<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:mods="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.tei-c.org/ns/1.0 https://diglib.hab.de/rules/schema/tei/P5/v2.8.0/tei-p5-transcr.xsd" xml:id="edoc_ed000228_fg_1648_07"><teiHeader type="text"><fileDesc><titleStmt><title>Tagebuch des Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg: <date when="1648-07">Juli 1648</date></title><author ref="#anhalt-bernburg_christian_ii"><forename>Christian II.</forename><nameLink>von</nameLink><surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname></author><respStmt><resp ref="https://credit.niso.org/contributor-roles/investigation/ https://credit.niso.org/contributor-roles/data-curation/">transkribiert und kommentiert von</resp><persName ref="https://d-nb.info/gnd/1017237883"><forename>Anna-Maria</forename><surname>Blank</surname></persName></respStmt><respStmt><resp ref="https://credit.niso.org/contributor-roles/validation/">korrigiert von</resp><persName ref="https://d-nb.info/gnd/1030558167"><forename>Arndt</forename><surname>Schreiber</surname></persName></respStmt><respStmt><resp ref="https://credit.niso.org/contributor-roles/data-curation/ https://credit.niso.org/contributor-roles/validation/ https://credit.niso.org/contributor-roles/software/">Umsetzung der Digitalen Edition von</resp><persName ref="https://d-nb.info/gnd/1077317964"><forename>Maximilian</forename><surname>Görmar</surname></persName></respStmt><funder ref="https://d-nb.info/gnd/2007744-0">Deutsche Forschungsgemeinschaft</funder><principal>Lehrstuhl für Geschichte der Frühen Neuzeit an der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg i. Br.</principal><principal ref="https://d-nb.info/gnd/8989-8">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</principal></titleStmt><publicationStmt><publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher><date type="digitised" when="2022">2022</date><distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor><availability status="free"><licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/"><p>Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)</p></licence></availability></publicationStmt><sourceDesc><listPerson><person xml:id="ahlefeld_claus">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/124070965">
                  <forename>Claus</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Ahlefeld</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Ahlefeld, Claus von</persName>
               <birth>1614</birth>
               <death>1674</death>
               <note>Sohn des Karl von Ahlefeldt (1576-vor 1634) auf Koselau; Erbherr auf Bramstedt, 
                  Schierensee und Klein Nordsee; bis 1634 in kaiserlichen Kriegsdiensten; 1636-1639 
                  Hofjunker und ab 1643 Rat des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs 
                     Christian IV. von Dänemark und Norwegen</rs> (1577-1648); dänischer Obristleutnant 
                  (1643), Generalmajor (1644), Obrist (1645), Generalleutnant (1659), General der Infanterie 
                  (1659) und Feldmarschall (1669); seit 1671 Gouverneur von Nyborg.</note>
            </person><person xml:id="ahlefeld_elisabeth_sophia">
               <persName>
                  <forename>Elisabeth Sophia</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Ahlefeld</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Ahlefeld, Elisabeth Sophia von, geb. Gyldenløve</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Elisabeth Sophia</forename>
                  <surname>Gyldenløve</surname>
               </persName>
               <persName>Gyldenløve, Elisabeth Sophia</persName>
               <birth>1633</birth>
               <death>1654</death>
               <note>Uneheliche Tochter des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs
                  Christian IV. von Dänemark und Norwegen</rs> (1577-1648); seit 1648 Ehe mit dem 
                  dänischen Generalmajor <rs type="person" ref="#ahlefeld_claus">Claus von Ahlefeld</rs> 
                  (1614-1674).</note>
            </person><person xml:id="ahlefeld_familie">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1151456306">
                  <surname>Ahlefeld, Familie</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Ahlefeld, Familie</persName>
               <note>Schleswig-holsteinisches Adelsgeschlecht.</note>
            </person><person xml:id="ahlefeld_friedrich_1">
               <persName>
                  <forename>Friedrich</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Ahlefeld</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Ahlefeld, Friedrich von</persName>
               <persName>
                  <forename>Frederik</forename>
                  <surname>Alefeldt</surname>
               </persName>
               <persName>Alefeldt, Frederik</persName>
               <birth>1594</birth>
               <death>1657</death>
               <note>Sohn des Friedrich Hansen von Ahlefeld (1551-1607) auf Seegaard, Sestermüh, Stendorp 
                  und Arlewatt til Halvsøgaard; Erbherr auf Seegard, Seestermüh und Stendorp.</note>
            </person><person xml:id="ammarzade_mehmed_pascha">
               <persName>
                  <name>Ammarzâde Mehmed</name>
                  <roleName>Pascha</roleName>
               </persName>
               <persName type="display">Ammarzâde Mehmed Pascha</persName>
               <death>1648</death>
               <note>Spätestens ab 1645 Kommandant mehrerer Kriegsschiffe und seit 1647 Kapudan Pascha (Großadmiral) der 
                  Marine des Osmanischen Reiches; 1648 Hinrichtung.</note>
            </person><person xml:id="andreas_4">
               <persName>
                  <forename>Andreas (4)</forename>
                  <surname>N. N.</surname>
               </persName>
               <persName type="display">N. N., Andreas (4)</persName>
               <persName>Andreas (4)</persName>
               <note>Vermutlich Sohn des Kochs <rs type="person" ref="#moritz">Moritz</rs>; bis 1648 "Kochgeselle" 
                  des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg</rs>; 
                  später in den Niederlanden Bediensteter des Obristen <rs type="person" ref="#mario_johann">Johann von Mario 
                     zu Gammerslewe</rs> (ca. 1574-1651), der im Exil lebenden <rs type="person" ref="#pfalz_elisabeth">Kurfürstin 
                        Elisabeth von der Pfalz</rs> (1596-1662) und des <rs type="person" ref="#limburg-styrum_georg_ernst">Grafen 
                           Georg Ernst von Limburg-Styrum und Bronckhorst</rs> (1593-1661); 1652 Rückkehr nach Bernburg.</note>
            </person><person xml:id="anhalt-bernburg_anna">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/104173149">
                  <forename>Anna</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                  <roleName>Fürstin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Anhalt-Bernburg, Anna, Fürstin von, geb. Gräfin von
                  Bentheim, Steinfurt und Tecklenburg</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Anna</forename>
                  <surname type="toponymic">Bentheim, Steinfurt und Tecklenburg</surname>
                  <roleName>Gräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Bentheim, Steinfurt und Tecklenburg, Anna, Gräfin von</persName>
               <birth>1579</birth>
               <death>1624</death>
               <note>Tochter des Grafen Arnold IV. von Bentheim, Steinfurt und Tecklenburg (1554-1606); 
                  ab 1595 Ehe mit <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Fürst Christian I. 
                     von Anhalt-Bernburg</rs> (1568-1630) und Mutter 
                  <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christians II.</rs>; 1617 Gründerin 
                  und Patronin der <rs type="org" ref="#academie_des_loyales">Noble Académie des Loyales</rs>; 
                  seit 1620 Mitglied der <rs type="org" ref="#tugendliche_gesellschaft">Tugendlichen Gesellschaft</rs> 
                  ("Die Enthaltende").</note>
            </person><person xml:id="anhalt-bernburg_christian_i">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/119118416">
                  <forename>Christian I.</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                  <roleName>Fürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Anhalt-Bernburg, Christian I., Fürst von</persName>
               <birth>1568</birth>
               <death>1630</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#anhalt_joachim_ernst">Fürsten Joachim Ernst
                     von Anhalt</rs> (1536-1586) und Vater <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christians II. von Anhalt-Bernburg</rs>;
                  1582 Reise nach Konstantinopel; 1591/92 Führer eines Expeditionskorps für König Heinrich
                  von Navarra; 1592 Übertritt zum reformierten Glauben; 1592/93 Befehl über die
                  protestantischen Truppen im Krieg um das Bistum Straßburg; 1595-1620
                  oberpfälzischer Statthalter in Amberg und zunehmend Leiter der pfälzischen
                  Politik; ab 1606 regierender Fürst von Anhalt-Bernburg; 1610 Unionsgeneral im
                  klevisch-jülischen Krieg; seit 1618 Senior des <rs type="person" ref="#anhalt_haus">Hauses Anhalt</rs>; 1619/20 Kommandierender der
                  pfälzisch-böhmischen Truppen gegen <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaiser 
                     Ferdinand II.</rs> (1578-1637); nach kaiserlicher Ächtung Flucht nach Schweden (1621) 
                  und Flensburg (1622-1624); 1624 Aufhebung der Reichsacht; ab
                  1619 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der Sehnliche").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz35412.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz35412.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="anhalt-bernburg_christian_ii">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/119130947">
                  <forename>Christian II.</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                  <roleName>Fürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Anhalt-Bernburg, Christian II., Fürst von</persName>
               <birth>1599</birth>
               <death>1656</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Fürsten Christian
                  I. von Anhalt-Bernburg</rs> (1568-1630); seit 1622 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der
                  Unveränderliche"); Kurzbiographie im Rahmen dieser
                  Edition unter <ref target="http://www.tagebuch-christian-ii-anhalt.de/index.php?article_id=15">http://www.tagebuch-christian-ii-anhalt.de/index.php?article_id=15</ref>.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz8255.html#adbcontent"/>
                     <!--<ptr type="portal" target="http://www.tagebuch-christian-ii-anhalt.de/index.php?article_id=15"/>-->
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="anhalt-bernburg_eleonora_sophia">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/104173181">
                  <forename>Eleonora Sophia</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                  <roleName>Fürstin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Anhalt-Bernburg, Eleonora Sophia, Fürstin von, geb. Herzogin
                  von Schleswig-Holstein-Sonderburg</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Eleonora Sophia</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein-Sonderburg, Eleonora Sophia, Herzogin von</persName>
               <birth>1603</birth>
               <death>1675</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann">Herzogs Johann von Schleswig-Holstein-Sonderburg</rs> (1545-1622); 1625-1656
                  Ehe mit ihrem Cousin <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Fürst
                     Christian II. von Anhalt-Bernburg</rs>; seit 1628 Mitglied der 
                  <rs type="org" ref="#tugendliche_gesellschaft">Tugendlichen Gesellschaft</rs> 
                  ("Die Künstliche").</note>
            </person><person xml:id="anhalt-bernburg_erdmann_gideon">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1013423577">
                  <forename>Erdmann Gideon</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                  <roleName>Fürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Anhalt-Bernburg, Erdmann Gideon, Fürst von</persName>
               <birth>1632</birth>
               <death>1649</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Fürsten
                     Christian II. von Anhalt-Bernburg</rs>.</note>
            </person><person xml:id="anhalt-bernburg_karl_ursinus">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/104173394">
                  <forename>Karl Ursinus</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                  <roleName>Fürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Anhalt-Bernburg, Karl Ursinus, Fürst von</persName>
               <birth>1642</birth>
               <death>1660</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Fürsten
                     Christian II. von Anhalt-Bernburg</rs>.</note>
            </person><person xml:id="anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118144677">
                  <forename>Viktor I. Amadeus</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                  <roleName>Fürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Anhalt-Bernburg, Viktor I. Amadeus, Fürst von</persName>
               <birth>1634</birth>
               <death>1718</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Fürsten
                     Christian II. von Anhalt-Bernburg</rs>; ab 1656 regierender Fürst von
                  Anhalt-Bernburg; seit 1652 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der
                  Gerühmte").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz83736.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="anhalt-ploetzkau_august">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/12105876X">
                  <forename>August</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Plötzkau</surname>
                  <roleName>Fürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Anhalt-Plötzkau, August, Fürst von</persName>
               <birth>1575</birth>
               <death>1653</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#anhalt_joachim_ernst">Fürsten Joachim Ernst
                     von Anhalt</rs> (1536-1586) und Onkel <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christians II. von Anhalt-Bernburg</rs>;
                  Verzicht bei der Landesteilung von 1603/06 für eine finanzielle Abfindung von
                  300.000 Talern auf ein eigenens Teilfürstentum; ab 1611 Regent im Amt Plötzkau
                  unter Bernburger Landeshoheit; seit 1630 Senior des <rs type="person" ref="#anhalt_haus">Hauses Anhalt</rs>; 1621-1642 zugleich vormundschaftlicher Regent für 
                  seinen Neffen, <rs type="person" ref="#nhalt-zerbst_johann_vi">Fürst Johann VI. 
                     von Anhalt-Zerbst</rs> (1621-1667); 1650-1653 zugleich vormundschaftlicher Regent
                  für seinen Neffen <rs type="person" ref="#anhalt-koethen_wilhelm_ludwig">Fürst Wilhelm
                     Ludwig von Anhalt-Köthen</rs> (1638-1665); ab 1621 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der
                  Sieghafte").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz35184.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="anhalt-ploetzkau_johanna">
               <persName>
                  <forename>Johanna</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Plötzkau</surname>
                  <roleName>Fürstin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Anhalt-Plötzkau, Johanna, Fürstin von</persName>
               <birth>1618</birth>
               <death>1676</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Fürsten August von 
                  Anhalt-Plötzkau</rs> (1575-1653) und Cousine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christians II. 
                     von Anhalt-Bernburg</rs>; ab 1660 Dekanissin des reichsunmittelbaren Stifts 
                        Quedlinburg; seit 1643 Mitglied der <rs type="org" ref="#tugendliche_gesellschaft">Tugendlichen Gesellschaft</rs> 
                  ("Die Wissende").</note>
            </person><person xml:id="anhalt-zerbst_dorothea_hedwig">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/115710256">
                  <forename>Dorothea Hedwig</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Zerbst</surname>
                  <roleName>Fürstin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Anhalt-Zerbst, Dorothea Hedwig, Fürstin von, geb. Herzogin
                  von Braunschweig-Wolfenbüttel</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Dorothea Hedwig</forename>
                  <surname type="toponymic">Braunschweig-Wolfenbüttel</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Braunschweig-Wolfenbüttel, Dorothea Hedwig, Herzogin von</persName>
               <birth>1587</birth>
               <death>1609</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_heinrich_julius">Herzogs Heinrich Julius von Braunschweig-Wolfenbüttel</rs> (1564-1613); seit
                  1605 Ehe mit <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_rudolf">Fürst Rudolf von
                     Anhalt-Zerbst</rs> (1576-1621).</note>
            </person><person xml:id="anhalt-zerbst_johann_vi">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/102309833">
                  <forename>Johann VI.</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Zerbst</surname>
                  <roleName>Fürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Anhalt-Zerbst, Johann VI., Fürst von</persName>
               <birth>1621</birth>
               <death>1667</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_rudolf">Fürsten Rudolf von
                     Anhalt-Zerbst</rs> (1576-1621) und Cousin <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christians II. von Anhalt-Bernburg</rs>;
                  1621-1642 unter Vormundschaft des <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Fürsten August von Anhalt-Plötzkau</rs> (1575-1653); trotzdem ab 1633
                  Erziehung in Oldenburg unter dem Einfluss seiner lutherischen Mutter <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_magdalena">Fürstin Magdalena</rs> (1585-1657); seit
                  1642 regierender Fürst von Anhalt-Zerbst; danach schrittweiser Konfessionswechsel
                  seines Landes zum Luthertum; ab 1642 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der
                  Wohlgestalte").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz70256.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="anhalt-zerbst_rudolf">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/115710264">
                  <forename>Rudolf</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Zerbst</surname>
                  <roleName>Fürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Anhalt-Zerbst, Rudolf, Fürst von</persName>
               <birth>1576</birth>
               <death>1621</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#anhalt_joachim_ernst">Fürsten Joachim Ernst
                     von Anhalt</rs> (1536-1586) und Onkel <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christians II. von Anhalt-Bernburg</rs>; ab
                  1606 regierender Fürst von Anhalt-Zerbst; seit 1618 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der
                  Süße").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz38605.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="anhalt-zerbst_sophia_augusta">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118018027">
                  <forename>Sophia Augusta</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Zerbst</surname>
                  <roleName>Fürstin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Anhalt-Zerbst, Sophia Augusta, Fürstin von, geb. Herzogin von
                  Schleswig-Holstein-Gottorf</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Sophia Augusta</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Gottorf</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein-Gottorf, Sophia Augusta, Herzogin von</persName>
               <birth>1630</birth>
               <death>1680</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">Herzogs 
                  Friedrich III. von Schleswig-Holstein-Gottorf</rs> (1597-1659); 1649-1667 Ehe 
                  mit <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">Fürst Johann VI. von Anhalt-Zerbst</rs> 
                  (1621-1667).</note>
            </person><person xml:id="anhalt_haus">
               <persName>
                  <name>Anhalt, Haus</name>
               </persName>
               <persName type="display">Anhalt, Haus (Fürsten von Anhalt)</persName>
               <persName>
                  <surname type="toponymic">Anhalt</surname>
                  <roleName>Fürsten</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <note>Reichsfürstengeschlecht aus der Dynastie der <rs type="person" ref="#askanier_dynastie">Askanier</rs>.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz130929.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="annese_gennaro">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1014061962">
                  <forename>Gennaro</forename>
                  <surname>Annese</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Annese, Gennaro</persName>    
               <birth>1604</birth>
               <death>1648</death>
               <note>Neapolitanischer Büchsenmacher; seit 1647 Anführer eines Volksaufstandes in Neapel; 
                  1648 Hinrichtung.</note>
            </person><person xml:id="bayern_ferdinand_2">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118532537">
                  <forename>Ferdinand (2)</forename>
                  <surname type="toponymic">Bayern</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Bayern, Ferdinand (2), Herzog von</persName>
               <persName>
                  <forename>Ferdinand</forename>
                  <surname type="toponymic">Köln</surname>
                  <roleName>Erzbischof und Kurfürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Köln, Ferdinand, Erzbischof und Kurfürst von</persName>
               <persName>
                  <forename>Ferdinand</forename>
                  <surname type="toponymic">Lüttich</surname>
                  <roleName>Bischof</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Lüttich, Ferdinand, Bischof von</persName>
               <persName>
                  <forename>Ferdinand</forename>
                  <surname type="toponymic">Hildesheim</surname>
                  <roleName>Bischof</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Hildesheim, Ferdinand, Bischof von</persName>
               <persName>
                  <forename>Ferdinand</forename>
                  <surname type="toponymic">Münster</surname>
                  <roleName>Bischof</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Münster, Ferdinand, Bischof von</persName>
               <persName>
                  <forename>Ferdinand</forename>
                  <surname type="toponymic">Paderborn</surname>
                  <roleName>Bischof</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Paderborn, Ferdinand, Bischof von</persName>
               <birth>1577</birth>
               <death>1650</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#bayern_wilhelm_v">Herzogs Wilhelm V. von
                     Bayern</rs> (1548-1626); ab 1612 Erzbischof und Kurfürst von Köln sowie Bischof
                  von Lüttich, Hildesheim und Münster; seit 1618 auch Bischof von Paderborn.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/gnd118532537.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/gnd118532537.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="bayern_maximilian_i">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118579355">
                  <forename>Maximilian I.</forename>
                  <surname type="toponymic">Bayern</surname>
                  <roleName>Kurfürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Bayern, Maximilian I., Herzog bzw. Kurfürst von</persName>
               <persName>
                  <forename>Maximilian I.</forename>
                  <surname type="toponymic">Bayern</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <birth>1573</birth>
               <death>1651</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#bayern_wilhelm_v">Herzogs Wilhelm V. von
                     Bayern</rs> (1548-1626); ab 1597 regierender Herzog von Bayern; Oberhaupt der
                  1609 gegründeten <rs type="org" ref="#katholische_liga">Katholischen Liga</rs>;
                  1623 Verleihung der (ehemals Pfälzer) Kurwürde durch <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaiser Ferdinand II.</rs> (1578-1637), endgültig
                  bestätigt im Westfälischen Frieden; seit 1600 <rs type="org" ref="#orden_vom_goldenen_vlies">Ordensritter vom Goldenen Vlies</rs>.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz70660.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz70660.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="benavides_luis_francisco">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/116116188">
                  <forename>Luis Francisco</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Benavides Carrillo de Toledo</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Benavides Carrillo de Toledo, Luis Francisco de</persName>
               <persName>
                  <forename>Luis Francisco</forename>
                  <surname type="toponymic">Caracena</surname>
                  <roleName>Marqués</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>Caracena, Luis Francisco, Marqués de</persName>
               <persName>
                  <forename>Luis Francisco</forename>
                  <surname type="toponymic">Frómista</surname>
                  <roleName>Marqués</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>Frómista, Luis Francisco, Marqués de</persName>
               <persName>
                  <forename>Luis Francisco</forename>
                  <surname type="toponymic">Pinto</surname>
                  <roleName>Conde</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>Pinto, Luis Francisco, Conde de</persName>
               <birth>1608</birth>
               <death>1668</death>
               <note>Sohn des Luis Francisco de Benavides y Cortés, Marqués de Frómista; Marqués de Caracena 
                  und de Frómista sowie Conde de Pinto; seit 1629 in spanischen Kriegsdiensten, zuletzt als 
                  General; 1648-1656 Gouverneur des Herzogtums Mailand; 1659-1664 Statthalter der Spanischen 
                  Niederlande; 1664/65 Inhaber des Oberkommandos im Restaurationskrieg gegen Portugal.</note>
            </person><person xml:id="bibow_anon_1">
               <persName>
                  <forename>N. N.</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Bibow</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Bibow, N. N. von</persName>
               <note>Vermutlich mecklenburgischer Adliger; um 1648 am herzoglichen Hof in Plön.</note>
            </person><person xml:id="blome_hans">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1273090047">
                  <forename>Hans</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Blome</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Blome, Hans von</persName>
               <birth>1618</birth>
               <death>1689</death>
               <note>Sohn des Wolf von Blome (1582-1667); Erbherr auf Bollingstedt, Seedorf und Hornstorf; 
                  um 1643/51 Kammerjunker und ab 1652 Jägermeister des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">Herzogs Friedrich III. von 
                     Schleswig-Holstein-Gottorf</rs> (1597-1659); Amtmann von Schwabstedt und Lügumkloster 
                  (seit 1662), Apenrade (ab 1671) und Cismar (seit 1679); ab 1671 zudem Inspektor auf Fehmarn; 
                  seit 1642 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden 
                     Gesellschaft</rs> ("Der Auslassende").</note>
            </person><person xml:id="boerstel_ernst_gottlieb">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/104333480">
                  <forename>Ernst Gottlieb</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Börstel</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Börstel, Ernst Gottlieb von</persName>
               <birth>1630</birth>
               <death>1687</death>
               <note>Sohn des kurbrandenburgischen Rats <rs type="person" ref="#boerstel_ludwig_1">Ludwig von Börstel</rs>
                  (ca. 1585-1631); 1639-1649 Page des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Fürsten 
                     Christian II. von Anhalt-Bernburg</rs>; ca. 1650/51-1660 Kammerjunker der verwitweten <rs type="person" ref="#brandenburg_elisabeth_charlotte">Kurfürstin Elisabeth Charlotte von Brandenburg</rs> (1597-1660); 
                  zudem Leutnant (1656), Hauptmann (1657) und Obristleutnant (1664) der kurfürstlichen Leibgarde; ab 1660 
                  Kammerjunker und 1662-1675 Oberschenk des <rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm">Kurfürsten 
                     Friedrich Wilhelm von Brandenburg</rs> (1620-1688); daneben kurbrandenburgischer Obristwachtmeister (1671) 
                  Obrist (1676) und Generalwachtmeister (1684); 1675-1678 Schlosshauptmann in Cölln a. d. Spree; 1680-1683 
                  kurbrandenburgischer Kriegsrat; seit 1682 Amtshauptmann von Wolmirstedt und Wanzleben; ab 1652 Mitglied der 
                  <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der Anreizende"); 
                  vgl. Peter Bahl: Der Hof des Großen Kurfürsten. Studien zur höheren Amtsträgerschaft Brandenburg-Preußens, 
                  Köln 2001, S. 434f.</note>
            </person><person xml:id="bourbon_anne-marie-louise">
               <persName ref="http://d-nb.info/gnd/118835440">
                  <forename>Anne-Marie-Louise</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Bourbon</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Bourbon, Anne-Marie-Louise de</persName>
               <persName>
                  <forename>Anne-Marie-Louise</forename>
                  <surname type="toponymic">Montpensier</surname>
                  <roleName>Duchesse</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>Montpensier, Anne-Marie-Louise, Duchesse de</persName>
               <persName>
                  <forename>Anne-Marie-Louise</forename>
                  <surname type="toponymic">Orléans</surname>
                  <roleName>Princesse</roleName>
                  <nameLink>d'</nameLink>
               </persName>
               <persName>Orléans, Anne-Marie-Louise, Princesse d'</persName>
               <persName>
                  <forename>Anne-Marie-Louise</forename>
                  <surname type="toponymic">Dombes</surname>
                  <roleName>Princesse</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Anne-Marie-Louise</forename>
                  <surname type="toponymic">Joinville</surname>
                  <roleName>Princesse</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Anne-Marie-Louise</forename>
                  <surname type="toponymic">Auvergne</surname>
                  <roleName>Dauphine</roleName>
                  <nameLink>d'</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <addName>La Grande Mademoiselle</addName>
               </persName>
               <birth>1627</birth>
               <death>1693</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#bourbon_gaston">Gaston de Bourbon, Duc d'Orléans</rs> 
                  (1608-1660); 1648-1653 Anhängerin der Fronde; 1653-1657 Verbannung vom französischen Königshof; 
                  1681-1684 heimliche Ehe mit Antonin Nompar de Caumont, Marquis de Puyguilhem (1633-1723).</note>
            </person><person xml:id="bourbon_gaston">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/119021048">
                  <forename>Gaston</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Bourbon</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Bourbon, Gaston de</persName>
               <persName>
                  <forename>Gaston</forename>
                  <surname type="toponymic">Anjou</surname>
                  <roleName>Duc</roleName>
                  <nameLink>d'</nameLink>
               </persName>
               <persName>Anjou, Gaston, Duc d'</persName>
               <persName>
                  <forename>Gaston</forename>
                  <surname type="toponymic">Orléans</surname>
                  <roleName>Duc</roleName>
                  <nameLink>d'</nameLink>
               </persName>
               <persName>Orléans, Gaston, Duc d'</persName>
               <persName>
                  <forename>Gaston</forename>
                  <surname type="toponymic">Chartres</surname>
                  <roleName>Duc</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Gaston</forename>
                  <surname type="toponymic">Montpensier</surname>
                  <roleName>Duc</roleName>
                  <nameLink>d'</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Gaston</forename>
                  <surname type="toponymic">Saint-Fargeau</surname>
                  <roleName>Duc</roleName>
                  <nameLink>d'</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Gaston</forename>
                  <surname type="toponymic">Valois</surname>
                  <roleName>Duc</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Gaston</forename>
                  <surname type="toponymic">Alençon</surname>
                  <roleName>Duc</roleName>
                  <nameLink>d'</nameLink>
               </persName>
               <birth>1608</birth>
               <death>1660</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#frankreich_heinrich_iv">Königs Heinrich IV.
                     von Frankreich</rs> (1553-1610) und ältester lebender Bruder ("Monsieur") von
                  <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Ludwig XIII.</rs> (1601-1643); 
                  1608-1640 Duc d'Anjou; ab 1626 Duc d'Orléans et de Chartres; seit 1627 Duc de 
                  Montpensier et de Saint-Fargeau; 1630-1650 und ab 1652 Duc de Valois; seit 1643 Lieutenant-général 
                  du royaume; ab 1646 Duc de Alençon; 1648-1653 wiederholter Parteiwechsel während 
                  der Fronde.</note>
            </person><person xml:id="bracamonte_gaspar">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/136793517">
                  <forename>Gaspar</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Bracamonte y Guzmán</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Bracamonte y Guzmán, Gaspar de</persName>
               <persName>
                  <forename>Gaspar</forename>
                  <surname type="toponymic">Peñaranda</surname>
                  <roleName>Conde</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>Peñaranda, Gaspar, Conde de</persName>
               <birth>1595</birth>
               <death>1676</death>
               <note>Sohn des Alonso de Bracamonte y Guzmán, Conde de Peñaranda (1563-1622); zunächst 
                  geistliche Laufbahn; durch Heirat seiner Nichte Conde de Peñaranda und Grande von 
                  Spanien; ab 1642 Kammerherr des <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">Königs 
                     Philipp IV. von Spanien</rs> (1605-1665); 1645-1648 spanischer Generalbevollmächtigter 
                  bei den Friedensverhandlungen in Münster; nach 1648 spanischer Gesandter in Den Haag; 
                  1650 Rückkehr nach Spanien; 1651-1653 Presidente del Consejo de Órdenes; 
                  1653-1671 Presidente del Consejo de Indias; 1659-1664 Vizekönig von Neapel; seit 1664 
                  spanischer Kriegs- und Staatsrat; ab 1665 Mitglied des Regentschaftsrates für den 
                  minderjährigen König Karl II. (1661-1700).</note>
            </person><person xml:id="braganca_francisco">
               <persName ref="http://d-nb.info/gnd/1017217831">
                  <forename>Francisco</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Bragança Melo</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Bragança Melo, Francisco de</persName>
               <persName>
                  <forename>Francisco</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Melo</surname>
               </persName>
               <persName>Melo, Francisco de</persName>
               <persName>
                  <forename>Francisco</forename>
                  <surname type="toponymic">Assumar</surname>
                  <roleName>Conde</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>Assumar, Francisco, Conde de</persName>
               <persName>
                  <forename>Francisco</forename>
                  <surname type="toponymic">Tordelaguna</surname>
                  <roleName>Marqués</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>Tordelaguna, Francisco, Marqués de</persName>
               <persName>
                  <forename>Francisco</forename>
                  <surname type="toponymic">Vellisca</surname>
                  <roleName>Marqués</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>Vellisca, Francisco, Marqués de</persName>
               <birth>1597</birth>
               <death>1651</death>
               <note>Sohn des Constantino de Bragança Melo (gest. 1607); 1621-1632 Kammerherr des 
                  <rs type="person" ref="#spanien_philipp_iv">Königs Philipp IV. von Spanien</rs> 
                  (1605-1665); ab 1630 Conde de Assumar; 1632-1636 spanischer Botschafter in Genua; 
                  1638-1645 spanischer Generalkapitän; 1639-1641 Vizekönig von Sizilien; 1641-1644 
                  Generalgouverneur der Spanischen Niederlande; 1642-1646 Marqués de Tordelaguna; 
                  seit 1646 spanischer Staatsrat und Marqués de Vellisca; 1647-1649 Vizekönig von 
                  Aragón.</note>
            </person><person xml:id="brand_johann">
               <persName>
                  <forename>Johann</forename>
                  <surname>Brand</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Brand, Johann</persName>
               <birth>1585</birth>
               <death>1652</death>
               <note>Sohn des Hamburger Senators Joachim Brand (gest. 1618); Studium in Heidelberg 
                  (1612 Lic. jur.); ab 1616 Sekretär des Rates, seit 1623 Ratsherr und ab 1633 
                  Bürgermeister der Freien und Hansestadt Hamburg; vgl. Friedrich Georg Buek: Genealogische 
                  und biographische Notizen über die seit der Reformation verstorbenen hamburgischen 
                  Bürgermeister, Hamburg 1840, S. 84-86.</note>
            </person><person xml:id="brandenburg-bayreuth_maria_elisabeth">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/104183187">
                  <forename>Maria Elisabeth</forename>
                  <surname type="toponymic">Brandenburg-Bayreuth</surname>
                  <roleName>Markgräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Brandenburg-Bayreuth, Maria Elisabeth, Markgräfin von, geb.
                  Herzogin von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Maria Elisabeth</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg, Maria Elisabeth, Herzogin von</persName>
               <birth>1628</birth>
               <death>1664</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">Herzogs Philipp von
                  Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</rs> (1584-1663); seit
                  1651 Ehe mit <rs type="person" ref="#brandenburg-bayreuth_georg_albrecht">Markgraf
                     Georg Albrecht von Brandenburg-Bayreuth</rs> (1619-1666).</note>
            </person><person xml:id="brandenburg_dorothea_2">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/121123596">
                  <forename>Dorothea (Sophia)</forename>
                  <surname type="toponymic">Brandenburg</surname>
                  <roleName>Kurfürstin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Brandenburg, Dorothea (Sophia), Kurfürstin von, geb.
                  Herzogin von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</persName>
               <persName>
                  <forename>Dorothea (Sophia)</forename>
                  <surname type="toponymic">Braunschweig-Lüneburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Braunschweig-Lüneburg, Dorothea (Sophia), Herzogin von</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Dorothea (Sophia)</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg, Dorothea (Sophia), Herzogin von</persName>
               <birth>1636</birth>
               <death>1689</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">Herzogs Philipp von
                  Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</rs> (1584-1663); 1653-1665 erste Ehe mit 
                  <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg_christian_ludwig">Herzog
                     Christian Ludwig von Braunschweig-Lüneburg</rs> (1622-1665); 1668-1688 zweite Ehe 
                  mit <rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm">Kurfürst Friedrich 
                     Wilhelm von Brandenburg</rs> (1620-1688).</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/pnd121123596.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="brandenburg_friedrich_wilhelm">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/11853596X">
                  <forename>Friedrich Wilhelm</forename>
                  <surname type="toponymic">Brandenburg</surname>
                  <roleName>Kurfürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Brandenburg, Friedrich Wilhelm, Kurfürst von</persName>
               <persName>
                  <forename>Friedrich Wilhelm</forename>
                  <surname type="toponymic">Preußen</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>in</nameLink>
               </persName>
               <persName>Preußen, Friedrich Wilhelm, Herzog in</persName>
               <birth>1620</birth>
               <death>1688</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#brandenburg_georg_wilhelm">Kurfürsten Georg
                     Wilhelm von Brandenburg</rs> (1595-1640); ab 1640 Kurfürst von Brandenburg sowie Herzog in Preußen;
                  seit 1643 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der Untadeliche"); ab 1654 Ritter des
                  <rs type="org" ref="#hosenbandorden">Hosenbandordens</rs>.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz52987.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz52987.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="brandenburg_georg_wilhelm">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/102116156">
                  <forename>Georg Wilhelm</forename>
                  <surname type="toponymic">Brandenburg</surname>
                  <roleName>Kurfürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Brandenburg, Georg Wilhelm, Kurfürst von</persName>
               <persName>
                  <forename>Georg Wilhelm</forename>
                  <surname type="toponymic">Preußen</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>in</nameLink>
               </persName>
               <persName>Preußen, Georg Wilhelm, Herzog in</persName>
               <birth>1595</birth>
               <death>1640</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#brandenburg_johann_sigismund">Kurfürsten
                     Johann Sigismund von Brandenburg</rs> (1572-1619); 1614-1619 Statthalter in
                  Jülich-Kleve; ab 1619 Kurfürst von Brandenburg; seit 1637 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden
                     Gesellschaft</rs> ("Der Aufrichtende").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz39302.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz39302.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="brandenburg_louise_henrietta">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118969080">
                  <forename>Louise Henrietta</forename>
                  <surname type="toponymic">Brandenburg</surname>
                  <roleName>Kurfürstin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Brandenburg, Louise Henrietta, Kurfürstin von, geb. Gräfin von
                  Nassau-Dillenburg</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Louise Henrietta</forename>
                  <surname type="toponymic">Nassau-Dillenburg</surname>
                  <roleName>Gräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Nassau-Dillenburg, Louise Henrietta, Gräfin von</persName>
               <birth>1627</birth>
               <death>1667</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#nassau-oranien_friedrich_heinrich">Fürsten 
                  Friedrich Heinrich von Oranien</rs> (1584-1647); seit 1646 Ehe mit <rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm">Kurfürst Friedrich Wilhelm von Brandenburg</rs>
                  (1620-1688).</note>
            </person><person xml:id="braunschweig-lueneburg-harburg_hedwig">
               <persName>
                  <forename>Hedwig</forename>
                  <surname type="toponymic">Braunschweig-Lüneburg-Harburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Braunschweig-Lüneburg-Harburg, Hedwig, Herzogin von, geb.
                  Herzogin von Braunschweig-Wolfenbüttel</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Hedwig</forename>
                  <surname type="toponymic">Braunschweig-Wolfenbüttel</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Braunschweig-Wolfenbüttel, Hedwig, Herzogin von</persName>
               <birth>1580</birth>
               <death>1657</death>
               <note>Tochter des Herzogs Julius von Braunschweig-Wolfenbüttel (1528-1589); 1621-1641 
                  Ehe mit <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg-harburg_otto_iii">Herzog Otto III. 
                     von Braunschweig-Lüneburg-Harburg</rs> (1572-1641); nach 1636 Mitglied der 
                  <rs type="org" ref="#tugendliche_gesellschaft">Tugendlichen Gesellschaft</rs> 
                  ("Die Einträchtige").</note>
            </person><person xml:id="braunschweig-wolfenbuettel_elisabeth_juliana">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/104183772">
                  <forename>Elisabeth Juliana</forename>
                  <surname type="toponymic">Braunschweig-Wolfenbüttel</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Braunschweig-Wolfenbüttel, Elisabeth Juliana, Herzogin von, geb. Herzogin von
                  Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Elisabeth Juliana</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg, Elisabeth Juliana, Herzogin
                  von</persName>
               <birth>1634</birth>
               <death>1704</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">Herzogs 
                  Friedrich von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</rs> (1581-1658); seit 1656 Ehe mit <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_anton_ulrich">Herzog Anton Ulrich von Braunschweig-Wolfenbüttel</rs> 
                  (1633-1714).</note>
            </person><person xml:id="carafa_alfonso">
               <persName>
                  <forename>Alfonso</forename>
                  <surname>Carafa</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Carafa, Alfonso</persName>    
               <persName>
                  <forename>Alfonso</forename>
                  <surname type="toponymic">Castelnuovo</surname>
                  <roleName>Duca</roleName>
                  <nameLink>di</nameLink>
               </persName>
               <persName>Castelnuovo, Alfonso, Duca di</persName>
               <birth>1609</birth>
               <death>1653</death>
               <note>Sohn des Pietro Carafa, Signore di Collepietra, Castelnuovo e San Benedetto 
                  (gest. 1620); ab 1620 Signore di San Benedetto e Collepietro: 1620-1630 Signore 
                  und seit 1630 Duca di Castelnuovo; 1647/48 Beteiligung als französischer Offizier 
                  am neapolitanischen Volksaufstand.</note>
            </person><person xml:id="carafa_familie">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/120611244">
                  <name>Carafa, Familie</name>
               </persName>
               <persName type="display">Carafa, Familie</persName>
               <note>Neapolitanisches Hochadelsgeschlecht.</note>
            </person><person xml:id="chmelnyzkyj_bohdan_mychajlowytsch">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118520504">
                  <forename>Bohdan Mychajlowytsch</forename>
                  <surname>Chmelnyzkyj</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Chmelnyzkyj, Bohdan Mychajlowytsch</persName>
               <birth>1595</birth>
               <death>1657</death>
               <note>Sohn des Gutsbesitzers Mychajl Chmelnyzkyj; Ausbildung am Jesuitenkolleg in 
                  Tschyhyryn; danach Kriegsdienst im Kosakenherr; seit 1648 Hetman der Kosaken und 
                  Anführer von deren Aufstand gegen Polen-Litauen.</note>
            </person><person xml:id="cramm_ernst_heinrich">
               <persName>
                  <forename>Ernst Heinrich</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Cramm</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Cramm, Ernst Heinrich von</persName>
               <birth>1616</birth>
               <death>1682</death>
               <note>Sohn des Heinrich von Cramm (1563-1616); herzoglicher Jägermeister (um 1648) und 
                  Hofmarschall (um 1671/78) in Plön.</note>
            </person><person xml:id="cramm_franz">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1013240472">
                  <forename>Franz</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Cramm</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Cramm, Franz von</persName>
               <birth>1610</birth>
               <death>1661</death>
               <note>Sohn des Heinrich von Cramm (1563-1616); Erbherr auf Samtleben; Stallmeister des 
                  <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">Herzogs
                     Joachim Ernst von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</rs> (1595-1671); seit
                  1636 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der Bedeckte").</note>
            </person><person xml:id="daenemark_christian">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/11945064X">
                  <forename>Christian</forename>
                  <surname type="toponymic">Dänemark und Norwegen</surname>
                  <roleName>Prinz</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Christian, Prinz von Dänemark und Norwegen</persName>
               <persName>
                  <forename>Christian</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein, Christian, Herzog von</persName>
               <birth>1603</birth>
               <death>1647</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs Christian IV.
                  von Dänemark und Norwegen</rs> (1577-1648); Erbprinz von Dänemark und Norwegen.</note>
            </person><person xml:id="daenemark_christian_ii">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/119195380">
                  <forename>Christian II.</forename>
                  <surname type="toponymic">Dänemark und Norwegen</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Christian II., König von Dänemark und Norwegen</persName>
               <persName>
                  <forename>Christian II.</forename>
                  <surname type="toponymic">Schweden</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Christian II., König von Schweden</persName>
               <persName>
                  <forename>Christian II.</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein, Christian II., Herzog von</persName>
                  <birth>1481</birth>
                  <death>1559</death>
                  <note>Sohn des Königs Johann I. von Dänemark (1455-1513); 1513-1523 König von 
                     Dänemark und Norwegen sowie regierender Herzog von Schleswig und Holstein; 
                     1520-1523 auch König von Schweden; ab 1523 Leben im Exil; 1531/32 erfolgloser 
                     Versuch der Rückeroberung von Norwegen; danach Inhaftierung auf den Schlössern 
                     Sonderburg (1532-1549) und Kalundborg (seit 1549).</note>
            </person><person xml:id="daenemark_christian_iv">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118676059">
                  <forename>Christian IV.</forename>
                  <surname type="toponymic">Dänemark und Norwegen</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Christian IV., König von Dänemark und Norwegen</persName>
               <persName>
                  <forename>Christian IV.</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein, Christian IV., Herzog von</persName>
               <birth>1577</birth>
               <death>1648</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#daenemark_friedrich_ii">Königs Friedrich II.
                     von Dänemark und Norwegen</rs> (1534-1588); ab 1588 König von Dänemark und
                  Norwegen sowie regierender Herzog von Schleswig und Holstein (bis 1593 unter
                  Vormundschaft); seit 1603 Ritter des <rs type="org" ref="#hosenbandorden">Hosenbandordens</rs>.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz35425.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="daenemark_friedrich_iii">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118693484">
                  <forename>Friedrich III.</forename>
                  <surname type="toponymic">Dänemark und Norwegen</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Friedrich III., König von Dänemark und Norwegen</persName>
               <persName>
                  <forename>Friedrich II.</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein, Friedrich II., Herzog von</persName>
               <persName>
                  <forename>Friedrich II.</forename>
                  <surname type="toponymic">Bremen</surname>
                  <roleName>Administrator</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Bremen, Friedrich II., Administrator von</persName>
               <persName>
                  <forename>Friedrich II.</forename>
                  <surname type="toponymic">Verden</surname>
                  <roleName>Administrator</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Verden, Friedrich II., Administrator von</persName>
               <persName>
                  <forename>Friedrich I.</forename>
                  <surname type="toponymic">Oldenburg und Delmenhorst</surname>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Oldenburg und Delmenhorst, Friedrich I., Graf von</persName>
               <birth>1609</birth>
               <death>1670</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs Christian IV.
