#mss_ed000198_00341"/>
                        <p>
                            <lb/>Meine h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> hat heütte
                            <lb/>ein streüßlein von gelben feilken,
                            <lb/>Rosemarin vndt andern blumen
                            <lb/>gemachtt, vndt mir geschicktt,
                            <lb/>dieweil es an itzo ein wochen
                            <lb/>oder viere her, gar <del>schö</del> warm
                            <lb/>wetter, vndt gleichsamb, <w lemma="frühlingszeitt">frühlings
                            <lb/>zeitt</w> gewesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte ein <term ref="#rebhuehnergarn"><w lemma="Rebhünergarn">Rebhüner
                            <lb/>garn</w></term> so ich bestellet bekommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der bohte ist von <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeburgk</rs>
                            <lb/>wiederkommen, mitt bericht das
                            <lb/>er hindter <rs type="place" ref="#egeln">Egeln</rs>, außgezogen
                            <lb/>vndt geplündert worden.
                            <lb/>Jedoch haben sie ihm die schreiben
                            <lb/>wiedergegeben, vndt nur allein,
                            <lb/>den vmbschlagk auffgebrochen,
                            <lb/>ihme dem botten aber, sonst, das seinige
                            <lb/>genommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="bottom"><foreign xml:lang="fre">Ie me suis fait laver la teste, &amp; faire
                                <lb/>le poil.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe mir den Kopf waschen und den Bart frisieren lassen.</note></add>
                        </p>
                        <pb n="169v" facs="#mss_ed000198_00342"/>
                        <p>
                            <lb/><list><item>1. <foreign xml:lang="fre">Faire le faut, quand on est en
                            <lb/>dance.</foreign><note type="translation" resp="az">Das Notwendige zu tun, wenn man beim Tanz ist.</note></item>
                            <lb/><item>2. <foreign xml:lang="fre">Jl n'y a jamais riche mort, nj
                            <lb/>pauvre a marier.</foreign><note type="translation" resp="az">Es gibt weder jemals einen reichen Tod noch ein armes Heiraten.</note></item>
                            <lb/><item>3. <cit><quote><foreign xml:lang="fre">La vieille branche,
                            <lb/>Se plie vers la part que <w lemma="nouvelle">nou
                            <lb/>velle</w> on la panche.</foreign><note type="translation" resp="az">Der alte Ast beugt sich zu der Seite, an die man das Neue hängt.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat aus dem Teil "La Judit" in <rs type="bibl" ref="#saluste_la_muse_chrestienne">Saluste: Muse Chrestienne</rs>, S. 72f., Z. 101f.</note></item>
                            <lb/><item>4. <foreign xml:lang="fre">Le malheur est medecin.</foreign><note type="translation" resp="as">Das Unglück ist Arznei.</note></item>
                            <lb/><item>5. <cit><quote><foreign xml:lang="fre">Les plus courtes follies, sont
                                <lb/>les meilleures.</foreign><note type="translation" resp="as">Die kürzesten Torheiten sind die besten.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat aus <rs type="bibl" ref="#navarra_margarete_heptameron">Margarete von Navarra: Heptaméron</rs>, Bd. 2, S. 327.</note></item>
                            <lb/><item>6. <cit><quote><foreign xml:lang="fre">Quj cuide estre sage, il est fol.</foreign><note type="translation" resp="as">Wer denkt, weise zu sein, der ist verrückt.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Sprichwort nach <ref type="biblical" cRef="Rm_1,22">Rm. 1,22</ref> und <ref type="biblical" cRef="Prv_26,12">Prv. 26,12</ref>.</note></item>
                            <lb/><item>7. <cit><quote><foreign xml:lang="fre">Rien de noble ne se fait
                            <lb/>sans hazard.</foreign><note type="translation" resp="as">Nichts Edles lässt sich ohne Gefahr tun.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat aus <rs type="bibl" ref="#montaigne_les_essais">Montaigne: Les Essais</rs>, I, 23, S. 134.</note></item>
                            <lb/><item>8. <cit><quote><foreign xml:lang="fre">Ce n'est pas merveille, que l'<w lemma="hazard">ha
                            <lb/>zard</w> peut tant sur nous,
                            <lb/>puis que nous vivons par hazard.</foreign><note type="translation" resp="as">Es ist kein Wunder, was das Schicksal über uns vermag, da wir durch Zufall leben.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat nach "Ce n'est pas merveille, dict un ancien, que le hazard puisse tant sur nous, puis que nous vivons par hazard" in <rs type="bibl" ref="#montaigne_les_essais">Montaigne: Les Essais</rs>, II, 1, S. 357.</note></item>
                            <lb/><item>9. <foreign xml:lang="fre">On ne peut mieux braver la
                            <lb/>fortune, que de vouloir ce
                            <lb/>qu'elle veut.</foreign><note type="translation" resp="as">Man kann dem Schicksal nicht besser trotzen, als zu wollen, was es will.</note></item>
                            <pb n="170r" facs="#mss_ed000198_00343"/>
                            <lb/><item>10. <foreign xml:lang="fre">Mon honneur &amp; ma vie,
                            <lb/>Sont deux los de mon bien,
                            <lb/>Si l'une m'est ravie;
                            <lb/>L'autre ne vaut plus rien.</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Ehre und mein Leben / Sind zwei Lobpreisungen von meinem Gut / Wenn mir das eine geraubt wird / Ist das andere nichts mehr wert.</note></item>
                            <lb/><item>11. <cit><quote><foreign xml:lang="fre">L'homme du tout a soy,
                                <lb/>Est plus heureux qu'un Roy.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Mensch ganz bei sich / Ist glücklicher als ein König.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat nach dem Lied "O combien est heureux" in <rs type="bibl" ref="#silva_onzieme_livre_amadis_de_gaule">Silva: L'Onzieme livre d'Amadis de Gaule</rs>, fol. 18r.</note></item>
                            <lb/><item>12. <foreign xml:lang="fre">Contentement suffit.</foreign><note type="translation" resp="as">Zufriedenheit genügt.</note></item>
                            <lb/><item>13. <foreign xml:lang="fre">Desir n'a repos.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Wunsch hat keine Ruhe.</note></item>
                            <lb/><item>14. <foreign xml:lang="fre">Nostre heur depend de nos actions.</foreign><note type="translation" resp="as">Unser Glück hängt von unseren Taten ab.</note></item>
                            <lb/><item>15. <cit><quote><foreign xml:lang="fre">La guerre est ma patrie,
                            <lb/>Mon harnois ma mayson,
                            <lb/>Et en toute sayson,
                                <lb/>Combattre, c'est ma vie.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Krieg ist mein Vaterland / Mein Harnisch mein Haus / Und in jeder Jahreszeit / Ist das Kämpfen mein Leben.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat aus <rs type="bibl" ref="#lostal_soldat_francois">Lostal: Soldat François</rs>, Titelblatt.</note></item>
                            <lb/><item>16. <foreign xml:lang="fre">Science de ce quj appartient
                            <lb/>a la bataille, nourrit la hardiesse
                            <lb/>de la bataille.</foreign><note type="translation" resp="az">Kenntnis von dem, was zur Schlacht gehört, nährt den Kampfesmut.</note></item>
                            <lb/><item>17. <foreign xml:lang="fre">Les armes sont journalieres.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Waffen sind unbeständig.</note></item>
                            <lb/><item>18. <foreign xml:lang="fre">Ce quj est arrivè a cestuicy,
                            <lb/>peut aussy bien arriver a
                            <lb/>celuy-la.</foreign><note type="translation" resp="az">Was dem einen geschehen ist, kann ebenso gut dem anderen passieren.</note></item>
                                <lb/><item>19. <cit><quote><foreign xml:lang="fre">Sage au conseil, vaillant au combat.</foreign><note type="translation" resp="as">Weise im Rat, tapfer im Kampf.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Plut_de Alex. fort_1,10">Plut. de Alex. fort. 1,10</ref> (hier nach der Übersetzung <rs type="bibl" ref="#plutarch_de_la_fortune_ou_le_vertue_d_alexandre">Amyot <hi rend="super">2</hi>1574</rs>, fol. 304r.).</note></item></list>
                        </p>
                        <pb n="170v" facs="#mss_ed000198_00344"/>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">alte Röder</rs> ist diesen
                            <lb/>abendt von <rs type="place" ref="#helfta">helffta</rs> wiederkommen,
                            <lb/>mitt 7 <term ref="#wispel_mass">wispeln</term> rogken, vndt
                            <lb/>berichtt, daß die fraw von
                            <lb/><rs type="person" ref="#kerssenbrock_margaretha">Kärstenbruck</rs>, den wispel
                            <lb/>nicht geringer laßen will,
                            <lb/>als vmb 27 Thaler, ohne die
                            <lb/>20 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> so sie mir albereitt
                            <lb/>vmb 25 Thaler zu meiner
                            <lb/>hoffstadt <term ref="#versagen">versagett</term>.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-24">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Warnung vor falschen Braunschweiger Reichstalern</term>
                            <term>Anhörung der Vorbereitungspredigt auf das Abendmahl</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#meuterei"/>
                            <term ref="#waehrungseinheit"/>
                            <term ref="#abendmahl"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-24"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 24. Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvattern</rs>,