                     von Dänemark und Norwegen</rs> (1577-1648); 1623-1629 und 1634-1644
                  Administrator des Hochstifts Verden; 1634-1648 Administrator des Erzstifts Bremen;
                  1647 Statthalter der Herzogtümer Schleswig und Holstein; ab 1648 König von
                  Dänemark und Norwegen sowie regierender Herzog von Schleswig und Holstein; seit 
                  1667 zudem regierender Graf von Oldenburg und Delmenhorst.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz52993.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz52993.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="daenemark_haus">
               <persName>
                  <name>Dänemark, Haus</name>
               </persName>
               <persName type="display">Dänemark, Haus (Könige von Dänemark)</persName>
               <persName>
                  <surname type="toponymic">Dänemark</surname>
                  <roleName>Könige</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <note>Seit 1448 Dynastie der Oldenburger.</note>
            </person><person xml:id="de_la_gardie_magnus_gabriel">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/119144646">
                  <forename>Magnus Gabriel</forename>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <surname>De la Gardie af Läckö</surname>
               </persName>
               <persName type="display">De la Gardie af Läckö, Magnus Gabriel, Graf</persName>
               <birth>1622</birth>
               <death>1686</death>
               <note>Sohn des schwedischen Reichsmarschalls <rs type="person" ref="#de_la_gardie_jakob_pontusson">Graf Jakob Pontusson De la Gardie</rs> 
                  (1583-1652); schwedischer Obrist (1645), General (1648) und Reichsmarschall 
                  (1651); 1646 Sondergesandter in Frankreich; seit 1647 Reichsrat; 1648-1650 
                  Gouverneur des Meißnischen Estats zu Leipzig; 1649-1651 und 1655-1657 
                  Generalgouverneur von Schwedisch-Livland; 1651 Hofmarschall; 1652 Reichskammerrat 
                  und Präsident des Kammerkollegiums; 1652-1660 Reichsschatzmeister; 
                  1660-1680 Reichskanzler; 1680-1684 Reichsdrost.</note>
            </person><person xml:id="deichmann_christoph">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/104357541">
                  <forename>Christoph</forename>
                  <surname>Deichmann (von Bergen)</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Deichmann (von Bergen), Christoph</persName>
               <birth>1576</birth>
               <death>1648</death>
               <note>Sohn des Steinfurter Bürgermeisters Rötger Deichmann (gest. 1613); Studium in
                  Köln, Herborn (1595), Wittenberg (1598) und Marburg (1599), dort 1605 Promotion
                  zum Iuris Utriusque Doctor; 1605-1621 Professor der Rechtswissenschaft an der
                  Universität Marburg; ab 1621 lippischer Kanzler und Vizepräsident des Hofgerichts
                  in Detmold; 1633-1635 schwedischer Resident im Westfälischen Reichskreis und in
                  Osnabrück; 1636-1639 mecklenburgisch-güstrowischer Kanzler; zuletzt
                  hessisch-kasselischer Geheimer Rat und Resident in Hamburg, wo er von 1644 an auch
                  Kurbrandenburg vertrat; seit 1636 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der
                  Lautere").</note>
            </person><person xml:id="dieterich_helwig">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/115531777">
                  <forename>Helwig</forename>
                  <surname>Dieterich</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Dieterich, Helwig</persName>
               <birth>1601</birth>
               <death>1655</death>
               <note>Sohn des Kirdorfer Pfarrers Johannes Dieterich (1572–1635); Studium in Gießen (1620 Mag.), 
                  Tübingen, Altdorf und Wittenberg; 1627 Promotion zum Dr. med. in Straßburg; hessisch-darmstädtischer 
                  (ab 1628), kurfürstlich-brandenburgischer (1634-1640), herzoglich-gottorfischer und königlich-dänischer 
                  Hofarzt (bis 1646); seit 1647 Leben als kurbrandenburgischer Hofrat in Hamburg.</note>
               <listBibl>
               <bibl>
                  <ptr type="hb" target="https://www.lagis-hessen.de/pnd/115531777"/>
               </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="eitzen_albrecht">
               <persName ref="http://d-nb.info/gnd/116437960">
                  <forename>Albrecht</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Eitzen</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Eitzen, Albrecht von</persName>
               <birth>1578</birth>
               <death>1653</death>
               <note>Sohn des Hamburger Kaufmanns und späteren Senators Daniel von Eitzen 
                  (gest. 1603); Studium in Rostock, Jena, Marburg (1608 Lic. jur.) und Leiden; 
                  ab 1610 Ratsherr, seit 1617 Bergedorfer Amtmann und ab 1623 Bürgermeister der 
                  Freien und Hansestadt Hamburg; vgl. Friedrich Georg Buek: Genealogische 
                  und biographische Notizen über die seit der Reformation verstorbenen hamburgischen 
                  Bürgermeister, Hamburg 1840, S. 74-79.</note>
            </person><person xml:id="england_henrietta_maria">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118904043">
                  <forename>Henrietta Maria</forename>
                  <surname type="toponymic">England</surname>
                  <roleName>Königin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Henrietta Maria, Königin von England, Schottland und Irland,
                  geb. Dauphine von Frankreich und Navarra</persName>
               <persName>
                  <forename>Henrietta Maria</forename>
                  <surname type="toponymic">Irland</surname>
                  <roleName>Königin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Henrietta Maria</forename>
                  <surname type="toponymic">Schottland</surname>
                  <roleName>Königin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Henrietta Maria</forename>
                  <surname type="toponymic">Frankreich und Navarra</surname>
                  <roleName>Dauphine</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Henrietta Maria, Dauphine von Frankreich und Navarra</persName>
               <birth>1609</birth>
               <death>1669</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#frankreich_heinrich_iv">Königs Heinrich IV.
                     von Frankreich</rs> (1553-1610); 1625-1649 Ehe mit <rs type="person" ref="#england_karl_i">König Karl I. von England</rs> (1600-1649); 1644-1660 Exil 
                  und seit 1665 Leben in Frankreich.</note>
            </person><person xml:id="england_jakob_ii">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118711539">
                  <forename>Jakob II.</forename>
                  <surname type="toponymic">England</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Jakob II., König von England und Irland</persName>
               <persName>
                  <forename>Jakob II.</forename>
                  <surname type="toponymic">Irland</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Jakob VII.</forename>
                  <surname type="toponymic">Schottland</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Jakob VII., König von Schottland</persName>
               <birth>1633</birth>
               <death>1701</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#england_karl_i">Königs Karl I. von England,
                     Schottland und Irland</rs> (1600-1649); 1644-1685 Duke of York; 1685-1689 
                  König von England und Schottland; 1685-1690 König von Irland; von seiner Absetzung 
                  durch die Glorious Revolution (1688/89) bis zu seinem Tod jakobitischer Thronprätendent; 
                  seit 1642 Ritter des <rs type="org" ref="#hosenbandorden">Hosenbandordens</rs>.</note>
            </person><person xml:id="england_karl_i">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118720856">
                  <forename>Karl I.</forename>
                  <surname type="toponymic">England</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Karl I., König von England, Schottland und Irland</persName>
               <persName>
                  <forename>Karl I.</forename>
                  <surname type="toponymic">Schottland</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Karl I.</forename>
                  <surname type="toponymic">Irland</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <birth>1600</birth>
               <death>1649</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#england_jakob_i">Königs Jakob VI. von
                     Schottland (Jakob I. von England)</rs> (1566-1625); ab 1625 König von England,
                  Schottland und Irland; 1649 durch das Parlament des Hochverrats angeklagt und
                  hingerichtet; seit 1611 Ritter des <rs type="org" ref="#hosenbandorden">Hosenbandordens</rs>.</note>
            </person><person xml:id="england_karl_ii">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118560042">
                  <forename>Karl II.</forename>
                  <surname type="toponymic">England</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Karl II., König von England, Schottland und
                  Irland</persName>
               <persName>
                  <forename>Karl II.</forename>
                  <surname type="toponymic">Schottland</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Karl II.</forename>
                  <surname type="toponymic">Irland</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <birth>1630</birth>
               <death>1685</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#england_karl_i">Königs Karl I. von England,
                     Schottland und Irland</rs> (1600-1649); ca. 1638-1649 Prince of Wales; 1651 
                  König von Schottland; 1651-1660 Leben im Exil; ab 1660 König von England, Schottland
                  und Irland; seit 1638 Ritter des <rs type="org" ref="#hosenbandorden">Hosenbandordens</rs>.</note>
            </person><person xml:id="este_francesco_i">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/119104385">
                  <forename>Francesco I</forename>
                  <nameLink>d'</nameLink>
                  <surname>Este</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Este, Francesco I d'</persName>
               <persName>
                  <forename>Francesco I</forename>
                  <surname type="toponymic">Modena e Reggio</surname>
                  <roleName>Duca</roleName>
                  <nameLink>di</nameLink>
               </persName>
               <persName>Modena e Reggio, Francesco I, Duca di</persName>
               <birth>1610</birth>
               <death>1658</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#este_alfonso_iii">Alfonso III d'Este, Duca di 
                  Modena e Reggio</rs> (1591-1644); ab 1629 Duca di Modena e Reggio; seit 1638 
                  <rs type="org" ref="#orden_vom_goldenen_vlies">Ordensritter vom Goldenen Vlies</rs>.</note>
            </person><person xml:id="frankreich_ludwig_xiii">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/11872942X">
                  <forename>Ludwig XIII.</forename>
                  <surname type="toponymic">Frankreich</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Ludwig XIII., König von Frankreich</persName>
               <persName>
                  <forename>Ludwig II.</forename>
                  <surname type="toponymic">Navarra</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Ludwig II., König von Navarra</persName>
               <birth>1601</birth>
               <death>1643</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#frankreich_heinrich_iv">Königs Heinrich IV.
                     von Frankreich</rs> (1553-1610); seit 1610 König von Frankreich und Navarra
                  (bis 1617 unter Regentschaft seiner Mutter <rs type="person" ref="#frankreich_maria">Maria</rs>).</note>
            </person><person xml:id="frankreich_ludwig_xiv">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118816829">
                  <forename>Ludwig XIV.</forename>
                  <surname type="toponymic">Frankreich</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Ludwig XIV., König von Frankreich</persName>
               <persName>
                  <forename>Ludwig III.</forename>
                  <surname type="toponymic">Navarra</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Ludwig III., König von Navarra</persName>
               <birth>1638</birth>
               <death>1715</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">Königs Ludwig XIII.
                  von Frankreich</rs> (1601-1643); seit 1643 König von Frankreich und Navarra
                  (bis 1661 unter der Regentschaft seiner Mutter <rs type="person" ref="#frankreich_anna">Anna</rs>).</note>
            </person><person xml:id="freher_johann">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1056942711">
                  <forename>Johann</forename>
                  <surname>Freher</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Freher, Johann</persName>
               <birth>1622</birth>
               <death>1651</death>
               <note>Geboren in Nürnberg; Studium in Altdorf, Genf (1640) und Leiden (1645); seit 1646 
                  französischsprachiger Prediger der reformierten Gemeinde in Altona.</note>
            </person><person xml:id="freytag_anon_1">
               <persName>
                  <forename>N. N.</forename>
                  <surname>Freytag</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Freytag, N. N.</persName>
               <note>Um 1648 Hofmeister der verwitweten <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg-harburg_hedwig">
                  Herzogin Hedwig von Braunschweig-Lüneburg-Harburg</rs> (1580-1657).</note>
            </person><person xml:id="goltz_georg">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1055704221">
                  <forename>Georg</forename>
                  <nameLink>von der</nameLink>
                  <surname>Goltz</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Goltz, Georg von der</persName>
               <birth>1588</birth>
               <death>1662</death>
               <note>Sohn des Joachim von der Goltz (1557-1627); ab 1610 Hofmeister und
                  Reisebegleiter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">Herzogs Joachim Ernst
                     von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</rs> (1595-1671); seit 1622 auch dessen
                  Geheimer Rat und Amtmann von Reinfeld; ab
                  1636 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der Verdauende").</note>
            </person><person xml:id="gonzaga_isabella_clara">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/137411618">
                  <forename>Isabella Clara</forename>
                  <surname>Gonzaga</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Gonzaga, Isabella Clara, geb. Erzherzogin von
                  Österreich</persName>
               <persName>
                  <forename>Isabella Clara</forename>
                  <surname type="toponymic">Mantova e Montferrato</surname>
                  <roleName>Duchessa</roleName>
                  <nameLink>di</nameLink>
               </persName>
               <persName>Mantova e Montferrato, Isabella Clara, Duchessa di</persName>
               <persName>
                  <forename>Isabelle-Claire</forename>
                  <surname type="toponymic">Nevers et Rethel</surname>
                  <roleName>Duchesse</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>Nevers et Rethel, Isabelle-Claire, Duchesse de</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Isabella Clara</forename>
                  <surname type="toponymic">Österreich</surname>
                  <roleName>Erzherzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Österreich, Isabella Clara, Erzherzogin von</persName>
               <birth>1629</birth>
               <death>1685</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold">Erzherzogs Leopold von
                  Österreich</rs> (1586-1632) in Tirol; 1649-1665 Ehe mit <rs type="person" ref="#gonzaga_carlo_iii">Carlo III Gonzaga, Duca di Mantova e Montferrato und 
                     Duc de Nevers et Rethel</rs> (1629-1665); 1665-1669 Regentin des Herzogtums 
                  Mantua und Montferrat.</note>
            </person><person xml:id="grimaldi-cavalleroni_gerolamo">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/119083450">
                  <forename>Gerolamo</forename>
                  <surname>Grimaldi-Cavalleroni</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Grimaldi-Cavalleroni, Gerolamo</persName>
                  <persName>
                     <forename>Jérome</forename>
                     <surname type="toponymic">Aix-en-Provence</surname>
                     <roleName>Erzbischof</roleName>
                     <nameLink>von</nameLink>
                  </persName>
               <persName>Aix-en-Provence, Jérome, Erzbischof von</persName>
                  <persName>
                     <forename>Gerolamo</forename>
                     <surname type="toponymic">Albano</surname>
                     <roleName>Bischof</roleName>
                     <nameLink>von</nameLink>
                  </persName>
                  <persName>Albano, Gerolamo, Bischof von</persName>
                  <birth>1597</birth>
                  <death>1685</death>
                  <note>Sohn des Genueser Senators Giacomo Grimaldi; 1621-1626 Vizelegat und 
                     1626-1628 Gouverneur von Viterbo; 1628-1632 Gouverneur von Rom und Vice-Camerlengo 
                     della Camera Apostolica; 1632-1634 päbstlicher Sondergesandter in Wien; 1634-1636 
                     Gouverneur von Perugia und Umbrien; 1641-1643 Titularerzbischof von Seleucia in 
                     Isauria und Apostolischer Nuntius in Frankreich; ab 1644 Kardinal; seit 1648 
                     Erzbischof von Aix-en-Provence; ab 1675 auch Bischof von Albano.</note>
            </person><person xml:id="gyldenlove_ulrik_christian">
               <persName>
                  <forename>Ulrik Christian</forename>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <surname>Gyldenløve</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Gyldenløve, Ulrik Christian, Graf</persName>
               <birth>1630</birth>
               <death>1658</death>
               <note>Unehelicher Sohn des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs
                  Christian IV. von Dänemark und Norwegen</rs> (1577-1648); Offizier in dänischen 
                  bzw. zeitweilig spanischen Militärdiensten, u. a. als Rittmeister (1643), Obrist
                  (1650), Generalmajor (1652) bzw. Generalleutnant (1657); seit 1657 dänischer 
                  Rigsgeneral; Erhebung in den Grafenstand.</note>
            </person><person xml:id="hermann_matthias">
               <persName>
                  <forename>Matthias</forename>
                  <surname>Hermann</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Hermann, Matthias</persName>
               <note>Spätestens seit 1648 Kammerdiener der Prinzen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdmann Gideon</rs> 
                  (1632-1649) und <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Viktor 
                     Amadeus von Anhalt-Bernburg</rs> (1634-1718).</note>
            </person><person xml:id="hessen-darmstadt_dorothea_augusta">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/120610434">
                  <forename>Dorothea Augusta</forename>
                  <surname type="toponymic">Hessen-Darmstadt</surname>
                  <roleName>Landgräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Hessen-Darmstadt, Dorothea Augusta, Ländgräfin von, geb. Herzogin 
                  von Schleswig-Holstein-Sonderburg</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Dorothea Augusta</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein-Sonderburg, Dorothea Augusta, Herzogin von</persName>
               <birth>1636</birth>
               <death>1662</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann_christian">
                  Herzogs Johann Christian von Schleswig-Holstein-Sonderburg</rs> (1607-1653); seit 1661 
                  Ehe mit Landgraf Georg III. von Hessen-Darmstadt (1632-1676).</note>
            </person><person xml:id="hessen-darmstadt_maria_elisabeth">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/104193379">
                  <forename>Maria Elisabeth</forename>
                  <surname type="toponymic">Hessen-Darmstadt</surname>
                  <roleName>Landgräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Hessen-Darmstadt, Maria Elisabeth, Landgräfin von, geb.
                  Herzogin von Schleswig-Holstein-Gottorf</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Maria Elisabeth</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Gottorf</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein-Gottorf, Maria Elisabeth, Herzogin von</persName>
               <birth>1634</birth>
               <death>1665</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">Herzogs 
                  Friedrich III. von Schleswig-Holstein-Gottorf</rs> (1597-1659); seit 1650 Ehe 
                  mit <rs type="person" ref="#hessen-darmstadt_ludwig_vi">Landgraf Ludwig VI. 
                     von Hessen-Darmstadt</rs> (1630-1678).</note>
            </person><person xml:id="hessen-kassel_amalia_elisabeth">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/119207826">
                  <forename>Amalia Elisabeth</forename>
                  <surname type="toponymic">Hessen-Kassel</surname>
                  <roleName>Landgräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Hessen-Kassel, Amalia Elisabeth, Landgräfin von, geb. Gräfin
                  von Hanau-Münzenberg</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Amalia Elisabeth</forename>
                  <surname type="toponymic">Hanau-Münzenberg</surname>
                  <roleName>Gräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Hanau-Münzenberg, Amalia Elisabeth, Gräfin von</persName>
               <birth>1602</birth>
               <death>1651</death>
               <note>Tochter des Grafen Philipp Ludwig II. von Hanau-Münzenberg (1576-1612);
                  1619-1637 Ehe mit <rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_v">Landgraf
                     Wilhelm V. von Hessen-Kassel</rs> (1602-1637); 1637-1650 Regentin der
                  Landgrafschaft Hessen-Kassel für ihren unmündigen Sohn 
                  <rs type="person" ref="#hessen-kassel_wilhelm_vi">Wilhelm VI.</rs>
                  (1629-1663).</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz773.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz773.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="hohenlohe-neuenstein-oehringen_louise_amoena">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/104140887">
                  <forename>Louise Amöna</forename>
                  <surname type="toponymic">Hohenlohe-Neuenstein-Öhringen</surname>
                  <roleName>Gräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Hohenlohe-Neuenstein-Öhringen, Louise Amöna, Gräfin von, geb. Herzogin von
                  Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</persName>
               <persName>
                  <forename>Louise Amöna</forename>
                  <surname type="toponymic">Gleichen-Ohrdruf</surname>
                  <roleName>Gräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Gleichen-Ohrdruf, Louise Amöna, Gräfin von</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Louise Amöna</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg, Louise Amöna, Herzogin
                  von</persName>
               <birth>1642</birth>
               <death>1685</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">Herzogs Friedrich von
                  Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</rs> (1581-1658); seit 1665 Ehe mit 
                  <rs type="person" ref="#hohenlohe-neuenstein-oehringen_johann_friedrich_i">Graf 
                  Johann Friedrich I. von Hohenlohe-Neuenstein-Öhringen und Gleichen-Ohrdruf</rs> 
                  (1617-1702).</note>
            </person><person xml:id="hohenlohe-neuenstein_sophia_eleonora">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/115877193">
                  <forename>Sophia Eleonora</forename>
                  <surname type="toponymic">Hohenlohe-Neuenstein</surname>
                  <roleName>Gräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Hohenlohe-Neuenstein, Sophia Eleonora, Gräfin von, geb. Herzogin von
                  Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Sophia Eleonora</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön, Sophia Eleonora, Herzogin
                  von</persName>
               <birth>1644</birth>
               <death>1689</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">Herzogs Joachim Ernst
                  von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</rs> (1595-1671); seit 1666 Ehe mit 
                  <rs type="person" ref="#hohenlohe-neuenstein_wolfgang_julius">Graf Wolfgang 
                     Julius von Hohenlohe-Neuenstein</rs> (1622-1698).</note>
            </person><person xml:id="holk_familie">
               <persName>
                  <name>Holk, Familie</name>
               </persName>
               <persName type="display">Holk, Familie</persName>
               <note>Schleswigsches Adelsgeschlecht.</note>
            </person><person xml:id="holstein_anon_1">
               <persName>
                  <forename>N. N.</forename>
                  <surname>Holstein</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Holstein, N. N.</persName>
               <note>Um 1648 braunschweigisch-lüneburgischer Major und Kommandant der Garnison 
                  auf dem Schloss Harburg.</note>
            </person><person xml:id="horenburg_hans_georg">
               <persName>
                  <forename>Hans Georg</forename>
                  <surname>Horenburg</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Horenburg, Hans Georg</persName>
               <birth>ca. 1625</birth>
               <note>Spätestens ab 1646 Kammerdiener der Prinzen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdmann Gideon</rs> 
                  (1632-1649) und <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Viktor 
                     Amadeus von Anhalt-Bernburg</rs> (1634-1718); seit 1649 im Dienst des 
                  <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_julius_heinrich">Herzogs Julius Heinrich 
                     von Sachsen-Lauenburg</rs> (1586-1665), um 1650 als dessen Kammerdiener.</note>
            </person><person xml:id="jens_anon_1">
               <persName>
                  <forename>N. N.</forename>
                  <surname>Jens</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Jens, N. N.</persName>
               <note>Um 1648 schwedischer Obrist.</note>
            </person><person xml:id="jermyn_henry">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1015883265">
                  <forename>Henry</forename>
                  <surname>Jermyn</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Jermyn, Henry</persName>
               <persName>
                  <forename>Henry</forename>
                  <surname type="toponymic">St. Albans</surname>
                  <roleName>Earl</roleName>
                  <nameLink>of</nameLink>
               </persName>
               <persName>St. Albans, Henry, Earl of</persName>
               <birth>ca. 1605</birth>
               <death>1684</death>
               <note>Sohn des Sir Thomas Jermyn (1572-1645) of Rushbrooke; 1625/26, 1628 und 1640/41 
                  Mitglied des englischen Parlaments; 1628-1639 Vice-Chamberlain, 1639-1644 Master of 
                  the Horse und ab 1644 Chamberlain der <rs type="person" ref="#england_henrietta_maria">
                     Königin Henrietta Maria von England</rs> (1609-1669); 1641-1643 Exil in Frankreich 
                  und den Niederlanden; seit 1643 royalistischer Colonel; 1644-1651 und 1660-1666 
                  Gouverneur von Jersey; ab 1651 Mitglied des königlichen Privy Council of England; 
                  1660/61, 1662 und 1666-1668 englischer Botschafter in Frankreich; 1672-1674 Lord 
                  Chamberlain; 1643 Erhebung zum Baron Jermyn of St. Edmundsbury; seit 1660 1st Earl 
                  of St. Albans; ab 1672 Ritter des <rs type="org" ref="#hosenbandorden">Hosenbandordens</rs>.</note>
            </person><person xml:id="jesus_christus">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118557513">
                  <name>Jesus Christus</name>
               </persName>
               <persName type="display">Jesus Christus</persName>
               <persName>
                  <name>Jesus von Nazareth</name>
               </persName>
               <note>Biblische Figur.</note>
            </person><person xml:id="kaiser_ferdinand_ii">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118532510">
                  <forename>Ferdinand II.</forename>
                  <roleName>Kaiser (Heiliges Römisches Reich)</roleName>
               </persName>
               <persName type="display">Ferdinand II., Kaiser (Heiliges Römisches Reich)</persName>
               <persName>
                  <forename>Ferdinand II.</forename>
                  <surname type="toponymic">Böhmen</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Ferdinand II., König von Böhmen und Ungarn</persName>
               <persName>
                  <forename>Ferdinand II.</forename>
                  <surname type="toponymic">Ungarn</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Ferdinand II.</forename>
                  <surname type="toponymic">Österreich</surname>
                  <roleName>Erzherzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Österreich, Ferdinand II., Erzherzog von</persName>
               <birth>1578</birth>
               <death>1637</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#oesterreich_karl_ii">Erzherzogs Karl II. von
                     (Inner-)Österreich</rs> (1540-1590); ab 1590 regierender Erzherzog der
                  innerösterreichischen Erblande (bis 1596 unter Vormundschaft); 1617-1627 König von
                  Böhmen; 1618-1625 König von Ungarn; seit 1619 regierender Erzherzog von Österreich
                  und Kaiser des Heiligen Römischen Reiches; ab 1596 <rs type="org" ref="#orden_vom_goldenen_vlies">Ordensritter vom Goldenen Vlies</rs>.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz56885.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz56885.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="kaiser_ferdinand_iii">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118532529">
                  <forename>Ferdinand III.</forename>
                  <roleName>Kaiser (Heiliges Römisches Reich)</roleName>
               </persName>
               <persName type="display">Ferdinand III., Kaiser (Heiliges Römisches Reich)</persName>
               <persName>
                  <forename>Ferdinand III.</forename>
                  <surname type="toponymic">Böhmen</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Ferdinand III., König von Böhmen und Ungarn</persName>
               <persName>
                  <forename>Ferdinand III.</forename>
                  <surname type="toponymic">Ungarn</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Ferdinand III. (Ernst)</forename>
                  <surname type="toponymic">Österreich</surname>
                  <roleName>Erzherzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Österreich, Ferdinand III. (Ernst), Erzherzog von</persName>
               <birth>1608</birth>
               <death>1657</death>
               <note>Sohn des späteren <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaisers 
                  Ferdinand II.</rs> (1578-1637); ab 1626 König von Ungarn; seit 1627
                  König von Böhmen; im Dezember 1636 Wahl zum römisch-deutschen König; ab 1637 
                  regierender Erzherzog von Österreich und Kaiser des Heiligen Römischen Reiches; 
                  seit 1625 <rs type="org" ref="#orden_vom_goldenen_vlies">Ordensritter vom Goldenen 
                     Vlies</rs>.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz69770.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz69770.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="kaiserin_maria_leopoldina">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/120100207">
                  <forename>Maria Leopoldina</forename>
                  <roleName>Kaiserin (Heiliges Römisches Reich)</roleName>
               </persName>
               <persName type="display">Maria Leopoldina, Kaiserin (Heiliges Römisches Reich)</persName>
               <persName>
                  <forename>Maria Leopoldina</forename>
                  <surname type="toponymic">Böhmen</surname>
                  <roleName>Königin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Maria Leopoldina, Königin von Böhmen und Ungarn</persName>
               <persName>
                  <forename>Maria Leopoldina</forename>
                  <surname type="toponymic">Ungarn</surname>
                  <roleName>Königin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Maria Leopoldina</forename>
                  <surname type="toponymic">Österreich</surname>
                  <roleName>Erzherzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Österreich, Maria Leopoldina, Erzherzogin von</persName>
               <birth>1632</birth>
               <death>1649</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold">Erzherzogs Leopold von
                  Österreich</rs> (1586-1632) in Tirol; seit 1648 Ehe mit <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kaiser Ferdinand III.</rs> (1608-1657).</note>
            </person><person xml:id="kalinowski_marcin">
               <persName ref="http://viaf.org/viaf/311428020">
                  <forename>Marcin</forename>
                  <surname>Kalinowski</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Kalinowski, Marcin</persName>
               <birth>ca. 1605</birth>
               <death>1652</death>
               <note>Sohn des Walenty Aleksander Kalinowski (gest. 1620); ab 1635 Woiwode von Tschernihiw; 
                  Starost von Bracław (1638-1643), Tschernihiw (1638-1648), Lityń (1638-1646), Trembowel 
                  (1645/46), Łojów (1646) und Przemyśl (1651/52); seit 1646 Feldhetman der polnischen Krone; 
                  1648-1650 Kriegsgefangener der Kosaken und Krimtartaren.</note>
            </person><person xml:id="kettler_jakob">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118775812">
                  <forename>Jakob</forename>
                  <surname>Kettler</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Kettler, Jakob</persName>
               <persName>
                  <forename>Jakob</forename>
                  <surname type="toponymic">Kurland und Semgallen</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Kurland und Semgallen, Jakob, Herzog von</persName>
               <birth>1610</birth>
               <death>1682</death>
               <note>Sohn des Wilhelm Kettler, bis 1615 Herzog von Kurland und Semgallen (1574-1640); 1615-1621 
                  Erziehung am kurfürstlichen Hof in Berlin; ab 1638 Mitregent im Herzogtum Kurland und Semgallen; 
                  seit 1642 regierender Herzog von Kurland und Semgallen.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/gnd118775812.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/gnd118775812.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="king_james">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1046139231">
                  <forename>James</forename>
                  <surname>King</surname>
               </persName>
               <persName type="display">King, James</persName>
               <persName>
                  <forename>James</forename>
                  <roleName>Lord</roleName>
                  <surname>Eythin</surname>
               </persName>
               <persName>Eythin, James, Lord</persName>
               <birth>1589</birth>
               <death>1652</death>
               <note>Sohn des schottischen Adligen David King of Warbuster; ab 1615 in schwedischen
                  Kriegsdiensten als Hauptmann (1622), Obrist (1631) und Generalmajor (1634); 1641-1644
                  Generalleutnant der royalistischen Nordarmee des <rs type="person" ref="#england_karl_i">Königs Karl I. von England</rs> (1600-1649); seit 1642 1st Lord Eythin; 1644
                  Flucht nach Schweden und Erhebung in den schwedischen Freiherrenstand; ab 1633
                  Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden
                     Gesellschaft</rs> ("Der Verbleibende").</note>
            </person><person xml:id="kinsky_anon_2">
               <persName>
                  <forename>N. N.</forename>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <surname>Kinsky von Wchinitz und Tettau (1)</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Kinsky von Wchinitz und Tettau (1), N. N., Graf</persName>
               <persName>
                  <forename>N. N.</forename>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <surname>Kinský z Vchynic a Tetova (1)</surname>
               </persName>
               <note>Um 1648 junger böhmischer Adliger.</note>
            </person><person xml:id="kinsky_jaroslaus_peter">
               <persName>
                  <forename>Jaroslaus Peter</forename>
                  <surname>Kinsky von Wchinitz und Tettau</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Kinsky von Wchinitz und Tettau, Jaroslaus Peter</persName>
               <persName>
                  <forename>Jaroslav Petr</forename>
                  <surname>Kinský z Vchynic a Tetova</surname>
               </persName>
               <death>1669</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#kinsky_adam">Adam Kinsky von Wchinitz und Tettau</rs> 
                  (1569-1648); seit 1627 in schwedischen Kriegsdiensten, zuletzt als Obrist (um 1631/47) und 
                  General der Kavallerie; um 1650 in Hamburg; später polnischer General; 1669 Tod in Pirna.</note>
            </person><person xml:id="koenigsmarck_hans_christoph">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1159073112">
                  <forename>Hans Christoph</forename>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>   
                  <surname>Königsmarck</surname>               
               </persName>
               <persName type="display">Königsmarck, Hans Christoph, Graf von</persName>
               <birth>1600</birth>
               <death>1663</death>
               <note>Sohn des Konrad von Königsmarck (gest. vor 1621) auf Kötzlin; ab 1616 Page am 
                  Woffenbütteler Hof; 1620-1630 in kaiserlichen Kriegsdiensten, zuletzt als Fähnrich; 
                  schwedischer Rittmeister (1631), Major (1633), Obristleutnant (1634), Obrist (1635), 
                  Generalmajor (1640), Generalleutnant (1645) und Feldmarschallleutnant (1648); seit 
                  1645 Generalgouverneur der Stifter Bremen und Verden; ab 1651 Reichsrat; 1651 Erhebung 
                  in den Grafenstand; seit 1648 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> 
                  ("Der Streitende").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz43859.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz43859.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="kruse_vibeke">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/133558940">
                  <forename>Vibeke</forename>
                  <surname>Kruse</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Kruse, Vibeke</persName>
               <birth>ca. 1605/09</birth>
               <death>1648</death>
               <note>Angehöriger einer in Puls (Holstein) ansässigen Familie; ab ca. 1625 am dänischen Hof 
                  in Diensten von <rs type="person" ref="#schleswig-holstein_kirsten">Kirsten Munk, späterer 
                     Gräfin von Schleswig-Holstein</rs> (1598-1658); seit 1629 Mätresse des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs Christian IV. von Dänemark und Norwegen</rs> 
                  (1577-1648).</note>
            </person><person xml:id="krywonis_maksym">
               <persName ref="http://viaf.org/viaf/75528195">
                  <forename>Maksym</forename>
                  <surname>Krywonis</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Krywonis, Maksym</persName>
               <birth>ca. 1600</birth>
               <death>1648</death>
               <note>Ukrainischer Kosakenobrist und Heerführer der Saporoger Kosaken zu Beginn des Aufstandes 
                  von Hetman <rs type="person" ref="#chmelnyzkyj_bohdan_mychajlowytsch">Bohdan Mychajlowytsch 
                     Chmelnyzkyj</rs> (1595-1657) gegen die Herrschaft von Polen-Litauen.</note>
            </person><person xml:id="la_tour_auvergne_henri_2">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118802968">
                  <forename>Henri (2)</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>La Tour d'Auvergne</surname>
               </persName>
               <persName type="display">La Tour d'Auvergne, Henri (2) de</persName>
               <persName>
                  <forename>Henri (2)</forename>
                  <surname type="toponymic">Turenne</surname>
                  <roleName>Vicomte</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>Turenne, Henri (2), Vicomte de</persName>
               <birth>1611</birth>
               <death>1675</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#la_tour_auvergne_henri_1">Henri (1) de La Tour d'Auvergne, Prince de 
                     Sedan et Duc de Bouillon</rs> (1555-1623); ab 1623 Vicomte 
                  de Turenne; 1625-1629 militärische Ausbildung in der niederländischen Armèe; seit 1630 in französischen 
                  Kriegsdiensten als Mestre de camp (1630), Maréchal de camp (1634), Lieutenant-général des armées (1639), 
                  Maréchal de France (1643), Colonel général (1657) und Maréchal général des camps et armées du roi (1660); 
                  1650/51 Teilnahme an der Fronde; 1668 Konversion zum katholischen Glauben.</note>
            </person><person xml:id="lamboy_wilhelm">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/116652853">
                  <forename>Wilhelm</forename>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Lamboy</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Lamboy, Wilhelm, Graf von</persName>
               <persName>
                  <forename>Guillaume</forename>
                  <roleName>Comte</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Lamboy</surname>
               </persName>
               <birth>ca. 1600</birth>
               <death>1659</death>
               <note>Sohn des Wilhelm von Lamboy (gest. 1636); zunächst in spanischen
                  Kriegsdiensten; danach kaiserlicher Obrist (1632), Generalfeldwachtmeister 
                  (1634), Feldzeugmeister (1641) und Feldmarschall (1645);
                  1647-1649 Kommandeur der kaiserlichen Truppen im Niederrheinisch-Westfälischen
                  Reichskreis; Erhebung in den Freiherren- (1634) und Grafenstand (1649).</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz47534.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz47534.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="leslie_walter">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/122181220">
                  <forename>Walter</forename>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <surname>Leslie</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Leslie, Walter, Graf</persName>
               <birth>1607</birth>
               <death>1667</death>
               <note>Sohn des schottischen Adligen William Leslie, Baron of Balquhain (gest. 1622); 
                  um 1624 in niederländischen Kriegsdiensten; kaiserlicher Obristwachtmeister (1631), 
                  Obrist (1634), Generalfeldwachtmeister (1637), Feldzeugmeister (1646) und Feldmarschall 
                  (1650); ab 1633 kaiserlicher Kämmerer; 1634 Konversion zum katholischen Glauben; 
                  seit 1639 Hofkriegsrat; ab 1655 Geheimer Rat; 1665/66 Leiter einer kaiserlichen 
                  Großbotschaft an die Hohe Pforte; 1637 Erhebung in den Grafenstand; seit 1665 
                  <rs type="org" ref="#orden_vom_goldenen_vlies">Ordensritter vom Goldenen Vlies</rs>.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz50602.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz50602.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="liechtenstein_karl_eusebius">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/121278948">
                  <forename>Karl Eusebius</forename>
                  <roleName>Fürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Liechtenstein</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Liechtenstein, Karl Eusebius, Fürst von</persName>
               <persName>
                  <forename>Karl Eusebius</forename>
                  <surname type="toponymic">Schlesien-Jägerndorf</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schlesien-Jägerndorf, Karl Eusebius, Herzog von</persName>
               <persName>
                  <forename>Karl Eusebius</forename>
                  <surname type="toponymic">Schlesien-Troppau</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schlesien-Troppau, Karl Eusebius, Herzog von</persName>
               <birth>1611</birth>
               <death>1684</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#liechtenstein_karl">Karl von
                  Liechtenstein</rs> (1569-1627); ab 1627 Herzog von Schlesien-Jägerndorf und 
                  Schlesien-Troppau sowie Fürst von Liechtenstein und Oberhaupt der Familie (bis
                  1632 unter Vormundschaft seines Onkels <rs type="person" ref="#liechtenstein_maximilian">Maximilian</rs>); 1639-1641 Oberlandeshauptmann
                  von Schlesien.</note>
            </person><person xml:id="lindenov_elisabeth_augusta">
               <persName>
                  <forename>Elisabeth Augusta</forename>
                  <surname>Lindenov</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Lindenov, Elisabeth Augusta, geb. Gräfin von
                  Schleswig-Holstein</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Elisabeth Augusta</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein</surname>
                  <roleName>Gräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein, Elisabeth Augusta, Gräfin von</persName>
               <birth>1623</birth>
               <death>1677</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs Christian
                     IV. von Dänemark und Norwegen</rs> (1577-1648); 1639-1659 Ehe mit Hans Hansen
                  Lindenov (1616-1659).</note>
            </person><person xml:id="lodron_paris">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/11873931X">
                  <forename>Paris</forename>
                  <surname type="toponymic">Lodron</surname>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Lodron, Paris, Graf von</persName>
               <persName>
                  <forename>Paris</forename>
                  <surname type="toponymic">Salzburg</surname>
                  <roleName>Erzbischof</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Salzburg, Paris, Erzbischof von</persName>
               <birth>1586</birth>
               <death>1653</death>
               <note>Sohn des Grafen Niklas von Lodron (1549-1621); Domherr in Trient (1605) und
                  Salzburg (1606); 1616-1619 Salzburger Dompropst und Präsident der erzbischöflichen
                  Hofkammer; seit 1619 Erzbischof von Salzburg.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz60327.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz60327.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="lothringen_karl_iv">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118857673">
                  <forename>Karl IV.</forename>
                  <surname type="toponymic">Lothringen und Bar</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Lothringen und Bar, Karl IV., Herzog von</persName>
               <birth>1604</birth>
               <death>1675</death>
               <note>Sohn des Herzogs Franz II. von Lothringen und Bar (1572-1632); seit 1625 Herzog 
                  von Lothringen und Bar; 1634 vorübergehende Abdankung zugunsten seines Bruders 
                  <rs type="person" ref="#lothringen_nikolaus_ii_franz">Nikolaus Franz</rs> (1609-1670); 
                  zwischen 1634 und 1641, 1641 und 1661 sowie 1670-1675 durch französische Besetzung 
                  seines Herzogtums mehrfach von der Regierung abgehalten; 1654-1659 in spanischer 
                  Gefangenschaft.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz70323.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="ludwig_paul">
               <persName>
                  <forename>Paul</forename>
                  <surname>Ludwig</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Ludwig, Paul</persName>
               <birth>1603</birth>
               <death>1684</death>
               <note>Sohn des Bernburger Diakons <rs type="person" ref="#ludwig_christoph">Christoph
                     Ludwig</rs> (1567-1636); seit ca. 1624 in Diensten des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Fürsten Christian I. von Anhalt-Bernburg</rs> 
                  (1568-1630) u. a. als Sekretär (um 1627/28) bzw. geheimer Kammersekretär (um 1630); 
                  ab 1630 Kammersekretär, seit 1633 zudem Pfennigmeister, spätestens 1636 
                  Lehens- und Gerichtssekretär, spätestens 1642 Kanzlei- und Lehenssekretär sowie ab 
                  1652 zugleich Justiz- und Hofrat des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Fürsten 
                     Christian II. von Anhalt-Bernburg</rs>; zuletzt Justiz- und Hofrat unter <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Fürst Viktor I. Amadeus von Anhalt-Bernburg</rs> 
                  (1634-1718).</note>
            </person><person xml:id="luetzow_friedrich">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1215046391">
                  <forename>Friedrich</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Lützow</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Lützow, Friedrich von</persName>
               <birth>1618</birth>
               <death>1680</death>
               <note>Sohn des Hartwig von Lützow (ca. 1560-1633); 1643-1645 dänischer Rittmeister; 
                  1648-1653 Hofmeister des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann_christian">Herzogs 
                     Johann Christian von Schleswig-Holstein-Sonderburg</rs> (1607-1653).</note>
            </person><person xml:id="maria_heilige">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118640909">
                  <name>Maria</name>
                  <roleName>Heilige</roleName>
               </persName>
               <persName type="display">Maria, Heilige</persName>
               <note>Mutter von <rs type="person" ref="#jesus_christus">Jesus
                     Christus</rs>, weshalb sie als "Muttergottes" bzw. "Gottesgebärerin" verehrt
                  wird.</note>
            </person><person xml:id="marschall_georg_job">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/121840379">
                  <forename>Georg Job</forename><!--auch: Georg Hiob-->
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Marschall</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Marschall, Georg Job von</persName>
               <persName>
                  <forename>Georg Job</forename>
                  <surname>Marschall von Bieberstein</surname>
               </persName>
               <birth>1625</birth>
               <death>1682</death>
               <note>Sohn des kursächsischen Rats Alexander Marschall von Bieberstein (1604-1668); Erbherr auf Hedersleben; 
                  1646 Begleiter der kursächsischen Delegation zum Westfälischen Friedenskongress in Osnabrück; 
                  ab 1647 Hofjunker des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">Herzogs Friedrich III. 
                     von Schleswig-Holstein-Gottorf</rs> (1597-1659); seit 1649 (und noch 1651) Kammerjunker für dessen Tochter, 
                  <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_sophia_augusta">Fürstin Sophia Augusta von Anhalt-Zerbst</rs> (1630-1680); 
                  um 1652/60 Kammerjunker, auch Rat und Hofmeister des <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">Fürsten 
                     Johann VI. von Anhalt-Zerbst</rs> (1621-1667); 1663-1670 Hofmarschall des <rs type="person" ref="#sachsen-weissenfels_august_1">Herzogs August von Sachsen-Weißenfels, Administrator des Erzstifts 
                        Magdeburg</rs> (1614-1680); ab 1664 zugleich Domherr und seit 1681 Senior des Domkapitels in Magdeburg; 
                  ab 1648 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> 
                  ("Der Mehrende").</note>
            </person><person xml:id="mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/122714520">
                  <forename>Eleonora Maria</forename>
                  <surname type="toponymic">Mecklenburg-Güstrow</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Mecklenburg-Güstrow, Eleonora Maria, Herzogin von, geb.
                  Fürstin von Anhalt-Bernburg</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Eleonora Maria</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Bernburg</surname>
                  <roleName>Fürstin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Anhalt-Bernburg, Eleonora Maria, Fürstin von</persName>
               <birth>1600</birth>
               <death>1657</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">Fürsten Christian I. 
                  von Anhalt-Bernburg</rs> (1568-1630) und älteste Schwester 
                  <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christians II.</rs>; 1626-1636 Ehe 
                  mit <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">Herzog Johann Albrecht II. 
                     von Mecklenburg-Güstrow</rs> (1590-1636); ab 1637 Witwensitz in Strelitz; seit 1617 Angehörige und ab 1627 Patronin der 
                  <rs type="org" ref="#academie_des_loyales">Noble Académie des Loyales</rs>; seit 1620 Mitglied 
                  der <rs type="org" ref="#tugendliche_gesellschaft">Tugendlichen Gesellschaft</rs> ("Die Tapfere").</note>
            </person><person xml:id="mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/10142552X">
                  <forename>Johann Albrecht II.</forename>
                  <surname type="toponymic">Mecklenburg-Güstrow</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Mecklenburg-Güstrow, Johann Albrecht II., Herzog
                  von</persName>
               <birth>1590</birth>
               <death>1636</death>
               <note>Sohn des Herzogs Johann VII. von Mecklenburg (1558-1592); 1610-1621 gemeinsam
                  mit seinem Bruder <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_adolf_friedrich_i">Adolf Friedrich</rs> (1588-1658) regierender Herzog von Mecklenburg;
                  1621-1628 und ab 1631 alleinregierender Herzog von Mecklenburg-Güstrow (1628-1631
                  Ersetzung durch <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Wallenstein</rs>); seit 1628 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der
                  Vollkommene").</note>
            </person><person xml:id="mecklenburg-guestrow_magdalena_sibylla">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/123282667">
                  <forename>Magdalena Sibylla</forename>
                  <surname type="toponymic">Mecklenburg-Güstrow</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Mecklenburg-Güstrow, Magdalena Sibylla, Herzogin von, geb.
                  Herzogin von Schleswig-Holstein-Gottorf</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Magdalena Sibylla</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Gottorf</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein-Gottorf, Magdalena Sibylla, Herzogin von</persName>
               <birth>1631</birth>
               <death>1719</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">Herzogs Friedrich III. von Schleswig-Holstein-Gottorf</rs> (1597-1659); 1654-1695 Ehe 
                  mit <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">Herzog Gustav Adolf 
                     von Mecklenburg-Güstrow</rs> (1597-1695).</note>
            </person><person xml:id="mecklenburg-schwerin_adolf_friedrich_i">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/100014704">
                  <forename>Adolf Friedrich I.</forename>
                  <surname type="toponymic">Mecklenburg-Schwerin</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Mecklenburg-Schwerin, Adolf Friedrich I., Herzog
                  von</persName>
               <persName>
                  <forename>Adolf Friedrich</forename>
                  <surname type="toponymic">Schwerin</surname>
                  <roleName>Administrator</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schwerin, Adolf Friedrich, Administrator von</persName>
               <birth>1588</birth>
               <death>1658</death>
               <note>Sohn des Herzogs Johann VII. von Mecklenburg (1558-1592); 1592-1610 regierender
                  Herzog von Mecklenburg-Schwerin (bis 1608 unter Vormundschaft); 1610-1621
                  gemeinsam mit seinem Bruder <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">Johann Albrecht II.</rs>
                  (1590-1636) regierender Herzog von Mecklenburg; 1621-1628 und ab 1631
                  alleinregierender Herzog von Mecklenburg-Schwerin (1628-1631 Ersetzung durch <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Albrecht Wenzel Eusebius von Wallenstein, Herzog von Friedland</rs>);
                  1634-1648 Administrator von Schwerin; seit 1629 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der
                  Herrliche").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz56519.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="mecklenburg-schwerin_christian_ludwig_i">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/101053037">
                  <forename>Christian Ludwig I.</forename>
                  <surname type="toponymic">Mecklenburg-Schwerin</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Mecklenburg-Schwerin, Christian Ludwig I., Herzog
                  von</persName>
               <birth>1623</birth>
               <death>1692</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_adolf_friedrich_i">Herzogs Adolf Friedrich I. von Mecklenburg-Schwerin</rs> (1588-1658); 
                  1654 spanischer Generalwachtmeister; seit 1658 regierender Herzog von 
                  Mecklenburg-Schwerin; 1659-1688 Aufenthalt in Frankreich; 1663 Konversion 
                  zum katholischen Glauben.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz56729.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz56729.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="mecklenburg-schwerin_christina_margaretha">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1034675567">
                  <forename>Christina Margaretha</forename>
                  <surname type="toponymic">Mecklenburg-Schwerin</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Mecklenburg-Schwerin, Christina Margaretha, Herzogin von,
                  geb. Herzogin von Mecklenburg-Güstrow</persName>
               <persName>
                  <forename>Christina Margaretha</forename>
                  <surname type="toponymic">Sachsen-Lauenburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Sachsen-Lauenburg, Christina Margaretha, Herzogin von</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Christina Margaretha</forename>
                  <surname type="toponymic">Mecklenburg-Güstrow</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Mecklenburg-Güstrow, Christina Margaretha, Herzogin von</persName>
               <birth>1615</birth>
               <death>1666</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">Herzogs Johann Albrecht II. von Mecklenburg-Güstrow</rs> (1590-1636);
                  1640-1642 erste Ehe mit <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_albrecht">Herzog Franz Albrecht von Sachsen-Lauenburg</rs> (1598-1642); danach Witwensitz 
                  in Stintenburg; 1650-1663 zweite Ehe mit <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_christian_ludwig_i">Herzog Christian Ludwig I. von 
                     Mecklenburg-Schwerin</rs> (1623-1692).</note>
            </person><person xml:id="mesmes_claude">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/122824458">
                  <forename>Claude</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Mesmes</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Mesmes, Claude de</persName>
               <persName>
                  <forename>Claude</forename>
                  <surname type="toponymic">Avaux</surname>
                  <roleName>Comte</roleName>
                  <nameLink>d'</nameLink>
               </persName>
               <persName>Avaux, Claude, Comte d'</persName>
               <birth>1595</birth>
               <death>1650</death>
               <note>Sohn des Jean-Jacques de Mesmes (1560-1642); ab 1617 Mitglied im Grand Conseil;
                  seit 1623 Maître des requêtes und Conseiller d'État; französischer Gesandter in
                  Venedig (1627-1632) und Rom (1632-1634); 1634-1637 diplomatische Missionen in
                  Dänemark, Polen und Schweden; 1637-1642 außerordentlicher Gesandter bei den
                  Hansestädten (Hamburg); 1644-1648 französischer Gesandter auf dem Westfälischen
                  Friedenskongress in Münster; ab 1649 Surintendant des finances; seit 1638 Comte
                  d'Avaux.</note>
            </person><person xml:id="moller_barthold">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/122653831">
                  <forename>Barthold</forename>
                  <surname>Moller</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Moller, Barthold</persName>
               <birth>1605</birth>
               <death>1667</death>
               <note>Sohn des Hamburger Ratssyndikus Vincent Moller (1568–1625); 1627-1629 
                  Jurastudium in Leiden und Basel (Lic. iur. utr.); danach Reise durch Deutschland, 
                  Frankreich, England und Holland; 1630-1635 Ratssekretär, ab 1635 Ratsherr 
                  und seit 1643 Bürgermeister der Freien Hansestadt Hamburg; zudem zahlreiche 
                  diplomatische Missionen u. a. auf dem Regensburger Reichstag (1640/41).</note>
            </person><person xml:id="moritz">
               <persName>
                  <forename>Moritz</forename>
                  <surname>N. N.</surname>
               </persName>
               <persName type="display">N. N., Moritz</persName>
               <persName>Moritz</persName>
               <note>Bis 1641 Koch des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Fürsten 
                  Christian II. von Anhalt-Bernburg</rs>.</note>
            </person><person xml:id="moskau_wassili_iii">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118764411">
                  <forename>Wassili III.</forename>
                  <surname type="toponymic">Moskau</surname>
                  <roleName>Großfürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>                  
               </persName>
               <persName type="display">Moskau, Wassili III., Großfürst von</persName>            
               <birth>1479</birth>
               <death>1533</death>
               <note>Sohn des Großfürsten Iwan III. von Moskau (1440-1505); seit 1505 Großfürst von Moskau.</note>
            </person><person xml:id="mueller_anon_4">
               <persName>
                  <forename>N. N.</forename>
                  <surname>Müller (4)</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Müller (4), N. N.</persName>
               <note>Um 1648 Kaufmann in Hamburg.</note>
            </person><person xml:id="mylius_tobias">
               <persName>
                  <forename>Tobias</forename>
                  <surname>Mylius</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Mylius, Tobias</persName>
               <death>1651</death>
               <note>Spätestens ab 1631 Adjunktprediger und seit 1642 Prediger der reformierten
                  Gemeinde in Altona.</note>
            </person><person xml:id="nizet_anon_1">
               <persName>
                  <forename>N. N.</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Nizet</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Nizet, N. N. de</persName>
               <note>1643-1651 Obrist der Hamburger Stadtmiliz.</note>
            </person><person xml:id="oberlender_johann_balthasar">
               <persName>
                  <forename>Johann Balthasar</forename>
                  <surname>Oberlender</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Oberlender, Johann Balthasar</persName>
               <death>nach 1656</death>
               <note>Sohn des Ansbacher Försters <rs type="person" ref="#oberlender_anon_1">N. N. Oberlender</rs>; 
                  lange Zeit schwedischer Soldat; spätestens seit 1637 Lakai sowie um 1649 auch Jäger und Rüstmeister des 
                  <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg</rs>.</note>
            </person><person xml:id="oesterreich_anna">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/101072880">
                  <forename>Anna</forename>
                  <surname type="toponymic">Österreich</surname>
                  <roleName>Erzherzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Österreich, Anna, Erzherzogin von, geb. Medici</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Anna</forename>
                  <nameLink>de'</nameLink>
                  <surname>Medici</surname>
               </persName>
               <persName>Medici, Anna de'</persName>
               <birth>1616</birth>
               <death>1676</death>
               <note>Tochter des Cosimo II de' Medici, Granduca di Toscana (1590-1621); seit 1646 Ehe mit <rs type="person" ref="#oesterreich_ferdinand_karl">Erzherzog Ferdinand Karl von
                  Österreich</rs> (1628-1662).</note>
            </person><person xml:id="oesterreich_claudia">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/10410399X">
                  <forename>Claudia</forename>
                  <surname type="toponymic">Österreich</surname>
                  <roleName>Erzherzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Österreich, Claudia, Erzherzogin von, geb. Medici</persName>
               <persName>
                  <forename>Claudia</forename>
                  <surname>Della Rovere</surname>
               </persName>
               <persName>Della Rovere, Claudia</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Claudia</forename>
                  <nameLink>de'</nameLink>
                  <surname>Medici</surname>
               </persName>
               <persName>Medici, Claudia de'</persName>
               <birth>1604</birth>
               <death>1648</death>
               <note>Tochter des Ferdinando I de' Medici, Granduca di Toscana (1549–1609); 1621-1623 erste Ehe mit <rs type="person" ref="#della_rovere_federico_ubaldo">Federico Ubaldo Della Rovere</rs> (1605-1623); 1626-1632 zweite Ehe mit 
                  <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold">Erzherzog Leopold von Österreich</rs> (1586-1632) in Tirol; 
                  1632-1646 Regentin der Grafschaft Tirol.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz57437.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz57437.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="oesterreich_ferdinand_karl">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/100100465">
                  <forename>Ferdinand Karl</forename>
                  <surname type="toponymic">Österreich</surname>
                  <roleName>Erzherzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Österreich, Ferdinand Karl, Erzherzog von</persName>
               <birth>1628</birth>
               <death>1662</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold">Erzherzogs Leopold von
                     Österreich</rs> (1586-1632) in Tirol; ab 1632 regierender Landesfürst von
                  Tirol, bis 1646 unter der Regentschaft seiner Mutter <rs type="person" ref="#oesterreich_claudia">Erzherzogin Claudia</rs> (1604-1648); seit 1635 
                  <rs type="org" ref="#orden_vom_goldenen_vlies">Ordensritter vom
                     Goldenen Vlies</rs>.</note>
            </person><person xml:id="oesterreich_haus">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118544233">
                  <name>Österreich, Haus (Erzhaus)</name>
               </persName>
               <persName type="display">Österreich, Haus (Herzöge bzw. Erzherzöge von Österreich)</persName>
               <persName>
                  <surname type="toponymic">Österreich</surname>
                  <roleName>Herzöge bzw. Erzherzöge</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <surname type="toponymic">Böhmen</surname>
                  <roleName>Könige</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>
                  <surname type="toponymic">Ungarn</surname>
                  <roleName>Könige</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <note>Österreichische Linie der Habsburger.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz27117.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="oesterreich_leopold_wilhelm">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118727664">
                  <forename>Leopold Wilhelm</forename>
                  <surname type="toponymic">Österreich</surname>
                  <roleName>Erzherzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Österreich, Leopold Wilhelm, Erzherzog von</persName>
               <persName>
                  <forename>Leopold Wilhelm</forename>
                  <surname type="toponymic">Passau</surname>
                  <roleName>Bischof</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Passau, Leopold Wilhelm, Bischof von</persName>
               <persName>
                  <forename>Leopold Wilhelm</forename>
                  <surname type="toponymic">Straßburg</surname>
                  <roleName>Bischof</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Straßburg, Leopold Wilhelm, Bischof von</persName>
               <persName>
                  <forename>Leopold Wilhelm</forename>
                  <surname type="toponymic">Halberstadt</surname>
                  <roleName>Bischof</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Halberstadt, Leopold Wilhelm, Bischof von</persName>
               <persName>
                  <forename>Leopold Wilhelm</forename>
                  <surname type="toponymic">Magdeburg</surname>
                  <roleName>Erzbischof</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Magdeburg, Leopold Wilhelm, Erzbischof von</persName>
               <persName>
                  <forename>Leopold Wilhelm</forename>
                  <surname type="toponymic">Olmütz</surname>
                  <roleName>Bischof</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Olmütz, Leopold Wilhelm, Bischof von</persName>
               <persName>
                  <forename>Leopold Wilhelm</forename>
                  <surname type="toponymic">Breslau</surname>
                  <roleName>Bischof</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Breslau, Leopold Wilhelm, Bischof von</persName>
               <birth>1614</birth>
               <death>1662</death>
               <note>Sohn von <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaiser Ferdinand II.</rs> 
                  (1578-1637); ab 1625 Bischof von Passau; seit 1626 Bischof von Straßburg; 1627-1648 Bischof 
                  von Halberstadt; 1629-1635 Erzbischof von Magdeburg; ab 1637 Bischof von Olmütz; 1639-1642 
                  und 1645/46 Oberbefehlshaber der kaiserlichen Armee; seit 1641 Hochmeister des Deutschen Ordens; 
                  1647-1656 Statthalter der Spanischen Niederlande; ab 1656 Bischof von Breslau.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz50452.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz50452.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="offenberg_anon_1">
               <persName>
                  <forename>N. N.</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Offenberg</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Offenberg, N. N. von</persName>
               <note>Pommerscher Adliger; um 1648/51 Hofmeister des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">Herzogs Friedrich von 
                  Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</rs> (1581-1658).</note>
            </person><person xml:id="oldenburg_anton_guenther">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118736183">
                  <forename>Anton Günther</forename>
                  <surname type="toponymic">Oldenburg und Delmenhorst</surname>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Oldenburg und Delmenhorst, Anton Günther, Graf
                  von</persName>
               <persName>
                  <forename>Anton Günther</forename>
                  <surname type="toponymic">Oldenburg</surname>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <birth>1583</birth>
               <death>1667</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#oldenburg_johann_vii">Grafen Johann VII. von 
                  Oldenburg</rs> (1540-1603); ab 1603 regierender Graf von Oldenburg; 1647 Erbe der 
                  Grafschaft Delmenhorst; seit 1640 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden
                     Gesellschaft</rs> ("Der Unbetriegliche").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz69358.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz69358.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="olearius_adam">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118736256">
                  <forename>Adam</forename>
                  <surname>Olearius</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Olearius, Adam</persName>
               <persName>
                  <forename>Adam</forename>
                  <surname>Oehlschlegel</surname>
               </persName>
               <persName>Oehlschlegel, Adam</persName>
               <birth>1599</birth>
               <death>1671</death>
               <note>Sohn des Ascherslebener Schneiders Adam Oehlschlegel (gest. 1625); ab 1620 Studium in Leipzig 
                  (1627 Mag. phil.); 1630-1633 Konrektor des Leipziger Nicolai-Gymnasiums; 1633-1639 Sekretär einer 
                  schleswig-holsteinischen Gesandtschaft nach Stockholm, Moskau und Isfahan in Handelsangelegenheiten; 
                  seit 1639 Hofmathematiker und ab 1649 zudem Hofbibliothekar des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">Herzogs Friedrich III. von Schleswig-Holstein-Gottorf</rs> 
                  (1597-1659); daneben Tätigkeit als Schriftsteller; seit 1651 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der Vielbemühete").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/gnd118736256.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/gnd118736256.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="palombo_giuseppe">
               <persName>
                  <forename>Giuseppe</forename>
                  <surname>Palombo</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Palombo, Giuseppe</persName>    
               <note>1647/48 einer der Anführer des neapolitanischen Volksaufstandes.</note>
            </person><person xml:id="pentz_christian">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/121778029">
                  <forename>Christian</forename>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <nameLink>(von)</nameLink>
                  <surname>Pentz</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Pentz, Christian, Graf (von)</persName>
               <birth>1600</birth>
               <death>1651</death>
               <note>Sohn des dänischen Obristen Marquard von Pentz (gest. 1626); 1626-1629
                  dänischer Hofjunker; 1628 Kommandant von Fehmarn; 1630-1648 Gouverneur von
                  Glückstadt; 1636-1638 mehrere Gesandtschaften; Amtmann von Rendsburg (bis 1639)
                  und Steinburg (1639-1648); 1636 Erhebung in den Grafenstand; seit 1636 Mitglied
                  der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden
                     Gesellschaft</rs> ("Der Ansehnliche").</note>
            </person><person xml:id="pentz_sophia_elisabeth">
               <persName>
                  <forename>Sophia Elisabeth</forename>
                  <roleName>Gräfin</roleName>
                  <nameLink>(von)</nameLink>
                  <surname>Pentz</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Pentz, Sophia Elisabeth, Gräfin (von), geb. Gräfin von
                  Schleswig-Holstein</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Sophia Elisabeth</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein</surname>
                  <roleName>Gräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein, Sophia Elisabeth, Gräfin von</persName>
               <birth>1619</birth>
               <death>1657</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs Christian
                     IV. von Dänemark und Norwegen</rs> (1577-1648); 1634-1651 Ehe mit <rs type="person" ref="#pentz_christian">Graf Christian von Pentz</rs>
                  (1600-1651).</note>
            </person><person xml:id="petersdorff_hans">
               <persName>
                  <forename>Hans</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Petersdorff</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Petersdorff, Hans von</persName>
               <birth>1585</birth>
               <death>1657</death>
               <note>Sohn des Levin von Petersdorff (1532-1596); 1610 in dänischen Kriegsdiensten;
                  braunschweigisch-lüneburgischer Leutnant (1614), Rittmeister und
                  Obristwachtmeister (1631-1634); 1635-1642 Hofmarschall und Kriegsrat in
                  Celle; 1642-1655 Oberhauptmann in Harburg.</note>
            </person><person xml:id="petronius_titus">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118573624">
                  <forename>Titus</forename>
                  <surname>Petronius Arbiter</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Petronius Arbiter, Titus</persName>
               <birth>ca. 14</birth>
               <death>66</death>
               <note>Römischer Senator und Schriftsteller.</note>
            </person><person xml:id="pfalz-simmern_moritz">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/136914586">
                  <forename>Moritz</forename>
                  <surname type="toponymic">Pfalz-Simmern</surname>
                  <roleName>Pfalzgraf</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Pfalz-Simmern, Moritz, Pfalzgraf von</persName>
               <birth>1621</birth>
               <death>1652</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">Kurfürsten Friedrich V. von
                  der Pfalz</rs> (1596-1632); 1637 in niederländischen Kriegsdiensten; 1638/39 vermutlich 
                  zu Studienzwecken in Paris; 1640-1642 in schwedischen Kriegsdiensten; royalistischer Obrist 
                  (1642) und Generalleutnant (1643) im englischen Bürgerkrieg; 1646 Rückkehr in die 
                  Niederlande; 1648 in niederländischen Kriegsdiensten; seit 1649 Vizeadmiral einer kleinen 
                  englisch-royalistischen Flotte unter seinem Bruder <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_ruprecht">Ruprecht</rs> (1619-1683), die 1651 zur Freibeuterei überging; 1652 Tod in der
                  Karibik bei einem Schiffbruch; seit 1649 Ritter des <rs type="org" ref="#hosenbandorden">Hosenbandordens</rs>.</note>
            </person><person xml:id="pfalz-simmern_philipp_friedrich">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1017673071">
                  <forename>Philipp Friedrich</forename>
                  <surname type="toponymic">Pfalz-Simmern</surname>
                  <roleName>Pfalzgraf</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Pfalz-Simmern, Philipp Friedrich, Pfalzgraf von</persName>
               <birth>1627</birth>
               <death>1650</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">Kurfürsten Friedrich V. von
                  der Pfalz</rs> (1596-1632); Erziehung in Den Haag und am französischen Hof; danach 
                  niederländischer Rittmeister; 1646 Flucht aus den Vereinigten Niederlanden nach der 
                  Tötung des französischen Emigranten <rs type="person" ref="#l_epinay_jacques">Jacques 
                     de L'Epinay</rs> im Duell; zuletzt lothringischer Obrist.</note>
            </person><person xml:id="pfalz-simmern_ruprecht">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118791621">
                  <forename>Ruprecht</forename>
                  <surname type="toponymic">Pfalz-Simmern</surname>
                  <roleName>Pfalzgraf</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Pfalz-Simmern, Ruprecht, Pfalzgraf von</persName>
               <persName>
                  <forename>Rupert</forename>
                  <surname type="toponymic">Cumberland</surname>
                  <roleName>Duke</roleName>
                  <nameLink>of</nameLink>
               </persName>
               <persName>Cumberland, Rupert, Duke of</persName>
               <persName>
                  <forename>Rupert</forename>
                  <surname type="toponymic">Holderness</surname>
                  <roleName>Earl</roleName>
                  <nameLink>of</nameLink>
               </persName>
               <persName>Holderness, Rupert, Earl of</persName>
               <birth>1619</birth>
               <death>1682</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#pfalz_friedrich_v">Kurfüsten Friedrich V. von
                     der Pfalz</rs> (1596-1632); 1637/38 niederländischer Obrist; 1638-1641 in
                  kaiserlicher Kriegsgefangenschaft; 1642-1646 Heerführer der Royalisten im
                  englischen Bürgerkrieg; ab 1644 Duke of Cumberland und Earl of Holderness; 1647/48
                  französischer Maréchal de camp; 1648-1653 Admiral einer kleinen royalistischen
                  Flotte, die 1651 zur Freibeuterei überging; 1653-1655 Master of the Horse; 
                  1659 kaiserlicher Feldmarschalleutnant; 1660 Rückkehr nach England; seit 1662 
                  Mitglied des Privy Council, des Foreign Affairs Committee und des Admirality 
                  Committee; ab 1668 Lord High Admiral; seit 1642 Ritter des <rs type="org" ref="#hosenbandorden">Hosenbandordens</rs>.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz14689.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz14689.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="pichtel_konrad_balthasar">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/122800664">
                  <forename>Konrad Balthasar</forename>
                  <surname>Pichtel</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Pichtel, Konrad Balthasar </persName>
               <birth>1605</birth>
               <death>1656</death>
               <note>Sohn des kurpfälzischen Oberhofzehenden Balthasar Pichtel (gest. 1620); Studium 
                  in Altdorf (1620), Wittenberg (1623), Leipzig und Frankfurt/Oder; danach Jurist am 
                  Reichskammergericht, in Wittenberg (1628/29), Dresden (1629/30) und Holstein (ab 1630); 
                  1632 Promotion zum Dr. jur. an der Universität Marburg; seit 1635 Geheimer Rat und 
                  Praetor Pupillaris des <rs type="person" ref="#oldenburg_anton_guenther">Grafen Anton 
                     Günther von Oldenburg und Delmenhorst</rs> (1583-1667); um 1642/43 abgeordneter 
                  Berater des <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">Fürsten Johann VI. von 
                     Anhalt-Zerbst</rs> (1621-1667); 1645-1648 gräflich-oldenburgischer Gesandter auf 
                  dem Westfälischen Friedenskongress; ab 1642 Mitglied in der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> („Der 
                  Überwindende“).</note>
            </person><person xml:id="polen_johann_ii_kasimir">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/119389118">
                  <forename>Johann II. Kasimir</forename>
                  <surname type="toponymic">Polen</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Johann II. Kasimir, König von Polen</persName>
               <persName>
                  <forename>Johann II. Kasimir</forename>
                  <surname type="toponymic">Litauen</surname>
                  <roleName>Großfürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Litauen, Johann II. Kasimir, Großfürst von</persName>
               <birth>1609</birth>
               <death>1672</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#polen_sigismund_iii">Königs Sigismund III. von
                     Polen</rs> (1566-1632); 1648-1668 König von Polen und Großfürst von Litauen;
                  seit 1638 <rs type="org" ref="#orden_vom_goldenen_vlies">Ordensritter vom Goldenen
                     Vlies</rs>.</note>
            </person><person xml:id="polen_louise_maria">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/104321350">
                  <forename>Louise Maria</forename>
                  <surname type="toponymic">Polen</surname>
                  <roleName>Königin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Louise Maria, Königin von Polen, geb. Gonzaga di Nevers</persName>
               <persName>
                  <forename>Louise Maria</forename>
                  <surname type="toponymic">Litauen</surname>
                  <roleName>Großfürstin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Litauen, Louise Maria, Großfürstin von</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Maria Luisa</forename>
                  <surname>Gonzaga di Nevers</surname>
               </persName>
               <persName>Gonzaga di Nevers, Maria Luisa</persName>
               <birth>1611</birth>
               <death>1667</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#gonzaga_carlo_i">Carlo I Gonzaga, Duc de 
                  Nevers et Rethel</rs> (1580-1637); 1645-1648 erste Ehe mit <rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">König Wladislaw IV. von Polen</rs> (1595-1648); 
                  seit 1649 zweite Ehe mit <rs type="person" ref="#polen_johann_ii_kasimir">
                     König Johann II. Kasimir von Polen</rs> (1609-1672).</note>
            </person><person xml:id="polen_wladislaw_iv">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118834657">
                  <forename>Wladislaw IV.</forename>
                  <surname type="toponymic">Polen</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Wladislaw IV., König von Polen</persName>
               <persName>
                  <forename>Wladislaw II.</forename>
                  <surname type="toponymic">Litauen</surname>
                  <roleName>Großfürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Litauen, Wladislaw II., Großfürst von</persName>
               <birth>1595</birth>
               <death>1648</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#polen_sigismund_iii">Königs Sigismund III. von
                     Polen</rs> (1566-1632); 1610-1613 erwählter Zar des Moskauer
                  Reiches; ab 1632 König von Polen und Großfürst von Litauen; seit 1615 <rs type="org" ref="#orden_vom_goldenen_vlies">Ordensritter vom Goldenen
                  Vlies</rs>.</note>
            </person><person xml:id="pommern_elisabeth">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1015749216">
                  <forename>Elisabeth</forename>
                  <surname type="toponymic">Pommern</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Pommern, Elisabeth, Herzogin von, geb. Herzogin von
                  Schleswig-Holstein-Sonderburg</persName>
               <persName>
                  <forename>Elisabeth</forename>
                  <surname type="toponymic">Pommern-Stettin</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Elisabeth</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein-Sonderburg, Elisabeth, Herzogin von</persName>
               <birth>1580</birth>
               <death>1653</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann">Herzogs Johann von Schleswig-Holstein-Sonderburg</rs> (1545-1622); 1615-1637
                  Ehe mit <rs type="person" ref="#pommern_bogislaw_xiv">Herzog Bogislaw XIV. von
                     Pommern</rs> (1580-1637); danach Witwensitz in Rügenwalde (Darłowo).</note>
            </person><person xml:id="potocki_mikolaj">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1130192105">
                  <forename>Mikołaj</forename>
                  <surname>Potocki</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Potocki, Mikołaj</persName>
               <birth>ca. 1593</birth>
               <death>1651</death>
               <note>Sohn des Jakub Potocki (ca. 1554-1613); 1629-1637 Feldschreiber der polnischen 
                  Krone; 1631-1642/43 Starost von Podolien; 1636-1646 Woiwode von Bracław;
                  Feldhetman (1637-1646) und Großhetman der polnischen Krone (ab 1646); seit 1646 
                  auch Kastellan von Krakau; außerdem Starost von Lublin, Latychiv, Tscherkassy, 
                  Smotryzk, Bar, Ostrsk und Nijinsky; 1648-1650 Kriegsgefangener der Kosaken und 
                  Krimtartaren.</note>
            </person><person xml:id="preisser_anon_1">
               <persName>
                  <forename>N. N.</forename>
                  <surname>Preiße(r)</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Preiße(r), N. N.</persName>
               <note>Um 1648 Hofmeister des dänischen Geheimen Rats und schleswig-holsteinischen 
                  Statthalters <rs type="person" ref="#rantzau_christian_1">Christian von Rantzau</rs> 
                  (1614-1663).</note>
            </person><person xml:id="radziwill_krzysztof">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/119021137">
                  <forename>Krzysztof</forename>
                  <roleName>Fürst</roleName>
                  <surname>Radziwiłł</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Radziwiłł, Krzysztof, Fürst</persName>
               <persName>
                  <forename>Kristupas</forename>
                  <roleName>Fürst</roleName>
                  <surname>Radvila</surname>
               </persName>
               <birth>1585</birth>
               <death>1640</death>
               <note>Sohn des Fürsten Krzysztof Mikołaj Radziwiłł (1547-1603); Anhänger und
                  Verteidiger des Calvinismus in Litauen; 1615-1635 litauischer Feldhetman; 1632
                  Marschall des Sejms; zuächst Kastellan und ab 1633 Woiwode von Vilnius; seit 1635
                  Großhetman von Litauen.</note>
            </person><person xml:id="rakoczi_georg_i">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118958089">
                  <forename>Georg I.</forename>
                  <surname>Rákóczi</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Rákóczi, Georg I.</persName>
               <persName>
                  <name>I. Rákóczi György</name>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Georg I.</forename>
                  <surname type="toponymic">Siebenbürgen</surname>
                  <roleName>Fürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Siebenbürgen, Georg I., Fürst von</persName>
               <birth>1593</birth>
               <death>1648</death>
               <note>Sohn des Sigismund Rákóczi (1544-1608); seit 1630 Fürst von Siebenbürgen.</note>
            </person><person xml:id="rantzau_benedikt">
               <persName>
                  <forename>Benedikt</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Rantzau</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Rantzau, Benedikt von</persName>
               <birth>1625</birth>
               <death>1654</death>
               <note>Sohn des Kai von Rantzau (gest. 1645) auf Ahrensburg und Emkendorf; Erbherr auf Ahrensburg; 
                  französischer Rittmeister (um 1648) und Hauptmann (1652).</note>
            </person><person xml:id="rantzau_christian_1">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/119532239">
                  <forename>Christian</forename>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Rantzau</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Rantzau, Christian, Graf von</persName>
               <birth>1614</birth>
               <death>1663</death>
               <note>Sohn des königlich-dänischen Statthalters <rs type="person" ref="#rantzau_gerhard">Gerhard 
                  von Rantzau</rs> (1558-1627) in den Herzogtümern Schleswig und Holstein; 1633/34 dänischer 
                  Hofjunker; 1634-1636 Kammerjunker; 1639 Amtmann und ab 1640 Landrat in Rendsburg; 1643-1645
                  dänischer Generalkriegskommissar; seit 1648 Geheimer Rat; 1648-1661 königlicher Statthalter in
                  Schleswig und Holstein; 1648 zudem Inspektor und ab 1649 Amtmann von Steinburg; seit 1649 auch
                  Landvogt von Süderdithmarschen; ab 1661 königlicher Oberstatthalter in Schleswig und Holstein 
                  sowie Präsident des Staatskollegiums (Premierminister); 1650 Erhebung in den Grafenstand; seit 
                  1636 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden 
                     Gesellschaft</rs> ("Der Gezierte").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz75595.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="rantzau_dorothea_hedwig">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1034711814">
                  <forename>Dorothea Hedwig</forename>
                  <roleName>Gräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Rantzau</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Rantzau, Dorothea Hedwig, Gräfin von, geb. Herzogin von
                  Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</persName>
               <persName>
                  <forename>Dorothea Hedwig</forename>
                  <surname type="toponymic">Gandersheim</surname>
                  <roleName>Äbtissin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Gandersheim, Dorothea Hedwig, Äbtissin von</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Dorothea Hedwig</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg, Dorothea Hedwig, Herzogin
                  von</persName>
               <birth>1636</birth>
               <death>1692</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">Herzogs Friedrich von
                     Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</rs> (1581-1658); seit 1651 Stiftsdame
                  und 1665-1678 Äbtissin des reichsunmittelbaren Stifts Gandersheim; 1678 Konversion
                  zum katholischen Glauben; seit 1678 Ehe mit Graf Christoph von Rantzau (1623-1696).</note>
            </person><person xml:id="rindtorf_abraham">
               <persName>
                  <forename>Abraham</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Rindtorf</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Rindtorf, Abraham von</persName>
               <birth>ca. 1610</birth>
               <death>nach 1672</death>
               <note>Sohn des Abraham von Rindtorf (gest. 1615); ab 1630 Kammerpage, spätestens seit 1636
                  Kammerjunker (noch 1654), zugleich auch fürstlicher Jägermeister (um 1640, noch 1651) und 
                  Stallmeister (nach 1641, noch 1654) des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">
                     Fürsten Christian II. von Anhalt-Bernburg</rs>; seit 1640 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der Kurze").</note>
            </person><person xml:id="rindtorf_anon_2">
               <persName>
                  <forename>N. N.</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Rindtorf (2)</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Rindtorf (2), N. N. von</persName>
               <note>Angehörige des märkischen Adelsgeschlechts; um 1648 Kammerjungfer am Hof des 
                  <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">Herzogs 
                  Friedrich von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</rs> (1581-1658).</note>
            </person><person xml:id="rolph_edmund">
               <persName>
                  <forename>Edmund</forename>
                  <surname>Rolph</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Rolph, Edmund</persName>
               <birth>ca. 1619</birth>
               <death>1668</death>
               <note>Sohn des John Rolph; Captain (1645-1647) und Major (1647-1654) der englischen 
                  Parlamentsarmee; 1648 Anklage wegen Hochverrats nach einem Fluchtversuch des auf 
                  der Isle of Wight inhaftierten <rs type="person" ref="#england_karl_i">Königs Karl I. 
                     von England</rs> (1600-1649).</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="odnb" target="https://doi.org/10.1093/ref:odnb/66327"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="roussel_jacques">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/129125555">
                  <forename>Jacques</forename>
                  <surname>Roussel</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Roussel, Jacques</persName>
               <birth>1596</birth>
               <death>1636</death>
               <note>Hugenotte aus Châlons; Dr. jur.; als Vertrauter des <rs type="person" ref="#rohan_henri">Duc Henri de Rohan</rs> (1579-1638) Vermittlungsversuche in den 1620er und
                  frühen 1630er Jahren zur Vereinigung aller nichtkatholischen Kirchen sowie zu
                  einem antihabsburgischen Bündnis in Europa; seit 1630 schwedischer Hofrat, der bis
                  1632 für eine russisch-schwedische Allianz gegen Polen und den Kaiser verhandelte;
                  im März/April 1632 auch schwedischer Abgesandter an den Sejm (wegen bevorstehender
                  Wahl eines neuen Königs von Polen); 1633 niederländischer Abgesandter nach Moskau;
                  zuletzt Bemühungen um eine Handelsroute durch Russland nach Persien; vgl. Paul
                  Dukes: The Thirty Year's War, the Smolensk War and the Modernization of
                  International Relations in Europe, in: Jarmo Kotilaine / Marshall Poe (Hg.),
                  Modernizing Muscovy. Reform and Social Change in Seventeenth-Century Russia,
                  London 2004, S. 211f.</note>
            </person><person xml:id="sachsen-altenburg-coburg_magdalena_sibylla">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/119450658">
                  <forename>Magdalena Sibylla</forename>
                  <surname type="toponymic">Sachsen-Altenburg-Coburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Sachsen-Altenburg-Coburg, Magdalena Sibylla, Herzogin von, geb. Herzogin von Sachsen</persName>
               <persName>
                  <forename>Magdalena Sibylla</forename>
                  <surname type="toponymic">Dänemark und Norwegen</surname>
                  <roleName>Prinzessin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Magdalena Sibylla, Prinzessin von Dänemark und Norwegen</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Magdalena Sibylla</forename>
                  <surname type="toponymic">Sachsen</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Sachsen, Magdalena Sibylla, Herzogin von</persName>
               <birth>1617</birth>
               <death>1668</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Kurfürsten Johann Georg I. von
                  Sachsen</rs> (1585-1656); 1634-1647 erste Ehe mit <rs type="person" ref="#daenemark_christian">Kronprinz 
                     Christian von Dänemark und Norwegen</rs> (1603-1647); ab 1652 zweite Ehe mit 
                  <rs type="person" ref="#sachsen-altenburg-coburg_friedrich_wilhelm">Herzog Friedrich 
                     Wilhelm von Sachsen-Altenburg-Coburg</rs> (1603-1669); seit 1630 Mitglied der 
                  <rs type="org" ref="#tugendliche_gesellschaft">Tugendlichen Gesellschaft</rs> ("Die Gütige").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz55587.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="sachsen-lauenburg_franz_albrecht">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/122811364">
                  <forename>Franz Albrecht</forename>
                  <surname type="toponymic">Sachsen-Lauenburg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Sachsen-Lauenburg, Franz Albrecht, Herzog von</persName>
               <birth>1598</birth>
               <death>1642</death>
               <note>Sohn des Herzogs Franz II. von Sachsen-Lauenburg (1547-1619); 1618-1620 in
                  Kriegsdiensten der böhmischen Konföderierten; kaiserlicher Obristleutnant (1621),
                  Obrist (1625-1632) und Generalfeldwachtmeister (1631); 1633-1635 kursächsischer
                  Feldmarschall; 1634/35 kaiserlicher Kriegsgefangener; ab 1641 kaiserlicher
                  Feldmarschall; seit 1629 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der
                  Weiße").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz52969.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz52969.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="sachsen-lauenburg_franz_karl">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/136198368">
                  <forename>Franz Karl</forename>
                  <surname type="toponymic">Sachsen-Lauenburg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Sachsen-Lauenburg, Franz Karl, Herzog von</persName>
               <birth>1594</birth>
               <death>1660</death>  
               <note>Sohn des Herzogs Franz II. von Sachsen-Lauenburg (1547-1619); 1621-1623 und 
                  1625/26 Obrist unter <rs type="person" ref="#mansfeld-vorderort_peter_ernst_ii">Graf Peter Ernst II. von
                     Mansfeld-Vorderort</rs> (1580-1626); 1626/27 dänischer Obrist; 1630-1633
                  schwedischer Obrist; 1633-1635 kurbrandenburgischer Obrist; 1635-1637 
                  kursächsischer Obrist und Generalmajor; 1637 Konversion zum katholischen Glauben; 
                  seit 1637 Friedensvermittler zwischen <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kaiser
                     Ferdinand III.</rs> (1608-1657) und Schweden; ab 1638 kaiserlicher
                  Generalfeldwachtmeister; seit 1636 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der
                  Schönste").</note>
            </person><person xml:id="sachsen-lauenburg_julius_heinrich">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/121400719">
                  <forename>Julius Heinrich</forename>
                  <surname type="toponymic">Sachsen-Lauenburg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Sachsen-Lauenburg, Julius Heinrich, Herzog von</persName>
               <birth>1586</birth>
               <death>1665</death>
               <note>Sohn des Herzogs Franz II. von Sachsen-Lauenburg (1547-1619); bereits als
                  Jugendlicher Konversion zum katholischen Glauben; kaiserlicher Obrist (1618-1635) 
                  und Feldmarschall (1629); 1634/35 Inhaftierung wegen seiner
                  Vertrauensstellung bei <rs type="person" ref="#waldstein_albrecht_wenzel_eusebius">Wallenstein</rs> (1583-1634); ab 1637 Friedensvermittler zwischen <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kaiser Ferdinand III.</rs>
                  (1608-1657) und Schweden; seit 1656 regierender Herzog von Sachsen-Lauenburg; ab
                  1637 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der Glückhafte").</note>
            </person><person xml:id="sachsen-lauenburg_katharina_2">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/104139455">
                  <forename>Katharina</forename>
                  <surname type="toponymic">Sachsen-Lauenburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Sachsen-Lauenburg, Katharina, Herzogin von, geb. Markgräfin
                  von Brandenburg</persName>
               <persName>
                  <forename>Katharina</forename>
                  <surname>Bethlen von Iktár</surname>
               </persName>
               <persName>Bethlen von Iktár, Katharina</persName>
               <persName>
                  <name>Bethlen Katalin</name>
               </persName>
               <persName>
                  <forename>Katharina</forename>
                  <surname type="toponymic">Siebenbürgen</surname>
                  <roleName>Fürstin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Siebenbürgen, Katharina, Fürstin von</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Katharina</forename>
                  <surname type="toponymic">Brandenburg</surname>
                  <roleName>Markgräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Brandenburg, Katharina, Markgräfin von</persName>
               <birth>1602</birth>
               <death>1649</death><!--mitunter findet man auch 1644-->
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#brandenburg_johann_sigismund">Kurfürsten
                     Johann Sigismund von Brandenburg</rs> (1572-1619); 1626-1629 erste Ehe mit <rs type="person" ref="#bethlen_gabriel">Gabriel Bethlen, Fürst von Siebenbürgen</rs> 
                  (1580-1629); 1629/30 Regentin des Fürstentums Siebenbürgen; um 1632/33 Konversion zum katholischen Glauben; 
                  seit 1639 zweite Ehe mit <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_karl">Herzog 
                     Franz Karl von Sachsen-Lauenburg</rs> (1594-1660).</note>
            </person><person xml:id="sachsen-merseburg_christiana">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/120064871">
                  <forename>Christiana</forename>
                  <surname type="toponymic">Sachsen-Merseburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Sachsen-Merseburg, Christiana, Herzogin von, geb.