                            <lb/>vndt schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_sibylla_elisabeth">Sybille</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del><foreign xml:lang="fre">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex> me fait une manifeste
                            <lb/>injustice, dont je crie au
                            <lb/>Ciel, avec souspirs.</foreign><note type="translation" resp="as">Ihre Hoheit tut mir ein offenkundiges Unrecht, über das ich mit Seufzern zum Himmel schreie.</note></del>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Die <rs type="org" ref="#niederlaendische_westindien-kompanie">WestJndianische compagnie</rs>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> hat eine treffliche <term ref="#victorie">Victorie</term>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> erlangtt, vndt ist gewiß <w lemma="einkommen">ein
                            <pb n="171r" facs="#mss_ed000198_00345"/>
                            <lb/>kommen</w>. Die beütte wirdt geschätzt
                            <lb/>auf 300 Tonnen schatz, sollen
                            <lb/>im Decemb<ex>er</ex> außtheilen, 15 vom
                            <lb/>hundertt, welches schon beschloßen
                            <lb/>gewesen, ehe sie von dieser
                            <lb/><term ref="#victorie">Victory</term> gewust. Die <rs type="org" ref="#niederlaendische_ostindien-kompanie"><w lemma="OstJndianische">OstJn
                            <lb/>dianische</w> Comp<ex>agnie</ex></rs> wirdt 25 vom
                            <lb/>hundertt geben im <foreign xml:lang="lat">Januario</foreign><note type="translation" resp="as">Januar</note>
                            <lb/>1629. Die <del>actijen</del> actien
                            <lb/>in der <rs type="org" ref="#niederlaendische_westindien-kompanie">WestJndianischen comp<ex>agni</ex>e</rs>
                            <lb/>können gegenwertig 250
                            <lb/>für 100 thun. Ein <rs type="person" ref="#salm_anon_1">Rheingraf</rs>
                            <lb/>in dienst der <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs>, ist auf glück
                            <lb/>außgeweßt, hat von den <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich"><w lemma="Spannischen">Span
                            <lb/>nischen</w></rs> 70000 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs> werth beütte
                            <lb/>gemachtt, Ein capitän auß <rs type="place" ref="#emmerich"><w lemma="Embrich">Emb
                            <lb/>rich</w></rs> hat 80000 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs> beütte
                            <lb/>gemachtt. Jn <rs type="place" ref="#brabant_herzogtum">Brabandt</rs>, ist alles
                            <lb/>voller meüterey, vndter den
                            <lb/>Soldaten vndt Garnisonen.
                        </p>
                        <pb n="171v" facs="#mss_ed000198_00346"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin heütte gewarnett
                            <lb/>worden, mich vorzusehen vor
                            <lb/>den <rs type="place" ref="#braunschweig">Braunschweigischen</rs>
                            <lb/>Reichsthalern, dieweil sich
                            <lb/>falsche Müntzer, im lande
                            <lb/>befünden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags bin ich in die <w lemma="vorbereitungspredigt">vor
                            <lb/>bereitungspredigt</w>, (wiewol
                            <lb/>mitt zimlich schweerem herzen)
                            <lb/>gegangen. habe mich auch <w lemma="absentiren">absen
                            <lb/>tiren</w> wollen vom h<ex>eiligen</ex> Abendtmal,
                            <lb/>Jedoch so hat endtlich die wahre
                            <lb/>Gottesforcht obgesiegett, vndt
                            <lb/>der Menschen vngerechtigkeitt,
                            <lb/>vnversöhnliche rachgier,
                            <lb/>vndt boßheitt, vberwunden.
                            <lb/>Gott dem gerechten Richter
                            <lb/>seye alle mein anliegen befohlen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-25">
                        <pb n="172r" facs="#mss_ed000198_00347"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Entwarnung wegen der Braunschweiger Münzfälscher</term>
                            <term>Gestriger Sturm</term>
                            <term>Anhörung zweier Predigten und Empfang des Abendmahls</term>
                            <term>Gespräch mit dem Großalslebener Amtmann Kaspar Pfau</term>
                            <term>Ablegen der Trauerkleidung für die verstorbene Schwester Amoena Juliana</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#waehrungseinheit"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#abendmahl"/>
                            <term ref="#religionsfreiheit"/>
                            <term ref="#trauer"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-25"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 25. Decemb<ex>er</ex></date>
                            <lb/>am H<ex>eiligen</ex> Christtage.</head>
                        <p>
                            <lb/>Gestern abendt habe ich noch ein
                            <lb/>wolgestelletes antworttschreiben
                            <lb/>vndt neẅen Jahrs gratulation
                            <lb/>von der <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_dorothea_sophia">Aeptißinn von Quedelinburgk</rs>
                            <lb/>entpfangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die Tröstliche <term ref="#zeitung">zeitung</term> bekommen,
                            <lb/>daß meine <add place="margin_left"><rs type="place" ref="#braunschweig"><w lemma="Braunschweiger">Braun
                                <lb/>schw<ex>eiger</ex></w></rs></add> Reichstahler vndt <term ref="#wildmannsgulden">wilde
                            <lb/>Männer</term> noch gut seyen. Die falschen
                            <lb/>aber, sehen viel schwärtzer auß,
                            <lb/>vndt haben andere warzeichen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es hat gestriges tages, der wjndt,
                            <lb/>grausamlich gewehett, vndt gestürmett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Predigt angehörett, vndt communicirt.
                            <lb/><del>Nachmi</del> <add place="inline">in dem flecken <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, hieroben, auf dem
                            <lb/>schloß, predigen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Caspar Pfawen</rs>, angesprochen,
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">&amp; luy dit la veritè touchant <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">und ihm die Ihre Hoheit betreffende Wahrheit gesagt</note>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl m'a confiè son voyage de <rs type="place" ref="#wien">Vienne</rs>,
                            <lb/>pource qu'on veut casser la Religion.</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat mir seine Reise nach Wien mitgeteilt, weil man die [reformierte] Religion aufheben will.</note>
                        </p>
                        <pb n="172v" facs="#mss_ed000198_00348"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte die trawer vmb
                            <lb/>schwester <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_amoena_juliana">Amene</rs> sehliger abgelegett.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-26">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt des früheren Güstrower Hofgeistlichen Andreas Winß</term>
                            <term>Besuch durch Pfau</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Liste ausgewählter Lebensmittelpreise in der belagerten Hugenottenstadt La Rochelle</term>
                            <term>Entsendung von Röder und Jahrs nach Gerbstedt</term>
                            <term>Abschied von Trautenburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#geistliche"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-26"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 26. Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Diesen vormittag, abermals
                            <lb/>den <rs type="person" ref="#winss_andreas">Winsium</rs> predigen hören,
                            <lb/>gleich wie gestern er ebener
                            <lb/>maßen nachmittags er auch die
                            <lb/>predigtt gethan, damitt es
                            <lb/><rs type="person" ref="#sutorius_leonhard #jahn_christoph_1">denen</rs> im <rs type="place" ref="#ballenstedt">flecken</rs> alhier, nicht zu
                            <lb/>viel würde.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#pfau_kaspar">Casparus Pfaw</rs> ist wiederumb
                            <lb/>bey mir gewesen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay escrit au Mareschal <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1"><w lemma="Erlach">Er
                            <lb/>lach</w></rs> &amp; l'ay sommè de sa promesse
                            <lb/>de mesmes que j'ay fait le
                            <lb/><rs type="person" ref="#boerstel_heinrich_1">President</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe an den Marschall Erlach geschrieben und ihn ebenso zu seinem Versprechen aufgefordert, das ich dem Präsidenten gemacht habe</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex> p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw. usw.</note> <foreign xml:lang="fre">par la lettre du dit
                            <lb/>Mareschal, confièe aux <w lemma="Ambassadeurs">Ambassa
                            <lb/>deurs</w> de biere Servestane.</foreign><note type="translation" resp="as">durch den dem Zerbster Bierboten anvertrauten Brief des genannten Marschalls.</note>
                        </p>
                        <pb n="173r" facs="#mss_ed000198_00349"/>
                        <p>
                            <lb/> <foreign xml:lang="fre">Au memorable siege recent
                            <lb/>   de <rs type="place" ref="#la_rochelle">la Rochelle</rs>, a valu</foreign><note type="translation" resp="as">Bei der kürzlichen denkwürdigen Belagerung von La Rochelle hat gekostet</note>:
                            <lb/><list><item><foreign xml:lang="fre">Vn biscuit de ½ livre, 25 livres.</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Zuckerbrot von ½ Pfund 25 Livres.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">La livre de bœuf, ou de vache</foreign><note type="translation" resp="as">Das Pfund vom Rind oder der Kuh</note>, 12 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">La livre de cheval, six <rs type="abbreviation" ref="#florins">f.</rs> ou livres.</foreign><note type="translation" resp="as">Das Pfund vom Pferd sechs Gulden oder Livres.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">La livre de chien, vingt solds.</foreign><note type="translation" resp="as">Das Pfund vom Hund zwanzig Sous.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">La teste de chien, dix livres.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Hundekopf zehn Livres.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">Vn œuf, huict livres.</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Ei acht Livres.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">La pinte de vin, mesure de la ville
                            <lb/>sept livres.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Pinte Wein, Maß der Stadt, sieben Livres.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">La livre de peau de bœuf, apprestèe
                            <lb/>trois livres.</foreign><note type="translation" resp="as">Das zurechtgemachte Pfund Rinderhaut drei Livres.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">Vne poulle, vingt-quattre livres.</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Huhn 24 Livres.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">Vn mouton, troiscents livres.</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Schaf dreißig Livres.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">Vne vache deux mille livres.</foreign><note type="translation" resp="as">Eine Kuh zweitausend Livres.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">La livre de sucre, vingt-quattre
                                <lb/>livres, ou francs</foreign><note type="translation" resp="as">Das Pfund Zucker vierundzwanzig Livres oder Francs</note>, <add place="inline"><rs type="place" ref="#holland_provinz">holländische</rs> <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs></add></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">La livre de Castonnade, seize livres.</foreign><note type="translation" resp="as">Das Pfund Rohrzucker sechzehn Livres.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">Vne Mouruë, dix livres.</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Stockfisch zehn Livres.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">Vne seiche, six livres.</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Tintenfisch sechs Livres.</note></item>
                            <pb n="173v" facs="#mss_ed000198_00350"/>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">La livre de confiture commune</foreign><note type="translation" resp="as">Das Pfund gemeines Eingemachtes</note> 16 <rs type="abbreviation" ref="#gulden">f.</rs></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">La livre de peau de bœuf seiche, 20 solds.</foreign><note type="translation" resp="as">Das Pfund trockene Rinderhaut 20 Sous.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">Vne racine de poirèe, huict solds.</foreign><note type="translation" resp="as">Eine Mangoldwurzel 8 Sous.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">Deux feüilles de choux, cinq solds.</foreign><note type="translation" resp="as">Zwei Blätter Kohl fünf Sous.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">Vn oignon, dix solds.</foreign><note type="translation" resp="as">Eine Zwiebel zehn Sous.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">Vne trippe de boeuf trois livres.</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Rinderbauch drei Livres.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">Vne trippe de cheval, vingt soulds</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Pferdebauch zwanzig Sous</note>,</item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">Vne pomme, trente-deux solds.</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Apfel zweiunddreißig Sous.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">La pinte de laict, trois livres.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Pinte Milch drei Livres.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">Le boisseau de bled, mesure de <rs type="place" ref="#la_rochelle">la
                            <lb/>Rochelle</rs>, huict cens livres.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Scheffel Getreide, Maß von La Rochelle, achthundert Livres.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">La huictiésme partie du boisseau,
                            <lb/>de blèd avec le sang de pigeon,
                            <lb/>quattre vingts dix livres.</foreign><note type="translation" resp="as">Der achte Teil des Scheffels Getreide mit dem Blut der Taube[?] neunzig Livres.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">Le boisseau de vaisse, cent livres</foreign><note type="translation" resp="as">Der Scheffel Wicke[?] hundert Livres</note>,</item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">La livre de viande d'asne, <w lemma="trentedeux">trente
                            <lb/>deux</w> sols.</foreign><note type="translation" resp="as">Das Pfund Eselsfleisch zweiunddreißig Sous.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">Vn pastè d'une ruelle de bœuf, cent
                            <lb/>livres.</foreign><note type="translation" resp="as">Eine Pastete aus einer Scheibe vom Rind hundert Livres.</note></item>
                            <pb n="174r" facs="#mss_ed000198_00351"/>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">Vn collet de mouton, vingt sept
                            <lb/>livres.</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Schafshals siebenundzwanzig Livres.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">La livre de lart, douze livres.</foreign><note type="translation" resp="as">Das Pfund Speck zwölf Livres.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">L'once de pain ordinaire, <w lemma="trentedeux">trente
                            <lb/>deux</w> sols.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Unze gewöhnliches Brot zweiunddreißig Sous.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">L'once de pain de paille fait avec
                            <lb/>succre, vingt &amp; deux sols.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Unze Brot aus Stroh, gemacht mit Zucker, zweiundzwanzig Sous.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">Vn reffort cinq sols.</foreign><note type="translation" resp="as">Ein Meerrettich fünf Sous.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">La livre de raisins fraix, <w lemma="dixhuict">dix
                            <lb/>huict</w> livres.</foreign><note type="translation" resp="as">Das Pfund frische Trauben achtzehn Livres.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">La livre de beurre, dixhuict
                            <lb/>livres:</foreign><note type="translation" resp="as">Das Pfund Butter achtzehn Livres.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">La livre d'huille, 18 livres.</foreign><note type="translation" resp="as">Das Pfund Öl 18 Livres.</note></item>
                            <lb/><item><foreign xml:lang="fre">L'once de pain d'Jris avec
                            <lb/>succre, vingt-quattre solds.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Unze Irisbrot mit Zucker vierundzwanzig Sous.</note></item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte abends habe ich <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Rödern</rs> vndt <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian"><w lemma="Sebastian">Se
                            <lb/>bastian</w></rs> nach <rs type="place" ref="#gerbstedt">Gropstedt</rs>, <subst><del>Bayern abe</del><add place="above">abgefertigett,</add></subst>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> erlaübett nach hause zu ziehen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-27">
                        <pb n="174v" facs="#mss_ed000198_00352"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Heulen der Hunde ohne erkennbaren Grund</term>
                            <term>Abreise von Trautenburg</term>
                            <term>Entsendung von Röder und Jahrs nach Gerbstedt</term>
                            <term>Reisevorbereitungen von Münster</term>
                            <term>Reise von Benckendorf und des Kellerschreibers Friedrich Weider nach Zerbst</term>
                            <term>Bemerken eines Irrtums von Benckendorf</term>
                            <term>Spaziergang und Jagd</term>
                            <term>Bisherige Jagderfolge</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Nachricht von der Verhaftung des Possenreisers wegen eines Diebstahls an Herzog Johann Albrecht II. von Mecklenburg-Güstrow in Harzgerode</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#haustiere"/>
                            <term ref="#traurigkeit"/>
                            <term ref="#melancholie"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#gaukler"/>
                            <term ref="#devianz"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-27"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 27. Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe einen hauffen <w lemma="Neẅeniahrsbrieffe">Neẅen
                            <lb/>iahrsbrieffe</w> vndterzeichnett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] vnsere hunde heülen
                            <lb/>vergangene tage vber bißweilen
                            <lb/>gar Jämmerlich ohne vrsach,
                            <lb/>bevorab in der nacht.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Nihil bonj portendit, Deus avertat.</foreign><note type="translation" resp="as">Nichts des Guten kündigt sich an, Gott wende es ab.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#trautenburg_curt">Bayern</rs> ist heütte nach hause gezogen,