                  Herzogin von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Christiana</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg, Christiana, Herzogin von</persName>
               <birth>1634</birth>
               <death>1701</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">Herzogs Philipp von
                  Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</rs> (1584-1663); 1650-1691 Ehe mit 
                  <rs type="person" ref="#sachsen-merseburg_christian_i">Herzog
                     Christian I. von Sachsen-Merseburg</rs> (1615-1691).</note>
            </person><person xml:id="sachsen-weimar_christina_elisabetha">
               <persName>
                  <forename>Christina Elisabetha</forename>
                  <surname type="toponymic">Sachsen-Weimar</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Sachsen-Weimar, Christina Elisabetha, Herzogin von, geb.
                  Herzogin von Schleswig-Holstein-Sonderburg</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Christina Elisabetha</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein-Sonderburg, Christina Elisabetha, Herzogin von</persName>
               <birth>1638</birth>
               <death>1679</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann_christian">Herzogs 
                  Johann Christian von Schleswig-Holstein-Sonderburg</rs> (1607-1653); seit 1656 Ehe mit <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_johann_ernst_ii">Herzog Johann Ernst II. von Sachsen-Weimar</rs>
                  (1627-1683).</note>
            </person><person xml:id="sachsen-zeitz_sophia_hedwig">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/104177217">
                  <forename>Sophia Hedwig</forename>
                  <surname type="toponymic">Sachsen(-Zeitz)</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Sachsen(-Zeitz), Sophia Hedwig, Herzogin von, geb.
                  Herzogin von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Sophia Hedwig</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg, Sophia Hedwig, Herzogin von</persName>
               <birth>1630</birth>
               <death>1652</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">Herzogs Philipp von
                  Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</rs> (1584-1663); seit
                  1650 Ehe mit <rs type="person" ref="#sachsen-zeitz_moritz_1">Herzog Moritz von
                     Sachsen(-Zeitz)</rs> (1619-1681).</note>
            </person><person xml:id="sachsen_johann_georg_i">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/100029752">
                  <forename>Johann Georg I.</forename>
                  <surname type="toponymic">Sachsen</surname>
                  <roleName>Kurfürst</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Sachsen, Johann Georg I., Kurfürst von</persName>
               <birth>1585</birth>
               <death>1656</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#sachsen_christian_i">Kurfürsten Christian I.
                     von Sachsen</rs> (1560-1591); seit 1611 Kurfürst von Sachsen.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz68538.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz68538.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl> 
            </person><person xml:id="savoia_carlo_emanuele_ii">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/133433722">
                  <forename>Carlo Emanuele II</forename>
                  <surname type="toponymic">Savoia</surname>
                  <roleName>Duca</roleName>
                  <nameLink>di</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Savoia, Carlo Emanuele II, Duca di</persName>
               <birth>1634</birth>
               <death>1675</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#savoia_vittorio_amedeo_i">Duca Vittorio Amedeo I 
                  di Savoia</rs> (1587-1637); seit 1638 Duca di Savoia, bis 1648 unter der Regentschaft 
                  seiner Mutter <rs type="person" ref="#savoia_cristina">Cristina</rs> (1606-1663), die 
                  bis zu ihrem Tod faktisch weiterregierte.</note>
            </person><person xml:id="savoia_cristina">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/119164248">
                  <forename>Cristina</forename>
                  <surname type="toponymic">Savoia</surname>
                  <roleName>Duchessa</roleName>
                  <nameLink>di</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Savoia, Cristina, Duchessa di, geb. Dauphine von Frankreich 
                  und Navarra</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Christina</forename>
                  <surname type="toponymic">Frankreich und Navarra</surname>
                  <roleName>Dauphine</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Christina, Dauphine von Frankreich und Navarra</persName>
               <birth>1606</birth>
               <death>1663</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#frankreich_heinrich_iv">Königs Heinrich IV.
                  von Frankreich</rs> (1553-1610); 1619-1637 Ehe mit <rs type="person" ref="#savoia_vittorio_amedeo_i">Duca Vittorio Amedeo I di Savoia</rs>
                  (1587-1637); 1637-1648 Regentin des Herzogtums Savoyen.</note>
            </person><person xml:id="schenck_anon_2">
               <persName>
                  <forename>N. N.</forename>
                  <surname>Schenck (2)</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Schenck (2), N. N.</persName>
               <note>Um 1648 Ehefrau des Harburger ersten Pfarrers und Superintendenten 
                  <rs type="person" ref="#schenck_arnold">Arnold Schenck</rs>.</note>
            </person><person xml:id="schenck_arnold">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/115801618">
                  <forename>Arnold</forename>
                  <surname>Schenck</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Schenck, Arnold</persName>
               <note>Geboren in Parchim; Studium der Theologie in Rostock; bis 1625 
                  zweiter Pfarrer (Archidakon) sowie 1625-1652 erster Pfarrer und 
                  Superintendent in Harburg; vgl. Philipp Meyer (Hg.): Die Pastoren 
                  der Landeskirchen Hannovers und Schaumburg-Lippes seit der Reformation, 
                  Bd. 1. Abbensen bis Junker-Wehningen, Göttingen 1941, S. 392.</note>
            </person><person xml:id="schiessbogen_konstantin">
               <persName>
                  <forename>Konstantin</forename>
                  <surname>Schießbogen</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Schießbogen, Konstantin</persName>
               <note>Kursächsischer Obristleutnant (vor 1633) und Obrist (vor 1645).</note>
            </person><person xml:id="schlesien-brieg-liegnitz-ohlau-wohlau_christian">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/120812959">
                  <forename>Christian</forename>
                  <surname type="toponymic">Schlesien-Brieg-Liegnitz-Ohlau-Wohlau</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schlesien-Brieg-Liegnitz-Ohlau-Wohlau, Christian, Herzog
                  von</persName>
               <persName>
                  <forename>Christian</forename>
                  <surname type="toponymic">Schlesien-Ohlau-Wohlau</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schlesien-Ohlau-Wohlau, Christian, Herzog von</persName>
               <persName>
                  <forename>Christian</forename>
                  <surname type="toponymic">Schlesien-Brieg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schlesien-Brieg, Christian, Herzog von</persName>
               <birth>1618</birth>
               <death>1672</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schlesien-brieg_johann_christian">Herzogs
                     Johann Christian von Schlesien-Brieg</rs> (1591-1639); 1639-1653 gemeinsam mit
                  seinen Brüdern <rs type="person" ref="#schlesien-brieg-liegnitz_georg_iii">Georg
                     III.</rs> (1611-1664) und <rs type="person" ref="#schlesien-liegnitz_ludwig_iv">Ludwig</rs> (1616-1663) regierender Herzog von Schlesien-Brieg; ab 1653 Herzog
                  von Schlesien-Ohlau und Schlesien-Wohlau; seit 1664 auch Herzog von
                  Schlesien-Brieg und Schlesien-Liegnitz; ab 1648 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der
                  Beliebige")</note>
            </person><person xml:id="schlesien-brieg-liegnitz-ohlau-wohlau_louise">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/128554665">
                  <forename>Louise</forename>
                  <surname type="toponymic">Schlesien-Brieg-Liegnitz-Ohlau-Wohlau</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schlesien-Brieg-Liegnitz-Ohlau-Wohlau, Louise, Herzogin von, geb.
                  Fürstin von Anhalt-Dessau</persName>
               <persName>
                  <forename>Louise</forename>
                  <surname type="toponymic">Schlesien-Ohlau-Wohlau</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schlesien-Ohlau-Wohlau, Louise, Herzogin von</persName>
               <persName>
                  <forename>Louise</forename>
                  <surname type="toponymic">Schlesien-Brieg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schlesien-Brieg, Louise, Herzogin von</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Louise</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Dessau</surname>
                  <roleName>Fürstin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Anhalt-Dessau, Louise, Fürstin von</persName>
               <birth>1631</birth>
               <death>1680</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Fürsten
                  Johann Kasimir von Anhalt-Dessau</rs> (1596-1660); 1648-1672 Ehe mit 
                  <rs type="person" ref="#schlesien-brieg-liegnitz-ohlau-wohlau_christian">Herzog
                  Christian von Schlesien-Brieg-Liegnitz-Wohlau</rs> (1618-1672).</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-gottorf_adolf_1">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/136183247">
                  <forename>Adolf (1)</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Gottorf</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Gottorf, Adolf (1), Herzog von</persName>
               <birth>1600</birth>
               <death>1631</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_johann_adolf_1">Herzogs 
                  Johann Adolf von Schleswig-Holstein-Gottorf</rs> (1575-1616); seit
                  1621 kaiserlicher Obrist.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz35126.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-gottorf_adolf_2">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1283585367">
                  <forename>Adolf (2)</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Gottorf</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Gottorf, Adolf (2), Herzog von</persName>
               <birth>1647</birth>
               <death>1648</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">Herzogs 
                  Friedrich III. von Schleswig-Holstein-Gottorf</rs> (1597-1659).</note>    
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-gottorf_anna_dorothea">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/115616276">
                  <forename>Anna Dorothea</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Gottorf</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
                  <persName type="display">Schleswig-Holstein-Gottorf, Anna Dorothea, Herzogin von</persName>
                  <birth>1640</birth>
                  <death>1730</death>
                  <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">Herzogs 
                     Friedrich III. von Schleswig-Holstein-Gottorf</rs> (1597-1659); 1681-1683 Koadjutorin 
                     des reichsunmittelbaren Stifts Quedlinburg.</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-gottorf_august_friedrich">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/120439344">
                  <forename>August Friedrich</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Gottorf</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Gottorf, August Friedrich, Herzog von</persName>
               <persName>
                  <forename>August Friedrich</forename>
                  <surname type="toponymic">Lübeck</surname>
                  <roleName>Administrator</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Lübeck, August Friedrich, Administrator von</persName>
               <birth>1646</birth>
               <death>1705</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">Herzogs 
                  Friedrich III. von Schleswig-Holstein-Gottorf</rs> (1597-1659); 1656-1666 Koadjutor und 
                  ab 1666 Administrator von Lübeck; schwedischer Generalmajor (1672) und General (1673); 
                  seit 1676 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden 
                     Gesellschaft</rs> ("Der Auserwehlte").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/pnd120439344.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-gottorf_augusta">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/12112357X">
                  <forename>Augusta</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Gottorf</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Gottorf, Augusta, Herzogin von, geb.
                  Prinzessin von Dänemark und Norwegen</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Augusta</forename>
                  <surname type="toponymic">Dänemark und Norwegen</surname>
                  <roleName>Prinzessin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Augusta, Prinzessin von Dänemark und Norwegen</persName>
               <birth>1580</birth>
               <death>1639</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#daenemark_friedrich_ii">Königs Friedrich
                  II. von Dänemark und Norwegen</rs> (1534-1588); 1595-1616 Ehe mit <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_johann_adolf_1">Herzog Johann Adolf von 
                     Schleswig-Holstein-Gottorf</rs> (1575−1616); danach Witwensitz auf Schloss
                     Husum.</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-gottorf_christian_albrecht">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/102125880">
                  <forename>Christian Albrecht</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Gottorf</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Gottorf, Christian Albrecht, Herzog von</persName>
               <persName>
                  <forename>Christian Albrecht</forename>
                  <surname type="toponymic">Lübeck</surname>
                  <roleName>Administrator</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Lübeck, Christian Albrecht, Administrator von</persName>
               <birth>1641</birth>
               <death>1694</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">Herzogs 
                  Friedrich III. von Schleswig-Holstein-Gottorf</rs> (1597-1659); 1655-1666 Administrator 
                  von Lübeck; seit 1659 regierender Herzog von Schleswig-Holstein-Gottorf.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/gnd102125880.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/pnd102125880.html#ndbcontent "/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-gottorf_friedrich">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1037996003">
                  <forename>Friedrich</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Gottorf</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Gottorf, Friedrich, Herzog von</persName>
               <birth>1635</birth>
               <death>1654</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">Herzogs 
                  Friedrich III. von Schleswig-Holstein-Gottorf</rs> (1597-1659).</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/11870320X">
                  <forename>Friedrich III.</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Gottorf</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Gottorf, Friedrich III., Herzog
                  von</persName>
               <birth>1597</birth>
               <death>1659</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_johann_adolf_1">Herzogs 
                  Johann Adolf von Schleswig-Holstein-Gottorf</rs> (1575-1616); ab 1616 regierender 
                  Herzog von Schleswig-Holstein-Gottorf; seit 1642 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der 
                  Hochgeachte").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz69843.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz69843.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-gottorf_johann">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118712292">
                  <forename>Johann</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Gottorf</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Gottorf, Johann, Herzog von</persName>
               <persName>
                  <forename>Johann</forename>
                  <surname type="toponymic">Lübeck</surname>
                  <roleName>Administrator</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Lübeck, Johann, Administrator von</persName>
               <birth>1606</birth>
               <death>1655</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_johann_adolf_1">Herzogs 
                  Johann Adolf von Schleswig-Holstein-Gottorf</rs> (1575-1616);
                  1631-1634 Koadjutor und ab 1634 Administrator des Hochstifts Lübeck; seit 1636
                  Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden
                     Gesellschaft</rs> ("Der Nützliche").</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-gottorf_johann_adolf_1">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/102032491">
                  <forename>Johann Adolf (1)</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Gottorf</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Gottorf, Johann Adolf (1), Herzog von</persName>
               <persName>
                  <forename>Johann Adolf</forename>
                  <surname type="toponymic">Bremen</surname>
                  <roleName>Administrator</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Bremen, Johann Adolf, Administrator von</persName>
               <persName>
                  <forename>Johann Adolf</forename>
                  <surname type="toponymic">Lübeck</surname>
                  <roleName>Administrator</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Lübeck, Johann Adolf, Administrator von</persName>
               <birth>1575</birth>
               <death>1616</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_adolf_i">Herzogs Adolf I. 
                  von Schleswig-Holstein-Gottorf</rs> (1526-1586); Administrator des Erzstifts Bremen (1585-1596) 
                  und des Hochstifts Lübeck (1586-1607); seit 1590 regierender Herzog von Schleswig-Holstein-Gottorf.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/gnd102032491.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/gnd102032491.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-gottorf_johann_georg">
               <persName>
                  <forename>Johann Georg</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Gottorf</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Gottorf, Johann Georg, Herzog von</persName>
               <birth>1638</birth>
               <death>1655</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">Herzogs 
                  Friedrich III. von Schleswig-Holstein-Gottorf</rs> (1597-1659).</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-gottorf_julia_felizitas">
               <persName>
                  <forename>Julia Felizitas</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Gottorf</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Gottorf, Julia Felizitas, Herzogin von,
                  geb. Herzogin von Württemberg-Weiltingen</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Julia Felizitas</forename>
                  <surname type="toponymic">Württemberg-Weiltingen</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Württemberg-Weiltingen, Julia Felizitas, Herzogin von</persName>
               <birth>1619</birth>
               <death>1661</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#wuerttemberg-weiltingen_julius_friedrich">Herzogs Julius Friedrich von Württemberg-Weiltingen</rs> (1588-1635);
                  1640-1653 Ehe mit <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_johann">Herzog Johann von Schleswig-Holstein-Gottorf, Administrator von Lübeck</rs>
                  (1606-1655), auf dessen Initiative Scheidung; nach 1636 Mitglied der 
                  <rs type="org" ref="#tugendliche_gesellschaft">Tugendlichen Gesellschaft</rs> 
                  ("Die Dankbare").</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-gottorf_maria_elisabeth">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/123420318">
                  <forename>Maria Elisabeth</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Gottorf</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Gottorf, Maria Elisabeth, Herzogin von,
                  geb. Herzogin von Sachsen</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Maria Elisabeth</forename>
                  <surname type="toponymic">Sachsen</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Sachsen, Maria Elisabeth, Herzogin von</persName>
               <birth>1610</birth>
               <death>1684</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Kurfürsten Johann
                     Georg I. von Sachsen</rs> (1585-1656); 1630-1659 Ehe mit <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">Herzog Friedrich III. von
                        Schleswig-Holstein-Gottorf</rs> (1597-1659); nach 1635 Mitglied der 
                  <rs type="org" ref="#tugendliche_gesellschaft">Tugendlichen Gesellschaft</rs> 
                  ("Die Verständige").</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-augustenburg_augusta">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/104230487">
                  <forename>Augusta</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Augustenburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Augustenburg, Augusta, Herzogin von, geb.
                  Herzogin von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Augusta</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg, Augusta, Herzogin von</persName>
               <birth>1633</birth>
               <death>1701</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">Herzogs Philipp von
                  Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</rs> (1584-1663); 1651-1689 Ehe mit <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-augustenburg_ernst_guenther">Herzog Ernst Günther von 
                     Schleswig-Holstein-Sonderburg-Augustenburg</rs> (1609-1689).</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-augustenburg_ernst_guenther">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/104230479">
                  <forename>Ernst Günther</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Augustenburg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Augustenburg, Ernst Günther,
                  Herzog von</persName>
               <birth>1609</birth>
               <death>1689</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_alexander">Herzogs 
                  Alexander von Schleswig-Holstein-Sonderburg</rs> (1573-1627);
                  Inhaber einiger Güter und Bauernhöfe auf den Inseln Ærø und Alsen; um 1647 
                  schwedischer Obrist; seit 1663 Residenz auf Schloss Augustenburg.</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-franzhagen_christian_adolf">
               <persName>
                  <forename>Christian Adolf</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Franzhagen</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Franzhagen, Christian Adolf, Herzog
                  von</persName>
               <persName>
                  <forename>Christian Adolf</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein-Sonderburg, Christian Adolf, Herzog von</persName>
               <birth>1641</birth>
               <death>1702</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann_christian">Herzogs 
                  Johann Christian von Schleswig-Holstein-Sonderburg</rs> (1584-1663); Titularherzog von 
                  Schleswig-Holstein-Sonderburg (1653-1667 durch Konkurs) und Schleswig-Holstein-Sonderburg-Franzhagen 
                  (ab 1676/89); seit 1656 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">
                     Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der Vielgerühmte").</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_adolf">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/122842103">
                  <forename>Adolf</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg, Adolf, Herzog
                  von</persName>
               <birth>1631</birth>
               <death>1658</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">Herzogs Philipp von
                  Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</rs> (1584-1663).</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_agnes_hedwig">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1052489486">
                  <forename>Agnes Hedwig</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg, Agnes Hedwig,
                  Herzogin von, geb. Herzogin von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Agnes Hedwig</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön, Agnes Hedwig, Herzogin von</persName>
               <birth>1640</birth>
               <death>1698</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">Herzogs Joachim Ernst
                  von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</rs> (1595-1671); seit 1672 Ehe
                  mit <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_christian">Herzog Philipp von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</rs>
                  (1627-1698).</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_christian">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/130018163">
                  <forename>Christian</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg, Christian, Herzog
                  von</persName>
               <birth>1627</birth>
               <death>1698</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">Herzogs Philipp von
                     Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</rs> (1584-1663); seit 1663
                  Titularherzog von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg.</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_franz_philipp">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/12284212X">
                  <forename>Franz Philipp</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg, Franz Philipp, Herzog
                  von</persName>
               <birth>1626</birth>
               <death>1651</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">Herzogs Philipp von
                  Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</rs> (1584-1663).</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_hedwig">
               <persName>
                  <forename>Hedwig</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg, Hedwig,
                  Herzogin von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</persName>
               <birth>1640</birth>
               <death>1671</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">Herzogs Philipp von
                  Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</rs> (1584-1663).</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/124800939">
                  <forename>Philipp</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg, Philipp, Herzog
                  von</persName>
               <birth>1584</birth>
               <death>1663</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann">Herzogs
                     Johann von Schleswig-Holstein-Sonderburg</rs> (1545-1622); seit 1622
                  Titularherzog von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg.</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_sophia_hedwig">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/12298028X">
                  <forename>Sophia Hedwig</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg, Sophia Hedwig,
                  Herzogin von, geb. Herzogin von Sachsen-Lauenburg</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Sophia Hedwig</forename>
                  <surname type="toponymic">Sachsen-Lauenburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Sachsen-Lauenburg, Sophia Hedwig, Herzogin von</persName>
               <birth>1601</birth>
               <death>1660</death>
               <note>Tochter des Herzogs Franz II. von Sachsen-Lauenburg (1547-1619); seit 1624 Ehe
                  mit <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">Herzog Philipp von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</rs>
                  (1584-1663).</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-norburg_christian_august">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1055507620">
                  <forename>Christian August</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg, Christian August, Herzog von</persName>
               <birth>1639</birth>
               <death>1687</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">Herzogs
                  Friedrich von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</rs> (1581-1658); 1673-1679 Kapitän der 
                  englischen Kriegsmarine; davor und danach ausgedehnte Reisen.</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-norburg_eleonora">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1052225349">
                  <forename>Eleonora</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg, Eleonora, Herzogin
                  von, geb. Fürstin von Anhalt-Zerbst</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Eleonora</forename>
                  <surname type="toponymic">Anhalt-Zerbst</surname>
                  <roleName>Fürstin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Anhalt-Zerbst, Eleonora, Fürstin von</persName>
               <birth>1608</birth>
               <death>1681</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_rudolf">Fürsten Rudolf von
                     Anhalt-Zerbst</rs> (1576-1621) und Cousine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christians II. von Anhalt-Bernburg</rs>;
                  1632-1658 Ehe mit <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">Herzog Friedrich von
                     Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</rs> (1581-1658).</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1055721126">
                  <forename>Friedrich</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg, Friedrich, Herzog
                  von</persName>
               <birth>1581</birth>
               <death>1658</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann">Herzogs
                     Johann von Schleswig-Holstein-Sonderburg</rs> (1545-1622); seit 1624
                  Titularherzog von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg.</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-norburg_johann_adolf">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/121279529">
                  <forename>Johann Adolf</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg, Johann Adolf, Herzog
                  von</persName>
               <birth>1576</birth>
               <death>1624</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann">Herzogs
                  Johann von Schleswig-Holstein-Sonderburg</rs> (1545-1622); 1601/02 schwedischer 
                  Oberist und Statthalter von Livland; 1603/04 kaiserlicher General im Langen Türkenkrieg; 
                  seit 1622 Titularherzog von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg.</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-norburg_johann_bogislaw">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1152203606">
                  <forename>Johann Bogislaw</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg, Johann Bogislaw, Herzog
                  von</persName>
               <birth>1629</birth>
               <death>1679</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">Herzogs
                  Friedrich von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</rs> (1581-1658); seit 1658
                  Titularherzog von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg.</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-norburg_juliana">
               <persName>
                  <forename>Juliana</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg, Juliana, Herzogin
                  von, geb. Herzogin von Sachsen-Lauenburg</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Juliana</forename>
                  <surname type="toponymic">Sachsen-Lauenburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Sachsen-Lauenburg, Juliana, Herzogin von</persName>
               <birth>1589</birth>
               <death>1630</death>
               <note>Tochter des Herzogs Franz II. von Sachsen-Lauenburg (1547-1619); seit 1627 Ehe mit 
                  <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">Herzog Friedrich 
                     von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</rs> (1581-1658).</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-norburg_rudolf_friedrich">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/123384575">
                  <forename>Rudolf Friedrich</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg, Rudolf Friedrich, Herzog von</persName>
               <birth>1645</birth>
               <death>1688</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">Herzogs
                  Friedrich von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</rs> (1581-1658).</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-ploen-rethwisch_joachim_ernst">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/13734175X">
                  <forename>Joachim Ernst</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön-Rethwisch</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön-Rethwisch, Joachim Ernst, Herzog
                  von</persName>
               <birth>1637</birth>
               <death>1700</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">Herzogs
                  Joachim Ernst von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</rs> (1595-1671); seit 1671 Titularherzog von
                  Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön-Rethwisch.</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-ploen_bernhard">
               <persName>
                  <forename>Bernhard</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön, Bernhard, Herzog
                  von</persName>
               <birth>1639</birth>
               <death>1676</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">Herzogs
                  Joachim Ernst von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</rs> (1595-1671); zunächst spanischer, ab 1672 
                  braunschweigisch-lüneburgischer Obrist; seit 1675 dänischer Generalmajor.</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-ploen_dorothea_augusta">
               <persName>
                  <forename>Dorothea Augusta</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön, Dorothea Augusta,
                  Herzogin von, geb. Herzogin von Schleswig-Holstein-Gottorf</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Dorothea Augusta</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Gottorf</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein-Gottorf, Dorothea Augusta, Herzogin von</persName>
               <birth>1602</birth>
               <death>1682</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_johann_adolf_1">Herzogs 
                  Johann Adolf von Schleswig-Holstein-Gottorf</rs> (1575-1616); 1633-1671 Ehe mit <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">Herzog Joachim Ernst
                     von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</rs> (1595-1671); nach 1630 Mitglied der 
                  <rs type="org" ref="#tugendliche_gesellschaft">Tugendlichen Gesellschaft</rs> ("Die Gerechte").</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-ploen_ernestina">
               <persName>
                  <forename>Ernestina</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön, Ernestina, Herzogin
                  von</persName>
               <birth>1636</birth>
               <death>1696</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">Herzogs Joachim Ernst
                     von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</rs> (1595-1671).</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/128556315">
                  <forename>Joachim Ernst</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön, Joachim Ernst, Herzog
                  von</persName>
               <birth>1595</birth>
               <death>1671</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann">Herzogs
                     Johann von Schleswig-Holstein-Sonderburg</rs> (1545-1622) und Cousin <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christians II. von
                     Anhalt-Bernburg</rs>; ab 1622 Titularherzog von
                  Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön; seit 1625 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der
                  Sichere").</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-ploen_karl_heinrich">
               <persName>
                  <forename>Karl Heinrich</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön, Karl Heinrich, Herzog
                  von</persName>
               <birth>1642</birth>
               <death>1655</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">Herzogs
                  Joachim Ernst von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</rs> (1595-1671).</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg_anna">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/120063476">
                  <forename>Anna</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg, Anna, Herzogin von, geb.
                  Gräfin von Oldenburg-Delmenhorst</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Anna</forename>
                  <surname type="toponymic">Oldenburg-Delmenhorst</surname>
                  <roleName>Gräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Oldenburg-Delmenhorst, Anna, Gräfin von</persName>
               <birth>1605</birth>
               <death>1688</death>
               <note>Tochter des Grafen Anton II. von Oldenburg-Delmenhorst (1550-1619); 1634-1653 Ehe mit 
                  <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann_christian">Herzog Johann 
                     Christian von Schleswig-Holstein-Sonderburg</rs> (1607-1653).</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">
               <persName>
                  <forename>Eleonora</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg, Eleonora, Herzogin
                  von</persName>
               <birth>1590</birth>
               <death>1669</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann">Herzogs Johann von Schleswig-Holstein-Sonderburg</rs> (1545-1622) und Cousine
                  <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christians II. von
                     Anhalt-Bernburg</rs>; seit 1624 Mitglied der 
                  <rs type="org" ref="#tugendliche_gesellschaft">Tugendlichen Gesellschaft</rs> 
                  ("Die Langmütige").</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg_georg_friedrich">
               <persName>
                  <forename>Georg Friedrich</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg, Georg Friedrich,
                  Herzog von</persName>
               <birth>1611</birth>
               <death>1676</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_alexander">Herzogs 
                  Alexander von Schleswig-Holstein-Sonderburg</rs> (1573-1627).</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg_haus">
               <persName>
                  <name>Schleswig-Holstein-Sonderburg, Haus</name>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg, Haus (Herzöge von
                  Schleswig-Holstein-Sonderburg)</persName>
               <persName>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg</surname>
                  <roleName>Herzöge</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <note>Im Jahr 1564 durch <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann">Herzog Johann von
                     Schleswig-Holstein-Sonderburg</rs> (1545-1622) begründete Nebenlinie des
                  königlich-dänischen Hauses Oldenburg, die als "abgeteilte Herren" (Titularherzöge)
                  in ihren Ländereien keine Regierungsfunktion ausübten.</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg_johann">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/121500373">
                  <forename>Johann</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg, Johann, Herzog von</persName>
               <birth>1545</birth>
               <death>1622</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iii">Königs Christian III.
                     von Dänemark und Norwegen</rs> (1503-1559); seit 1564 Titularherzog von
                  Schleswig-Holstein-Sonderburg.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz53359.html#adbcontent"/>
                     <ptr type="ndb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz53359.html#ndbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg_johann_christian">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/121123545">
                  <forename>Johann Christian</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg, Johann Christian, Herzog
                  von</persName>
               <birth>1607</birth>
               <death>1653</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_alexander">Herzogs 
                  Alexander von Schleswig-Holstein-Sonderburg</rs> (1573-1627); seit
                  1627 Titularherzog von Schleswig-Holstein-Sonderburg.</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein-sonderburg_johann_friedrich">
               <persName>
                  <forename>Johann Friedrich</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein-Sonderburg, Johann Friedrich, Herzog
                  von</persName>
               <birth>1639</birth>
               <death>1649</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann_christian">Herzogs 
                  Johann Christian von Schleswig-Holstein-Sonderburg</rs> (1607-1653).</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein_dorothea_elisabeth">
               <persName>
                  <forename>Dorothea Elisabeth</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein</surname>
                  <roleName>Gräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein, Dorothea Elisabeth, Gräfin von</persName>
               <birth>1629</birth>
               <death>1687</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs Christian
                  IV. von Dänemark und Norwegen</rs> (1577-1648); seit 1646 Nonne in einem Augustinerinnenkloster in Köln.</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein_haus">
               <persName>
                  <name>Schleswig-Holstein, Haus</name>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein, Haus (Herzöge von
                  Schleswig-Holstein)</persName>
               <persName>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein</surname>
                  <roleName>Herzöge</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <note>Seit 1460 herrschende königlich-dänische Seitenlinie des Hauses
                  Oldenburg.</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein_kirsten">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/121055582">
                  <forename>Kirsten</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein</surname>
                  <roleName>Gräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein, Kirsten, Gräfin von, geb.
                  Munk</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Kirsten</forename>
                  <surname>Munk</surname>
               </persName>
               <persName>Munk, Kirsten</persName>
               <birth>1598</birth>
               <death>1658</death>
               <note>Tochter des dänischen Adligen Ludvig Munk (1537–1602); 1615-1630 morganatische
                  Ehe mit <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König Christian IV. von
                     Dänemark und Norwegen</rs> (1577-1648); 1627 Erhebung zur Gräfin von
                  Schleswig-Holstein.</note>
            </person><person xml:id="schleswig-holstein_waldemar_christian">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/104352752">
                  <forename>Waldemar Christian</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein</surname>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Schleswig-Holstein, Waldemar Christian, Graf von</persName>
               <birth>1622</birth>
               <death>1656</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs Christian IV.
                     von Dänemark und Norwegen</rs> (1577-1648); kaiserlicher Obrist (1647-1650) und 
                  Feldmarschallleutnant (1649); ab 1649 kaiserlicher Kämmerer und Reichshofrat; seit 
                  1655 schwedischer Obrist.</note>
            </person><person xml:id="schomberg_charles">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1014423724">
                  <forename>Charles</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Schomberg</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Schomberg, Charles de</persName>
               <persName>
                  <forename>Charles</forename>
                  <surname type="toponymic">Halluin</surname>
                  <roleName>Duc</roleName>
                  <nameLink>d'</nameLink>
               </persName>
               <persName>Halluin, Charles, Duc d'</persName>
               <persName>
                  <forename>Charles</forename>
                  <surname type="toponymic">Nanteuil-le-Haudouin</surname>
                  <roleName>Comte</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>Nanteuil-le-Haudouin, Charles, Comte de</persName>
               <birth>1601</birth>
               <death>1656</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schomberg_henri">Henri de Schomberg, Comte 
                  de Nanteuil-le-Haudouin</rs> (1575-1632); ab 1620 durch Heirat Duc d'Halluin; 
                  seit 1632 Comte de Nanteuil-le-Haudouin; 1633-1645 Gouverneur des Languedoc; ab 
                  1637 Maréchal de France; seit 1645 Gouverneur der Festung Metz und der Trois-Évêchés; 
                  ab 1647 zudem Colonel général des Cent-Suisses et Grisons; 1648/49 auch französischer 
                  Vizekönig von Katalonien.</note>
            </person><person xml:id="schrassert_hendrick">
               <persName>
                  <forename>Hendrick</forename>
                  <surname>Schrassert</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Schrassert, Hendrick</persName>
               <birth>1600</birth>
               <death>1651</death>
               <note>Sohn des Harderwijker Rats und Scheppen Otto Schrassert; seit 1640 niederländischer 
                  Resident in Hamburg und Lübeck.</note>
            </person><person xml:id="schroeter_anon_1">
               <persName>
                  <forename>N. N.</forename>
                  <surname>Schröter</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Schröter, N. N.</persName>
               <note>Um 1648 Sekretär des Hamburger Rates.</note>
            </person><person xml:id="schulte_albrecht">
               <persName>
                  <forename>Albrecht</forename>
                  <surname>Schulte</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Schulte, Albrecht</persName>
               <persName>
                  <forename>Albrecht</forename>
                  <surname>Schultze</surname>
               </persName>
               <persName>Schultze, Albrecht</persName>
               <persName>
                  <forename>Albrecht</forename>
                  <surname>Schultheß</surname>
               </persName>
               <persName>Schultheß, Albrecht</persName>
               <birth>1576</birth>
               <death>1652</death>
               <note>Sohn des Hamburger Senators <rs type="person" ref="#schulte_johann_1">Johann (1) Schulte</rs> 
                  (1537-1597); Hamburger Kaufmann und Ratsschenk; ab 1621 Sechziger, seit 1623 Kämmereibürger, ab 
                  1628 Kriegskommissar, seit 1629 Jurat, ab 1631 Bürger am Niedergericht, seit 1648 Oberalter und 
                  Präses sowie ab 1652 Leichnamsgeschworener der Freien und Hansestadt Hamburg; zudem bereits vor 
                  1622 Beauftragter der Herzöge von Schleswig-Holstein für Finanz- und Handelsangelegenheiten in 
                  Hamburg; vgl. Friedrich Georg Buek: Die hamburgischen Oberalten, ihre bürgerliche Wirksamkeit und 
                  ihre Familien, Hamburg 1857, S. 95.</note>
            </person><person xml:id="schweden_christina_2">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118520652">
                  <forename>Christina</forename>
                  <surname type="toponymic">Schweden</surname>
                  <roleName>Königin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Christina, Königin von Schweden</persName>
               <persName>
                  <forename>Christina</forename>
                  <surname type="toponymic">Bremen und Verden</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Bremen und Verden, Christina, Herzogin von</persName>
               <birth>1626</birth>
               <death>1689</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolf">Königs Gustav
                     II. Adolf von Schweden</rs> (1594-1632); 1632-1654 Königin von Schweden, bis
                  1644 unter der durch Reichskanzler <rs type="person" ref="#oxenstierna_axel_gustafsson">Axel Gustafsson Oxenstierna</rs> (1583-1654)
                  geleiteten Vomundschaftsregierung; 1648-1654 regierende Herzogin von
                  Bremen-Verden; 1654 Konversion zum katholischen Glauben; seit 1655 Leben unter dem
                  Namen Maria Alexandra bzw. Christina Alexandra in Rom.</note>
            </person><person xml:id="schweden_gustav_ii_adolf">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118543733">
                  <forename>Gustav II. Adolf</forename>
                  <surname type="toponymic">Schweden</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Gustav II. Adolf, König von Schweden</persName>
               <birth>1594</birth>
               <death>1632</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#schweden_karl_ix">Königs Karl IX. von
                     Schweden</rs> (1550-1611); ab 1611 König von Schweden; seit 1627 Ritter des
                  <rs type="org" ref="#hosenbandorden">Hosenbandordens</rs>.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz35749.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="schweden_hedwig_eleonora">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/115616276">
                  <forename>Hedwig Eleonora</forename>
                  <surname type="toponymic">Schweden</surname>
                  <roleName>Königin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Hedwig Eleonora, Königin von Schweden, geb. Herzogin von 
                  Schleswig-Holstein-Gottorf</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Hedwig Eleonora</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Gottorf</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein-Gottorf, Hedwig Eleonora, Herzogin von</persName>
               <birth>1636</birth>
               <death>1715</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">Herzogs 
                  Friedrich III. von Schleswig-Holstein-Gottorf</rs> (1597-1659); 1654-1660 Ehe 
                  mit <rs type="person" ref="#schweden_karl_x_gustav">König Karl X. Gustav 
                     von Schweden</rs> (1622-1660).</note>
            </person><person xml:id="schweden_karl_x_gustav">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118720945">
                  <forename>Karl X. Gustav</forename>
                  <surname type="toponymic">Schweden</surname>
                  <roleName>König</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Karl X. Gustav, König von Schweden</persName>
               <persName>
                  <forename>Karl Gustav</forename>
                  <surname type="toponymic">Bremen und Verden</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Bremen und Verden, Karl Gustav, Herzog von</persName>
               <persName>
                  <forename>Karl Gustav</forename>
                  <surname type="toponymic">Pfalz-Zweibrücken-Kleeburg</surname>
                  <roleName>Pfalzgraf</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Pfalz-Zweibrücken-Kleeburg, Karl Gustav, Pfalzgraf von</persName>
               <birth>1622</birth>
               <death>1660</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#pfalz-zweibruecken-kleeburg_johann_kasimir">Pfalzgrafen 
                  Johann Kasimir von Pfalz-Zweibrücken-Kleeburg</rs> (1589-1652); schwedischer Rittmeister (1642), 
                  Obrist (1643) und ab 1648 oberster Befehlshaber der Armee im Heiligen Römischen Reich; 1649 Ernennung 
                  zum Thronfolger durch den schwedischen Reichstag auf Betreiben seiner Cousine <rs type="person" ref="#schweden_christina_2">Königin Christina von Schweden</rs> (1626-1689); seit 1654 König von 
                  Schweden sowie regierender Herzog von Bremen und Verden; ab 1648 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der Erhabene").</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz42580.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="schweden_maria_eleonora">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/129693774">
                  <forename>Maria Eleonora</forename>
                  <surname type="toponymic">Schweden</surname>
                  <roleName>Königin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Maria Eleonora, Königin von Schweden, geb. Markgräfin von
                  Brandenburg</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Maria Eleonora</forename>
                  <surname type="toponymic">Brandenburg</surname>
                  <roleName>Markgräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Brandenburg, Maria Eleonora, Markgräfin von</persName>
               <birth>1599</birth>
               <death>1655</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#brandenburg_johann_sigismund">Kurfürsten
                     Johann Sigismund von Brandenburg</rs> (1572-1619); 1620-1632 Ehe mit <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolf">König Gustav II. Adolf von
                     Schweden</rs> (1594-1632); 1640-1648 Leben außerhalb von Schweden.</note>
            </person><person xml:id="schweichhausen_simon_heinrich">
               <persName>
                  <forename>Simon Heinrich</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Schweichhausen</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Schweichhausen, Simon Heinrich von</persName>
               <persName>
                  <forename>Simon Heinrich</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Schwechhausen</surname>
               </persName>
               <persName>Schwechhausen, Simon Heinrich von</persName>
               <birth>ca. 1614</birth>
               <note>Sohn des Bremer Patriziers <rs type="person" ref="#schweichhausen_anon_1">N. N. 