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">fort triste &amp; melancolique</foreign><note type="translation" resp="as">sehr traurig und schwermütig</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">alte Röder</rs>, vndt <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Sebastian</rs>,
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#gerbstedt">Gröpstedt</rs>, korn zu besprechen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#muenster_johann">Münster</rs> præparirt sich <add place="above">gar</add> abzuziehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs>, vndt der <rs type="person" ref="#weider_friedrich">alte <w lemma="Friederich">Frie
                            <lb/>derich</w></rs>, seindt nach <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gott gebe ihnen allen, glück vndt
                            <lb/>heyll, durch Christum, Amen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay apperceu cejourd'huy,
                            <lb/>que Tom<ex>as</ex> Ben<ex>ckendorf</ex> a esgarè le trinquet
                            <pb n="175r" facs="#mss_ed000198_00353"/>
                            <lb/>de la cervelle.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute bemerkt, dass Thomas Benckendorf das Segel [d. h. der Antrieb] des Verstandes in die Irre geführt hat.</note> etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß spatziren gegangen
                            <lb/>vormittags, vndt nachmittags hinauß
                            <lb/>geritten, da sich meine <term ref="#wind">winde</term>
                            <lb/>gar wol gehalten, vndt drey
                            <lb/>hasen <add place="above">nicht gar langende</add> nacheinander, hetzende, <w lemma="gefangen">ge
                            <lb/>fangen</w>. Dieses <del>es</del> seindt nun in
                            <lb/>allem, 97 hasen, <add place="margin_left"><rs type="person" ref="#reisicke_wolf">Wolfs</rs>
                            <lb/>schützens
                            <lb/>rechnung
                            <lb/>nach,</add> welche meine
                            <lb/>winde gefangen haben, ohne
                            <lb/>waß da ist geschoßen worden
                            <lb/>seithero ich <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> bin, das
                            <lb/>auch wol wirdt vber ein halb
                            <lb/>schock anlauffen. Ein fuchs oder
                            <lb/>20 werden meine winde
                            <lb/>auch in allem, wol gefangen haben,
                            <lb/>ohne was sonsten ist geiagtt,
                            <lb/>vndt todtgeschlagen worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait vendre les peaux de
                            <lb/>mouton et de brebis p<ex>ou</ex>r 7 Dalers,
                            <lb/>les soixante, p<ex>ou</ex>r remplir les tiltres
                            <lb/>des revenus de ce <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">baillage</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe die Hammel- und Schaffelle für 7 Taler die sechzig [Stücke] verkaufen lassen, um die Rechte der Einkünfte dieses Amts zu erfüllen.</note>
                        </p>
                        <pb n="175v" facs="#mss_ed000198_00354"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note>[:] heütte habe ich von <rs type="place" ref="#harzgerode">harzgeroda</rs>
                            <lb/>erfahren, das der <term ref="#naehermalig">nähermahlige</term>
                            <lb/><term ref="#keckler">keckler</term>, so <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhier</rs> gewesen, den
                            <lb/><rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">herzogk von Mecklenburgk</rs> bestohlen
                            <lb/>habe, vndt darüber <term ref="#einsetzen">eingesezt</term>
                            <lb/>worden seye. Dienet mir zur <w lemma="warnung">war
                            <lb/>nung</w>, mich ins künftige vor <w lemma="dergleichen">der
                            <lb/>gleichen</w> gesellen vorzusehen, vndt
                            <lb/>ihnen nicht allzuviel zu trawen.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-28">
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Zweimaliger Kirchgang</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Warnung vor einem kroatischen Soldaten abgekauften Pferd</term>
                            <term>Rückkehr von Röder aus Gerbstedt</term>
                            <term>Abreise des Hans Kaspar von Röder nach Harzgerode</term>
                            <term>Bestallung des Musketiers Kaspar Kopper</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#patronage"/>
                            <term ref="#soeldner"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-28"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 28. Decemb<ex>er</ex></date> <rs type="symbol" ref="#boeser_tag">ꘉ</rs></head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche zweymal.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs> habe ich recommendation
                            <lb/>schreiben, an <rs type="person" ref="#bentheim_arnold_jobst">Graf Arendt Jost von
                            <lb/>Bentheimb</rs>, vndt an <rs type="person" ref="#boerstel_adolf">Adolf Börsteln</rs>
                            <lb/>in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs> mittgegeben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin gewarnet worden, wegen
                            <lb/>des schönen pferdes, so ich im <w lemma="heimischen">hei
                            <lb/>mischen</w> gespann habe, vndt von den
                            <lb/><term ref="#krabate">Crabahten</term> erkaufft, das es nach
                            <lb/><rs type="place" ref="#eisleben">Eißleben</rs> gehöre.
                        </p>
                        <pb n="176r" facs="#mss_ed000198_00355"/>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">alte Röder</rs>, jst djesen abendt,
                            <lb/>spähte, wiederkommen. <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Jls ont acheptè a
                                <lb/><rs type="place" ref="#gerbstedt">Gröpstedt</rs> 200 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl:</rs>
                                <lb/>de seigle.</foreign><note type="translation" resp="as">Sie haben in Gerbstedt 200 Scheffel Roggen gekauft.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#roeder_hans_kaspar">Junge Röder</rs> ist diesen Nachmittag
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#harzgerode">hartzgeroda</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Von vergangenem dinstage an, ist
                            <lb/><rs type="person" ref="#kopper_kaspar">Caspar</rs> Mußcketirer, auffs neẅe
                            <lb/>von mir <rs type="place" ref="#ballenstedt">alhero</rs> auffs hauß <w lemma="angenommen">an
                            <lb/>genommen</w>, vndt zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> <term ref="#dimittiren">dimittirt</term>
                            <lb/>worden. Er soll aber Monatlich
                            <lb/>von mir haben, einen Thaler,
                            <lb/>auch speise vndt tranck darbey.
                            <lb/>Vor diesem, hatte er wochentlich,
                            <lb/>1 Thaler, aber nicht die kost
                            <lb/>darbey. Monatlich 5 Thaler
                            <lb/>vor diesem, dann vor 1 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr</rs> musten
                            <lb/>sie sich, <term ref="#kraut_und_lot">krautt vndt loht</term>, verschaffen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Ce seront 20 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> d'orge, &amp; 6 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs>
                            <lb/>de seigle que je feray ammener
                            <lb/>Dieu aydant, a <rs type="place" ref="#wolfenbuettel">Wolfenbüttel</rs>,
                            <lb/>en 30 charrettes, Dimanche.</foreign><note type="translation" resp="as">Das werden 20 Wispel Gerste und 6 Wispel Roggen sein, die ich am Sonntag mit Gottes Hilfe in 20 Karren nach Wolfenbüttel bringen lassen werde.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-29">
                        <pb n="176v" facs="#mss_ed000198_00356"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Einziehen der Inventare und Schlüssel von Münster</term>
                            <term>Schwangerschaft der Gemahlin</term>
                            <term>Rückkehr von Jahrs aus Gerbstedt</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Durchsicht der Inventare Münsters durch Hans Wolf Ernst von Röder</term>
                            <term>Entschädigungsansprüche des kaiserlichen Feldwebels Christian Kortte wegen einer Badeborner Schlägerei vom Vormonat</term>
                            <term>Neujahrsgeschenk für die Obristengattin Constanzia Pecker</term>
                            <term>Endgültige Entlassung von Münster</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#hofamt"/>
                            <term ref="#schwangerschaft"/>
                            <term ref="#alkoholkonsum"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-29"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 29. Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#muenster_johann">von Münstern</rs> seine
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">jnventaria</foreign><note type="translation" resp="as">Inventare</note> vndt schlüßel etc<ex>etera</ex>
                            <lb/>abgenommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] Hier sera assaj tardi, ed hoggi
                            <lb/>mattino a buon hora, la mia
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">consorte</rs> hà sentito muoversi
                            <lb/>il fanciullo, o frutto del suo
                            <lb/>corpo, Jddio benedetto lo faccia
                            <lb/>crescere alla sua gloria, e
                            <lb/>salute del <del>bambino</del> fanciullo.
                            <lb/>Ancora ch'jo habbia <add place="above">havuto</add> qualche <w lemma="speranza">spe
                            <lb/>ranza</w> ch'e' sarà un figliuolo
                            <lb/>maschio, si commincio a <w lemma="persuadermj">persua
                            <lb/>dermj</w> ch'adesso sarà una femina,
                            <lb/>poiche la mia moglie dice che
                            <lb/>il muovimento s'è fatto, a
                            <lb/>man sinistra del suo ventre.</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl: Gestern Abend ziemlich spät und heute Morgen zu guter Stunde hat meine Gemahlin das Kind oder die Frucht ihres Leibes sich bewegen gespürt, der gesegnete Gott lasse es zu seinem Ruhm und zum Wohl des <del>Kindes</del> Kindes wachsen. Obwohl ich einige Hoffnung gehabt hatte, dass es ein männliches Kind sein wird, so beginne ich mich zu überzeugen, dass es diesmal ein Mädchen sein wird, weil meine Ehefrau sagt, dass sich die Bewegung auf der linken Seite ihres Bauches ereignet hat.</note>
                            <lb/>e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Jl 14. stile vecchio, de l'Gienajo,
                            <lb/>1629 se piace a Dio, e'sarà la
                            <pb n="177r" facs="#mss_ed000198_00357"/>
                            <lb/>metà della gravidezza, jn
                            <lb/>caso che habbiano fatto il conto
                            <lb/>giusto.</foreign><note type="translation" resp="as">Am 14. alter Stil [nach dem alten Julianischem Kalender] des Januar 1629, will es Gott sich gefallen lassen, wird sie in der Hälfte der Schwangerschaft sein für den Fall, dass ich die Rechnung habe richtig machen lassen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nach deme <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Sebastian Janus</rs>,
                            <lb/>gestriges abends, von <rs type="place" ref="#gerbstedt">Gerpstedt</rs>,
                            <lb/>wiederkommen, vndt 200
                            <lb/><rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> rogken, <rs type="place" ref="#hettstedt">höchstedtisch<add place="above">es</add></rs> maßes,
                            <lb/>alda erkaufft, (vber die 300
                            <lb/>welche zu <rs type="place" ref="#helfta">helffta</rs> erkaufft worden)
                            <lb/>habe ich ihn heütte, nach helffta
                            <lb/>wiedergeschicktt, bey <term ref="#ein">ein</term> 7 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs>
                            <lb/><rs type="place" ref="#ballenstedt">hiesiges</rs> maßes, abermals, abzuholen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe meine <foreign xml:lang="lat">jnventaria</foreign><note type="translation" resp="as">Inventare</note> <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Rödern</rs>
                            <lb/>besehen, vndt von dem <rs type="person" ref="#muenster_johann">Stallmeister</rs>,
                            <lb/>vberliffern laßen, wegen der <w lemma="Rüstkammer">Rüst
                            <lb/>kammer</w>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#kortte_christian_2">Christian Kortte</rs> Feldtwaibell, ist
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs> anhero kommen, begehrett
                            <lb/>noch arzlohn, von Rödern, vndt dem
                            <lb/><rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs>, wegen seiner schmerzen, <w lemma="ergezung">er
                            <lb/>gezung</w>, etc<ex>etera</ex>[.] Jch habe Münstern, vndt den
                            <pb n="177v" facs="#mss_ed000198_00358"/>
                            <lb/><rs type="person" ref="#papenmeyer_christian">küchenschreiber</rs> an <rs type="person" ref="#kortte_christian_2">ihn</rs> geschicktt,
                            <lb/>ihne mitt dem <rs type="person" ref="#harschleben_johann_1">Ambtmann</rs>, vndt
                            <lb/><rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">Rödern</rs> zu vergleichen. Es hat
                            <lb/>aber nichts helfen wollen, <w lemma="sintemal">sinte
                            <lb/>mal</w> er 11 Thaler Artztlohn,
                            <lb/>vndt 60 Tahler vor vnkosten,
                            <lb/>das er hat müßen, so lange vom
                            <lb/>Regiment blejben, begehrt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe ihm endtlich 20 Tahler
                            <lb/>biehten laßen, darauff hoffte
                            <lb/>ich sie zu vergleichen. Er hat
                            <lb/>mich vor meine person laßen
                            <lb/>vmb verzeyhung bitten, wo
                            <lb/>ferrne er mich hette etwan
                            <lb/>im trunck <term ref="#offendiren">offendirt</term>, wüste sich
                            <lb/>zwar nichts zu erinnern. Wir
                            <lb/>haben ihn auf der zeügen außage
                            <lb/>gewiesen, in diesem <term ref="#pass">paß</term>. Er
                            <lb/>begehrett auch mitt gewallt,
                            <lb/>einen schein von Mir, ich habe ihm
                            <pb n="178r" facs="#mss_ed000198_00359"/>
                            <lb/>aber solchen, biß zue außtrag der
                            <lb/>sachen verwaigertt. Der 20
                            <lb/>Tahler halben, hat er gespottett,
                            <lb/>vndt dieselben nicht annehmen
                            <lb/>wollen. Jedoch, meine person, als
                            <lb/>seines landesfürsten, in großen
                            <lb/>respect, gehalten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es ist heütte auf den abendt <rs type="person" ref="#schmidt_hans_1">Jean</rs>
                            <lb/>abgefertigett worden, des Obersten
                            <lb/><rs type="person" ref="#pecker_johann_david">Beckers</rs>, <rs type="person" ref="#pecker_constanzia">haußfraw</rs>, mitt einem
                            <lb/>Neẅen Jahrs præsent zu begaben,
                            <lb/>vndt vmb päße etc<ex>etera</ex> anzuhalten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#muenster_johann">Münstern</rs>, meinem, gewesenen
                            <lb/>Stallmeistern, vndt kammerJunckern,
                            <lb/>so mir in allem numehr ins dritte
                            <lb/>Jahr aufgewartett, auch <w lemma="Gottesförchtig">Gottes
                            <lb/>förchtig</w>, vndt fromb gewesen,
                            <lb/>(<foreign xml:lang="fre">quelques fois trop bon ou simple</foreign><note type="translation" resp="as">manchmal zu gut oder einfältig</note>)
                            <lb/>habe ich diesen abendt seinen gänzlichen
                            <lb/>abschiedt gegeben, vndt 50 Tahler
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-30">
                        <pb n="178v" facs="#mss_ed000198_00360"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Entsendung von Röder nach Mansfeld</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Abreise von Münster</term>
                            <term>Jagd</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Besichtigung des Vorwerks mit der Gemahlin</term>
                            <term>Abschrift eines väterlichen Befehls an drei hochverschuldete Untertanen im Amt Ballenstedt</term>
                            <term>Rückkehr von Jahrs aus Helfta</term>
                            <term>Gespräch mit Jahrs am Abend</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#jagd"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#grundherrschaft"/>
                            <term ref="#schulden"/>
                            <term ref="#masze_gewichte"/>
                            <term ref="#technik"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-30"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 30. Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">hanß wolff Ernst
                            <lb/>Rödern</rs>, mitt einem knechtt,
                            <lb/>vndt schreiben an den Obersten
                            <lb/><rs type="person" ref="#isolani_johann_ludwig_hektor">Jsolan</rs> geschickt nach <rs type="place" ref="#mansfeld">Manßfeldt</rs>,
                            <lb/>die <del>ab</del> gestriges tages <w lemma="außgespannete">außge
                            <lb/>spannete</w> drey <rs type="place" ref="#reinstedt">Reinstedtische</rs>
                            <lb/>pferde von den <term ref="#krabate">Crabahten</term>
                            <lb/>abzufordern vndt zu <term ref="#recuperiren">recuperiren</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#muenster_johann">Johann von Münster</rs>, ist fortt,
                            <lb/>nacher hauß zu verraysen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin hinauß hezen geritten,
                            <lb/>habe aber 4 mal fehl gehetzt,
                            <lb/>vmb der berge vndt püsche willen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Paß von Reinstedt,
                            <lb/>nach <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedlinb<ex>urg</ex></rs>
                            <lb/>auf morgen.
                            <lb/>3 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> 20 <rs type="abbreviation" ref="#scheffel">schffl</rs> gersten,
                            <lb/>auf 2 wagen[,] 4 karn.
                        </p>
                        <pb n="179r" facs="#mss_ed000198_00361"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin mitt Meiner h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs> inß
                            <lb/>Forwerck gegangen, die <del>abge</del> iungen
                            <lb/>kälber zu besichtigen, deren albereitt
                            <lb/>(Gott lob) zwantzig seyn.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>: Abschrifft einer citation wegen
                            <lb/>der verlaßenen güeter, vndt <term ref="#ledig" n="2">ledigen</term>
                            <lb/>höfe, wie dieselbige von Meinem gned<ex>igen</ex>
                            <lb/>h<ex>erz</ex>l<ex>ieben</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrenvatter</rs>, neẅlicher zeitt,
                            <lb/>angeordnett worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><cit><quote>Demnach <rs type="person" ref="#glockau_christoph">Christoff Glockaw</rs>, vndt <rs type="person" ref="#harbort_david">Davidt
                            <lb/>Harbortt</rs> zu <rs type="place" ref="#badeborn">Padeborn</rs>, dannen <rs type="person" ref="#peinert_heinrich">Henrich
                            <lb/>Peinertt</rs> zu <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, sich dermaßen
                            <lb/>in schulden vertieffett, daß weder der
                            <lb/>principall[,] die erben oder vormünden,
                            <lb/>wieder offentliche von der herrschafft
                            <lb/><term ref="#affigiren">affigirte</term> <foreign xml:lang="lat">mandata</foreign><note type="translation" resp="as">Befehle</note>, vndt <term ref="#verwahrschauung"><w lemma="verwarschawung">verwar
                            <lb/>schawung</w></term>, sich der gebühr ihrer güther
                            <lb/>nicht angemaßett, besondern der <w lemma="herrschafft">herr
                            <lb/>schafft</w> vndt denen daran hafftenden
                            <lb/>schuldenerß, zum mercklichen præjuditz
                            <pb n="179v" facs="#mss_ed000198_00362"/>
                            <lb/>gantz öde vndt verwüstett liegen laßen,
                            <lb/>Gleichwoll aber die <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrschafft</rs> wegen
                            <lb/>deßen hochangelegenen <term ref="#interesse" n="2">interesse</term> darzue
                            <lb/>lenger nicht still sitzen kan, Alß
                            <lb/>werden auff empfangenen gnedigen
                            <lb/>befhelich[!] hiermitt alle vndt iede
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">creditores</foreign><note type="translation" resp="as">Gläubiger</note> wie die nahmen haben,
                            <lb/>vndt so bey denen bemelten dreyen
                            <lb/>personen, vndt ihren erben schuldtforderung
                            <lb/>haben mögen, krafft empfangenen befehlichs
                            <lb/>hiermitt ampts halber offentlichen citirt,
                            <lb/>vndt geladen, das sie sämptlichen, vndt
                            <lb/>ein ieder insonderheitt, <term ref="#schierstkuenftig">schierßkünfftigen</term>
                            <lb/>8. <foreign xml:lang="lat">Januarij</foreign><note type="translation" resp="as">des Januars</note>, des annahenden 1629.