                  Schweichhausen (1)</rs>; zeitweise Kriegsdienst in England als Fähnrich, Leutnant, 
                  Capitän-Leutnant und Rittmeister; 1646-1649 Hofmeister der Prinzen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdmann Gideon</rs> (1632-1649) und 
                  <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Viktor Amadeus von 
                     Anhalt-Bernburg</rs> (1634-1718) sowie zugleich anhaltisch-bernburgischer Rat; 
                  ab 1649 sächsisch-weimarischer Hof- und Kammerjunker (spätestens 1651) sowie 
                  Obristleutnant (1651-1655); 1654/55 zudem Hofmeister der Herzöge <rs type="person" ref="#sachsen-jena_bernhard">Bernhard</rs> (1638-1678) und <rs type="person" ref="#sachsen-weimar_friedrich_2">Friedrich von Sachsen-Weimar</rs> (1640-1656); 
                  1653 Nobilitierung; seit 1651 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden 
                     Gesellschaft</rs> ("Der Eigentliche").</note>
            </person><person xml:id="sebottendorf_peter">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1038750008">
                  <forename>Peter</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Sebottendorf</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Sebottendorf, Peter von</persName>
               <death>1632</death>
               <note>Sohn des Karl von Sebottendorf(?) auf Kunern/Schlesien; ab 1603
                  anhaltisch-dessauischer Prinzenhofmeister und Rat; 1608-1610 Reisebegleiter der 
                  jungen Fürsten <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_johann_kasimir">Johann Kasimir</rs> 
                  (1596-1660) und <rs type="person" ref="#anhalt-dessau_friedrich_moritz">Friedrich 
                     Moritz von Anhalt-Dessau</rs> (1600-1610) sowie <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christian d. J. von Anhalt-Bernburg</rs>
                  nach Genf und Lyon; seit 1614 Hofmeister der Herzogin Sophia Elisabeth von
                  Schlesien-Liegnitz-Wohlau (1589-1622); danach Hofmeister und Rat des <rs type="person" ref="#schlesien-brieg_johann_christian">Herzogs Johann Christian
                     von Schlesien-Brieg</rs> (1591-1639), dessen Söhne er um 1631 auf die Akademie
                  in Saumur begleitete; ab 1622 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der
                  Wohlgemute").</note>
            </person><person xml:id="sehested_christiane">
               <persName>
                  <forename>Christiane</forename>
                  <surname>Sehested</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Sehested, Christiane, geb. Gräfin von
                  Schleswig-Holstein</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Christiane</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein</surname>
                  <roleName>Gräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein, Christiane, Gräfin von</persName>
               <birth>1626</birth>
               <death>1670</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs Christian
                  IV. von Dänemark und Norwegen</rs> (1577-1648); 1642-1666 Ehe mit <rs type="person" ref="#sehested_hannibal">Hannibal Sehested</rs> (1609-1666).</note>
            </person><person xml:id="seidlitz_anon_4">
               <persName>
                  <forename>N. N.</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Seidlitz (4)</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Seidlitz (4), N. N. von</persName>
               <note>Angehöriger des schlesischen Adelsgeschlechts; um 1648 im Dienst des 
                  <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">Herzogs 
                     Philipp von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</rs> (1584-1663).</note>
            </person><person xml:id="steffeck_tobias_2">
               <persName>
                  <forename>Tobias (2)</forename>
                  <surname>Steffeck von Kolodey</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Steffeck von Kolodey, Tobias (2)</persName>
               <persName>
                  <forename>Tobiáš (2)</forename>
                  <surname>Štefek z Koloděj</surname>
               </persName>
               <birth>1615</birth>
               <death>1679</death>
               <note>Sohn des Prager Bürgers <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_1">Tobias Steffeck von Kolodey</rs> (gest. 1621), der
                  wegen seiner Beteiligung am böhmischen Ständeaufstand enthauptet wurde; 1621 Emigration aus Böhmen; ca. 1637-1641 Kammerdiener 
                  sowie ab ca. 1641 Geheimer Kammerdiener und Kammerverwalter des <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Fürsten 
                     Christian II. von Anhalt-Bernburg</rs>; spätestens seit 1646 Kammermeister (noch 1654), Sekretariatsverwalter und Aufwärter; 
                  um 1653/56 zeitweise Hofjunker in Bernburg; um 1663 Stallmeister und Kammerjunker in Ballenstedt; zuletzt Kammerjunker in 
                  Bernburg.</note>
            </person><person xml:id="sultan_ibrahim">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/129287660">
                  <forename>Ibrahim</forename>
                  <roleName>Sultan (Osmanisches Reich)</roleName>
               </persName>
               <persName type="display">Ibrahim, Sultan (Osmanisches Reich)</persName>
               <birth>1615</birth>
               <death>1648</death>
               <note>Sohn von <rs type="person" ref="#sultan_ahmed_i">Sultan Ahmed I.</rs>
                  (1590-1617); seit 1640 Sultan des Osmanischen Reiches.</note>
            </person><person xml:id="ulfeldt_hedwig">
               <persName>
                  <forename>Hedwig</forename>
                  <surname>Ulfeldt</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Ulfeldt, Hedwig, geb. Gräfin von
                  Schleswig-Holstein</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Hedwig</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein</surname>
                  <roleName>Gräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein, Hedwig, Gräfin von</persName>
               <birth>1626</birth>
               <death>1678</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs Christian
                     IV. von Dänemark und Norwegen</rs> (1577-1648); seit 1642 Ehe mit Ebbe Ulfeldt
                  (1616-1682).</note>
            </person><person xml:id="ulfeldt_leonora_christina">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118819011">
                  <forename>Leonora Christina</forename>
                  <roleName>Gräfin</roleName>
                  <surname>Ulfeldt af Sölvesborg</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Ulfeldt af Sölvesborg, Leonora Christina, Gräfin, geb. Gräfin von
                  Schleswig-Holstein</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Leonora Christina</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein</surname>
                  <roleName>Gräfin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein, Leonora Christina, Gräfin von</persName>
               <birth>1621</birth>
               <death>1698</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königs Christian
                  IV. von Dänemark und Norwegen</rs> (1577-1648); 1636-1664 Ehe mit 
                  <rs type="person" ref="#ulfeldt_corfitz">Graf Corfitz Ulfeldt af Sölvesborg</rs> 
                  (1606-1664).</note>
            </person><person xml:id="velez_inigo_d_j">
               <persName ref="https://viaf.org/viaf/89739340">
                  <forename>Íñigo d. J.</forename>
                  <surname>Vélez de Guevara y Tassis</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Vélez de Guevara y Tassis, Íñigo d. J.</persName>
               <persName>
                  <forename>Íñigo d. J.</forename>
                  <surname type="toponymic">Guevara</surname>
                  <roleName>Marqués</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>Guevara, Íñigo d. J., Marqués de</persName>
               <persName>
                  <forename>Íñigo d. J.</forename>
                  <surname type="toponymic">Oñate</surname>
                  <roleName>Conde</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <persName>Oñate, Íñigo d. J., Conde de</persName>
               <persName>
                  <forename>Íñigo d. J.</forename>
                  <surname type="toponymic">Villamediana</surname>
                  <roleName>Conde</roleName>
                  <nameLink>de</nameLink>
               </persName>
               <birth>1597</birth>
               <death>1658</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#velez_inigo_d_ae">Íñigo d. Ä. Vélez de Guevara
                     y Tassis, Conde de Oñate</rs> (1572-1644); königlicher Kämmerer; spanischer
                  Botschafter in London (1636-1638) und Rom (1646-1648); ab 1644 Conde de Oñate und
                  Conde de Villamediana; 1648-1653 Vizekönig von Neapel; seit 1653 Consejero de
                  estado; ab 1653 erster Marqués de Guevara.</note>
            </person><person xml:id="villiers_george_2">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118702653">
                  <forename>George</forename>
                  <surname>Villiers</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Villiers, George</persName>
               <persName>
                  <forename>George (2)</forename>
                  <surname type="toponymic">Buckingham</surname>
                  <roleName>Duke</roleName>
                  <nameLink>of</nameLink>
               </persName>
               <persName>Buckingham, George (2), Duke of</persName>
               <birth>1628</birth>
               <death>1687</death>
               <note>Sohn des George Villiers, 1st Duke of Buckingham (1592–1628); ab 1628 2nd Duke of Buckingham; 
                  Teilnahme am englischen Bürgerkrieg auf royalistischer Seite; 1648-1650 Exil mit der königlichen 
                  Familie in den Niederlanden; seit 1650 Mitglied des Privy Council; 1650/51 Teilnahme am Feldzug 
                  des <rs type="person" ref="#england_karl_ii">Königs Karl II. von England, Schottland und Irland</rs> 
                  (1630-1685) in Schottland; 1651-1657 erneutes Exil in den Niederlanden; 1658/59 Inhaftierung im 
                  Tower von London; ab 1660 königlicher Gentleman of the Bedchamber; 1661-1674 Lord Lieutenant of the 
                  West Riding of Yorkshire; 1668-1674 Master of the Horse; 1670-1672 englischer Sonderbotschafter 
                  in Paris; 1671-1679 Custos Rotulorum of the West Riding of Yorkshire; seit 1649 Ritter des
                  <rs type="org" ref="#hosenbandorden">Hosenbandordens</rs>.</note>
            </person><person xml:id="waldow_bernhard">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/1071868063">
                  <forename>Bernhard</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Waldow</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Waldow, Bernhard von</persName>
               <birth>1592</birth>
               <death>1658</death>
               <note>Sohn des Sebastian von Waldow (1564-1616); um 1617 kurbrandenburgischer 
                  Kammerjunker; seit 1618 Amtshauptmann von Marienwalde und Reetz; vor 1634 
                  bis 1640 kurbrandenburgischer Hofmarschall; zuletzt dänischer Rat und 
                  Generalkriegskommissar.</note>
               <!--LP in HAB: Stolb. 1978-->
            </person><person xml:id="waldow_katharina">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/120197960">
                  <forename>Katharina</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Waldow</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Waldow, Katharina von, geb. Marwitz</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Katharina</forename>
                  <nameLink>von der</nameLink>
                  <surname>Marwitz</surname>
               </persName>
               <persName>Marwitz, Katharina von der</persName>
               <birth>1594</birth>
               <death>1677</death>
               <note>Tochter des Peter von der Marwitz auf Berfelde und Wrech; 1617-1658 Ehe mit 
                  <rs type="person" ref="#waldow_bernhard">Bernhard von Waldow</rs> (1592-1658); 
                  vgl. David Gladov: Sterbender Christen vornehmste Sorge [...], Küstrin 1677, S. 
                  48-56<!-- http://resolver.staatsbibliothek-berlin.de/SBB00003D2000000000-->.</note>
            </person><person xml:id="waldstein_maximilian">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/136864457">
                  <forename>Maximilian</forename>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Waldstein</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Waldstein, Maximilian, Graf von</persName>
               <persName>
                  <forename>Maxmilián</forename>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <nameLink>z</nameLink>
                  <surname>Valdštejna</surname>
               </persName>
               <birth>1598</birth>
               <death>1655</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#waldstein_adam">Adam d. J. von Waldstein</rs>
                  (1569-1638); zunächst in spanischen Kriegsdiensten; kaiserlicher Obrist (ab 1620), 
                  Generalwachtmeister und Oberbefehlshaber von Prag; seit 1622 kaiserlicher Kämmerer, 
                  1627-1651 Oberststallmeister und ab 1651 Oberstkämmerer von <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Erzherzog bzw.
                     Kaiser Ferdinand III.</rs> (1608-1657); seit 1647 Geheimer Rat; 1628 Erhebung in
                  den Grafenstand; seit 1655 <rs type="org" ref="#orden_vom_goldenen_vlies">Ordensritter vom Goldenen Vlies</rs>.</note>
            </person><person xml:id="warnstedt_anon_2">
               <persName>
                  <forename>N. N.</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Warnstedt (2)</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Warnstedt (2), N. N. von</persName>
               <note>Vermutlich Angehöriger des norddeutschen Adelsgeschlechts; um 1632 Hof- oder Kammerjunker des 
                  <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_karl">Herzogs Franz Karl von Sachsen-Laubenburg</rs> 
                  (1594-1660).</note>
            </person><person xml:id="weiser_bonaventura">
               <persName>
                  <forename>Bonaventura</forename>
                  <surname>Weiser</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Weiser, Bonaventura</persName>
               <birth>1603</birth>
               <death>1651</death>
               <note>Geboren in Erfurt; ab 1635 Studium in Rostock; seit 1638 Hofprediger und 
                  Pfarrer in Glücksburg; vgl. Otto Fr[ederik] Arends: Gejstligheden i Slesvig 
                  og Holsten fra Reformationen til 1864, Bd. II: L-Ø, København 1932, S. 357.</note>
            </person><person xml:id="winckel_ulrich">
               <persName ref="http://d-nb.info/gnd/123068282">
                  <forename>Ulrich</forename>
                  <surname>Winckel</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Winckel, Ulrich</persName>
               <birth>1575</birth>
               <death>1649</death>
               <note>Sohn des Hamburger Kaufmanns Ulrich Winckel (gest. 1594); Studium in Marburg (1596), 
                  Köln (1599), Altdorf (1602), Straßburg (1605) und Basel (1605 Lic. jur.); ab 1606 Rat 
                  des Herzogs Franz II. von Sachsen-Lauenburg (1547-1619); holsteinischer Landsyndikus; 
                  seit 1618 Ratsherr und ab 1624 Bürgermeister der Freien und Hansestadt Hamburg; vgl. 
                  Friedrich Georg Buek: Genealogische und biographische Notizen über die seit der Reformation 
                  verstorbenen hamburgischen Bürgermeister, Hamburg 1840, S. 79-83.</note>
            </person><person xml:id="wittenberg_arvid">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/122846915">
                  <forename>Arvid</forename>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <surname>Wittenberg</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Wittenberg, Arvid, Graf</persName>
               <persName>
                  <forename>Arvid</forename>
                  <surname>Wirtenberg von Debern</surname>
               </persName>
               <persName>Wirtenberg von Debern, Arvid</persName>
               <birth>1606</birth>
               <death>1657</death>
               <note>Sohn des Hans Wirtenberg von Debern (gest. 1630); ab 1622 in schwedischen
                  Kriegsdiensten als Kapitän (1629), Obrist (1634), Generalmajor (1640), General der
                  Kavallerie (1645), Reichszeugmeister und General der Artillerie (1650) sowie
                  Feldmarschall (1655); ca. 1634/35 kaiserlicher Kriegsgefangener; seit 1651 Reichsrat; 
                  ab 1655 Generalgouverneur von Pommern; seit 1656 polnischer Kriegsgefangener; Erhebung 
                  in den Freiherren- (1651) und Grafenstand (1652).</note>
            </person><person xml:id="worgowitz_anon_1">
               <persName>
                  <forename>N. N.</forename>
                  <nameLink>von</nameLink>
                  <surname>Worgowitz</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Worgowitz, N. N. von</persName>
               <note>Schlesischer Adliger; um 1648 Stallmeister des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">Herzogs Philipp 
                  von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</rs> (1584-1663).</note>
            </person><person xml:id="wrangel_carl_gustav">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118807935">
                  <forename>Carl Gustav</forename>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <surname>Wrangel af Salmis</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Wrangel af Salmis, Carl Gustav, Graf</persName>               
               <persName>
                  <forename>Carl Gustav</forename>
                  <surname type="toponymic">Sölvesborg</surname>
                  <roleName>Graf</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Sölvesborg, Carl Gustav, Graf von</persName>
               <birth>1613</birth>
               <death>1676</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#wrangel_hermann">Hermann Wrangel</rs> (1587-1643); 
                  ab 1627 in schwedischen Kriegsdiensten als Kornett (1629), Rittmeister (1632), Obristleutnant 
                  (1635), Obrist (1636), Generalmajor (1638), Generalzeugmeister (1645) und Feldmarschall (1646); 
                  seit 1646 Reichsrat; 1646-1648 Oberbefehlshaber der schwedischen Truppen in Deutschland; 
                  1648-1650 und ab 1654 Generalgouverneur von Schwedisch-Pommern; 1657-1664 Reichsadmiral; 
                  seit 1664 Reichsmarschall; 1651 Erhebung in den Grafenstand (1651-1665 Graf von Salmis, 
                  ab 1665 Graf von Sölvesborg); seit 1649 Mitglied der <rs type="org" ref="#fruchtbringende_gesellschaft">Fruchtbringenden Gesellschaft</rs> ("Der Obsiegende").</note>
            </person><person xml:id="wuerttemberg-weiltingen_anna_sabina">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/101574902X">
                  <forename>Anna Sabina</forename>
                  <surname type="toponymic">Württemberg-Weiltingen</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Württemberg-Weiltingen, Anna Sabina, Herzogin von, geb.
                  Herzogin von Schleswig-Holstein-Sonderburg</persName>
               <persName type="birthName">
                  <forename>Anna Sabina</forename>
                  <surname type="toponymic">Schleswig-Holstein-Sonderburg</surname>
                  <roleName>Herzogin</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName>Schleswig-Holstein-Sonderburg, Anna Sabina, Herzogin von</persName>
               <birth>1593</birth>
               <death>1659</death>
               <note>Tochter des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann">Herzogs Johann von Schleswig-Holstein-Sonderburg</rs> (1545-1622) und Cousine
                     <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christians II. von
                     Anhalt-Bernburg</rs>; 1618-1635 Ehe mit <rs type="person" ref="#wuerttemberg-weiltingen_julius_friedrich">Herzog Julius Friedrich von
                        Württemberg-Weiltingen</rs> (1588-1635); seit 1626 Mitglied der 
                  <rs type="org" ref="#tugendliche_gesellschaft">Tugendlichen Gesellschaft</rs> 
                  ("Die Leutselige").</note>
            </person><person xml:id="wuerttemberg-weiltingen_julius_friedrich">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/120064006">
                  <forename>Julius Friedrich</forename>
                  <surname type="toponymic">Württemberg-Weiltingen</surname>
                  <roleName>Herzog</roleName>
                  <nameLink>von</nameLink>
               </persName>
               <persName type="display">Württemberg-Weiltingen, Julius Friedrich, Herzog
                  von</persName>
               <birth>1588</birth>
               <death>1635</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#wuerttemberg_friedrich_i">Herzogs 
                  Friedrich I. von Württemberg</rs> (1557-1608) und Cousin <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii">Christians II. von
                     Anhalt-Bernburg</rs>; ab 1617 regierender Herzog von Württemberg-Weiltingen;
                  1631-1633 württembergischer Regent für seinen Neffen <rs type="person" ref="#wuerttemberg_eberhard_iii">Eberhard III.</rs> (1614-1674); seit 1634 Exil
                  nach Straßburg.</note>
               <listBibl>
                  <bibl>
                     <ptr type="adb" target="https://www.deutsche-biographie.de/sfz37979.html#adbcontent"/>
                  </bibl>
               </listBibl>
            </person><person xml:id="zar_alexei">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/118501909">
                  <forename>Alexei</forename>
                  <roleName>Zar (Moskauer Reich)</roleName>
               </persName>
               <persName type="display">Alexei, Zar (Moskauer Reich)</persName>
               <birth>1629</birth>
               <death>1676</death>
               <note>Sohn des <rs type="person" ref="#zar_michael">Zaren Michail</rs> (1596-1645); 
                  seit 1645 Zar des Moskauer Reiches.</note>
            </person><person xml:id="zobel_friedrich">
               <persName ref="https://d-nb.info/gnd/128355263">
                  <forename>Friedrich</forename>
                  <surname>Zobel</surname>
               </persName>
               <persName type="display">Zobel, Friedrich</persName>
               <death>1647</death>
               <note>Holsteinischer Alchemist und Mediziner; zuletzt Leibarzt des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">Herzogs Friedrich III. von 
                  Schleswig-Holstein-Gottorf</rs> (1597-1659).</note>
            </person></listPerson><list xml:id="abbr"><item xml:id="dalers">
               <term>Dalers</term>
            </item><item xml:id="florins">
               <term>florins (Gulden)</term>
            </item><item xml:id="groschen">
               <term>Groschen</term>
            </item><item xml:id="mark">
               <term>Mark (Gewichtseinheit und Münze)</term>
            </item><item xml:id="meile">
               <term>Meile</term>
            </item><item xml:id="meilen">
               <term>Meilen</term>
            </item><item xml:id="pfennige">
               <term>Pfennige (denarii)</term>
            </item><item xml:id="pfund">
               <term>Pfund (libra)</term>
            </item><item xml:id="reichsthaler">
               <term>Reichsthaler</term>
            </item><item xml:id="schefel">
               <term>Schefel (Scheffel)</term>
            </item><item xml:id="schillinge">
               <term>Schillinge (solidi)</term>
            </item><item xml:id="taleri">
               <term>Taleri</term>
            </item><item xml:id="thaler">
               <term>Thaler</term>
            </item><item xml:id="thalern">
               <term>Thalern</term>
            </item><item xml:id="wispel">
               <term>Wispel (Raum- und Getreidemaß)</term>
           </item></list><list xml:id="symbol"><item xml:id="dienstag">
               <term>Dienstag</term>
            </item><item xml:id="donnerstag">
               <term>Donnerstag</term>
            </item><item xml:id="freitag">
               <term>Freitag</term>
            </item><item xml:id="glueckspunkt"><!--Kreis mit gemeinem Kreuz drin-->
               <term>Astrologisches Symbol für den Glückspunkt (Pars Fortunae) = glücklicher/erfolgreicher Tag</term>               
            </item><item xml:id="mittwoch">
               <term>Mittwoch</term>
            </item><item xml:id="montag">
               <term>Montag</term>
            </item><item xml:id="samstag">
               <term>Samstag</term>
            </item><item xml:id="sonntag">
               <term>Sonntag</term>
            </item><item xml:id="zeichen_2"><!--Spirale-->
               <term>Graphisch nicht darstellbares (spiralartiges) Symbol mit nicht ermittelter Bedeutung.</term>
            </item></list><listPlace><place xml:id="aegaeisches_meer">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/265695/aegean-sea.html">Ägäisches Meer</placeName>
            </place><place xml:id="aermelkanal">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2649991/english-channel.html">Ärmelkanal</placeName>
            </place><place xml:id="ahrensburg_schloss">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/7732302/schloss-ahrensburg.html">Ahrensburg, Schloss</placeName>
            </place><place xml:id="alpen">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2958188/alpen.html">Alpen</placeName>
            </place><place xml:id="als_fjord">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2624785/als-fjord.html">Als, Fjord</placeName>
            </place><place xml:id="als_sund">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2624765/als-sund.html">Als, Sund</placeName>
            </place><place xml:id="alsen_island">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2624789/als.html">Alsen (Als), Insel</placeName>
            </place><place xml:id="altona">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2911296/altona.html">Altona</placeName>
            </place><place xml:id="amsterdam">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2759794/amsterdam.html">Amsterdam</placeName>
            </place><place xml:id="anhalt_fuerstentum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4002060-5">Anhalt, Fürstentum</placeName>
            </place><place xml:id="anklam">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2956018/anklam.html">Anklam</placeName>
            </place><place xml:id="antwerpen">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2803138/antwerpen.html">Antwerpen</placeName>
            </place><place xml:id="askanien_grafschaft">
               <placeName>Askanien (Aschersleben), Grafschaft</placeName><!--keinen identifier gefunden-->
            </place><place xml:id="assens">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2624502/assens.html">Assens</placeName>
            </place><place xml:id="babylonien">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4004102-5">Babylonien</placeName>
            </place><place xml:id="ballegard_gut">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2624353/ballegard.html">Ballegård, Gut</placeName>
            </place><place xml:id="barcelona">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3128760/barcelona.html">Barcelona</placeName>
            </place><place xml:id="bayern_kurfuerstentum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4005044-0">Bayern, Herzogtum bzw. Kurfürstentum</placeName>
            </place><place xml:id="berlin">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2950159/berlin.html">Berlin</placeName>
            </place><place xml:id="bernburg">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2950073/bernburg.html">Bernburg</placeName>
               <note>Zusammengesetzt aus der jeweils eigenständigen <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">Tal-</rs> ("Stadt im Tale", gebildet aus den ehemaligen Teilen Alt- und 
                  Neustadt) und <rs type="place" ref="#bernburg_bergstadt">Bergstadt</rs> ("Stadt vorm Berge"), die erst 1825 vereinigt wurden.</note>
            </place><place xml:id="bernburg_talstadt">
               <placeName>Bernburg, Talstadt</placeName><!--keinen identifier gefunden-->
               <note>Stadt links der Saale, die aus den ehemals eigenständigen Teilen Altstadt und Neustadt bestand (1825 Zusammenschluss mit 
                  der Bernburger Bergstadt).</note>
            </place><place xml:id="bielenberg">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2949181/bielenberg.html">Bielenberg</placeName>
            </place><place xml:id="blankenese">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2948066/blankenese.html">Blankenese</placeName>
            </place><place xml:id="bodensee">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2659347/bodensee.html">Bodensee</placeName>
            </place><place xml:id="boehmen_koenigreich">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/63739-7">Böhmen, Königreich</placeName>
            </place><place xml:id="bremen">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2944388/bremen.html">Bremen</placeName>
            </place><place xml:id="bremen_erzstift">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/10186353-6">Bremen, Erzstift bzw. Herzogtum (seit 1648)</placeName>
            </place><place xml:id="broager">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2623394/broager.html">Broager</placeName>
            </place><place xml:id="bruehl">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2943320/bruehl.html">Brühl</placeName>
            </place><place xml:id="bruessel">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2800866/brussels.html">Brüssel (Brussels, Bruxelles)</placeName>
            </place><place xml:id="cadiz">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2520600/cadiz.html">Cádiz</placeName>
            </place><place xml:id="candia"><!--NB: "Candia" auch eine Bezeichnung für die ganze Insel Kreta bzw. das Königreich Kreta-->
               <placeName ref="http://www.geonames.org/261745/irakleion.html">Candia (Irákleion)</placeName>
            </place><place xml:id="canea">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/260114/chania.html">Canea (Chania)</placeName>
            </place><place xml:id="celle">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2940213/celle.html">Celle</placeName>
            </place><place xml:id="clissa">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3198062/klis.html">Clissa (Klis)</placeName>
            </place><place xml:id="cremona">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3177838/cremona.html">Cremona</placeName>
            </place><place xml:id="daenemark_koenigreich">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4010877-6">Dänemark, Königreich</placeName>
            </place><place xml:id="dalmatien">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4070200-5">Dalmatien</placeName>
            </place><place xml:id="danzig">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3099434/gdansk.html">Danzig (Gdańsk)</placeName>
            </place><place xml:id="dardanellen">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/749779/dardanelles.html">Dardanellen</placeName>
            </place><place xml:id="den_haag">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2747373/the-hague.html">Den Haag ('s-Gravenhage)</placeName>
            </place><place xml:id="dessau">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2937959/dessau.html">Dessau (Dessau-Roßlau)</placeName>
            </place><place xml:id="drage">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2935374/drage.html">Drage</placeName>
            </place><place xml:id="eckernfoerde">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2933627/eckernfoerde.html">Eckernförde</placeName>
            </place><place xml:id="elbe_river">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2931271/elbe-river.html">Elbe (Labe), Fluss</placeName>
            </place><place xml:id="elbogen">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3071627/loket.html">Elbogen (Loket)</placeName>
            </place><place xml:id="england_koenigreich">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4014770-8">England, Königreich</placeName>
            </place><place xml:id="erfurt">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2929670/erfurt.html">Erfurt</placeName>
            </place><place xml:id="eutin">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2928381/eutin.html">Eutin</placeName>
            </place><place xml:id="falkenberg">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2928016/falkenberg.html">Falkenberg</placeName>
            </place><place xml:id="flandern_grafschaft">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4071249-7">Flandern, Grafschaft</placeName>
            </place><place xml:id="flensburg">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2926271/flensburg.html">Flensburg</placeName>
            </place><place xml:id="flensburger_foerde">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2926269/flensborg-fjord.html">Flensburger Förde</placeName>
            </place><place xml:id="flix">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3122407/flix.html">Flix</placeName>
            </place><place xml:id="fraenkischer_reichskreis">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4093094-4">Fränkischer Reichskreis</placeName>
            </place><place xml:id="frankreich_koenigreich">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4018145-5">Frankreich, Königreich</placeName>
            </place><place xml:id="gluecksburg">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2919765/gluecksburg.html">Glücksburg</placeName>
            </place><place xml:id="glueckstadt">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2919763/glueckstadt.html">Glückstadt</placeName>
            </place><place xml:id="goedereede">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2755485/goedereede.html">Goedereede (Goeree)</placeName>
            </place><place xml:id="gottorf_schloss">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2918605/gottorf.html">Gottorf, Schloss (Schleswig)</placeName>
            </place><place xml:id="gravenstein">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2621258/grasten.html">Gravenstein (Gråsten)</placeName>
            </place><place xml:id="grosser_ploener_see">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2916115/grosser-ploener-see.html">Großer Plöner See</placeName>
            </place><place xml:id="halberstadt">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2911665/halberstadt.html">Halberstadt</placeName>
            </place><place xml:id="halberstadt_hochstift">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4245062-7">Halberstadt, Hochstift bzw. Fürstentum (seit 1648)</placeName>
            </place><place xml:id="hamburg">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2911298/hamburg.html">Hamburg</placeName>
            </place><place xml:id="harburg">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2910685/harburg.html">Harburg</placeName>
            </place><place xml:id="heiliges_roemisches_reich">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/2035457-5">Heiliges Römisches Reich (deutscher Nation)</placeName>
            </place><place xml:id="hessen-kassel_landgrafschaft">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/17226-1">Hessen-Kassel, Landgrafschaft</placeName>
            </place><place xml:id="holstein-pinneberg_grafschaft">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4260141-1">Holstein-Pinneberg, Grafschaft</placeName>
               <note>Bis 1640 in Besitz der Grafen von Schaumburg.</note>
            </place><place xml:id="holstein_herzogtum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/112347-6">Holstein, Herzogtum</placeName>
            </place><place xml:id="hradschin">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3074982/hradcany.html">Hradschin (Hradčany)</placeName>
               <note>Bis 1784 eine der vier selbständigen <rs type="place" ref="#prag">Prager</rs> Städte.</note>
            </place><place xml:id="inn_river">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2775280/inn.html">Inn, Fluss</placeName>
            </place><place xml:id="innsbruck">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2775220/innsbruck.html">Innsbruck</placeName>
            </place><place xml:id="italien">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4027833-5">Italien</placeName>
            </place><place xml:id="jever_herrschaft">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4686092-7">Jever, Herrschaft</placeName>
            </place><place xml:id="katalonien_fuerstentum">
               <placeName ref="http://viaf.org/viaf/131366941">Katalonien, Fürstentum</placeName>
               <note>Territorium der spanischen Krone.</note>
            </place><place xml:id="kemnath">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2891668/kemnath.html">Kemnath</placeName>
            </place><place xml:id="kiel">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2891122/kiel.html">Kiel</placeName>
            </place><place xml:id="kniphausen_herrschaft">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4323919-5">Kniphausen, Herrschaft</placeName>
            </place><place xml:id="konstantinopel">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/745044/istanbul.html">Konstantinopel (İstanbul)</placeName>
            </place><place xml:id="kopenhagen">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2618425/copenhagen.html">Kopenhagen (København)</placeName>
            </place><place xml:id="kreta_island">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/258763/crete.html">Kreta (Candia), Insel</placeName>
            </place><place xml:id="krim_khanat">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4033167-2">Krim, Khanat</placeName>
            </place><place xml:id="lappland">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4034581-6">Lappland</placeName>
            </place><place xml:id="leiden">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2751773/leiden.html">Leiden</placeName>
            </place><place xml:id="leipzig">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2879139/leipzig.html">Leipzig</placeName>
            </place><place xml:id="lemberg">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/702550/lviv.html">Lemberg (Lwiw)</placeName>
            </place><place xml:id="lika_region">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4111303-2">Lika, Landschaft</placeName>
            </place><place xml:id="lika_river">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3196568/lika.html">Lika, Fluss</placeName>
            </place><place xml:id="lika_sandschak">
               <placeName>Lika (oder Krka), Sandschak</placeName>
               <note>Verwaltungseinheit des <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Osmanischen Reiches</rs>.</note>
            </place><place xml:id="linz">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2772400/linz.html">Linz</placeName>
            </place><place xml:id="livorno">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3174659/livorno.html">Livorno</placeName>
            </place><place xml:id="london">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2643743/london.html">London</placeName>
            </place><place xml:id="lublin">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/765876/lublin.html">Lublin</placeName>
            </place><place xml:id="luebeck">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2875601/luebeck.html">Lübeck</placeName>
            </place><place xml:id="luebeck_hochstift">
               <placeName ref="http://d-nb.info/gnd/4115317-0">Lübeck, Hochstift</placeName>
            </place><place xml:id="luehe">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2875244/luehe.html">Lühe</placeName>
            </place><place xml:id="lueneburg_fuerstentum">
               <placeName ref="http://d-nb.info/gnd/4036514-1">Lüneburg, Fürstentum</placeName>
               <note>Teilfürstentum des <rs type="place" ref="#braunschweig-lueneburg_herzogtum">Herzogtums Braunschweig und Lüneburg</rs>.</note>
            </place><place xml:id="magdeburg">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2874545/magdeburg.html">Magdeburg</placeName>
            </place><place xml:id="mailand_herzogtum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4037101-3">Mailand, Herzogtum</placeName>
               <note>Territorium der spanischen Krone.</note>
            </place><place xml:id="mecklenburg_herzogtum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/16219083-9">Mecklenburg, Herzogtum</placeName>
            </place><place xml:id="modena_herzogtum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4115171-9">Modena, Herzogtum</placeName>
            </place><place xml:id="moldau_river">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3062662/vltava.html">Moldau (Vltava), Fluss</placeName>
            </place><place xml:id="montferrat_herzogtum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4207283-9">Montferrat, Herzogtum</placeName>
            </place><place xml:id="moskauer_reich">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4301291-7">Moskauer Reich (Großrussland)</placeName>
            </place><place xml:id="muehldorf_inn">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2868506/muehldorf.html">Mühldorf am Inn</placeName>
            </place><place xml:id="muenster">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2867543/muenster.html">Münster</placeName>
            </place><place xml:id="neapel">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3172394/napoli.html">Neapel (Napoli)</placeName>
            </place><place xml:id="neapel_koenigreich">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4041478-4">Neapel, Königreich</placeName>
               <note>Territorium der spanischen Krone.</note>
            </place><place xml:id="neapel_republik">
               <placeName>Neapel, Republik</placeName>
               <note>1647/48 bestehende Republik auf dem Territorium des <rs type="place" ref="#neapel_koenigreich">Königreichs Neapel</rs>.</note>
            </place><place xml:id="neukirchen_inn">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2864733/neukirchen-am-inn.html">Neukirchen am Inn</placeName>
            </place><place xml:id="niederlande">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4042203-3">Niederlande (beide Teile)</placeName>
            </place><place xml:id="niederlande_vereinigte">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/5210337-7">Niederlande, Vereinigte (Republik der Sieben Vereinigten Provinzen)</placeName>
            </place><place xml:id="norburg">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2616176/nordborg.html">Norburg (Nordborg)</placeName>
            </place><place xml:id="norburger_see"><!--keinen identifier gefunden-->
               <placeName>Norburger See (Nordborg Sø)</placeName>
            </place><place xml:id="nordsee">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2960848/north-sea.html">Nordsee</placeName>
            </place><place xml:id="norwegen_koenigreich">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4042640-3">Norwegen, Königreich</placeName>
            </place><place xml:id="obere_pfalz_fuerstentum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/1228897-4">Obere Pfalz (Oberpfalz), Fürstentum</placeName>
            </place><place xml:id="oeresund">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2612845/the-sound.html">Öresund (Øresund)</placeName>
            </place><place xml:id="oesterreich_ob_der_enns_erzherzogtum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4075560-5">Österreich ob der Enns (Oberösterreich), Erzherzogtum</placeName>
            </place><place xml:id="oldesloe">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2953385/bad-oldesloe.html">Oldesloe (Bad Oldesloe)</placeName>
            </place><place xml:id="osmanisches_reich">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4075720-1">Osmanisches Reich</placeName>
            </place><place xml:id="osnabrueck">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2856883/osnabrueck.html">Osnabrück</placeName>
            </place><place xml:id="osterholm">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2615540/osterholm.html">Osterholm (Østerholm)</placeName>
            </place><place xml:id="ostsee">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2633321/baltic-sea.html">Ostsee</placeName>
            </place><place xml:id="paris">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2988507/paris.html">Paris</placeName>
            </place><place xml:id="passau">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2855328/passau.html">Passau</placeName>
               <note>Gebildet aus den damals drei eigenständigen Teilen Alt-, Ilz- und Innstadt.</note>
            </place><place xml:id="persien">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4027653-3">Persien (Iran)</placeName>
            </place><place xml:id="piombino_fuerstentum">
               <placeName>Piombino, Fürstentum</placeName>
               <note>Seit 1594 bestehendes Fürstentum in der heutigen Toskana.</note>
            </place><place xml:id="ploen">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2853162/ploen.html">Plön</placeName>
            </place><place xml:id="polen_koenigreich">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/36365-0">Polen, Königreich</placeName>
            </place><place xml:id="pommern_herzogtum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/17241-8">Pommern, Herzogtum</placeName>
            </place><place xml:id="prag">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3067696/prague.html">Prag (Praha)</placeName>
            </place><place xml:id="prager_altstadt">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3065328/stare-mesto.html">Prager Altstadt (Pražské Staré Město)</placeName>
               <note>Älteste der vier bis 1784 selbständigen <rs type="place" ref="#prag">Prager</rs> Städte.</note>
            </place><place xml:id="prager_kleinseite">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3071213/mala-strana.html">Prager Kleinseite (Malá Strana)</placeName>
               <note>Eine der vier bis 1784 selbständigen <rs type="place" ref="#prag">Prager</rs> Städte.</note>
            </place><place xml:id="prager_neustadt">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3069467/nove-mesto.html">Prager Neustadt (Pražské Nové Město)</placeName>
               <note>Jüngste der vier bis 1784 selbständigen <rs type="place" ref="#prag">Prager</rs> Städte.</note>
            </place><place xml:id="preetz">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2852280/preetz.html">Preetz</placeName>
            </place><place xml:id="preussen">
               <placeName>Preußen</placeName>
               <note>Historische Landschaft im nordöstlichen Mitteleuropa, die seit 1525 in das
                  <rs type="place" ref="#preussen_herzogtum">Herzogtum Preußen</rs> und einen 
                  <rs type="place" ref="#preussen_koeniglich">königlich-polnischen Teil</rs> geteilt 
                  war.</note>
            </place><place xml:id="reinfeld">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2848811/reinfeld.html">Reinfeld</placeName>
            </place><place xml:id="reinfeld_amt">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4345859-2">Reinfeld, Amt</placeName>
               <note>Verwaltungseinheit des <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">Herzogtums Holstein</rs>.</note>
            </place><place xml:id="rendsburg">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2848245/rendsburg.html">Rendsburg</placeName>
            </place><place xml:id="rethwisch">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2848027/rethwischdorf.html">Rethwisch</placeName>
            </place><place xml:id="rhein_river">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2748179/rhine-river.html">Rhein, Fluss</placeName>
            </place><place xml:id="rom">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3169070/rome.html">Rom (Roma)</placeName>
            </place><place xml:id="ruegenwalde">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3100637/darlowo.html">Rügenwalde (Darłowo)</placeName>
            </place><place xml:id="ruthenien_woiwodschaft">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4422893-4">Ruthenien, Woiwodschaft</placeName>
               <note>Verwaltungseinheit des <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Königreiches Polen</rs>.</note>
            </place><place xml:id="salzburg">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2766824/salzburg.html">Salzburg</placeName>
            </place><place xml:id="salzburg_erzstift">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4359711-7">Salzburg, Erzstift</placeName>
            </place><place xml:id="saporoger_sitsch_hetmanat">
               <placeName>Saporoger Sitsch, Hetmanat</placeName>
               <note>"Kosakenstaat" im mittleren Teil der heutigen Ukraine.</note>
            </place><place xml:id="sardinien_island">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2523227/sardinia.html">Sardinien (Sardegna), Insel</placeName>
            </place><place xml:id="schlesien_herzogtum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/24372-3">Schlesien, Herzogtum</placeName>
            </place><place xml:id="schleswig-holstein-sonderburg-norburg_herzogtum">
               <placeName>Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg, (Titular-)Herzogtum</placeName>
            </place><place xml:id="schleswig_herzogtum">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4106688-1">Schleswig, Herzogtum</placeName>
            </place><place xml:id="schottland_koenigreich">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4053233-1">Schottland, Königreich</placeName>
               <note>1653-1659 Teil des <rs type="place" ref="#england_schottland_irland_commonwealth">Commonwealth von England, Schottland und Irland</rs>.</note>
            </place><place xml:id="schwaebischer_reichskreis">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4118515-8">Schwäbischer Reichskreis</placeName>
            </place><place xml:id="schweden_koenigreich">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4077258-5">Schweden, Königreich</placeName>
            </place><place xml:id="schwerin">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2834282/schwerin.html">Schwerin</placeName>
            </place><place xml:id="sonderburg">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2613102/sonderborg.html">Sonderburg (Sønderborg)</placeName>
            </place><place xml:id="spanien_koenigreich">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4055964-6">Spanien, Königreich</placeName>
            </place><place xml:id="stade">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2829901/stade.html">Stade</placeName>
            </place><place xml:id="stintenburg">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2826982/stintenburg.html">Stintenburg</placeName>
            </place><place xml:id="stockholm">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2673730/stockholm.html">Stockholm</placeName>
            </place><place xml:id="tortosa">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/3107677/tortosa.html">Tortosa</placeName>
            </place><place xml:id="trave_river">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2821483/trave.html">Trave, Fluss</placeName>
            </place><place xml:id="venedig_republik">
               <placeName ref="https://d-nb.info/gnd/4062501-1">Venedig, Republik (Repùblica de Venessia)</placeName>
            </place><place xml:id="waldeck">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2815103/waldeck.html">Waldeck</placeName>
            </place><place xml:id="wasserburg_inn">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2813755/wasserburg-am-inn.html">Wasserburg am Inn</placeName>
            </place><place xml:id="wedel">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2813464/wedel.html">Wedel</placeName>
            </place><place xml:id="weser_river">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2810652/weser.html">Weser, Fluss</placeName>
            </place><place xml:id="woldenhorn">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2959083/ahrensburg.html">Woldenhorn (Ahrensburg)</placeName>
               <note>1867 Umbenennung in Ahrensburg.</note>
            </place><place xml:id="zerbst">
               <placeName ref="https://www.geonames.org/2804748/zerbst.html">Zerbst</placeName>
            </place></listPlace><listOrg><org xml:id="bernburg_ministerium">
               <orgName>Bernburg, Ministerium</orgName>
               <note>Kollegium aller Geistlichen in der Stadt Bernburg.</note>
            </org><org xml:id="daenemark_reichsrat">
               <orgName ref="https://d-nb.info/gnd/16212543-4">Dänemark, Reichsrat (Rigsrådet)</orgName>
            </org><org xml:id="england_parlament">
               <orgName ref="https://d-nb.info/gnd/1089029-4">England, Parlament (House of Commons und House of Lords)</orgName>
            </org><org xml:id="hamburg_rat">
               <orgName>Hamburg, Rat der Freien und Hansestadt</orgName>
            </org><org xml:id="holstein_landstaende">
               <orgName>Holstein, Landstände</orgName>
            </org><org xml:id="jesuiten">
               <orgName ref="https://d-nb.info/gnd/80092-2">Jesuiten (Societas Jesu)</orgName>
            </org><org xml:id="niederlande_generalstaaten">
               <orgName ref="https://d-nb.info/gnd/4101204-5">Niederlande, Generalstaaten</orgName>
            </org><org xml:id="parlement_paris">
               <orgName ref="https://d-nb.info/gnd/2040225-9">Parlement de Paris</orgName>
            </org><org xml:id="preussen_landstaende">
               <orgName>Preußen (Herzogtum), Landstände</orgName>
            </org><org xml:id="schleswig_landstaende">
               <orgName>Schleswig, Landstände</orgName>
            </org></listOrg><list type="gloss" xml:id="glossar"><item xml:id="abhorriren">
                    <label>abhorriren</label>
                    <list>
                        <item>etwas verabscheuen, vor etwas zurückschrecken</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="abziehen">
                    <label>abziehen</label>
                    <list>
                        <item>durch Erhitzen eines Stoffes ein Kondensat gewinnen und absondern</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="accommodiren">
                    <label>accommodiren</label>
                    <list>
                        <item n="1">sich anpassen, sich fügen, sich (gütlich) vergleichen</item>
                        <item n="2">einrichten, ausstatten</item>
                        <item n="3">zufriedenstellen, versorgen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="accompagniren">
                    <label>accompagniren</label>
                    <list>
                        <item>begleiten</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="accordiren">
                    <label>accordiren</label>
                    <list>
                        <item n="1">einen Vertrag schließen, sich einigen</item>
                        <item n="2">einen Ort mittels eines Vertrags (Akkords) übergeben</item>
                        <item n="3">übereinstimmen, einig sein, zustimmen</item>
                        <item n="4">übereinstimmend machen, vergleichen</item>
                        <item n="5">vertraglich zubilligen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="adelwild">
                    <label>Adelwild</label>
                    <list>
                        <item>Edelwild (Rotwild)</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="admittiren">
                    <label>admittiren</label>
                    <list>
                        <item>gestatten, zulassen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="affection">
                    <label>Affection</label>
                    <list>
                        <item>(positive oder negative) Einstellung jemandem gegenüber (meist Gewogenheit, Zuneigung)</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="alteration">
                    <label>Alteration</label>
                    <list>
                        <item n="1">Aufregung, Ärger</item>
                        <item n="2">Veränderung (zum Schlimmeren)</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="angeben">
                    <label>angeben</label>
                    <list>
                        <item n="1">etwas in Auftrag geben</item>
                        <item n="2">anmelden</item>
                        <item n="3">anzeigen, denunzieren, rügen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="anmutung">
                    <label>Anmutung</label>
                    <list>
                        <item>Zumutung, Aufforderung, Begehren, Ansinnen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="anschlag">
                    <label>Anschlag</label>
                    <list>
                        <item>Plan, Absicht</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="anziehen">
                    <label>anziehen</label>
                    <list>
                        <item>anführen, erwähnen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="armada">
                    <label>Armada</label>
                    <list>
                        <item n="1">Armee, Heer</item>
                        <item n="2">Kriegsflotte</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="armatur">
                    <label>Armatur</label>
                    <list>
                        <item>Rüstung</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="arriviren">
                    <label>arriviren</label>
                    <list>
                        <item>ankommen, eintreffen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="artig">
                    <label>artig</label>
                    <list>
                        <item n="1">kunstvoll, meisterhaft</item>
                        <item n="2">fruchtbar</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="assecurationspunkt">
                    <label>Assecurationspunkt</label>
                    <list>
                        <item>Punkt der Zusicherung oder Sicherheitserklärung</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="assignation">
                    <label>Assignation</label>
                    <list>
                        <item n="1">(schriftliche) Anweisung, Zahlungsanweisung</item>
                        <item n="2">Quartierzuweisung</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="assigniren">
                    <label>assigniren</label>
                    <list>
                        <item n="1">zuweisen</item>
                        <item n="2">anweisen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="auffuehren">
                    <label>aufführen</label>
                    <list>
                        <item n="1">errichten, aufbauen</item>
                        <item n="2">ins Amt einführen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="aufpassen">
                    <label>aufpassen</label>
                    <list>
                        <item n="1">anlegen</item>
                        <item n="2">auflauern</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="ausquittiren">
                    <label>ausquittiren</label>
                    <list>
                        <item n="1">hinausgeleiten</item>
                        <item n="2">jemanden freihalten, jemandes Verpflegung bestreiten</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="aussprengen">
                    <label>aussprengen</label>
                    <list>
                        <item>verbreiten, unter die Leute bringen, bekannt machen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="austun">
                    <label>austun</label>
                    <list>
                        <item n="1">ausziehen, entkleiden</item>
                        <item n="2">herausschaffen, heraustun</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="avis">
                    <label>Avis</label>
                    <list>
                        <item>Mitteilung, Nachricht, Zeitung</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="avociren">
                    <label>avociren</label>
                    <list>
                        <item>jemanden von einem Ort weg oder zu einem Ort hin beordern bzw. befehlen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="bassa">
                    <label>Bassa</label>
                    <list>
                        <item>Pascha (Befehlshaber über eine Armee oder Provinz des Osmanischen Reiches)</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="befahren">
                    <label>befahren</label>
                    <list>
                        <item>(be)fürchten</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="beilager">
                    <label>Beilager</label>
                    <list>
                        <item>Hochzeit, Feierlichkeit anlässlich der Vermählung (ursprünglich: Beischlaf als Vollzugsakt der Eheschließung)</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="besorgen">
                    <label>besorgen</label>
                    <list>
                        <item>befürchten, fürchten</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="comitat">
                    <label>Comitat</label>
                    <list>
                        <item>Begleitung, Gefolge, Geleit</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="commercien">
                    <label>Commercien</label>
                    <list>
                        <item>Handelsgeschäfte</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="committiren">
                    <label>committiren</label>
                    <list>
                        <item n="1">(jemanden) beauftragen</item>
                        <item n="2">(etwas) auftragen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="compartement">
                    <label>Compartement</label>
                    <list>
                        <item>abgeteilter Raum, abgegrenzter Gartenbereich</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="compliment">
                    <label>Compliment</label>
                    <list>
                        <item>höfliches Reden, höfliche Verbeugung, Ehrerbietung</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="complimentiren">
                    <label>complimentiren</label>
                    <list>
                        <item>höflich reden, Ehre erweisen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="confirmiren">
                    <label>confirmiren</label>
                    <list>
                        <item>bestätigen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="conjungiren">
                    <label>conjungiren</label>
                    <list>
                        <item>verbinden, verbünden, vereinigen, zusammenführen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="consideriren">
                    <label>consideriren</label>
                    <list>
                        <item>(vor dem geistigen Auge) betrachten, erwägen, überlegen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="contentiren">
                    <label>contentiren</label>
                    <list>
                        <item>zufriedenstellen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="continuation">
                    <label>Continuation</label>
                    <list>
                        <item n="1">Fortdauer, Fortsetzung</item>
                        <item n="2">erneuter/fortgesetzter Bericht</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="continuiren">
                    <label>continuiren</label>
                    <list>
                        <item n="1">(an)dauern</item>
                        <item n="2">fortfahren, fortsetzen</item>
                        <item n="3">weiter berichtet werden</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="contrarie">
                    <label>contrarie</label>
                    <list>
                        <item>entgegengesetzt, ungünstig</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="contrariewind">
                    <label>Contrariewind</label>
                    <list>
                        <item>Gegenwind</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="contribuiren">
                    <label>contribuiren</label>
                    <list>
                        <item n="1">außerordentliche Steuern oder andere Zwangsabgaben entrichten</item>
                        <item n="2">beitragen, beisteuern, einen Anteil leisten</item>
                        <item n="3">bezahlen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="convinciren">
                    <label>convinciren</label>
                    <list>
                        <item>(einer Schuld) überführen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="convoyiren">
                    <label>convoyiren</label>
                    <list>
                        <item n="1">begleiten, geleiten</item>
                        <item n="2">in einem Konvoi ziehen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="courante">
                    <label>Courante</label>
                    <list>
                        <item n="1">zirkulierende Zeitung</item>
                         <item n="2">lebhaft-schneller Tanz im Dreiertakt (Tripeltakt)</item> 
                    </list>
                </item><item xml:id="decolliren">
                    <label>decolliren</label>
                    <list>
                        <item>enthaupten</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="destiniren">
                    <label>destiniren</label>
                    <list>
                        <item>bestimmen, beordern, festlegen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="dimittiren">
                    <label>dimittiren</label>
                    <list>
                        <item>entlassen, (förmlich) verabschieden, beurlauben, entsenden</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="distilliren">
                    <label>distilliren</label>
                    <list>
                        <item>durch Erhitzen eines Stoffes ein Kondensat gewinnen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="duerfen">
                    <label>dürfen</label>
                    <list>
                        <item n="1">müssen</item>
                        <item n="2">können</item>
                        <item n="3">brauchen, benötigen, bedürfen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="ehr">
                    <label>E(h)r</label>
                    <list>
                        <item>durch Höherstehende gebrauchter Titel für vornehme, besonders geistliche Personen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="ein">
                    <label>ein</label>
                    <list>
                        <item>ungefähr</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="einflehnen">
                    <label>einflehnen</label>
                    <list>
                        <item>an einen sicheren Ort bringen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="einlage">
                    <label>Einlage</label>
                    <list>
                        <item>Hausarrest</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="einlogirung">
                    <label>Einlogirung</label>
                    <list>
                        <item>Einquartierung</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="einziehen">
                    <label>einziehen</label>
                    <list>
                        <item>verhaften</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="enthalsen">
                    <label>enthalsen</label>
                    <list>
                        <item>enthaupten</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="erfinden">
                    <label>erfinden</label>
                    <list>
                        <item n="1">entdecken, finden</item>
                        <item n="2">befinden, ansehen</item>
                        <item n="3">auffinden, vorfinden</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="erlegen">
                    <label>erlegen</label>
                    <list>
                        <item>etwas entrichten, begleichen, bezahlen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="examiniren">
                    <label>examiniren</label>
                    <list>
                        <item n="1">ausfragen</item>
                        <item n="2">verhören</item>
                        <item n="3">prüfen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="excuse">
                    <label>Excuse</label>
                    <list>
                        <item>Entschuldigung</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="excusiren">
                    <label>excusiren</label>
                    <list>
                        <item>entschuldigen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="express">
                    <label>expreß</label>
                    <list>
                        <item>ausdrücklich</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="factor">
                    <label>Factor</label>
                    <list>
                        <item n="1">lokaler Geschäftsführer eines Handelsunternehmens</item>
                        <item n="2">Beauftragter für Geld- und Handelsangelegenheiten</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="franzwein">
                    <label>Franz(en)wein</label>
                    <list>
                        <item>französischer Wein</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="freund">
                    <label>Freund</label>
                    <list>
                        <item>Blutsverwandter</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="freundin">
                    <label>Freundin</label>
                    <list>
                        <item>Blutsverwandte</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="frohngeisterlein">
                    <label>Frohngeisterlein</label>
                    <list>
                        <item>Engel</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="gemeine">
                    <label>Gemeine</label>
                    <list>
                        <item>(Kirchen)Gemeinde, Gesamtheit der Einwohner eines Ortes</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="genung">
                    <label>genung</label>
                    <list>
                        <item>genug</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="genungsam">
                    <label>genungsam</label>
                    <list>
                        <item>genügend, hinreichend</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="giesshaus">
                    <label>Gießhaus</label>
                    <list>
                        <item>Metallgießerei (z. B. für Geschütze)</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="gubernator">
                    <label>Gubernator</label>
                    <list>
                        <item n="1">Gouverneur</item>
                        <item n="2">Befehlshaber</item>
                        <item n="3">Statthalter</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="ichtwas">
                    <label>ichtwas</label>
                    <list>
                        <item>(irgend)etwas</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="illudiren">
                    <label>illudiren</label>
                    <list>                        
                        <item n="1">etwas umgehen, vereiteln</item>
                        <item n="2">täuschen, hinters Licht führen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="impost">
                    <label>impost</label>
                    <list>
                        <item>Steuer</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="inhibiren">
                    <label>inhibiren</label>
                    <list>
                        <item n="1">verbieten</item>
                        <item n="2">verhindern, unterbinden</item>
                        <item n="3">befehlen, etwas nicht fortzusetzen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="intermission">
                    <label>Intermission</label>
                    <list>
                        <item>Unterbrechung</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="inventiren">
                    <label>inventiren</label>
                    <list>
                        <item n="1">ein Bestandsverzeichnis erstellen</item>
                        <item n="2">erfinden</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="invitation">
                    <label>Invitation</label>
                    <list>
                        <item>Einladung</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="jakobstag">
                    <label>Jakobstag</label>
                    <list>
                        <item>Gedenktag für Sankt Jakobus den Älteren (25. Juli)</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="koerwagen">
                    <label>Körwagen</label>
                    <list>
                        <item>norddeutscher Korbwagen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="koestlich">
                    <label>köstlich</label>
                    <list>
                        <item n="1">teuer, aufwändig</item>
                        <item n="2">prächtig, herrlich, schön</item>
                        <item n="3">kostbar</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="kruemme">
                    <label>Krümme</label>
                    <list>
                        <item>Biegung (eines Flusses oder Weges)</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="kueriss">
                    <label>Küriß</label>
                    <list>
                        <item>Harnisch (Panzerrüstung) der schweren Reiterei</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="last">
                    <label>Last</label>
                    <list>
                        <item n="1">Maß- und Gewichtseinheit (sowohl unbestimmt, z. B. als Fassungsvermögen eines Wagens oder Schiffes, als auch gewichtsmäßig 
                            festgelegt)</item>
                        <item n="2">Auftrag, Befehl, Weisung</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="lehenspferd">
                    <label>Lehenspferd</label>
                    <list>
                        <item>von einem oder mehreren Lehen bei Bedarf zu stellendes Pferd</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="lehnen">
                    <label>lehnen</label>
                    <list>
                        <item>leihen, zur Verfügung stellen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="leibgeding">
                    <label>Leibgeding</label>
                    <list>
                        <item>auf Lebenszeit verliehenes Eigentum für den persönlichen Unterhalt</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="loesung">
                    <label>Lösung</label>
                    <list>
                        <item>Abgabe eines Schusses (durch eine Feuerwaffe)</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="lohmuehle">
                    <label>Lohmühle</label>
                    <list>
                        <item>Mühle, in der Eichenlohe gemahlen und Gerbsäure ausgepresst wird</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="losament">
                    <label>Losament</label>
                    <list>
                        <item>Unterkunft, Wohnraum</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="lustig">
                    <label>lustig</label>
                    <list>
                        <item n="1">vergnüglich, anmutig, ergötzlich, von angenehmer Erscheinung</item>
                        <item n="2">(etwas) begehrend, verlangend, gierig (auf), geneigt (zu)</item>
                        <item n="3">rührig, munter</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="memorie">
                    <label>Memorie</label>
                    <list>
                        <item n="1">Erinnerung, Andenken</item>
                        <item n="2">Gedächtnis, Erinnerungsvermögen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="moderation">
                    <label>Moderation</label>
                    <list>
                        <item n="1">Minderung, (mäßigende) Abänderung</item>
                        <item n="2">Mäßigung, Zurückhaltung</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="navigation">
                    <label>Navigation</label>
                    <list>
                        <item>Schifffahrt</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="neglin">
                    <label>Neglin</label>
                    <list>
                        <item>Nelke</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="negotiation">
                    <label>Negotiation</label>
                    <list>
                        <item n="1">Unterhandlung, Verhandlung</item>
                        <item n="2">Handel, Geschäft</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="offenbar">
                    <label>offenbar</label>
                    <list>
                        <item>räumlich offen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="offizier">
                    <label>Offizier</label>
                    <list>
                        <item>Amtsträger, Beamter, Bediensteter</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="operiren">
                    <label>operiren</label>
                    <list>
                        <item>wirken</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="partei">
                    <label>Partei</label>
                    <list>
                        <item n="1">kleinere Truppenabteilung, die meist auf Kundschaft oder zum Einbringen von Geld, Lebensmitteln und Furage entsandt wurde</item>
                        <item n="2">Kriegspartei (reguläre Truppenabteilung)</item>
                        <item n="3">(sich gegenüberstehende) Seite</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="partie">
                    <label>Partie</label>
                    <list>
                        <item n="1">Streifkorps (kleinere Truppenabteilung, die meist auf Kundschaft oder zum Einbringen von Geld, Lebensmitteln und Furage entsandt wurde)</item>
                        <item n="2">Kriegspartei (reguläre Truppenabteilung)</item>
                        <item n="3">(sich gegenüberstehende) Seite, Partei</item>
                        <item n="4">eine gewisse Anzahl oder eine Gruppe von Dingen oder Personen gleicher Art</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="passiren">
                    <label>passiren</label>
                    <list>
                        <item n="1">gelten lassen</item>
                        <item n="2">(die Zeit) verbringen, zubringen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="penetriren">
                    <label>penetriren</label><!--NB: nicht für (physisch) eindringen, vorstoßen, durchdringen-->
                    <list>
                        <item n="1">(etwas) durchsetzen</item>
                        <item n="2">verstehen, (geistig) erfassen, ergründen, durchschauen</item>
                        <item n="3">(etwas) ergreifen, sich anmaßen, unterstehen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="pernoctiren">
                    <label>pernoctiren</label>
                    <list>
                        <item>übernachten</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="persuadiren">
                    <label>persuadiren</label>
                    <list>
                        <item>überreden, überzeugen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="pertinenzien">
                    <label>Pertinenzien</label>
                    <list>
                        <item>Zubehör; Nebensachen, die in einer rechtlichen Verfügung über die Hauptsache als mit inbegriffen gelten</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="poculiren">
                    <label>poculiren</label>
                    <list>
                        <item>zechen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="polit">
                    <label>polit</label>
                    <list>
                        <item>fein geputzt</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="pompsack">
                    <label>Pompsack</label>
                    <list>
                        <item>jemand, der in einen altmodischen Staatsrock auf tölpelhafte Weise protzt</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="possess">
                    <label>Posseß</label>
                    <list>
                        <item>Besitz</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="praevaliren">
                    <label>prävaliren</label>
                    <list>
                        <item n="1">schadlos halten</item>
                        <item n="2">dem Übergewicht beugen</item>
                        <item n="3">überwiegen, vorherrschen, dominieren</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="prostituiren">
                    <label>prostituiren</label>
                    <list>
                        <item>dem Schimpf/der Schande preisgeben, öffentlich bloßstellen, lächerlich machen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="quartier">
                    <label>quartier</label>
                    <list>
                        <item>Viertel (Maßeinheit für Flüssigkeiten)</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="ramassiren">
                    <label>ramassiren</label>
                    <list>
                        <item>sammeln, zusammenbringen, zusammenlegen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="regaliren">
                    <label>regaliren</label>
                    <list>
                        <item n="1">(reichlich) bewirten</item>
                        <item n="2">beschenken</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="regeriren">
                    <label>regeriren</label>
                    <list>
                        <item>aufs neue einwenden, erwidern, antworten</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="repass">
                    <label>Repaß</label>
                    <list>
                        <item n="1">Pass für die Rückreise</item>
                        <item n="2">Rückmarsch, Rückreise</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="resolviren">
                    <label>resolviren</label>
                    <list>
                        <item n="1">entschließen, beschließen</item>
                        <item n="2">auflösen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="restabiliren">
                    <label>restabiliren</label>
                    <list>
                        <item>wiederherstellen, wieder in den vorigen Stand versetzen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="retirat">
                    <label>retirat</label>
                    <list>
                        <item>zurückgezogen</item>
                    </list> 
                </item><item xml:id="ritterpferd">
                    <label>Ritterpferd</label>
                    <list>
                        <item>auf dem ritterlichen Lehnsbesitz für den Fall eines Heereszugs gehaltenes Pferd</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="roemerzug">
                    <label>Römerzug</label>
                    <list>
                        <item>von den Reichsständen zu entrichtender, in Matrikeln festgelegter finanzieller Beitrag, der ursprünglich 
                            zur Finanzierung des Begleitzuges der deutschen Könige zur Kaiserkrönung nach Rom, später zur Deckung der 
                            monatlichen Kosten für die Unterhaltung und Besoldung von Truppenkontingenten des Reichs und der Kreise diente</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="salviren">
                    <label>salviren</label>
                    <list>
                        <item>retten</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="schatzung">
                    <label>Schatzung</label>
                    <list>
                        <item n="1">Erpressung von Geld als außerordentliche Kontribution</item>
                        <item n="2">(häufig wegen einer Notlage erhobene) Abgabe, Steuer</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="schiffarmada">
                    <label>Schiffarmada</label>
                    <list>
                        <item>Kriegsflotte</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="segelation">
                    <label>Segelation</label>
                    <list>
                        <item>Seefahrt, (einzelne) Seereise</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="seigeln">
                    <label>seigeln</label>
                    <list>
                        <item>segeln</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="selbzwoelft">
                    <label>selbzwölft</label>
                    <list>
                        <item>eine Person mit noch elf anderen, zu zwölft</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="sieder">
                    <label>sieder</label>
                    <list>
                        <item>seit</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="spargiren">
                    <label>spargiren</label>
                    <list>
                        <item>ausstreuen, ausbreiten</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="speranz">
                    <label>Speranz</label>
                    <list>
                        <item>Hoffnung</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="strich">
                    <label>Strich</label>
                    <list>
                        <item n="1">Kurs, Strecke, Weg</item>
                        <item n="2">Hohlmaß (für Getreide und Mehl)</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="stueck">
                    <label>Stück</label>
                    <list>
                        <item n="1">Geschütz, Kanone</item>
                        <item n="2">(einzelner zählbarer) Gegenstand, (einzelne) Sache, (einzelnes) Objekt</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="subleviren">
                    <label>subleviren</label>
                    <list>
                        <item>erleichtern, unterstützen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="success">
                    <label>Succeß</label>
                    <list>
                        <item>Erfolg, glücklicher Ausgang</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="teil">
                    <label>Teil</label>
                    <list>
                        <item>Partei, Seite</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="torquiren">
                    <label>torquiren</label>
                    <list>
                        <item>foltern</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="tractat">
                    <label>Tractat</label>
                    <list>
                        <item n="1">Verhandlung</item>
                        <item n="2">Vertrag, Abkommen, Vereinbarung</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="tractiren">
                    <label>tractiren</label>
                    <list>
                        <item n="1">(ver)handeln</item>
                        <item n="2">bewirten</item>
                        <item n="3">misshandeln</item>
                        <item n="4">behandeln</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="treffen">
                    <label>Treffen</label>
                    <list>
                        <item n="1">Schlacht</item>
                        <item n="2">zu einer gemeinsamen Linie zusammengestellte Truppenverbände innerhalb einer Schlachtaufstellung</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="uebermeistern">
                    <label>übermeistern</label>
                    <list>
                        <item>durch Überlegenheit gewinnen, überwinden</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="umschlag">
                    <label>Umschlag</label>
                    <list>
                        <item n="1">Jahrmarkt</item>
                        <item n="2">Handel, Kauf und Verkauf</item>
                        <item n="3">Gewinn beim Handel (häufig der Wucher)</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="ungefaehr">
                    <label>ungefähr</label>
                    <list>
                        <item>zufällig</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="unterdienstlich">
                    <label>unterdienstlich</label>
                    <list>
                        <item>in hohem Maße zum Dienst bereit</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="unzeitig">
                    <label>unzeitig</label>
                    <list>
                        <item n="1">nicht zur rechten Zeit</item>
                        <item n="2">vorzeitig</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="valediciren">
                    <label>valediciren</label>
                    <list>
                        <item>Lebewohl sagen, Abschied nehmen, verabschieden</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="verlag">
                    <label>Verlag</label>
                    <list>
                        <item>Vorausbezahlung der Kosten für eine Unternehmung</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="verlegen">
                    <label>verlegen</label>
                    <list>
                        <item n="1">vorschießen, vorstrecken</item>
                        <item n="2">zusperren, versperren</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="vermachen">
                    <label>vermachen</label>
                    <list>
                        <item>verschließen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="verziehen">
                    <label>verziehen</label>
                    <list>
                        <item n="1">zögern, unschlüssig bzw. wartend verharren</item>
                        <item n="2">verlängern</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="victorisiren">
                    <label>victorisiren</label>
                    <list>
                        <item>siegen, siegreich sein</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="vielfaeltig">
                    <label>vielfältig</label>
                    <list>
                        <item>vielfach, vielmalig, oft, wiederholt</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="vigiliren">
                    <label>vigiliren</label>
                    <list>
                        <item>wachsam sein, auf etwas Acht geben</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="volk">
                    <label>Volk</label>
                    <list>
                        <item>Truppen</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="wispel_mass">
                    <label>Wispel</label>
                    <list>
                        <item>Raum- und Getreidemaß</item> <!--im Anhaltischen ergaben 25 Scheffel einen Wispel (s. TB-Eintrag vom 3. u. 4.4.1628); später wohl auch 28 Scheffel (vgl. 3.1.1648)-->
                    </list>
                </item><item xml:id="zeitlich">
                    <label>zeitlich</label>
                    <list>
                        <item n="1">rechtzeitig</item>
                        <item n="2">früh, zeitig</item>
                        <item n="3">vorzeitig</item>
                    </list>
                </item><item xml:id="zeitung">
                    <label>Zeitung</label>
                    <list>
                        <item>Nachricht</item>
                    </list>
                </item></list><listBibl><bibl type="bookSection" xml:id="augsburger_religionsfrieden">
               <title level="a">Der Augsburger Reichsabschied vom 25. September 1555 [Augsburger Religionsfrieden und Exekutionsordnung]</title>
               <title type="short" subtype="other">Augsburger Religionsfrieden (1555)</title>
               <title level="m" ref="ppn_015724085">Kaiser und Reich. Klassische Texte und Dokumente zur Verfassungsgeschichte des Heiligen Römischen Reiches Deutscher Nation vom Beginn des 12. Jahrhunderts bis zum Jahre 1806</title>
               <editor>
                  <forename>Arno</forename>
                  <surname>Buschmann</surname>
               </editor>
               <pubPlace>München</pubPlace>
               <date>1984</date>
               <biblScope unit="pp">215-282</biblScope>
               <note>Siehe auch die Online-Edition der <ptr n="ULB Darmstadt" target="http://tueditions.ulb.tu-darmstadt.de/e000001/quellentexte/target/augsburger_religionsfrieden.html"/>.</note>
            </bibl><bibl type="book" xml:id="boethius_consolatio_philosophiae">
               <title level="m" ref="ppn_520656113">Consolatio philosophiae = Trost der Philosophie</title>
               <title type="short" subtype="classical" key="Boeth">Boethius: De consolatione philosophiae</title>
               <author>
                  <forename>Anicius Manlius Severinus</forename>
                  <surname>Boethius</surname>
               </author>
               <editor>
                  <forename>Ernst</forename>
                  <surname>Gegenschatz</surname>
               </editor>
               <editor>
                  <forename>Olof</forename>
                  <surname>Gigon</surname>
               </editor>
               <pubPlace>Düsseldorf</pubPlace>
               <date>2002</date>
            </bibl><bibl type="bookSection" xml:id="cicero_paradoxa">
               <title level="m" ref="ppn_216091128">De legibus = Über die Gesetze. Paradoxa Stoicorum = Stoische Paradoxien. Lateinisch und deutsch</title>
               <title type="short" subtype="classical" key="Cic_parad">Cicero: Paradoxa Stoicorum</title>
               <author>
                  <forename>Marcus Tullius</forename>
                  <surname>Cicero</surname>
               </author>
               <editor>
                  <forename>Rainer</forename>
                  <surname>Nickel</surname>
               </editor>
               <pubPlace>Darmstadt</pubPlace>
               <date>1994</date>
            </bibl><bibl type="bookSection" xml:id="frieden_muenster"> 
               <title level="a">Der Frieden von Münster vom 30. Januar 1648</title>
               <title type="short" subtype="other">Frieden von Münster (1648)</title>
               <title level="m" ref="ppn_1785026879">Der Frieden von Münster 1648. Der Vertragstext nach einem zeitgenössischen Druck und die Beschreibung der Ratifikationsfeiern</title>
               <editor>
                  <forename>Gerd</forename>
                  <surname>Dethlefs</surname>
               </editor>
               <pubPlace>Münster</pubPlace>
               <date>1998</date>
               <biblScope unit="pp">70-143</biblScope>
            </bibl><bibl type="book" xml:id="guarini_pastor_fido">
               <title level="m" ref="ppn_136682952">Il Pastor Fido. Tragicomedia Pastorale [...], Dedicata Al Ser<ex>enissi</ex>mo D. Carlo Emanvele Dvca Di Savoia. &amp;c. Nelle Reali Nozze di S. A. con la Ser<ex>enissi</ex>ma Infante D. Caterina D'Avstria</title>
               <title type="short" subtype="other">Guarini: Pastor Fido</title>
               <author>
                  <forename>(Giovanni) Battista</forename>
                  <surname>Guarini</surname>
               </author>
               <pubPlace>Venedig</pubPlace>
               <publisher>Bonfadino</publisher>
               <date>1590</date><!--HAB: A: 138.3 Eth. (6) nicht identisch mit dem BSB-Expl.-->
               <ptr n="BSB München" target="http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10166028-7"/><!--NB: Schlecht digitalisiertes Exemplar! Besseres Expl. Ausg. 1597: http://mdz-nbn-resolving.de/urn:nbn:de:bvb:12-bsb10190055-0-->
            </bibl><bibl type="book" xml:id="guarini_pastor_fido_de">
               <title level="m" ref="ppn_53548822X">Pastor fido oder die allerschönste Tragicomoedia. Der getrewe Hürte genant. Hiebevor von dem fürtrefflichen Ferraresischen von Adel vnd Ritter Baptista Gvarino in Italianischer Sprachen beschrieben, anjetzo aber in das Hochteutsche auffs fleissigste versetzt vnd mit Kupfferstücken zum Druck verfertiget</title>
               <title type="short" subtype="other">Guarini/Ackermann (Übers.): Der getrewe Hirt</title>
               <author>
                  <forename>(Giovanni) Battista</forename>
                  <surname>Guarini</surname>
               </author>
               <editor role="translator">
                  <forename>Statius</forename>
                  <surname>Ackermann</surname>
               </editor>
               <pubPlace>Schleusingen</pubPlace>
               <publisher>Schmiden</publisher>
               <date>1636</date>
               <ptr n="ThULB Jena" target="https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:urmel-hisbest-298705"/>
            </bibl><bibl type="book" xml:id="lipsius_de_constantia">
               <title level="m" ref="ppn_300385803">De constantia = Von der Standhaftigkeit. Lateinisch-deutsch</title>
               <title type="short" subtype="other">Lipsius: De constantia</title>
               <author>
                  <forename>Justus</forename>
                  <surname>Lipsius</surname>
               </author>   
               <editor role="translator">
                  <forename>Florian</forename>
                  <surname>Neumann</surname>
               </editor>
               <pubPlace>Mainz</pubPlace>
               <date>1998</date>
            </bibl><bibl type="book" xml:id="montaigne_les_essais">
               <title level="m" ref="ppn_527963739">Les Essais</title>
               <title type="short" subtype="other">Montaigne: Essais</title>
               <author>
                  <forename>Michel Eyquem</forename>
                  <nameLink>de</nameLink>
                  <surname>Montaigne</surname>
               </author>
               <editor>
                  <forename>Jean</forename>
                  <surname>Balsamo</surname>
               </editor>
               <pubPlace>Paris</pubPlace>
               <date>2007</date>
            </bibl><bibl type="book" xml:id="olearius_offt_begehrte_beschreibung_der_newen_orientalischen_reise">
               <title level="m" ref="ppn_546237169">Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Reise, So durch Gelegenheit einer Holsteinischen Legation an den König in Persien geschehen: Worinnen Derer Oerter vnd Länder, durch welche die Reise gangen, als fürnemblich Rußland, Tartarien vnd Persien, sampt jhrer Einwohner Natur, Leben vnd Wesen fleissig beschrieben, vnd mit vielen Kupfferstücken, so nach dem Leben gestellet, gezieret; Item Ein Schreiben des WolEdeln [et]c. Johan Albrecht Von Mandelslo, worinnen dessen OstIndianische Reise über den Oceanum enthalten; Zusampt eines kurtzen Berichts von jetzigem Zustand des eussersten Orientalischen KönigReiches Tzina</title>
               <title type="short" subtype="other">Olearius: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Reise</title>
               <author>
                  <forename>Adam</forename>
                  <surname>Olearius</surname>
               </author>
               <pubPlace>Schleswig</pubPlace>
               <publisher>Jacob Zur Glocken</publisher>
               <date>1647</date>
               <ptr n="HAB Wolfenbüttel" target="http://diglib.hab.de/drucke/263-1-hist-2f/start.htm"/>
            </bibl><bibl type="bookSection" xml:id="thomas_imitatione">  
               <title level="a">De imitatione Christi = Nachfolge Christi</title>             
               <title level="m" ref="ppn_221549595">De imitatione Christi. Nachfolge Christi und vier andere Schriften. Lateinisch und deutsch</title>
               <title type="short" subtype="other">Thomas von Kempen: De imitatione Christi</title>
               <author>
                  <name>Thomas von Kempen</name>
               </author>
               <editor>
                  <forename>Friedrich</forename>
                  <surname>Eichler</surname>
               </editor>
               <pubPlace>München</pubPlace>
               <date>1966</date>
               <biblScope unit="pp">31-493</biblScope>
            </bibl><bibl type="book" xml:id="vergilius_aeneis">
               <title level="m" ref="ppn_818940840">Aeneis. Lateinisch-deutsch</title>
               <title type="short" subtype="classical" key="Verg_Aen">Vergil: Aeneis</title>
               <author>
                  <forename>Publius</forename>
                  <surname>Vergilius Maro</surname>
               </author>
               <editor>
                  <forename>Niklas</forename>
                  <surname>Holzberg</surname>
               </editor>
               <pubPlace>Berlin/Boston</pubPlace>
               <date>2015</date>
               <ptr n="HAB Wolfenbüttel" target="https://opac.lbs-braunschweig.gbv.de/DB=2/SET=4/TTL=11/SHW?FRST=20"/>
            </bibl></listBibl></sourceDesc></fileDesc><revisionDesc><list><item>work in progress</item></list></revisionDesc></teiHeader><text><body><div type="year" n="1648" xml:id="year1648_07">
                <div type="volume" n="XIX">
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-01"> 
                        <pb n="490r" facs="#mss_ed000238_00984"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#gottorf_schloss">Gottorf, Schloss (Schleswig)</term>
                            <term ref="#flensburg">Flensburg</term>
                            <term ref="#gluecksburg">Glücksburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Regen</term>
                            <term>Gestriger Besuch durch den Hofmathematiker Adam Olearius</term>
                            <term>Abschied von Herzog Friedrich III. von Schleswig-Holstein-Gottorf</term>
                            <term>Weiterreise nach Glücksburg</term>
                            <term>Abwesenheit der herzoglichen Familie</term>
                            <term>Einzug in ein Gasthaus</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Letztes Gespräch mit dem Herzog von Schleswig-Holstein-Gottorf</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#verkehrsweg"/>
                            <term ref="#schulden"/>
                            <term ref="#ehre"/>
                            <term ref="#anredeformen"/>
                            <term ref="#hochzeit"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#botschafter"/>
                            <term ref="#rangkonflikt"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-01"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 1. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>: 1648</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><add place="above">Regen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#olearius_adam">Olearius</rs>, Mathematicus</foreign><note type="translation" resp="amb">Olearius, der Mathematiker</note> <rs type="place" ref="#gottorf_schloss">alhier</rs>, ist gestern auch bey
                            <lb/>Mir gewesen, ein Ascherßleber, so die schöne rayse
                            <lb/>in die <rs type="place" ref="#moskauer_reich">Moßkaw</rs>, vndt <rs type="place" ref="#persien">Persiam</rs>, mitgethan, undt
                            <lb/>beschrieben<note type="footnote" resp="as">Vgl. <rs type="bibl" ref="#olearius_offt_begehrte_beschreibung_der_newen_orientalischen_reise">Olearius: Offt begehrte Beschreibung Der Newen Orientalischen Reise</rs>.</note>. Jch habe gerne mit ihm, conversiret. 
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Darnach, haben wir gefrühestügkt, darzu der <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">hertzogk</rs>
                                        <lb/>auch endtlich gekommen, undt habe abschiedt genommen.
                                        <lb/>Er hat mich wieder, mit seiner <foreign xml:lang="fre">noblesse</foreign><note type="translation" resp="amb">Adel</note> in den platz,
                                        <lb/>biß an die kutzsche, (so er mir geliehen,) <term ref="#convoyiren">convoyiret</term>,
                                        <lb/>vndt ich bin, mit derselbigen, wie auch, mit noch vier <w lemma="geliehener">gelie
                                            <lb/>hener</w> <term ref="#koerwagen">köerwagen</term>, biß nach <rs type="place" ref="#gluecksburg">Glücksburgk</rs>, gefahren 
                                        <lb/>nach dem wir, eine meile von Glücksb<ex>urg</ex> zu <rs type="place" ref="#flensburg">Flenßburgk</rs>
                                        <lb/>durchgefahren. Der weg, von Gottorf biß Flenßburgk
                                        <lb/>wahr sehr gut, durch Sandichte heyde, vndt holtz,
                                        <lb/>von Flenßb<ex>urg</ex> aber biß Glügksb<ex>urg</ex> etwaß tief vndt Morastich.
                                        <lb/>Der anblick zu Glücksb<ex>urg</ex> wahr schlecht, weil niemandt im Schloße
                                        <pb n="490v" facs="#mss_ed000238_00985"/>
                                        <lb/>vorhanden wahr, sondern alle <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp #schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_sophia_hedwig">herrschaft</rs> nachm <rs type="place" ref="#gravenstein">Grawenstain</rs> gezogen,
                                        <lb/>vndt der anwesende Amptschreiber<note type="footnote" resp="amb">Person nicht ermittelt.</note>, vnß endtweder wieder zurügk<note type="annotation" resp="amb">Im Original sind die Silben "zu" und "rügk" getrennt voneinander geschrieben.</note>,
                                        <lb/>nach <rs type="place" ref="#flensburg">Flenßburgk</rs>, oder in den krug <rs type="place" ref="#gluecksburg">alhier</rs> wiese, weil er
                                        <lb/>sagte, er köndte sich nichts bemächtigen, weil alle gemächer
                                        <lb/>versperret, vndt alle<subst><del>s</del><add place="inline">r</add></subst> vorrath, verschloßen wehre. 
                                        <lb/>Endtlich, nahm er doch, des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">hertzogs von Gottorf</rs>, pferde
                                        <lb/>auff, vndt ich bliebe, jm kruge. Gott gebe! beßeren
                                        <lb/><term ref="#success">succeß</term>, als der anfang, erscheinet! <add place="inline">Jch habe an hertzogk 
                                            <lb/>Philips geschrieben. e<ex>t cetera</ex></add></cell>
                                    <cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/>5</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le Düc a <rs type="place" ref="#gottorf_schloss">Gottorff</rs> me dit aussy confidemment, Que 
                            <lb/>le <rs type="person" ref="#daenemark_friedrich_iii">Prince Royal, de D<ex>anemark</ex></rs> estoit fort mal, accommodè, a
                            <lb/>cause des debtes, &amp; prèst a faillir, c<ex>'est</ex> a d<ex>ire</ex> qu'on a <w lemma="menacè">mena
                            <lb/>cè</w> a ses respondants, quj ont mis caution p<ex>ou</ex>r luy, á
                            <lb/><rs type="place" ref="#kiel">Kiel</rs>, de les mettre en arrest</foreign><note type="translation" resp="as">Der Herzog zu Gottorf sagte mir auch vertraulich, dass der königliche Prinz von Dänemark wegen der Schulden sehr schlecht eingerichtet und zu sündigen bereit sei, das heißt, dass man seinen Bürgen, die für ihn in Kiel Bürgschaft hinterlegt haben, gedroht hat, sie in Haft zu setzen</note>, in die <term ref="#einlage">einlage</term>, <foreign xml:lang="fre">s'ils
                            <lb/>ne payent l'<term ref="#umschlag" n="3">vmbschlag</term> prochain, ce quj seroit ün <w lemma="tresgrand">tres
                            <lb/>grand</w> affront, au Prince mesmes.</foreign><note type="translation" resp="as">wenn sie nicht den nächsten Umschlag bezahlen, was für den Prinzen selbst ein sehr großer Schimpf wäre.</note> <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: <foreign xml:lang="fre">Que le
                            <lb/>dit Prince estant encores Archevesque de <rs type="place" ref="#bremen_erzstift">Brehmen</rs>,
                            <lb/>auroit prins le tiltre de Serenitè</foreign><note type="translation" resp="as">Dass der besagte Prinz, als er noch Erzbischof von Bremen war, den Titel Durchlaucht angenommen hätte</note> (Durchl<ex>auch</ex>tt)
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">contre l'avis, dü <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Roy</rs> son Pere, &amp; dü <rs type="person" ref="#daenemark_christian">Prince</rs> son
                            <lb/>frere, lequel alors estoit encores en vie, &amp; <w lemma="devoit">de
                            <lb/>voit</w> seül avoir ce tiltre. Le Düc de Gottorff, l'a
                            <lb/>obtenü, sans le desirer, quoy qu'il soit issü de sang
                            <lb/>royal par <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_johann_adolf_1">Pere</rs> &amp; <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_augusta">Mere</rs>, et on l'a mesmes
                            <lb/>offert a <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich #schleswig-holstein-gottorf_johann_georg #schleswig-holstein-gottorf_christian_albrecht #schleswig-holstein-gottorf_august_friedrich #schleswig-holstein-gottorf_adolf_2">tous ses fils</rs>, <subst><del>mais</del><add place="above">a la</add></subst> cour <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Jmperiale</rs>, mais
                            <lb/>il ne l'a <add place="above">pas</add> acceptè, que pour son aisnè, lors qu'il 
                            <pb n="491r" facs="#mss_ed000238_00986"/>
                            <lb/>seroit maieur, &amp; regnant, <add place="above">cela ne <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">luy</rs> couste; que 2000 florins d'or</add> &amp; l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Emp<ex>ereu</ex>r</rs> luy a aussy <w lemma="accordè">ac
                            <lb/>cordè</w> la maioritè au 18:<hi rend="super">me.</hi> an, de son aage, et ainsy <w lemma="consecütivement">conse
                            <lb/>cütivement</w>, de Pere, en fils</foreign><note type="translation" resp="as">gegen den Rat des Königs, seines Vaters, und des Prinzen, seines Bruders, welcher damals noch am Leben war und diesen Titel allein bekommen sollte. Der Herzog von Gottorf hat ihn erhalten, ohne ihn zu begehren, obwohl er durch Vater und Mutter aus königlichem Blut entsprossen sei und man ihn <del>aber</del> am kaiserlichen Hof allen seinen Söhnen angeboten hat, er ihn aber nur für seinen Ältesten angenommen hat, wenn er mündig und regierend sein würde, das kostet ihn nur 2000 Goldgulden, und der Kaiser hat ihm auch die Volljährigkeit im 18. Jahr seines Alters und so nacheinander vom Vater auf den Sohn gewährt</note> etc<ex>etera</ex>[,] <foreign xml:lang="fre">le Düc haissant les partages
                            <lb/>èsgaux, comme üne peste des familles, &amp; de leur Dignitè.</foreign><note type="translation" resp="as">da der Herzog die gleichen Teilungen wie eine Pest der Häuser und ihrer Würde hasst.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Aux nopces, dü <rs type="person" ref="#daenemark_christian">feü Prince Royal, de Dennemargk</rs>, ce Düc
                                <lb/>a estè Amb<ex>assadeu</ex>r de l'Emp<ex>ereu</ex>r &amp; a eü des contestations, avec l'<rs type="person" ref="#mesmes_claude">Amb<ex>assadeu</ex>r</rs>
                                <lb/>de <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">France</rs>, qu'il a neantmoins dissipèes, comme üne nüèe, l'<w lemma="autre">au
                                <lb/>tre</w> luy voulant prescrire des formalitèz, et celuy-cy, ne
                                <lb/>les voulant recevoir. L'Emp<ex>ereu</ex>r a donnè alors, ün present
                                <lb/>de perles, de la valeür de dixmille Dalers Jmperiaulx,
                                <lb/>&amp; <rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv #schweden_christina_2">tous les Roys</rs>, de la chrestientè, ont fait des beaux presens,
                                <lb/>aux nouveaux <rs type="person" ref="#daenemark_christian #sachsen-altenburg-coburg_magdalena_sibylla">marièz</rs>, horsmis la <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiii">France</rs>, laquelle si fort
                                <lb/>celebre aultrem<ex>en</ex>t en courtoysie, n'a rien donnè, le Conte
                                <lb/>d'Avaux <add place="above">Amb<ex>assadeu</ex>r</add> alleguant, de donner ün village de 3 ou 4 m<ex>ille</ex> escüs
                                <lb/>ou Dalers, vaillant, seroit trop de petite valeur, pour ün
                                <lb/>Roy, &amp; de presenter des villes <add place="above">entieres</add>, ou Provinces, son Roy,
                                <lb/>n'en avoit point a donner comme cela, en voye.</foreign><note type="translation" resp="as">Bei der Hochzeit des seligen königlichen Prinzen von Dänemark war dieser Herzog Gesandter des Kaisers und hat Streitigkeiten mit dem Gesandten von Frankreich gehabt, die er dennoch wie eine Wolke zerstreut hat, wobei der andere ihm die Zeremonien vorschreiben wollte und dieser sie nicht annehmen wollte. Der Kaiser hat damals ein Perlengeschenk im Wert von zehntausend Reichstalern gegeben, und alle Könige der Christenheit haben den Neuvermählten schöne Geschenke gemacht bis auf Frankreich, welches - sonst in der Höflichkeit so sehr berühmt - nichts gegeben hat, obwohl der Gesandte Graf von Avaux erwähnte, ein Dorf von 3 oder 4 tausend Écu oder Taler Vermögen zu schenken, wäre von zu geringerem Wert für einen König, und ganze Städte oder Provinzen zu schenken, hatte sein König so nicht im Sinn zu geben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le Düc de Gottorff, accompagnè alors, de 300 chevaux
                                <lb/>d'üne quantitè de Noblesse, entr'autres, de 3 Princes,
                                <lb/>a estè receü tres solemnellem<ex>en</ex>t alors, en <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemargk</rs>,
                                <lb/>&amp; plüs de 1500 chevaux, l'ont rencontrè, avec le <rs type="person" ref="#daenemark_friedrich_iii">fils
                                <lb/>puisnè</rs> dü Roy, en campagnge, devant <rs type="place" ref="#kopenhagen">Coppenhagen</rs>.