                            <lb/>Jahrs, vnfehlbar in dem <rs type="place" ref="#ballenstedt_amt">Fürstl<ex>ichen</ex> Ambtte
                            <lb/>Ballenstedt</rs>, an gewöhnlicher <w lemma="gerichtsstelle">gerichts
                            <lb/>stelle</w> zu rechter früer tagezeitt,
                            <lb/>vnaußbleiblichen zu erscheinen, ihre
                            <lb/>schulden, wormitt Jhnen <rs type="person" ref="#glockau_christoph">Christoff
                            <lb/>Glockaw</rs>, <rs type="person" ref="#harbort_david">Davidt harbortt</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#peinert_heinrich">Henrich Peinertt</rs> verwandt,
                            <pb n="180r" facs="#mss_ed000198_00363"/>
                            <lb/>gerichtlichen vndt in schrifften liquidiren, <w lemma="zugleich">zu
                            <lb/>gleich</w> der gebühr belegen vndt verificiren
                            <lb/>sollen, vndt dann nach angelegter liquidation,
                            <lb/>vndt do kein kaüffer sich angeben würde,
                            <lb/>vnter ihnen einen kaüffer, so eines oder das
                            <lb/>ander guth annehmen möchte, vorzustellen,
                            <lb/>deme es alsodann, mitt der creditorn <w lemma="beliebung">be
                            <lb/>liebung</w>, auff <term ref="#angeld">angeldt</term> vndt <term ref="#tagezeit">tagezeitt</term>,
                            <lb/>in einen gewißen kauff soll zugeschlagen
                            <lb/>werden; Mitt dieser außdrücklichen
                            <lb/>verwarnung, weil <foreign xml:lang="lat">periculum in
                            <lb/>mora</foreign><note type="translation" resp="as">Gefahr im Verzug</note>, vndt es mitt <term ref="#sothan">sothanen</term> güethern,
                            <lb/>keinen längeren <term ref="#anstand" n="2">anstandt</term> haben kan,
                            <lb/>das do einer, oder der ander, so bey
                            <lb/>denselbigen Namgemachten schuldenerß,
                            <lb/>etwas zu fodern, vngehorsamb außen
                            <lb/>bleiben, vndt nicht erscheinen würde,
                            <lb/>daß er alsodann seiner forderung verlustig
                            <lb/>sein solle, Jnmaßen dann, die principaln[,]
                            <lb/>Erben vndt vormünden hierzu gleicher <w lemma="gestallt">ge
                            <lb/>stallt</w> vnaußbleiblichen zu erscheinen <w lemma="hiermitt">hier
                            <lb/>mitt</w> citirett werden, bey straff <w lemma="vngehorsambs">vnge
                            <lb/>horsambs</w>, wornach sie sich habende zu achten.
                            <lb/>Geben auff dem Fürstl<ex>ichen</ex> hause <rs type="place" ref="#ballenstedt">Ballenstedt</rs>, den
                            <lb/>16. <foreign xml:lang="lat">Decembris: Anno</foreign><note type="translation" resp="as">des Dezembers im Jahr</note> 1628.</quote></cit>
                        </p>
                        <pb n="180v" facs="#mss_ed000198_00364"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte im forwerck auch
                            <lb/>erfahren, daß man von 100 schaffen
                            <lb/>gemeiniglich 6 schweere <term ref="#stein">steen</term>, wolle
                            <lb/>bekomme, wehre von 60 schaffen, 4 steen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mein Ambtschreiber, <rs type="person" ref="#jahrs_sebastian">Sebastian Ianus</rs>,
                            <lb/>ist von <rs type="place" ref="#helfta">helffta</rs>, diesen abendt <w lemma="wiederkommen">wieder
                            <lb/>kommen</w>, hat abermals, vber 6 <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs>
                            <lb/>rocken gebrachtt, vndt meine <w lemma="kutschenpferde">kutschen
                            <lb/>pferde</w> auch Ambtsgeschirre wiederumb.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Dieu vueille, que le <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">vieux Röder</rs>
                            <lb/>retourne aussy bien.</foreign><note type="translation" resp="as">Gott wolle, dass der alte Röder auch gut zurückkommt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ein scheffel <rs type="place" ref="#quedlinburg">Quedelinb<ex>urger</ex></rs> maß, <del>gibtt</del>
                            <lb/>macht 32 Mezen, ein <term ref="#himten">himpen</term>, 16.
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay apprins cela aujourd'huy.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe das heute erfahren.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Einen tag, kan eine Mühle so nur
                            <lb/>einen gang hatt, ein Malder korn
                            <lb/>mahlen, hat sie aber mehr gänge
                            <lb/>so gibt sie auch mehr korn.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Allerley conversirt diesen <w lemma="abendt">a
                            <lb/>bendt</w>, mitt Sebastian dem Ambtschreiber.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1628-12-31">
                        <pb n="181r" facs="#mss_ed000198_00365"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ballenstedt">Ballenstedt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Rückkehr von Weider aus Zerbst</term>
                            <term>Abschrift vom Urteil des Genfer Theologieprofessors Giovanni Diodati über die religiöse Schwärmerin Krystyna Poniatowska</term>
                            <term>Erscheinungen des Christoph Kotter</term>
                            <term>Wundersame Erneuerung des Daches der Amberger Georgenkirche</term>
                            <term>Visionen der Poniatowska in den Jahren 1627/28</term>
                            <term>Ende des warmen Wetters</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kriegsfolgen</term>
                            <term>Rückkehr von Röder vom kaiserlichen Kroatenobristen Johann Ludwig Hektor Isolani</term>
                            <term>Anhörung von Neujahrsgesängen am Abend</term>
                            <term>Rückkehr von Benckendorf aus Bernburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#theologie"/>
                            <term ref="#erscheinungen"/>
                            <term ref="#wahnsinn"/>
                            <term ref="#wahrsagerei"/>
                            <term ref="#teufel"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#singen"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1628-12-31"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 31. Decemb<ex>er</ex></date></head>
                        <p>
                            <lb/>Der kellerschreiber <rs type="person" ref="#weider_friedrich">Friederich Weyder</rs>,
                            <lb/>ist von <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> wiederkommen, mitt
                            <lb/>schreiben vom <rs type="person" ref="#wendelin_marcus_friedrich">Wendelino</rs>, vndt <rs type="person" ref="#beckmann_philipp_1">Peckmanno</rs>,
                            <lb/>auch 4 <term ref="#fass">faßen</term> Zerbst[isch]en biers, deren zweene
                            <lb/>gekaufft sein worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Judicium <rs type="person" ref="#diodati_giovanni">Johannis Deodatj, Doctoris
                            <lb/>et Profess<ex>oris</ex> Theologiæ</rs> <rs type="place" ref="#genf">Geneva</rs> 1628
                            <lb/>mense Octob<ex>ris</ex> ad amicum perscriptum.</foreign><note type="translation" resp="mg">Urteil des Johannes Deodatus, des Doktors und Professors der Theologie in Genf [im Jahr] 1628 im Monat des Oktober an einen Freund geschrieben.</note>
                            <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Affectus pridem fuj relatu vestræ <w lemma="fatjdicæ">fatj
                            <lb/>dicæ</w> <rs type="person" ref="#vetter_christina">Christinæ</rs>: cum pietatis <w lemma="argumenta">argu
                            <lb/>menta</w> indubia omnem excludant
                            <lb/>artis Diabolicæ suspicionem: casus
                            <lb/>isti naturæ omnem, ab eaque &amp; in ea
                            <lb/>morbi vim superent: ætas innoxia
                            <lb/>fraudes &amp; technas politicas non admittat:
                            <lb/>nihil superest judicandum, quam <w lemma="virtute">virtu
                            <lb/>te</w> divina hæc accidere, ad solamen
                            <lb/>languentis fidej et patientiæ: vt
                            <lb/>adversus præsentia sit fulcrum <w lemma="aliquod">ali
                            <lb/>quod</w> e futuris. Vsus istorum, meo
                            <pb n="181v" facs="#mss_ed000198_00366"/>
                            <lb/>iudicio, legitimus erit, si asserventur
                            <lb/>tacite sine jactatione ad hostes, &amp; ad
                            <lb/>imperitos improvida evulgatione,
                            <lb/>ad usum arcanum &amp; reconditum
                            <lb/>conscientiarum languentium
                            <lb/>&amp; suspiriorum jam delassatorum.