                                <lb/>Jl a estè traittè, tresmagnifiquem<ex>en</ex>t, en ceste legation.
                                <lb/>Mais le <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Roy</rs>, de glorieuse memoire, n'a point voulü ceder,
                                <lb/>a aulcün Ambass<ex>adeu</ex>r &amp; pourtant, n'est pas venü a table.</foreign><note type="translation" resp="as">Der damals von 300 Pferden einer Menge des Adels, unter anderem von drei Fürsten, begleitete Herzog von Gottorf ist damals sehr feierlich in Dänemark empfangen worden, und mehr als 1500 Pferde haben ihn mit dem jüngeren Sohn des Königs auf dem freien Feld vor Kopenhagen getroffen. Er ist bei dieser Gesandtschaft auf sehr prächtige Weise behandelt worden. Aber der König von rühmlichem Angedenken hat keinem Gesandten weichen wollen und ist dennoch nicht zur Tafel gekommen.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-02"> 
                        <pb n="491v" facs="#mss_ed000238_00987"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#gluecksburg">Glücksburg</term>
                            <term ref="#flensburger_foerde">Flensburger Förde</term>
                            <term ref="#broager">Broager</term>
                            <term ref="#gravenstein">Gravenstein (Gråsten)</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Regen</term>
                            <term>Anhörung der Predigt</term>
                            <term>Einladung durch Herzog Philipp von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg nach Gravenstein</term>
                            <term>Mittagessen im Gasthaus</term>
                            <term>Weiterfahrt nach Gravenstein</term>
                            <term>Begrüßung und Bewirtung durch die herzogliche Familie</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#gottesdienst"/>
                            <term ref="#binnenschifffahrt"/>
                            <term ref="#flora"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#alkoholkonsum"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-02"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 2. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>: 1648</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><add place="top">Regen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche alhier zu <rs type="place" ref="#gluecksburg">Glügkßburgk</rs>, da der <rs type="person" ref="#weiser_bonaventura">pfarrer</rs>
                            <lb/>den Text: <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Lc_1, 39-57">von <rs type="person" ref="#maria_heilige">Mariæ</rs> heimsuchung</ref> genommen, vndt den <w lemma="Jungfern">Jung
                            <lb/>fern</w>, viel feine vermahnungen gegeben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meile">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Darnach, ist einer vom adel, ein <rs type="person" ref="#seidlitz_anon_4">Seidlitz</rs> ankommen, vom
                                        <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">hertzogk Philips von hollstein</rs>, meinem Schwager, gesandt,
                                        <lb/>mit offerten, vndt <term ref="#compliment">Complimenten</term>, vndt <term ref="#invitation">invitation</term> nacher
                                        <lb/><rs type="place" ref="#gravenstein">Grawenstain</rs> <add place="above">vollends</add> zu kommen, auch <term ref="#excuse">excüsen</term>, daß er selber mir
                                        <lb/>nicht entgegen biß dahin, kommen können. Jch habe <w lemma="abermalß">aber
                                        <lb/>malß</w> im krug, malzeit gehalten, darnach haben wir
                                        <lb/>eben die pferde, so vnß in die kirche geführt gehabt, bekommen,
                                        <lb/>vndt seindt, nebenst etzlichen andern Dänischen <term ref="#koerwagen">köerwagen</term>,
                                        <lb/>vor die vnßerigen, forthgefahren, biß an die <rs type="place" ref="#flensburger_foerde">Flenß</rs>, das
                                        <lb/>waßer, so nacher <rs type="place" ref="#flensburg">Flenßburgk</rs>, gehet,
                                        <lb/>durch holtz, alda v̈bers waßer, mit rudern geschift,
                                        <lb/>vndt wieder durch holtz, nach <rs type="place" ref="#broager">Bruagker</rs>, ein dorf, vndt
                                        <lb/>Meyerhof, so hertz<ex>og</ex> Philips zustendig. Die holtzungen
                                        <lb/>haben schöne Mast, vndt Eichbaẅme, auch etwaß
                                        <lb/>Schweinewildt, und ander wildpreth. Darnach wieder,
                                        <lb/>v̈ber ein gesaltzen waßer, darinnen hertz<ex>og</ex> Pilips ein
                                        <lb/>groß Schiff, von vngefehr 40 <term ref="#last">lasten</term>, zur <term ref="#negotiation" n="2">negociation</term>
                                        <lb/>vndt <foreign xml:lang="fre">traffic</foreign><note type="translation" resp="as">Gewerbe</note>, stehen hatte. Von dannen, empfieng
                                        <lb/>vnß die kutzsche, vndt wurden vollends biß nach <w lemma="Grawenstain">Grawen
                                        <lb/>stain</w> geführet, alda vnß der alte 65iährige hertzogk
                                        <lb/>Philips, mit <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_franz_philipp #schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_christian #schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_adolf">dreyen Söhnen</rs>, im Schloßplatz empfienge,
                                        <lb/>vndt darnach, (nach vollendeter begleittung, <term ref="#einlogirung">einlogirung</term>
                                        <lb/>vndt Complimenten) an der Tafel nebst seiner <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_sophia_hedwig">gemahlin</rs>, und <rs type="person" ref="#brandenburg-bayreuth_maria_elisabeth #sachsen-zeitz_sophia_hedwig #schleswig-holstein-sonderburg-augustenburg_augusta #sachsen-merseburg_christiana #brandenburg_dorothea_2 #schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_hedwig">Töchtern</rs>,
                                        <pb n="492r" facs="#mss_ed000238_00988"/>
                                        <lb/>auch übrigen bedienten, wol <term ref="#tractiren" n="2">tractirte</term>.</cell>
                                    <cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/>1</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Rechnet man also, in allem, von <rs type="place" ref="#gluecksburg">Glügßburgk</rs>, biß nachm
                                        <lb/><rs type="place" ref="#gravenstein">Grawenstain</rs>, (welches ein hauß, vndt <w lemma="edelmannsgut"><subst><del>Forwergk</del><add place="above">edelmanns</add></subst>
                                        <lb/>gut</w>, so <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">er</rs> neẅlichst, vmb, undt vor 90 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="as">tausend</note> <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> von einem
                                        <lb/><rs type="person" ref="#ahlefeld_friedrich_1">von Alefeldt</rs>, erkaufft, vndt schöne gelegenheitten
                                        <lb/>hatt, er hat es aber mehrentheils, mit briefen vndt
                                        <lb/>Sigeln, bezahlt, undt <term ref="#assigniren" n="2">assigniret</term> bey der <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Crone</rs>, vndt
                                        <lb/>zu <rs type="place" ref="#sonderburg">Sonderburgk</rs>, theilß auch, mit bahrschaften)
                                        <lb/>Sie seindt aber guht, vndt köndten wol vor drey mit
                                        <lb/>dem doppelten <foreign xml:lang="lat">trajectu</foreign><note type="translation" resp="amb">Überfahrt</note>, (darbey vnß Gott lob, das
                                        <lb/>wetter, dißmahl favorisiret,) <term ref="#passiren">paßiren</term>.</cell>
                                    <cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/>2</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es wahr auch ein <foreign xml:lang="fre">parc</foreign><note type="translation" resp="as">Park</note>, oder Thiergartten, <w lemma="vndterwegens">vndterwe
                            <lb/>gens</w>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: süße <del>S</del> innländische Seen, darinnen
                            <lb/>stadtliche Fischereyen sein sollen. 400 kühe werden
                            <lb/>gehalten, bey diesem guht. <foreign xml:lang="fre">Je trouve ce Prince,
                                <lb/>assèz bien affectionnè, mais grand mèsnager, chiche, et
                                <lb/>retenü. A la mode Nordlandoyse, on a beü, un peü,
                                <lb/>avec excèz, &amp; fait boire les aultres, crüellement.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich befinde diesen Fürsten als ziemlich gut gewogen, aber als großen, allzu sparsamen und zurückhaltenden Haushälter. Auf die nordländische Art hat man ein wenig mit Unmäßigkeit getrunken und die anderen unbarmherzig trinken lassen.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-03"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#gravenstein">Gravenstein (Gråsten)</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Gespräch mit dem Herzog von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</term>
                            <term>Ruhetag in Gravenstein</term>
                            <term>Bewirtung, Zufriedenstellung und Gartenführung durch den Herzog</term>
                            <term>Nachrichten</term>
                            <term>Abschied von der herzoglichen Familie</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#alkoholkonsum"/>
                            <term ref="#inflation"/>
                            <term ref="#fieber"/>
                            <term ref="#tod"/>
                            <term ref="#erbschaft"/>
                            <term ref="#scham"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-03"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 3. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>: 1648</date>. <rs type="symbol" ref="#glueckspunkt">⊕</rs></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay dèscouvert au <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">D<ex>uc</ex> Phil<ex>ippe</ex></rs> la fourbe de mes ioyaulx, &amp; il
                            <lb/>l'a fort improuvè avec dèsdaing, s'excüsant, d'en estre <w lemma="innocent">in
                            <lb/>nocent</w>, et de n'en avoir rien sceü, croyant, que ces pieces
                            <lb/>là, appartenoyent Veritablement a ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs>, comme elle l'avoit
                            <lb/>persuadè, avec son <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">frere</rs>, à <rs type="place" ref="#norburg">Norburg</rs>, &amp; que ie le devois <w lemma="seulement">seule
                            <lb/>ment</w> dire &amp; manifester, a iceluy, il m'en pri<damage>...</damage></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe dem Herzog Philipp den Betrug mit meinen Juwelen offenbart und er hat ihn mit Verachtung sehr missbilligt, wobei er sich entschuldigte, daran unschuldig zu sein und nichts davon gewusst zu haben, weil er glaubte, dass diese Stücke da wirklich meiner Frau gehörten, wie sie ihn mit ihrem Bruder zu Norburg überzeugt hatte, und dass ich es demjenigen nur sagen und offenbaren solle, er […] mich davon [...]</note>
                        </p>
                        <pb n="492v" facs="#mss_ed000238_00989"/>
                        <p>
                            <lb/>Heütte seindt wir alhier, zu <rs type="place" ref="#gluecksburg">Glügkßburgk</rs><note type="footnote" resp="amb">Irrtum Christians II.: Er hielt sich zu diesem Zeitpunkt in <rs type="place" ref="#gravenstein">Gravenstein (Gråsten)</rs> auf.</note>, stille gelegen.
                            <lb/>Man hat vnß wol <term ref="#tractiren" n="2">tractirt</term>, aber stargk getrungken.
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">Düc Philippe</rs>, m'a satisfait, en quelque façon cordialem<ex>en</ex>t</foreign><note type="translation" resp="as">Der Herzog Philipp hat mich auf irgendeine Weise herzlich zufrieden gestellt</note> e<ex>t cetera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Er hat mich Nachmittage, in sejnen gartten alhier, zum
                            <lb/>Grawenstain, geführet, welcher schawwürdig, vndt
                            <lb/>es hat im lusthaüßlein daselbst, etwas trungk, vndt
                            <lb/>dann auch absonderlich vertraẅliche discurß, <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">beachte wohl</note> gegeben. 
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Des hertzogs Stallmeister, ist ein Schlesier, ein <rs type="person" ref="#worgowitz_anon_1">Worgowitz</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <add place="inline">iungen</add> hertzoge heißen, der elltiste <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_franz_philipp">Frantz Philip</rs>, der andere:
                            <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_christian">hertzog Christian</rs>, der dritte, <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_adolf"><add place="inspace">h<ex>erzog</ex></add> Adolph</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="amb">Nachricht</note>: daß große Theẅrung des getreydichs in <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs>,
                            <lb/>undt <rs type="place" ref="#preussen">Preüßen</rs>, seye, vndt derohalben, wehre auch zu
                            <lb/><rs type="place" ref="#danzig">Dantzigk</rs> verbotten, kein getreydich heraußer zu schiffen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl y a des secrettes fievres, quj regnent en ce <rs type="place" ref="#schleswig_herzogtum">pays</rs>
                            <lb/>&amp; plüs<ex>ieur</ex>s meürent promptem<ex>en</ex>t de telle malignitè, <w lemma="entre">en
                            <lb/>tre</w> autres, est sübitement trespassè, ce celebre <w lemma="medecin">mede
                            <lb/>cin</w>, <rs type="person" ref="#zobel_friedrich">D<ex>octeur</ex> Zobel</rs>, á <rs type="place" ref="#gottorf_schloss">Gottorff</rs>, au terme de 5 jours!</foreign><note type="translation" resp="as">Es gibt heimliche Fieber, die in diesem Land herrschen, und mehrere sterben geschwind an solcher bösen Krankheit, unter anderen ist dieser berühmte Arzt Dr. Zobel in Gottorf im Zeitraum von 5 Tagen plötzlich verschieden!</note> <foreign xml:lang="ita">Guarda!</foreign><note type="translation" resp="as">Hüte dich!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen abendt, nach <term ref="#genungsam">genungsahmen</term> Trungk, vndt
                            <lb/>gesellschaft, haben wir vom hertzogk Philipßen, <w lemma="einen">ei
                            <lb/>nen</w> Treẅhertzigen abschied, genommen, wie auch, von seinen <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_franz_philipp #schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_christian #schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_adolf">Söhnen</rs>,
                            <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_sophia_hedwig">Gemahlin</rs>, undt <rs type="person" ref="#brandenburg-bayreuth_maria_elisabeth #sachsen-zeitz_sophia_hedwig #schleswig-holstein-sonderburg-augustenburg_augusta #sachsen-merseburg_christiana #brandenburg_dorothea_2 #schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_hedwig">Töchtern</rs>. <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> le nozze del <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">Pr<ex>incipe</ex> Gio<ex>vanni</ex></rs> a <rs type="place" ref="#gottorf_schloss">Gottorff</rs>, e che'l 
                                <lb/><rs type="person" ref="#oldenburg_anton_guenther">C<ex>onte</ex> d'Old<ex>enburg</ex></rs> gli lascia 100000 <rs type="abbreviation" ref="#taleri">Tal:<hi rend="super">i.</hi></rs> contantj, con le 
                                <lb/>Sig<ex>nor</ex>ie di <rs type="place" ref="#jever_herrschaft">Jever</rs>, e <rs type="place" ref="#kniphausen_herrschaft">Kniphausen</rs>, che verriano altrove, 
                                <lb/>senza queste <w lemma="nozze">noz
                                <lb/>ze</w>[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl die Hochzeit des Fürsten Johann in Gottorf und dass der Graf von Oldenburg ihm 100000 Taler bares Geld mit den Herrschaften Jever und Kniphausen hinterlässt, die ohne diese Hochzeit anderenorts kommen werden.</note></add>                      
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl a eü honte, avec moy, des exorbitantes aus-
                                <lb/><damage>...</damage> a demandè á mon desceü, &amp; preiüdice, de<add place="inline">s</add>
                                <lb/><damage>...</damage>.</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat sich mit mir geschämt über die übermäßigen […] verlangt hat zu meinem Betrug und Schaden der [...].</note> <foreign xml:lang="ita">Mà quel mal non hà rimedio! ohibò!</foreign><note type="translation" resp="as">Aber welches Übel hat kein Hilfsmittel! Ei was!</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-04"> 
                        <pb n="493r" facs="#mss_ed000238_00990"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#gravenstein">Gravenstein (Gråsten)</term>
                            <term ref="#ballegard_gut">Ballegård, Gut</term>
                            <term ref="#als_fjord">Als, Fjord</term>
                            <term ref="#norburg">Norburg (Nordborg)</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Weiterreise nach Norburg</term>
                            <term>Beschreibung des Schlosses</term>
                            <term>Begrüßung und Bewirtung durch Herzogin Eleonora von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</term>
                            <term>Unterhaltung und Besichtigung der Kirche mit der Herzogin</term>
                            <term>Spiel der Söhne Erdmann Gideon und Viktor Amadeus mit den jungen Herzoginnen Elisabeth Juliana, Dorothea Hedwig und Louise Amöna von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</term>
                            <term>Nachrichten</term>
                            <term>Kurzes Gespräch mit Herzog Friedrich von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#seeschifffahrt"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#verpfaendung"/>
                            <term ref="#ehre"/>
                            <term ref="#bildungsreise"/>
                            <term ref="#philosophie"/>
                            <term ref="#schmerz"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-04"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 4<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>: 1648</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">heütte frühe forth, in Gottes Nahmen, von <rs type="place" ref="#gravenstein">Grawenstein</rs>, nacher
                                        <lb/><rs type="place" ref="#norburg">Norburgk</rs> in der Jnsel <rs type="place" ref="#alsen_island">Alsen</rs>, gelegen
                                        <lb/>Vndterwegens im <rs type="place" ref="#ballegard_gut">Meyerhof Bellegart</rs>, vnß aufgehalten. 
                                        <lb/><add place="below">Viel wildpreth in der weyde gesehen.</add>
                                        <lb/>V̈ber den kleinen <rs type="place" ref="#als_fjord">Sundt</rs> mit <subst><del>bohten,</del><add place="above">Booten,</add></subst> geschjfft.</cell>
                                    <cell role="data"><lb/>2</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Norburgk, ist ein fein Schloß, mit einem breitten
                            <lb/>waßergraben, vmbgeben, hat feine zimmer, vndt Sähle,
                            <lb/>auch einen großen vorhof, vndt Forwergk, <add place="inline">vndt einem feinen flegken.
                                <lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine Muhme, <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_eleonora">geborne Fürstin zu Anhalt</rs>, <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">hertzogk
                            <lb/>Friederichs, zu Schleßwick holstein</rs> L<ex>iebden</ex> gemahlin, hat in
                            <lb/>abwesen, ihres herren, mich im Schloßplatz, willkommen
                            <lb/>geheißen, mit <rs type="person" ref="#braunschweig-wolfenbuettel_elisabeth_juliana #rantzau_dorothea_hedwig #hohenlohe-neuenstein-oehringen_louise_amoena">dreyen Töchtern</rs>, vndt mich wol <term ref="#tractiren" n="2">tractiret</term>.
                            <lb/>Der hofmeister, <rs type="person" ref="#offenberg_anon_1"><add place="inspace">vo<ex>n</ex></add> Offenbergk</rs>, ein Pommerischer vom Adel,
                            <lb/>wahr auch alhier. Vndt nach dem wir malzeitt <w lemma="gehalten">ge
                            <lb/>halten</w>, in hertz<ex>og</ex> Friderichs, meines Schwagers, zimmer,
                            <lb/>habe ich den gantzen Nachmittag, mit der hertzoginn,
                            <lb/>geredet, meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs> aber, haben mit den Freẅlein,
                            <lb/>auch Jungkern, undt Jungfern, (darundter eine <rs type="person" ref="#rindtorf_anon_2">Rindtorfin</rs>,
                            <lb/>meines <rs type="person" ref="#rindtorf_abraham">Rindtorfs</rs> bahße) gespiehlet. <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Mad<ex>am</ex>e la Düchesse, m'a 
                                <lb/>raccontè ses adversitèz!</foreign><note type="translation" resp="amb">Die Frau Herzogin hat mir ihre Nöte erzählt.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">On a pareillem<ex>en</ex>t dèsapprouvè</foreign><note type="translation" resp="as">Man hat gleichermaßen missbilligt</note>, <list><item>1. <foreign xml:lang="fre">L'engagerie secrette de
                            <lb/>mes joyaulx.</foreign><note type="translation" resp="as">Die heimliche Verpfändung meiner Juwelen.</note></item> <item>2. <foreign xml:lang="fre">Les <damage>...</damage>
                            <lb/>meschin<damage>...</damage>
                            <lb/>dèes sous mon nome, (sans mon sceu <damage>...</damage>
                            <lb/>grand damn deshonneür, &amp; preiüdice extraordinaire.)</foreign><note type="translation" resp="amb">Die [...] unter meinem Namen, (ohne mein Wissen [...] großen verdammten Schande und außerordentlichen Schaden.)</note></item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">hertzog Philip</rs>, hat <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_franz_philipp #schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_christian #schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_adolf">3 Söhne</rs>, vndt <rs type="person" ref="#brandenburg-bayreuth_maria_elisabeth #sachsen-zeitz_sophia_hedwig #schleswig-holstein-sonderburg-augustenburg_augusta #sachsen-merseburg_christiana #brandenburg_dorothea_2 #schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_hedwig">6 Töchter</rs>, hertzogk Friderich aber,
                            <lb/>hat <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_johann_bogislaw #schleswig-holstein-sonderburg-norburg_christian_august #schleswig-holstein-sonderburg-norburg_rudolf_friedrich">3 Söhne</rs>, darvon der elltiste, ist von voriger Gemahlin, einer <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_juliana">hertzogin von Saxen</rs>,
                            <lb/>vndt 3 Töchter, (welche alle nebenst 2 Söhnen, dieser gemahlin, kinder sind.)
                        </p>
                        <pb n="493v" facs="#mss_ed000238_00991"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">hertz<ex>og</ex> Philips</rs> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_franz_philipp #schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_christian">2 Söhne</rs>, haben, mit ihrem hofmeister<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note>,
                            <lb/>vndt sonst in allem, 8 personen stargk, in einem iahre,
                            <lb/>durch <term ref="#verlag">verlag</term> des <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Königes</rs>, (welcher alles dirigiret, vndt
                            <lb/>auch die bestallung, dem dähnischen hofemeister, gegeben)
                            <lb/>6000 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs> in frembden landen, verzehret.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">hertzog Friderichs</rs> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_johann_bogislaw">Elltister Sohn</rs> aber, sol nur, mit
                            <lb/>1500 wo nicht mit 1000 jährlich zukommen, welchen,
                            <lb/>die <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich #schleswig-holstein-sonderburg-norburg_eleonora">Elltern</rs> <term ref="#verlegen">verlegen</term>, undt nicht der König.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Magnum Vectigal, Parsimonia!</foreign><note type="translation" resp="amb">Sparsamkeit ist eine große Einnahme!</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Cic_parad_6,49">Cic. parad. 6,49</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#cicero_paradoxa">Nickel 1994</rs>, S. 240f.).</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe heütte die kirche alhier zu <rs type="place" ref="#norburg">Norburgk</rs>, besehen,
                            <lb/>mit der hertzoginn.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><del>N</del> <subst><del>Gegen die</del><add place="above">Nach der abendt</add></subst>mahlzeit, ist der alte <add place="above">68iährige</add> hertzogk Friderich,
                            <lb/>anhero gekommen, hat sich zu bette niedergeleget, undt sehr
                            <lb/>über die rechte seitte geklaget. Jch habe ihn, zum
                            <lb/>allerersten Mahl, gesprochen, undt er hat wenig geredet,
                            <lb/>sich aber höflich, (seiner arth nach,) bezeiget. <foreign xml:lang="fre">Apres deux
                                <lb/>ou trois bonnes paroles, ie luy ay dit: a Dieu, luy <w lemma="souhaittant">sou
                                <lb/>haittant</w> <add place="above">le</add> bon soir, &amp; bonne santè. J'ay taschè, par l'<w lemma="entremise">en
                                <lb/>tremise</w> de la bonne Düchesse, ma cousine, d'obtenir mes
                                <lb/>desirs, mais il s'est monstrè fort dür &amp; restif, a mes
                                <lb/><damage>...</damage> luy
                                <lb/><damage>...</damage>ourner encores icy, demain<note type="annotation" resp="as">Die Silben "de" und "main" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>,
                                <lb/><damage>ce</damage> que je feray, p<ex>ou</ex>r voir, si Dieu me fera quelque grace,
                                <lb/>afin de parvenir, en quelque façon au bout de mes desseings.</foreign><note type="translation" resp="as">Nach zwei oder drei guten Worten habe ich ihm Lebewohl gesagt, wobei ich ihm den "Guten Abend" und gute Gesundheit wünschte. Ich habe mich durch die Vermittlung der guten Herzogin, meiner Cousine, bemüht, meine Begehren zu erhalten, aber er hat sich gegenüber meinen […] sehr hart und widerspenstig gezeigt […] morgen noch hier, was ich tun werde, um zu sehen, ob Gott mir irgendeine Gnade erweisen wird, um auf irgendeine Art den Zweck meiner Pläne zu erreichen.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-05"> 
                        <pb n="494r" facs="#mss_ed000238_00992"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#norburg">Norburg (Nordborg)</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Regen und Sturm</term>
                            <term>Trauer um einen geschlachteten Ochsen</term>
                            <term>Nachrichten</term>
                            <term>Mittagessen und anschließender Streit mit dem Herzog von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</term>
                            <term>Charakterliche Defizite des Herzogs</term>
                            <term>Angeketteter Wolf</term>
                            <term>Gespräch mit der Herzogin von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</term>
                            <term>Abendessen mit dem Herzog</term>
                            <term>Abschied von der herzoglichen Familie</term>
                            <term>Fauna der Insel Alsen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#traurigkeit"/>
                            <term ref="#tod"/>
                            <term ref="#seeschifffahrt"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#alkoholkonsum"/>
                            <term ref="#etikette"/>
                            <term ref="#angst"/>
                            <term ref="#erbschaft"/>
                            <term ref="#abendmahl"/>
                            <term ref="#aussereheliche_sexualitaet"/>
                            <term ref="#fluchen"/>
                            <term ref="#tagebuch"/>
                            <term ref="#haustiere"/>
                            <term ref="#sondersteuer"/>
                            <term ref="#mitgift"/>
                            <term ref="#verpfaendung"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#ehrgeiz"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#normsetzung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-05"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 5. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note></date>:</head>
                        <p>
                            <add place="inline">Sturmwindt, regen.</add> <add place="inline"><foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] Cordoglio continouo, dì e notte,
                                <lb/>dell'animale innocente, ammazzato,
                                <lb/>(cosa strana! e stupenda!)</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl: Tag und Nacht anhaltende Trauer um das unschuldige geschlachtete Tier (seltsame und erstaunliche Sache!)</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="amb">Nachricht</note>: daß vor wenig Tagen, etzliche bohten, nahe an der fahrt, da
                            <lb/>wir gestern Morgens, v̈bergefahren, vndtergangen. Vndt das einer
                            <lb/>vom Adel, nebenst seiner Frawen, vndt andern leütten,
                            <lb/>gleichsfalß im v̈berpaßiren, <add place="above">nach <rs type="place" ref="#assens">Assens</rs> zu</add> ertrungken. hat man sich also wol
                            <lb/>vorzusehen, vndt Gott den herren, nicht zu versuchen, sondern
                            <lb/>vielmehr, vor rettung auß gefahr, vndt nöhten, in kindtlicher
                            <lb/>demuth, mit hertzensandacht, innbrünstig zu dangken, vndt
                            <lb/>vmb ferneren Schutz, vndt begleittung der h<ex>eiligen</ex> lieben Engel, vndt
                            <lb/><term ref="#frohngeisterlein">Frohngeisterlein</term>, inniglich anzuruffen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es sollen auch neẅlichst, auf der rechten, <term ref="#offenbar">offenbahren</term> <rs type="place" ref="#ostsee"><w lemma="OostSee">Oost
                            <lb/>See</w></rs>, nach <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemargk</rs> zu, im sturm, drey Schiffe, <w lemma="vndtergangen">vndtergan
                                <lb/>gen</w> sein, also das die <term ref="#segelation">Segelation</term> dahin, sonderlich diß iahr,
                            <lb/>zimlich gefährlich sein soll. Gott bewahre einen ieglichen,
                            <lb/>vor unglügk, vndt vor einem bösen, gefährlichen Stündelein!!!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Quj stat; videat; ne cadat!!!</foreign><note type="translation" resp="amb">Wer steht, sehe zu, dass er nicht falle!!!</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitatanklang an <ref type="biblical" cRef="1_Cor_10,12">1. Cor 10,12</ref>.</note> <foreign xml:lang="lat">Omnia, cum DEO; et die!!!
                            <lb/>p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Alles mit GOTT und dem Tag!!! usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte zu Mittage, hat der <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">Hertzogk Friederich</rs>, mit vnß,
                            <lb/>Tafel gehalten, vndt ist zwar still, iedoch höflich gewesen,
                            <lb/>hat mich auch, (auf hochbenöhtigtes erinnern,) mit dem Trungk
                            <lb/>verschonet. Nach der mahlzeit aber, alß ich mit ihme, in sein
                            <lb/><term ref="#losament">losament</term>, gegangen, undt mein anbringe<subst><del>r</del><add place="inline">n</add></subst>, mit großer <term ref="#moderation" n="2"><w lemma="moderation">mode
                            <lb/>ration</w></term>, bester maßen, verrichtet, in gegenwarth der frommen
                            <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_eleonora">hertzoginn</rs>, welche auch, ihr bestes, darzu geredet, hat er mich
                            <lb/>zimlich mit wortten angefahren, sich darneben vngeberdig
                            <lb/>angestellet, und sehr schlechte <term ref="#compliment">complimenten</term> gemacht, also:
                            <lb/>das ich Gott dem Allmächtigen gedangkt, das ich noch ohne
                            <lb/>weittere <term ref="#anmutung">anmuhtung</term>, vndt vnordnung, auß der Stube darvon gehen
                            <pb n="494v" facs="#mss_ed000238_00993"/>
                            <lb/>können. habe selber darüber, weitterer <term ref="#compliment">complimenten</term>, undt abschiedt
                            <lb/>nehmen, vergeßen. Der hofmeister <rs type="person" ref="#offenberg_anon_1">Offenburgk</rs>, so wol als die
                            <lb/>gühtige <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_eleonora">Hertzoginn</rs>, nebenst andern, meinen vertrawten
                            <lb/>diehnern, seindt in großen Sorgen, angst, vndt bekümmernüß
                            <lb/>vor Mich, gestanden, <foreign xml:lang="fre">recognoissans cest estrange hümeür,
                                <lb/>&amp; sa teste bizarre, &amp; capricieüse. Dieu me delivre
                                <lb/>de cest <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">homme</rs>, avec honneür; &amp; me garde d'affronts!
                                <lb/>afin que ie n'en reçoyve, nj en donne! Si nous beüvions
                                <lb/>ensemble, nous nous prendrions sans doute, par les collets.
                                <lb/>Dieu vueille! que mesmes cela ne se face, aussy sobrement!</foreign><note type="translation" resp="as">weil sie diese seltsame Art und seinen närrischen und eigensinnigen Kopf kannten. Gott befreie mich von diesem Mann mit Ehre und bewahre mich vor Beleidigungen, damit ich davon weder erhalte noch davon gebe! Wenn wir gemeinsam trinken, würden wir uns ohne Zweifel am Kragen packen. Gott wolle, dass selbst das auch nüchtern nicht geschehe!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">A ses nopces, avec la presente bonne Princesse, le
                                <lb/>second jour, il s'est battü avec les mains, avec le <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_karl">Düc
                                <lb/>Frantz Carll de Saxe Lawenb<ex>urg</ex></rs> assistant de la Düchesse,
                                <lb/>apres avoir repoussè rüdement, <rs type="person" ref="#warnstedt_anon_2">Warnstedt</rs>, gentilhomme du
                                <lb/>Düc François Charles, &amp; quj parloit p<ex>ou</ex>r l'honneür d'elle,
                                <lb/>&amp; de sa <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_haus">mayson</rs>, il y a 16 ans.</foreign><note type="translation" resp="as">Bei seiner Hochzeit mit der anwesenden guten Fürstin hat er sich am zweiten Tag mit den Händen mit dem Herzog Franz Karl von Sachsen-Lauenburg geschlagen, wobei er der Herzogin beistand, nachdem er Warnstedt, Junker des Herzogs Franz Karl, grob zurückgestoßen hatte, und der vor 16 Jahren für die Ehre von ihr und seines Hauses sprach.</note>   <foreign xml:lang="fre">N'a gueres, il a <w lemma="menacè">me
                                <lb/>nacè</w>, de faire pendre, ün Commissaire, dü <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">feü Roy, de
                                <lb/>Dennemargk</rs>, ün <rs type="person" ref="#ahlefeld_claus">Alefeldt</rs>, gentilhomme principal, qui se
                                <lb/>devoit entremettre, de la part de Sa Ma<ex>jes</ex>tè entre luy, &amp; 
                                <lb/>le <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">Düc Philippe</rs>, son frere.</foreign><note type="translation" resp="as">Unlängst hat er gedroht, einen Kommissar des seligen Königs von Dänemark, einen Hauptjunker Ahlefeldt, hängen zu lassen, der vonseiten Ihrer Majestät zwischen ihm und dem Herzog Philipp, seinem Bruder, vermitteln sollte.</note>   <foreign xml:lang="fre">Devant quelques annèes,
                                <lb/>il a voulü faire massacrer le <rs type="person" ref="#wuerttemberg-weiltingen_julius_friedrich">Düc Julius Frideric de
                                <lb/>Wirtemberg</rs>, son beaufrere &amp; le mien, pour rien, ayant
                                <lb/>beü avec luy, &amp; s'immaginant pour neant, ou en vain,
                                <lb/>qu'il l'auroit affrontè, ce qui n'estoit point, lors qu'il
                                <lb/>dormoit, &amp; ses süiets, sans s'enquerir davantage le <w lemma="pensoyent">pen
                                <lb/>soyent</w> ayder a assommer l'autre, si a temps, quelques gens
                                <pb n="495r" facs="#mss_ed000238_00994"/>
                                <lb/>de bien, &amp; d'honneür, ne <rs type="person" ref="#wuerttemberg-weiltingen_julius_friedrich">l</rs>'auroyent averty, a se saulver
                                <lb/>promptement.</foreign><note type="translation" resp="as">Vor einigen Jahren hat er den Herzog Julius Friedrich von Württemberg, seinen Schwager und den meinen, wegen nichts töten lassen wollen, nachdem er mit ihm getrunken hatte und sich wegen einer Nichtigkeit oder vergeblich eingebildet hatte, dass er ihn beleidigt hätte, was nicht [der Fall] war, als er schlief und seine Untergebenen - ohne sich weiter zu erkundigen - gedachten, ihm dabei zu helfen, den anderen totzuschlagen, wenn ihn einige Leute von Gunst und von Ehre nicht zur rechten Zeit gewarnt hätten, sich geschwind zu retten.</note>   <foreign xml:lang="fre">En sa jeünesse, estant a <rs type="place" ref="#celle">Zelle</rs>, <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">il</rs> a
                                <lb/>chargè, estant yvre, quelques personnes nobles, quj l'<w lemma="honoroyent">hono
                                <lb/>royent</w> &amp; respectoyent, mais parmy le vin ou la biere, se
                                <lb/>dèsfendirent quelquesfois des jnsolences, non meritèes.</foreign><note type="translation" resp="as">In seiner Jugend, als er in Celle war, hat er - weil er betrunken war - einige adlige Personen angegriffen, die ihn ehrten und achteten, sich aber unter dem Wein oder dem Bier manchmal mit nicht verdienten Grobheiten verteidigten.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Son <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann">Pere</rs> l'avoit desheritè, iüsqu'a l'expectance, d'üne
                                <lb/>des portions, laquelle luy escheüt pourtant, bien tost, par
                                <lb/>la mort, dü <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_johann_adolf">Düc Jean Adolphe</rs> son frere, mort, sans heritiers,
                                <lb/>qui estoit ün Docte, vaillant, chaste, et gentil Prince,
                                <lb/>ayant estè a la battaille de <rs type="place" ref="#flandern_grafschaft">Flandres</rs>, encores, &amp; ayant
                                <lb/>servy, aux guerres, au <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolf">Roy de Swede</rs>, contre <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemargk</rs>.