                            <lb/>Legi cum stupore &amp; arcano <w lemma="quodam">quo
                            <lb/>dam</w> morsu venerationis. <w lemma="Consentientia">Con
                            <lb/>sentientia</w> plurima &amp; vetusta
                            <lb/>&amp; nova collegj. Gratissimum
                                <lb/>vtique fuerit &amp; <rs type="bibl" ref="#kotter_wunderliche_offenbahrungen">Cotterj visiones</rs>
                            <lb/>pervidere: quarum jam a
                            <lb/>multis plurimæ mihi relatæ.</foreign><note type="translation" resp="mg">Ich bin längst mit der Erzählung Euerer Prophetin Christina versehen worden. Weil die unzweifelhaften Beweise ihrer Frömmigkeit jeden Verdacht eines teuflischen Kunstgriffs ausschließen, diese Vorkommnisse ihrer Beschaffenheit nach, sowohl wegen als auch in dieser, jede Kraft einer Krankheit übertreffen, das unschuldige Alter keine Täuschungen und listige politische Streiche zulässt, bleibt nichts anderes zu urteilen, als dass es durch ein göttliches Wunder zum Trost des ermattenden Glaubens und Erduldens geschieht, damit gegen das Gegenwärtige irgendeine Stütze aus dem Zukünftigen vorhanden sei. Der Gebrauch von diesen [Prophezeiungen] wird, meinem Urteil nach, rechtmäßig sein, wenn sie verschwiegen ohne Prahlerei gegenüber Feinden und ohne unvorsichtige Bekanntgabe gegenüber Unkundigen verwahrt werden, zum geheimen und versteckten Nutzen der ermatteten Gewissen und der bereits ermüdeten Seufzer. Ich habe es mit Staunen und einem gewissen heimlichen Schmerz der Ehrerbietung gelesen. Ich habe sehr viel Übereinstimmendes, sowohl altes als auch neues, zusammengetragen. Sehr willkommen war es zumal, auch die Erscheinungen Kotters durchzusehen, von denen das meiste mir bereits von vielen berichtet worden war.</note></quote></cit> etc<ex>etera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diese <foreign xml:lang="lat">visiones</foreign><note type="translation" resp="as">Erscheinungen</note> habe ich nun fast
                            <lb/>alle gesehen, vndt bin vor meine
                            <lb/>person gar zweiffelhaftig waß
                            <lb/>ich darvon judiciren soll.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> Neẅlich vor 2 Monatt ist <rs type="person" ref="#kotter_christoph">Cottero</rs>
                            <lb/>auffs neẅe ein geist erschienen,
                            <lb/>der hat einen stecken zerbrochen
                            <pb n="182r" facs="#mss_ed000198_00367"/>
                            <lb/>vber <rs type="person" ref="#wendelin_marcus_friedrich">W<ex>endelin</ex></rs> deßen person ihm auch also
                            <lb/>repræsentirett worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu <rs type="place" ref="#amberg">Amberg</rs> an der Jörgen kirche <w lemma="verneẅert">ver
                            <lb/>neẅert</w> sich das dach vndt wirdt
                            <lb/>gar roht <foreign xml:lang="lat">in forma semicircularj</foreign><note type="translation" resp="as">in halbkreisförmiger Gestalt</note>
                            <lb/>vndt gegen Mitternacht, wirdt auch
                            <lb/>ie länger, ie größer, hat <w lemma="angefangen">angefan
                            <lb/>gen</w> im <foreign xml:lang="lat">Majo</foreign><note type="translation" resp="as">Mai</note>, 1628. <foreign xml:lang="lat">Nota: a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte: im Jahr</note> 1592
                            <lb/>hat sich eben dieses dach also <w lemma="verneẅertt">ver
                            <lb/>neẅertt</w>, da zu Amberg die <foreign xml:lang="lat"><w lemma="religio">reli
                            <lb/>gio</w> orthodoxa</foreign><note type="translation" resp="as">rechtgläubige Religion</note> eingeführett worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Von obgedachter Polnischer <rs type="person" ref="#vetter_christina">Jungfraw</rs>
                            <lb/>davon <rs type="person" ref="#diodati_giovanni">Diodatj</rs> schreibett, damitt
                            <lb/>verhelt sichs also:
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es ist eine adeliche Jungfraw in <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Pohlen</rs>,
                            <lb/>welche zum öfftern, eine endtzückung des
                            <lb/>gemühts leydett, vndt vom 13. <choice><abbr>9<hi rend="super">ber.</hi></abbr><expan>November</expan></choice> <foreign xml:lang="lat">A<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">im Jahr</note>
                            <lb/>1627 an, biß den 24. <foreign xml:lang="lat">Julij, a<ex>nn</ex>o</foreign><note type="translation" resp="as">des Juli im Jahr</note> 1628
                            <lb/>schon 70 mahl endtzücket worden, da<add place="inline">bey</add>
                            <lb/><del>rundter ihr</del> <term ref="#ein">ein</term> 30 personen, anwesendt
                            <lb/>sollen gewesen seyn. Sie siehet 3 engell
                            <pb n="182v" facs="#mss_ed000198_00368"/>
                            <lb/>einen alten der sich die ewigkeitt
                            <lb/>nennet, vndt einen Jungen Siegmann
                            <lb/>den <rs type="person" ref="#vetter_christina">sie</rs> den herren nennett, vndt sonst
                            <lb/>noch einen der nicht specificirt wirdt,
                            <lb/>so ihr nicht allein <foreign xml:lang="lat">futura</foreign><note type="translation" resp="as">Zukünftiges</note> <w lemma="verkündigen">verkün
                            <lb/>digen</w>, sondern auch andern zu weilen
                            <lb/>von ihr offenbahret werden, welches
                            <lb/>sie auch mitt solchem <foreign xml:lang="lat">stylo</foreign><note type="translation" resp="as">Stil</note> als in
                            <lb/>der schrifft gebraüchlich aufzeichnett,
                            <lb/>doch ein halbes oder offt ganzes Jahr,
                            <lb/>nach der Offenbahrung, das man sich
                            <lb/>der gedächtnüß wundern muß.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Man spühret an ihr kein <w lemma="merckzeichen">merck
                            <lb/>zeichen</w> der verrückten sinnen,
                            <lb/>alß daß sie am ganzen leib <w lemma="vnempfindtlich">vnem
                            <lb/>pfindtlich</w> ist, vndt spricht das mehr
                            <lb/>als in die 19 <term ref="#gesicht" n="2">gesichte</term> sollen erfüllet
                            <lb/>werden, welche sie gesehen, vndt
                            <lb/>heimlich aufgeschrieben. Die <foreign xml:lang="lat">Summa</foreign><note type="translation" resp="as">Summe</note>
                            <lb/>derselben ist, der fall des <foreign xml:lang="lat"><w lemma="Antichristj">Anti
                            <lb/>christj</w></foreign><note type="translation" resp="as">Antichrists</note> vndt Seiner <term ref="#adhaerent">adhærenten</term>
                            <pb n="183r" facs="#mss_ed000198_00369"/>
                            <lb/>werde in bevorstehendem 30<hi rend="super">sten.</hi> Jahre,
                            <lb/>sich durch etliche so von Norden vndt Osten
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">extraordinarie</foreign><note type="translation" resp="as">außerordentlich</note> darzu beruffen, seinen
                            <lb/>anfang nehmen, die kirche würde friede
                            <lb/>haben, vndt von dem zweiffel befreyet seyn,
                            <lb/>die vertriebene sollten vmbs 30<hi rend="super">te.</hi> Jahr,
                            <lb/>wieder eingeführett, vndt der Teüfel
                            <lb/>gebunden sein. Es solle eine große
                            <lb/>schlacht mitt dem Antichrist, aber in
                            <lb/>einem augenblick gehalten werden,
                            <lb/><rs type="person" ref="#vetter_christina">Sie</rs> spricht auch, sie wiße die zeitt
                            <lb/>ihres lebens, dörfe es aber niemandt
                            <lb/>offenbahren, vndt kenne viel andere
                            <lb/>die bey Gott in gnaden sein. Sie seye
                            <lb/>mitt befehl belästigett dem <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Wallsteiner</rs>
                            <lb/>zu schreiben, deme sie auch nachgekommen,
                            <lb/>Sie könne nicht schweigen, ob gleich die
                            <lb/>ganze wellt ihr das reden verbiehten
                            <lb/>wollte, vndt es bezeügett die erfahrung,
                            <lb/>das sie offt die stunde ihres <term ref="#gesicht" n="2">gesichts</term> <w lemma="zuvor">zu
                            <lb/>vor</w> warhafftig angekündigett hatt,
                            <pb n="183v" facs="#mss_ed000198_00370"/>
                            <lb/>vndt bekennett, daß <rs type="person" ref="#vetter_christina">sie</rs> wieder zu
                            <lb/>sich selber kommen werde. Daß man
                            <lb/>von ihr redett, alß seye sie mitt
                            <lb/>den <foreign xml:lang="lat">paroxismis Epilepticis</foreign><note type="translation" resp="as">epileptischen Anfällen</note> befallen,
                            <lb/>ist nicht ohne, das sie viel vbells,
                            <lb/>sonderlich im <foreign xml:lang="lat">Majo</foreign><note type="translation" resp="as">Mai</note> außgestanden,
                            <lb/>zweiffeln aber obs natürlich
                            <lb/>zugegangen seye, wegen etzlicher
                            <lb/>merckzeichen, denn sie in solchem
                            <lb/>fall die rede vndt gehör nur in
                            <lb/>der sachen verlohren, so da sein
                            <lb/>der zahl verwaigerung vndt <w lemma="auffmerckung">auff
                            <lb/>merckung</w>. Zweymahl ist sie
                            <lb/>(vndter andern) mitt benehmung des
                            <lb/><term ref="#gesicht">gesichts</term>, der rede vndt des gehörs,
                            <lb/>gestrafft worden, darumb daß sie
                            <lb/>vor der zeitt, die offenbahrung
                            <lb/>außgesagt, die dazumahl nicht hat
                            <lb/>sollen offenbahret werden, zu welchem
                            <lb/>elendt dazumahl eine dreytägige
                            <lb/>wahnwitzigkeitt gekommen ist.
                        </p>
                        <pb n="184r" facs="#mss_ed000198_00371"/>
                        <p>
                            <lb/>Sie heißt <rs type="person" ref="#vetter_christina">Christina</rs> <del>Po</del> <rs type="person" ref="#poniatowski_julian">Julianj
                            <lb/>Poniatovij</rs> Tochter,
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> Anno</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl im Jahr</note> 1628 den 13. Jan<ex>uar</ex>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jpsa nominavit Leones, quj vincent
                            <lb/><rs type="place" ref="#babylon">Babylonem</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Sie selbst hat Löwen benannt, die Babylon besiegen werden</note>, V. T. T. S. D. S. E.
                            <lb/>F. V. S. W. vndt dieses ist also
                            <lb/>explicirt worden, folgender maßen.
                            <table rows="2" cols="5">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"> V.</cell>
                                    <cell role="label"> T.</cell>
                                    <cell role="label"> T.</cell>
                                    <cell role="label"> S.</cell>
                                    <cell role="label"> D.</cell>
                                </row>
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#ungarn_koenigreich">Vngarn</rs>.</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türck</rs>.</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#krim_khanat">Tartarn</rs>.</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>.</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemark</rs>.</cell>
                                </row>
                            </table>
                            <table rows="2" cols="4">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"> S.</cell>
                                    <cell role="label"> E.</cell>
                                    <cell role="label"> F.</cell>
                                    <cell role="label"> V.</cell>
                                </row>
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staden</rs>.</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>.</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Franckreich</rs>.</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#venedig_republik">Venedig</rs>,</cell>
                                </row>
                            </table>
                            <table rows="2" cols="3">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"> S.</cell>
                                    <cell role="label"> W.</cell>
                                    <cell role="label"/>
                                </row>
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#sachsen_kurfuerstentum">Saxen</rs>.</cell>
                                    <cell role="label"><rs type="place" ref="#sachsen-weimar_herzogtum">Weymar</rs>.</cell>
                                    <cell role="label"><add place="inspace"><foreign xml:lang="lat">Nota</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte</note>:</add> Jch vor meine</cell>
                                </row>
                            </table>
                            person aber zweiffele in etzlichen
                            <lb/>puncten an dieser außlegung, (<w lemma="wiewol">wie
                            <lb/>wol</w> nicht in allen), vndt wollte
                            <lb/>sie (da es nöhtig) etwas anderster
                            <lb/>interpretiren.
                            <milestone unit="section" rend="line"/>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte hat das sommerwetter, im winter,
                            <lb/>ein ende, vndt ist ein greülicher <term ref="#dick_1">dicker</term> <w lemma="Nebell">Ne
                            <lb/>bell</w>, den gantzen tag, gefallen.
                        </p>
                        <pb n="184v" facs="#mss_ed000198_00372"/>
                        <p>
                            <lb/>Antworttschreiben vndt <foreign xml:lang="lat">gratulationes</foreign><note type="translation" resp="as">Glückwünsche</note>,
                            <lb/>von der Fraw <rs type="person" ref="#schwarzburg-rudolstadt_anna_sophia">Muhme</rs> von <rs type="place" ref="#rudolstadt"><w lemma="Rudelstadt">Rudel
                            <lb/>stadt</w></rs>, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">ebenso</note>: von <rs type="person" ref="#sachsen-gotha-altenburg_ernst_i">hertzogk Ernst</rs>,
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_bernhard">herzog Berndten von Saxen
                            <lb/>Weymar</rs>, meinen vettern, in deme
                            <lb/>sie sich zu beharrlicher guter
                            <lb/>freündtschafft, vndt correspondentz
                            <lb/>anerbiehten. <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_wilhelm_iv">herzog Wilhelm</rs>
                            <lb/>ist kranck, vndt <rs type="person" ref="#sachsen-eisenach_albrecht">herzog Albrecht</rs>
                            <lb/>nicht zur stelle gewesen, habe
                            <lb/>derowegen von ihnen beyden,
                            <lb/>keine antwortt bekommen. Mein
                            <lb/>botte ist vndterwegens zweymal
                            <lb/>von Reüttern <term ref="#ansprengen">angesprengt</term>, vndt <w lemma="geplündertt">ge
                            <lb/>plündertt</w> worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#roeder_hans_wolf_ernst">alte Röder</rs> ist vom Obersten
                            <lb/><rs type="person" ref="#isolani_johann_ludwig_hektor">Jsolan</rs> wiederkommen, hat aber
                            <lb/>die pferde nicht außfragen können,
                            <lb/>sonst viel <term ref="#compliment">complimenten</term> vo<subst><del>m</del><add place="inline">n</add></subst>
                            <lb/>ihme Obersten mittgebracht, vndt
                            <pb n="185r" facs="#mss_ed000198_00373"/>
                            <lb/>darneben erzehlett, waß vor eine
                            <lb/>greẅliche vngestallte person der
                            <lb/><rs type="person" ref="#isolani_johann_ludwig_hektor">Oberste</rs> von angesicht seye.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen abendt seindt neẅe <w lemma="Jahrsgesänge">Jahrs
                            <lb/>gesänge</w> gehörett worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below"><rs type="person" ref="#benckendorf_thomas">Thomaß</rs> ist von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernb<ex>urg</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">per pedes Apostolorum</foreign><note type="translation" resp="as">zu Fuß wie die Apostel</note> wiederkommen,
                            <lb/>mitt antworttschreiben von <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">F<ex>ürst</ex> Aug<ex>ust</ex></rs>[,] <foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#anhalt-dessau_dorothea_1">Vidua</rs> <rs type="place" ref="#sandersleben">Sandersleb<ex>ensis</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="as">der Witwe von Sandersleben</note>
                            <lb/>vndt <rs type="person" ref="#erlach_burkhard_1">B<ex>urkhard</ex> v<ex>on</ex> E<ex>rlach</ex></rs>[.]</add>
                        </p>
                    </div>
                </div>
            </div></body></text></TEI>