                                <lb/>Mais feü Monsieur mon Beau Pere, desherita, ce Düc Frederic,
                                <lb/>a cause de sa vie dèsbordèe &amp; dissoluë, &amp; d'autres dèsbauches,
                                <lb/>avec grande desobbeissance qu'il tèsmoigna a son Pere. Je
                                <lb/>ne mets pas volontiers, sür ce pappier telles impietèz <w lemma="specifiquement">spe
                                <lb/>cifiquement</w>, &amp; le couvrirois volontiers plüstost, avec le
                                <lb/>manteau charitable, mais sa Perseverance a mal faire,
                                <lb/>(n'ayant fait la commünion en dix ans) ses dèsbauches,
                                <lb/>a boire avec les paysans, le mattin, de l'eau de Vie,
                                <lb/>le iour de la biere &amp; dü vin, ses excèz, avec les <w lemma="concübines">concübi
                                <lb/>nes</w>, ioints au mauvais traittement, qu'il fait a sa
                                <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_eleonora">femme</rs>, (üne genereuse &amp; Vertüeuse Dame,) tout cela
                                <lb/>avec beaucoup d'iniüstice, qu'il exerce a l'endroit de
                                <lb/>ses serviteürs &amp; süjets, en ce <rs type="place" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_herzogtum">pays</rs> esclave, &amp; ioint aux <w lemma="maledictions">male
                                <lb/>dictions</w> qu'il èslance, contre son Pere <subst><del>en</del><add place="above">au</add></subst> cercueil, tout cela,
                                <lb/>me fait abhorrer, ceste compagnie, &amp; souhaitter amendement de sa Vie.</foreign><note type="translation" resp="as">Sein Vater hatte ihn bis zur Anwartschaft auf einen der Anteile enterbt, welcher ihm trotzdem bald zufiel durch den Tod des Herzogs Johann Adolf, seines ohne Erben gestorbenen Bruders, der ein gelehrter, tapferer, züchtiger und angenehmer Fürst war, der noch in der Schlacht um Flandern gewesen war und in den Kriegen dem König von Schweden gegen Dänemark gedient hatte. Aber mein seliger Herr Schwiegervater enterbte diesen Herzog Friedrich wegen seines ausschweifenden und liederlichen Lebens und anderer Zügellosigkeiten mit großem Ungehorsam, den er seinem Vater gegenüber bezeugte. Ich setze besonders solche Gottlosigkeiten nicht gern auf dieses Papier und würde das eher gern mit dem mildtätigen Mantel bedecken, aber seine Verharrung im schlechten Handeln (wobei er in zehn Jahren keine Kommunion gehalten hat), seine Zügellosigkeiten, mit den Bauern am Morgen Korn, am Tag Bier und Wein zu trinken, seine Unmäßigkeiten mit den Konkubinen, verbunden mit der schlechten Behandlung, die er seiner Frau (einer großzügigen und tugendhaften Dame) antut, all das mit viel Ungerechtigkeit, die er gegenüber seinen Dienern und Untertanen in diesem unterworfenen Land ausübt, und verbunden mit den Flüchen, die er gegen seinen Vater im Sarg ausstößt, all das lässt mich diese Gesellschaft verabscheuen und eine Verbesserung seines Lebens wünschen.</note>
                        </p>
                        <pb n="495v" facs="#mss_ed000238_00995"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ce que j'en èscris donc icy, n'est pas, pour me chattouiller avec ses Vices,
                            <lb/>ains servira d'instrüction, a ceux, quj liront ces miennes <w lemma="memoires">me
                            <lb/>moires</w>, affin que ils se donnent de garde, de tel blasme, &amp; ne
                            <lb/>facent rien, contre Dieu, souverain, <add place="above">qui est</add> au Ciel, &amp; contre leur
                            <lb/>Pere en terre, nj contre la moindre personne, irregülierement,
                            <lb/>&amp; contre rayson. Aussy, ie ne pense pas, que horsmis
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> mes chers <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus #anhalt-bernburg_karl_ursinus">fils</rs>, d'autres personnes verront ces <w lemma="memoires">memoi
                            <lb/>res</w>, qui ne servent; qu'a soustenir ma memoire, devenuë
                            <lb/>ün peü fragile, par tant d'afflictions, croix, &amp; <w lemma="tribülations">tribüla
                            <lb/>tions</w>, que le comble d'adversitèz, m'a occasionnèes.</foreign><note type="translation" resp="as">Was ich also hier darüber schreibe, ist nicht, um mir mit seinen Lastern zu schmeicheln, sondern wird denjenigen als Lehre dienen, die diese meine Memoiren lesen werden, damit sie sich vor solchem Tadel in Acht nehmen und nichts gegen den höchsten Gott, der im Himmel ist, und gegen ihren Vater auf Erden noch gegen die geringste Person auf verkehrte Weise und entgegen der Vernunft tun. Auch denke ich nicht, dass außer meinen lieben Söhnen andere Personen diese Memoiren sehen werden, die nur dazu dienen, meine durch so viele Betrübnisse, Kreuze und Verwirrungen, die mir der Haufen von Widerwärtigkeiten verursacht hat, ein wenig schwach gewordene Erinnerung zu stützen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ein stragker wolff, ist auch <rs type="place" ref="#norburg">alhier</rs> zu sehen, vor meinem
                            <lb/>Fenster, an einer kette, ligende, hat iunge <subst><del>wölpe</del><add place="above">hunde schon offt</add></subst> geworfen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die erste <term ref="#schatzung" n="2">Schatzung</term>, so der <rs type="person" ref="#daenemark_friedrich_iii">Erwöhlte Printz, zu <w lemma="Dennemargk">Denne
                            <lb/>margk</w>, vndt Norwegen</rs>, alhier angeleget, ist zur landeßdefension
                            <lb/>von iederm pflugk: 4¼ <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs> Die <rs type="person" ref="#schleswig-holstein_haus">Fürsten von hollstein</rs>,
                            <lb/>müßen auch darzu <term ref="#contribuiren">contribuiren</term>, weil Sie viel adeliche
                            <lb/>gühter haben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen Nachmittag, hat mich, die <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_eleonora">Hertzogin</rs> besucht,
                            <lb/>vndt viel vertraẅliche discurß, mit Mir gehalten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Aufn abendt, hat <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">hertzogk Friederich</rs>, auch wieder mit
                            <lb/>vnß, mahlzeit gehalten. Jst lustig, vertraẅlich; <add place="above">guter gespräche</add> undt
                            <lb/>höflich gewesen, <subst><del>nach</del><add place="above">hat</add></subst> etzliche<del>n</del> gläser mit mir, in <w lemma="gesundtheitten">gesundt
                            <lb/>heitten</w>, getrungken, darnach, als das Spiel, am besten
                            <lb/>wahr, habe ich aufgehöret, undt meinen abschied vom
                            <lb/>Hertzogk, hertzogin, undt ihren <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_johann_bogislaw #braunschweig-wolfenbuettel_elisabeth_juliana #rantzau_dorothea_hedwig #schleswig-holstein-sonderburg-norburg_christian_august #hohenlohe-neuenstein-oehringen_louise_amoena #schleswig-holstein-sonderburg-norburg_rudolf_friedrich">kindern</rs>, genommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">Düc de Gottorff</rs>, donne a <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_sophia_augusta #mecklenburg-guestrow_magdalena_sibylla #hessen-darmstadt_maria_elisabeth #schweden_hedwig_eleonora #schleswig-holstein-gottorf_anna_dorothea">chasque fille</rs>, 30 m<ex>ille</ex> Dalers, en dote 20 par
                                <lb/>l'aide des <rs type="org" ref="#holstein_landstaende #schleswig_landstaende">Estats, dü pays</rs>, &amp; 10 de ses finances, les <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_haus">aultres Dücs</rs>,
                                <lb/>donnent a leur filles, 12000 et le</foreign><note type="translation" resp="as">Der Herzog von Gottorf gibt jeder Tochter 30 tausend Taler zur Mitgift, 20 [tausend] mit Hilfe der Landstände und 10 [tausend] von seinem Bargeld, die anderen Herzöge geben ihren Töchtern 12000 und den</note> geschmuck<unclear reason="invisible">e.</unclear></add>
                        </p>
                        <pb n="496r" facs="#mss_ed000238_00996"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_karl">Düc Frantz Carll</rs> doibt avoir eü 600000 Dücats
                                <lb/>en argent comptant, avec sa <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_katharina_2">derniere Femme</rs>, et ün
                                <lb/>precieux thresor, <subst><del>avec sa der</del><add place="above">tout cela dissipè,</add></subst> en voyages, festins,
                                <lb/>habits, livrèes, pütasserie, dèsbauches</foreign><note type="translation" resp="as">Der Herzog Franz Karl soll mit seiner letzten Frau 600000 Dukaten in Bargeld und einen kostbaren Schatz bekommen, <del>mit seiner</del> all das vertan haben mit Reisen, Festessen, Kleidern, Livreen, Hurerei, Zügellosigkeiten</note>, etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">Düc Philippe</rs>, son BeauFrere, luy a prestè n'a
                                <lb/>gueres, 40000 Dalers, p<ex>ou</ex>r des ioyaulx engagèz,
                                <lb/>quj valoyent 100000.</foreign><note type="translation" resp="amb">Der Herzog Philipp, sein Schwager, hat ihm unlängst 40000 Taler für die verpfändeten Juwelen geliehen, die 100000 kosteten.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_august">Pr<ex>ince</ex> Aug<ex>ust</ex>e</rs> a promis a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mad<ex>am</ex>e</rs> d'avoir soing d'elle,
                                <lb/>comme de sa propre <rs type="person" ref="#anhalt-ploetzkau_johanna">fille</rs>, apres la mort de son frere
                                <lb/>le <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_rudolf">Pr<ex>ince</ex> Rud<ex>ol</ex>phe</rs> &amp; comme il souhaittoit, que Dieu eust pitiè
                                <lb/>de son ame</foreign><note type="translation" resp="as">Der Fürst August hat Madame versprochen, für sie nach dem Tod seines Bruders, des Fürsten Rudolf, wie für seine eigene Tochter zu sorgen, und wie er wünsche, dass Gott Mitleid mit seiner Seele habe</note> &amp;c<ex>etera</ex> <foreign xml:lang="fre">mais ceste ardeur se monstre raffroidie.</foreign><note type="translation" resp="as">aber dieser Eifer erweist sich als erkaltet.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">La haute ambition, de <rs type="person" ref="#rantzau_christian_1">R<ex>antzau</ex></rs> vient fort, a estre blasmèe.</foreign><note type="translation" resp="as">Der große Ehrgeiz von Rantzau schickt sich sehr an, getadelt zu werden.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die Eider thunen<note type="footnote" resp="as">Hier: Eiderdaunen.</note> (<add place="above">Eider<note type="footnote" resp="as">Hier: Eiderenten.</note> seindt</add> Norwegische Vögel zun betten) sollen
                            <lb/>treflich <term ref="#koestlich" n="3">köstlich</term>, weich, delicat, und gesundt sein.
                            <lb/>Die <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_eleonora">hertzoginn</rs>, wie auch Rantzow zu <rs type="place" ref="#rendsburg">Rendeßburg</rs>
                            <lb/>sagten, man köndte mit einem pfundt viel stopfen,
                            <lb/>ein <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> kostete 2½ <rs type="abbreviation" ref="#thalern">Thlrn:</rs> Seindt bey leibsstrafe
                            <lb/>verbotten zu fangen in <rs type="place" ref="#norwegen_koenigreich">Norwegen</rs>. Dennoch, sollen es,
                            <lb/>viel bürgerweiber zu <rs type="place" ref="#kopenhagen">Copenhagen</rs>, haben, vndt dem
                            <lb/><rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Könige</rs>, vndt Königl<ex>ichen</ex> personen, alles nachthun wollen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn <rs type="place" ref="#alsen_island">Alsen</rs>, gibts <term ref="#adelwild">Adelwildt</term>, auch rohtes, vndt
                            <lb/>weißes dahmwildt, hirsche, hasen, kranniche, wilde
                            <lb/>endten, <add place="above">viel kranniche, Schwahnen[,]</add> wilde gänse, Feldthüner, Füchße, etc<ex>etera</ex> aber
                            <lb/>keine wölffe, noch wilde Schweine. 
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-06"> 
                        <pb n="496v" facs="#mss_ed000238_00997"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#norburg">Norburg (Nordborg)</term>
                            <term ref="#osterholm">Osterholm (Østerholm)</term>
                            <term ref="#sonderburg">Sonderburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Regen</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Verlorene Hoffnungen</term>
                            <term>Weiterfahrt nach Sonderburg</term>
                            <term>Begleitung durch die Herzogin von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg bis Osterholm</term>
                            <term>Unterkunft in der Weinschenke</term>
                            <term>Mitteilung durch Herzog Ernst Günther von Schleswig-Holstein-Sonderburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#angst"/>
                            <term ref="#buergerunruhen"/>
                            <term ref="#tod"/>
                            <term ref="#buendnispolitik"/>
                            <term ref="#wahl"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-06"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 6<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>: 1648</date>.</head>
                       <p>
                           <lb/><add place="above">Regen.</add>
                       </p>
                        <p>
                            <lb/>Die einkommende <term ref="#avis">avisen</term> geben: daß der <rs type="person" ref="#oesterreich_leopold_wilhelm">Ertzhertzogk Leopoldt Wilhelm</rs>,
                            <lb/>gewaltige beütten, in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frangkreich</rs> gemacht, vndt einen großen
                            <lb/>schregken eingeiaget, durch seine <foreign xml:lang="fre">cavalcade</foreign><note type="translation" resp="as">Spazierritt</note>, zumahl das volck
                            <lb/>von wegen der vielen <term ref="#impost">imposten</term>, neben selbigem <rs type="org" ref="#parlement_paris">Parlament</rs>, gar 
                            <lb/>aufrührisch sein solle.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayßer</rs>, ist zu <rs type="place" ref="#linz">Lintz</rs>, <foreign xml:lang="lat">in salvo</foreign><note type="translation" resp="as">in Sicherheit</note> <term ref="#arriviren">arriviret</term>, wil aldar,
                            <lb/><term ref="#beilager">Beylager</term> halten, wiewol <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königßmargk</rs>, in <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs>, progreß
                            <lb/>hat, vndt mit <rs type="person" ref="#wittenberg_arvid">Wittemberg</rs>, zu <term ref="#conjungiren">coniungiren</term>, sich gedengket.
                            <lb/><rs type="person" ref="#wrangel_carl_gustav">Wrangel</rs> sol zwar vor <rs type="place" ref="#wasserburg_inn">Waßerburgk</rs>, abgezogen sein, iedoch
                            <lb/>einen andern paß v̈ber den <rs type="place" ref="#inn_river">Jnn</rs>, zu <rs type="place" ref="#muehldorf_inn">Müldorff</rs>, im <rs type="place" ref="#salzburg_erzstift">ErtzStifft
                            <lb/>Saltzburgk</rs>, erlanget haben, vndt dominiret noch, in <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayern</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu <rs type="place" ref="#neapel">Napolj</rs>, gehen aufs neẅe große <term ref="#schatzung">schatzungen</term> an, vndt
                            <lb/>trachtet Frangkr<ex>eich</ex> die <foreign xml:lang="lat">motus</foreign><note type="translation" resp="as">Unruhen</note> zu <term ref="#continuiren" n="2">continuiren</term>, vndt das volgk
                            <lb/>wieder die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs>, zu stärgken, welche zwar wieder <term ref="#praevaliren" n="3">prævaliren</term>.
                        </p>
                       <p>
                           <lb/>Am <rs type="place" ref="#bodensee">BodenSee</rs>, wil es wieder vnruhe geben, weil die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs>
                           <lb/>darauff, viel Schiffe verfertigen laßen.
                       </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="place" ref="#venedig_republik">venezianer</rs>, befestigen, <rs type="place" ref="#clissa">Clissa</rs> <foreign xml:lang="lat">in <rs type="place" ref="#dalmatien">Dalmatia</rs></foreign><note type="translation" resp="as">in Dalmatien</note>,
                            <lb/>vndt belegen die <rs type="place" ref="#dardanellen">Dardanellj</rs>, im <rs type="place" ref="#aegaeisches_meer">Archipelago</rs>, alleine <foreign xml:lang="ita">in
                            <lb/><rs type="place" ref="#kreta_island">Candiâ</rs></foreign><note type="translation" resp="as">auf Kreta</note> scheinet es, alß dörften Sie vndten liegen, die
                            <lb/><rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türgken</rs>, haben <rs type="place" ref="#canea">Canea</rs> endtsetzt, undt setzen der
                            <lb/>Stadt <rs type="place" ref="#candia">Candia</rs> hart zu, dörften sich wol, der gantzen
                            <lb/>Jnsel bemächtigen, wo Gott nicht <foreign xml:lang="lat">miraculose</foreign><note type="translation" resp="as">wundersamerweise</note> <subst><del>ihnen</del><add place="above">den venezianern</add></subst> beystehet.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu <rs type="place" ref="#konstantinopel">Constantinopel</rs>, sollen in kurtzer frist, v̈ber die
                            <lb/>120000 Menschen, mehrentheilß Schklaven, an hunger,
                            <lb/>undt Pest, gestorben sein. Gott wehre allen landtplagen,
                            <pb n="497r" facs="#mss_ed000238_00998"/>
                            <lb/>insonderheit denen, so die armen Christen, betreffen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs>, gibts große <foreign xml:lang="lat">dissidia, motus</foreign><note type="translation" resp="as">Uneinigkeiten, Unruhen</note>, vndt empörungen, theilß,
                            <lb/>wegen der Königl<ex>ichen</ex> wahl, theilß auch, wegen der <rs type="place" ref="#krim_khanat">Tartarn</rs> einfall,
                            <lb/>vndt <foreign xml:lang="lat">Victoria</foreign><note type="translation" resp="amb">Sieg</note>, denen man zu begegnen, bemühet ist, zumahl,
                            <lb/>weil die <rs type="place" ref="#saporoger_sitsch_hetmanat">Cosagken</rs>, mit den Tartarn, sich <term ref="#conjungiren">coniungiret</term>. Der
                            <lb/><rs type="place" ref="#polen_karl_ferdinand">Bischof von Breßlaw</rs>, hat 3 Tonnen goldes, hergeliehen, undt
                            <lb/>wil noch 4 Tonnen, zu den werbungen herleyhen, wo ferne
                            <lb/>man seinen Bruder, <rs type="person" ref="#polen_johann_ii_kasimir">Printz Casimirum</rs>, zum Könige, erwehlen
                            <lb/>wirdt. Des <rs type="place" ref="#moskauer_reich">Moßkowiters</rs> werbungen, kan man noch nicht
                            <lb/><term ref="#penetriren" n="2">penetriren</term>, wo hinauß dieselbigen gemeinet sein mögen?
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Le mie speranze, sono cascate nel pozzo intieramente!</foreign><note type="translation" resp="as">Meine Hoffnungen sind vollständig in den Brunnen gefallen!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><table rows="3" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meile">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Jch habe noch mahlzeit gehalten, mit der <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_eleonora">hertzoginn</rs>, der
                                        <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">Hertzogk</rs> aber, ist weggeritten. Vndt nach der mahlzeit, hat
                                        <lb/>die gute hertzoginn, vnß daß geleidte biß nach <rs type="place" ref="#osterholm">Osterholm</rs>,
                                        <lb/>gegeben, ihr <term ref="#leibgeding">leibgedinge</term>, ein feines hauß
                                        <lb/>im waßer gelegen, hat feine zimmer, vndt einen
                                        <lb/><term ref="#lustig">lustigen</term> gartten. <foreign xml:lang="lat">Postea</foreign><note type="translation" resp="amb">Später</note> <term ref="#valediciren">valedicirt</term>; vndt es hat die
                                        <lb/>gute Fürstin meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs>, undt <rs type="person" ref="#rindtorf_abraham #schweichhausen_simon_heinrich #steffeck_tobias_2">Jungkern</rs>, beschengkt.</cell>
                                    <cell role="data"><lb/><lb/><lb/>1</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Von dannen, vollends, gen <rs type="place" ref="#sonderburg">Sonderburgk</rs>
                                        <lb/>aldar man meiner ankunft zu spähte, gewahr worden.
                                        <lb/>Bin derowegen, (weil alles fast abwesendt aufm Schloße)
                                        <lb/>beym weinschengken, eingekehret. <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-augustenburg_ernst_guenther">hertzogk Ernst
                                            <lb/>Günther</rs>, welcher noch anwesend hat mich <term ref="#complimentiren">complementiren</term>
                                        <lb/>laßen, und mich heütte nicht, incommodiren wollen, sich aber
                                        <lb/>gegen Morgen, (g<ex>ebe</ex> g<ex>ott</ex>) höflich offeriret <foreign xml:lang="lat">cum <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann_christian #schleswig-holstein-sonderburg_georg_friedrich">fratribus</rs>. e<ex>t cetera</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">mit den Brüdern usw.</note></cell>
                                    <cell role="data">1</cell>
                                </row>
                            </table> 
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir haben heütte vndterwegens, sonderlich im <rs type="place" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_herzogtum">Norburgischen</rs>,
                            <lb/>roht, vndt Schwartz dahmwildt, etzliche Mahl, gesehen. 
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-07"> 
                        <pb n="497v" facs="#mss_ed000238_00999"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#sonderburg">Sonderburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Besuch durch den Herzog von Schleswig-Holstein-Sonderburg in der Weinschänke</term>
                            <term>Beherbergung und Bewirtung durch die Herzöge Johann Christian und Georg Friedrich von Schleswig-Holstein-Sonderburg auf dem Schloss</term>
                            <term>Besichtigung von Schloss, Pferdeställen, Garten und Kirche</term>
                            <term>Anwesenheit der Herzogin Anna von Schleswig-Holstein-Sonderburg bei den Mahlzeiten</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Musik</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#alkoholkonsum"/>
                            <term ref="#selbsttoetung"/>
                            <term ref="#brief"/>
                            <term ref="#musikinstrument"/>
                            <term ref="#musik"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-07"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 7. <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>: 1648</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-augustenburg_ernst_guenther">hertzogk Ernst Günther</rs>, <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>r</rs> Oberster, ist zu vns,
                            <lb/>in die herberge gekommen, ein wagkerer, ansehlicher,
                            <lb/>beredter, erfahrner, vndt wol qualificirter herr.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Darnach hat der elltiste herr, <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann_christian">hertz<ex>ogk</ex> hanß Christian</rs>,
                            <lb/>seinen hofmeister <rs type="person" ref="#luetzow_friedrich">Lytsaw</rs>, zu mir geschigkt, mich
                            <lb/><term ref="#complimentiren">complementiren</term>, vndt in einer <foreign xml:lang="fre">carosse</foreign><note type="translation" resp="as">Kutsche</note> hinauf
                            <lb/>holen laßen, im platz neben seinem Bruder,
                            <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_georg_friedrich">hertzogk Geörge Friderich</rs> vns entpfangen,
                            <lb/>vndt ins <term ref="#losament">losament</term> begleitet. Es hat gut
                            <lb/>discurß <add place="above">gegeben</add>, vndt stargke Trüngke bey beyden
                            <lb/>Mahlzeitten, gesetzt, (ob ich schon bißweilen waßer
                            <lb/>getrungken, vndt daß viele Tringken, <term ref="#abhorriren">abhorrire</term>,
                            <lb/>auch darvor gebehten) wegen des greẅlichen
                            <lb/>willkombs vor die <rs type="person" ref="#rindtorf_abraham #schweichhausen_simon_heinrich #steffeck_tobias_2">Jungkern</rs>, auch wegen vieler
                            <lb/>gesundtheitten, welches <foreign xml:lang="lat">honoraria</foreign><note type="translation" resp="as">Ehrengeschenke</note> sein sollen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe aller dreyer herren, Ställe, schöne
                            <lb/>pferde, <foreign xml:lang="lat">item</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: den gartten alhier zu <rs type="place" ref="#sonderburg">Sonderburgk</rs>,
                            <lb/>die kirche, vndt <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_haus">Fürstl<ex>iche</ex></rs> begräbnüß darinnen,
                            <lb/>das gemach, darinnen sich ein Königl<ex>iches</ex> Fraẅlein<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note>
                            <lb/>vmbgebracht, weil ihr <foreign xml:lang="fre">amoureux</foreign><note type="translation" resp="amb">Verehrer</note> <term ref="#decolliren">decolliret</term> werden
                            <lb/>sollen, <foreign xml:lang="lat">item</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: <rs type="person" ref="#daenemark_christian_ii">Königs Christiernj</rs> gefängnüß, <foreign xml:lang="lat">item</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: der
                            <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_anna">hertzoginn</rs> alhier, ihr zimmer, vndt schönes cabinetlein
                            <pb n="498r" facs="#mss_ed000238_01000"/>
                            <lb/>darinnen, <term ref="#consideriren">consideriret</term>, vndt besehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="place" ref="#sonderburg">Sonderburgk</rs> ist eine schöne residentz, mit allen <foreign xml:lang="lat"><w lemma="necessariis">ne
                            <lb/>cessariis</w></foreign><note type="translation" resp="as">notwendigsten Bedürfnissen</note> wol versehen. Die <rs type="place" ref="#ostsee">OostSee</rs> stößet daran,
                            <lb/>vndt ist ein guter sicherer haven, vor die Schiffe.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_anna">hertzoginn, geborne zu Delmenhorst</rs>, ist
                            <lb/>beyde mahl mit zur Tafel gegangen. Sie hat, mit
                            <lb/>ihrem <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann_christian">herren</rs>, <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann_friedrich #schleswig-holstein-sonderburg-franzhagen_christian_adolf">2 Söhne</rs>, vndt <rs type="person" ref="#hessen-darmstadt_dorothea_augusta #sachsen-weimar_christina_elisabetha">2 Töchter</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="margin_right">Von</add> <del>Nach</del> <rs type="place" ref="#norburg">Norburg</rs>, keine gute resolution bekommen,
                            <lb/>vndt <foreign xml:lang="ita">freddamente</foreign><note type="translation" resp="as">kalt</note> wieder geantwortett.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nach <rs type="place" ref="#gravenstein">Gravenstein</rs>, schreiben laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann_christian #schleswig-holstein-sonderburg-augustenburg_ernst_guenther #schleswig-holstein-sonderburg_georg_friedrich">drey wagkere herren</rs>, haben mich sehr höflich
                            <lb/>vndt wol <term ref="#tractiren" n="4">tractiret</term>, inmaßen ich auch, in hertz<ex>og</ex>
                            <lb/>E<ex>rnst</ex> G<ex>ünthers</ex> gemach gewesen, vndt ihn auf der lautte
                            <lb/>spielen hören, wie auch in der <foreign xml:lang="lat">Ducissæ</foreign><note type="translation" resp="amb">Herzogin</note> <foreign xml:lang="fre">cabinet</foreign><note type="translation" resp="as">Kabinett</note>. 
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Eine kleine <foreign xml:lang="lat">musica vocal<ex>is</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Vokalmusik</note> gehabt, v<ex>nd</ex> instrumental. 
                            <lb/>e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-08"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#sonderburg">Sonderburg</term>
                            <term ref="#als_sund">Als, Sund</term>
                            <term ref="#gravenstein">Gravenstein (Gråsten)</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Regen und Sturm</term>
                            <term>Rückkehr nach Gravenstein</term>
                            <term>Gespräch mit dem Herzog von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Beschenkung von Erdmann Gideon und Viktor Amadeus durch Herzog Johann Christian von Schleswig-Holstein-Sonderburg am Morgen</term>
                            <term>Nachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#alkoholkonsum"/>
                            <term ref="#verkehrsweg"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#haustiere"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-08"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 8<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>: 1648</date>.</head>
                        <p>
                            <add place="inline">Sturmwindt.
                                <lb/>Regen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">heütte, hat man gefrühestügket, vndt stargk <term ref="#poculiren">poculiret</term>,
                                        <lb/>darnach haben vnß alle <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann_christian #schleswig-holstein-sonderburg-augustenburg_ernst_guenther #schleswig-holstein-sonderburg_georg_friedrich">drey herren</rs> bjß an das <rs type="place" ref="#als_sund">waßer</rs>,
                                        <lb/>begleittet, da hat man recht abschied genommen, vndt wir
                                        <lb/>seindt v̈ber das <foreign xml:lang="lat">fretum</foreign><note type="translation" resp="amb">Sund</note> gefahren, vndt darnach vollends
                                        <lb/>gen <rs type="place" ref="#gravenstein">Grauenstein</rs>, in zimlich tiefem, bösem wege
                                        <lb/>alda wir abermal, <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">hertzogk Philips</rs>, undt den
                                        <lb/>Seinigen, willkommen gewesen. <foreign xml:lang="fre">Il a entendü
                                            <lb/>malvolontiers, les refüs de <rs type="place" ref="#norburg">Norburgk</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Er hat die abschlägigen Antworten von Norburg ungern gehört.</note> Es ist auch
                                        <lb/>heütte Morgen, das gestrige schreiben, beantwortet worden.
                                        <pb n="498v" facs="#mss_ed000238_01001"/>
                                        <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann_christian">hertzogk Hanß Christian</rs>, hat heütte Morgen, meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs>
                                        <lb/>beschengkt, den einen, mit einem par pistohlen, den andern,
                                        <lb/>mit einer flinte, <foreign xml:lang="lat">item</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: alle beyde, mit einem guten,
                                        <lb/>raschen, w<del>j</del>indspiel, (welches aber wieder, darvon
                                        <lb/>gelauffen)[.]</cell>
                                    <cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/>2</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-augustenburg_ernst_guenther">Hertzogk Ernst Günther</rs>, <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischer</rs> Oberster, ist
                            <lb/>in neẅligkeit, in Schweden, vndt in <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemargk</rs> <w lemma="gewesen">gewe
                            <lb/>sen</w>. Jst in beyden königreichen, sehr gerne gesehen worden.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-09"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#gravenstein">Gravenstein (Gråsten)</term>
                            <term ref="#flensburg">Flensburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhaltender Regen und Sturm</term>
                            <term>Kein Kirchgang</term>
                            <term>Kriegsnachrichten</term>
                            <term>Trinkgelage</term>
                            <term>Weiterreise nach Flensburg</term>
                            <term>Einzug ins Gasthaus "Prinz von Dänemark"</term>
                            <term>Erinnerung an Vater Christian I.</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#buendnispolitik"/>
                            <term ref="#neutralitaet"/>
                            <term ref="#alkoholkonsum"/>
                            <term ref="#suende"/>
                            <term ref="#gasthaus"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-09"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 9<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note></date>:</head>
                        <p>
                            <add place="inline">Sturmwindt, regen, wie
                                <lb/>fast numehr, 4 wochen hero,
                                <lb/>mehrenteilß. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">hertzogk Philips</rs>, ist nebenst
                            <lb/>S<ex>eine</ex>r L<ex>iebden</ex> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_sophia_hedwig">gemahlin</rs>, vndt <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_franz_philipp #schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_christian #brandenburg-bayreuth_maria_elisabeth #sachsen-zeitz_sophia_hedwig #schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_adolf #schleswig-holstein-sonderburg-augustenburg_augusta #sachsen-merseburg_christiana #brandenburg_dorothea_2 #schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_hedwig">kindern</rs>,
                            <lb/>in bösem wetter, zur kirchen, gefahren, vndt haben
                            <lb/>meiner vergeßen, vielleicht auß höfligkeit.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note>[:]</add> Es ist eine <term ref="#zeitung">zeittung</term> <term ref="#spargiren">spargirt</term> worden, alß sollten
                            <lb/>die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>, der <rs type="place" ref="#luebeck">Lübegker</rs> Schiffe, attacquiren,
                            <lb/>vndt die Stadt Lübegk, wegen etzlicher <term ref="#alteration">alterationen</term>,
                            <lb/>angreiffen, hingegen, die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Staaden</rs>, sich derselben annehmen,
                            <lb/>die <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Cron Dennemargk</rs> aber, sich neütral halten,
                            <lb/>vndt dem Spiel, zusehen wollen. Dörfte große
                            <lb/>verenderungen geben. Zu <rs type="place" ref="#sonderburg">Sonderburgk</rs> wußte man
                            <lb/>nichts darvon, alleine sagten Sie, sie hetten stargk
                            <lb/>schießen gehöret, vndt meinten, es wehre daß <w lemma="freẅdenschießen">freẅ
                            <lb/>denschießen</w>, der huldigung halben, gewesen. hertz<ex>og</ex> Philip
                            <lb/>aber sagt, das könne nicht sein, es wehre zu weitt,
                            <pb n="499r" facs="#mss_ed000238_01002"/>
                            <lb/>vndt helt darvor, solch schießen, seye auf: vndt von
                            <lb/>den Schiffen, vielleicht in diesem cragkeel, geschehen.
                            <lb/>Gott gebe! das die Christenheit, sjch vertragen möge!
                            <lb/>vndt daß nicht immer, ein Feẅer, auß dem andern, aufgehe!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">On a crüellement beü, a table, &amp; i'ay estè yvre,
                            <lb/>(contre mon grè!) comme ün Templier. Dieu, nous pardonne nos pechèz!</foreign><note type="translation" resp="as">Man hat bei Tisch grausam getrunken, und ich bin betrunken gewesen (gegen meinen Willen!) wie ein Tempelherr. Gott vergebe uns unsere Sünden!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#gravenstein">Grawenstein</rs>, nacher <rs type="place" ref="#flensburg">Flenßburgk</rs>
                                        <lb/><add place="below">nach genommenem höflichen, vndt vnhöflichem abschiedt,</add> 
                                        <lb/>mit <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">hertz<ex>og</ex> Philjps</rs> pferden, welche in einen andern
                                        <lb/>gasthof, eingekehret. wir aber, seindt in dem
                                        <lb/>Printzen von Dennemargk, eingekehret.</cell>
                                    <cell role="data">3</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Flenßburgk ist mir ein lieber orth, weil
                            <lb/>mein <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i">herrvatter</rs> Sehliger aldar, iahr, vndt Tag sich
                            <lb/>aufgehalten, vor 26 iahren, als Sie in des <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_ii">Kaysers</rs>,
                            <lb/>vngnade gewesen, biß Sie außgesöhnet worden.
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="as">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-10"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#flensburg">Flensburg</term>
                            <term ref="#gottorf_schloss">Gottorf, Schloss (Schleswig)</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Spaziergang bis zum Hafen</term>
                            <term>Einnahme von Arznei beim Frühstück</term>
                            <term>Rücksendung der Pferde an den Herzog von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Kosten im Gasthaus</term>
                            <term>Weiterfahrt nach Schloss Gottorf</term>
                            <term>Traum</term>
                            <term>Gestriger Traum des Pagen Ernst Gottlieb von Börstel</term>
                            <term>Späte Anmeldung beim Herzog von Schleswig-Holstein-Gottorf</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                            <term ref="#satisfaktionsgeld"/>
                            <term ref="#neutralitaet"/>
                            <term ref="#devianz"/>
                            <term ref="#bauernaufstand"/>
                            <term ref="#buergerunruhen"/>
                            <term ref="#strafvollzug"/>
                            <term ref="#korruption"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#kriegsgefangener"/>
                            <term ref="#buendnispolitik"/>
                            <term ref="#konfessionalisierung"/>
                            <term ref="#disziplin"/>
                            <term ref="#angst"/>
                            <term ref="#brandstiftung"/>
                            <term ref="#arzneimittel"/>
                            <term ref="#gasthaus"/>
                            <term ref="#transport"/>
                            <term ref="#waehrungseinheit"/>
                            <term ref="#tagebuch"/> 
                            <term ref="#traum"/> 
                            <term ref="#etikette"/> 
                            <term ref="#alkoholkonsum"/> 
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-10"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 10<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>: 1648</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> bringen mitt: daß endlich der vergleich zu <rs type="place" ref="#muenster">M<ex>ünster</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#osnabrueck">O<ex>snabrück</ex></rs>
                            <lb/>also gemacht, daß 2½ millionen alsoforth, nach dem Schluß bahr
                            <lb/><term ref="#erlegen">erleget</term>, eine halbe million, auf landgühter, <term ref="#assigniren" n="2">assigniret</term>, die
                            <lb/>vierdte in 12 vndt die letzte in 24 Monat, bezahlet werden sollen.
                            <lb/>Jnndeßen begehret der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, dergleichen satisfaction,
                            <lb/>vor seine <foreign xml:lang="lat">militiam</foreign><note type="translation" resp="as">Armee</note>. <rs type="person" ref="#bayern_maximilian_i">Chur Bayern</rs> bestehet noch, auf die <rs type="place" ref="#fraenkischer_reichskreis"><w lemma="Frängkisch">Fräng
                            <lb/>kisch</w>:</rs> vndt <rs type="place" ref="#schwaebischer_reichskreis">Schwäbische Krayße</rs>. <rs type="person" ref="#lothringen_karl_iv">Lottringen</rs> fordert satisfaction
                            <lb/>vff 12000 Mann. Der <foreign xml:lang="fre">Mareschal de <rs type="person" ref="#la_tour_auvergne_henri_2">Turenne</rs></foreign><note type="translation" resp="amb">Marschall von Turenne</note> vor seine deützsche
                            <lb/><term ref="#volk">völcker</term>, vndt die Fraw <rs type="person" ref="#hessen-kassel_amalia_elisabeth">Landgrävin</rs>, vor die Jhrigen. Die Stände
                            <lb/>wißen noch zur zeit, keinem deren, <term ref="#ichtwas">ichtwaß</term> zu willen. 
                            <pb n="499v" facs="#mss_ed000238_01003"/>
                            <lb/><rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Chur Saxen</rs>, hat wieder die Reformirten protestirt, daß sie nicht
                            <lb/>in den <rs type="bibl" ref="#augsburger_religionsfrieden">Religionsfrieden</rs>, solten genommen werden, worüber
                            <lb/>neẅe Streittigkeitten zu <term ref="#besorgen">besorgen</term>, wo ferne andere <w lemma="moderatere">modera
                            <lb/>tere</w> Evangelische, nicht ins Mittel tretten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>General <rs type="person" ref="#lamboy_wilhelm">Lamboy</rs> ist zu <rs type="place" ref="#bruehl">Brüel</rs> bey <rs type="person" ref="#bayern_ferdinand_2">Chur Cölln</rs>, deßen
                            <lb/><term ref="#ramassiren">ramassirte</term> <term ref="#volk">völcker</term> liegen noch ienseit <rs type="place" ref="#rhein_river">Reins</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="margin_left">General</add> Feldtmarschalck <rs type="person" ref="#wrangel_carl_gustav">Wrangel</rs> lieget noch zu <rs type="place" ref="#muehldorf_inn">Mühldorf,
                            <lb/>am Jnn</rs>, suchet noch v̈ber zu paßiren, daran ihn
                            <lb/>zum Theil, die große ergießung der <rs type="place" ref="#inn_river">waßer</rs>, vom <rs type="place" ref="#alpen">gebirge</rs>
                            <lb/>herab, zum Theil die große resistentz der <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kayßerl<ex>ichen</ex></rs>
                            <lb/>vndt <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Chur: Bayerischen</rs> verhindert. Sie canoniren einander
                            <lb/>gewaltig, dörft harte stöße setzen. <rs type="person" ref="#lodron_paris">Saltzburgk</rs>
                            <lb/>helt sich zwar neütral, iedoch paß, vndt <term ref="#repass" n="2">repaß</term>,
                            <lb/>proviant vndt andere Notturften, vmbs geldt, werden
                            <lb/>keinem <term ref="#teil">Theil</term>, versaget. Das gewäßer, hat 2 mahl
                            <lb/>der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> brügken zerrißen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>General <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königsßmargk</rs> hat vndterschiedliche Schlößer, in
                            <lb/><rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs> erobert, helt itzo <rs type="place" ref="#elbogen">Ellnbogen</rs> blocquiret. Seine
                            <lb/><term ref="#partie">partien</term>, sollen gewaltig streiffen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>General <rs type="person" ref="#wittenberg_arvid">Wittembergs</rs> völgker, marchiren auf <rs type="person" ref="#jauer">Jawer</rs>,
                            <lb/>zum <foreign xml:lang="fre">rendevous</foreign><note type="translation" resp="amb">Sammelplatz</note>, ihrer armèe.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="person" ref="#kaiserin_maria_leopoldina">Kayserliche brautt</rs>, ist zu <rs type="place" ref="#salzburg">Saltzburgk</rs> ankommen,
                            <lb/>mit dero <rs type="person" ref="#oesterreich_claudia">FrawMutter</rs>, <rs type="person" ref="#gonzaga_isabella_clara">Schwester</rs>, herren <rs type="person" ref="#oesterreich_ferdinand_karl">Bruder</rs>, seiner
                            <lb/><rs type="person" ref="#oesterreich_anna">gemahlin</rs>, vndt großem <term ref="#comitat">comitat</term>, von <rs type="place" ref="#innsbruck">Jnsprugk</rs> auß,
                            <lb/>der Ertzbischof zu Saltzburgk, hat Sie herrlich entpfangen,
                            <lb/>mit etzlichen comp<ex>agnie</ex>n zu roß, vndt Fuß, auch <term ref="#loesung">lösung</term> der <term ref="#stueck">Stügke</term>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
                            <lb/>Das <term ref="#beilager">Beylager</term> sol in kurtzem, zu <rs type="place" ref="#linz">Lintz</rs>, gehalten werden. 
                        </p>
                        <pb n="500r" facs="#mss_ed000238_01004"/>
                        <p>
                            <lb/>Der Oberste Stallmeister, <rs type="person" ref="#waldstein_maximilian">Graf Max von Wallenstain</rs>, ist
                            <lb/>mit <rs type="person" ref="#leslie_walter">Graf Leßel</rs>, vneins worden, haben harte wortt, <w lemma="miteinander">miteinan
                            <lb/>der</w> gewechßelt, also: daß Sie des arrests erlaßen, vndt beyde einander
                            <lb/>im spatziren reitten, <term ref="#ungefaehr">ohngefehr</term> angetroffen, hat der Obr<ex>iste</ex>
                            <lb/>Stallmeister den andern, mit einer pistol ohngefehr
                            <lb/>herundter geschoßen, also: das knall, vndt fall, ein
                            <lb/>ding gewesen, vndt der Thäter sol endtritten sein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die pawren im <rs type="place" ref="#oesterreich_ob_der_enns_erzherzogtum">lande ob der Enß</rs>, wehren wieder
                            <lb/>rebellisch, schlügen drauf, auf Officirer vndt Soldaten,
                            <lb/>wolten keine einquartirung, noch durchzüge leiden,
                            <lb/>weder von einer, noch der andern <term ref="#partei" n="3">partey</term>. <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Jhre Kay<ex>serliche</ex>
                            <lb/>May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t</rs> haben ein wachendes auge darauf, vndt laßen
                            <lb/>die päße, wol verwahren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#england_karl_ii">Prince de Galles</rs>, bricht von <rs type="place" ref="#paris">Pariß</rs> auf, mit
                            <lb/>vielen Summen geldes, so er entpfangen, die <rs type="person" ref="#england_henrietta_maria">Königin</rs>
                            <lb/>aber, Seine FrawMutter, wirdt noch aldar verharren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Des <rs type="person" ref="#bourbon_gaston">hertzogs von Orleans</rs> <rs type="person" ref="#bourbon_anne-marie-louise">Tochter</rs>, wil das <rs type="place" ref="#piombino_fuerstentum">Fürstenthumb
                            <lb/>Piombino</rs> kauffen, vndt aldar regieren. <foreign xml:lang="fre">Mar<ex>éch</ex>al de <rs type="person" ref="#schomberg_charles"><w lemma="Schomberg">Schom
                            <lb/>berg</w></rs></foreign><note type="translation" resp="amb">Marschall von Schomberg</note>, gehet nach <rs type="place" ref="#barcelona">Barcelona</rs>, mit vollmacht vom <rs type="place" ref="#frankreich_ludwig_xiv">Könige</rs>.
                            <lb/>Zu <rs type="place" ref="#neapel">Napolj</rs> hat der <foreign xml:lang="ita">ViceRè <rs type="person" ref="#velez_inigo_d_j">Conte d'Ognate</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Vizekönig Graf von Oñate</note> die haüpter
                            <lb/>des volcks, alß den <rs type="person" ref="#annese_gennaro">Gennaro Annese</rs>, <del>Pepo Palombo,</del> vndt
                            <lb/>andere vorsteher des herr <foreign xml:lang="lat">Omnes</foreign><note type="translation" resp="amb">Pöbel</note> gesindlein, mit 40
                            <lb/>andern, vndt 8 Geistlichen, stranguliren laßen, weil man
                            <lb/>bey ihnen Frantzösische briefe, vndt <foreign xml:lang="lat">corruptiones</foreign><note type="translation" resp="amb">Bestechungen</note> <w lemma="gefunden">ge
                            <lb/>funden</w> vom Cardinal <rs type="person" ref="#grimaldi-cavalleroni_gerolamo">Grimaldj</rs>. <rs type="person" ref="#palombo_giuseppe">Pepo Palombo</rs>, einer
                            <lb/>von ihren <foreign xml:lang="ita">capj</foreign><note type="translation" resp="amb">Anführern</note> hette dem <foreign xml:lang="ita">ViceRè</foreign><note type="translation" resp="amb">Vizekönig</note>, alles entdegkt, wie große
                            <lb/>verheißungen, ihnen von <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frangkreich</rs> geschehen. Jn des Gennaro
                            <pb n="500v" facs="#mss_ed000238_01005"/>
                            <lb/>hause hette gedachter <rs type="person" ref="#velez_inigo_d_j">ViceRè</rs> 227000 cronen bahrschafft
                            <lb/>gefunden, welche nebenst andern gühtern, auf 500000
                            <lb/>krohnen werth, confisciret worden. Den <rs type="person" ref="#carafa_alfonso">Hertzogk <w lemma="Collepietra">Colle
                            <lb/>pietra</w></rs> vom <rs type="person" ref="#carafa_familie">hause Caraffa</rs>, vndt andere, so wieder <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spanien</rs>
                            <lb/>gediehnet, hette man vor rebellen erklähret. Die
                            <lb/>Spann<ex>ische</ex> <term ref="#schiffarmada">Schifarmada</term> so nach <rs type="place" ref="#neapel">Napolj</rs> soll, ist <foreign xml:lang="ita">in <rs type="place" ref="#sardinien_island">Sardegna</rs></foreign><note type="translation" resp="as">in Sardinien</note>
                            <lb/>ankommen, die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzös<ex>ische</ex></rs> <term ref="#armada" n="2">armada</term> hat ihnen wieder
                            <lb/>etzliche Schiffe, mit öel, vndt getreydig, beladen,
                            <lb/>abgezwagket.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <foreign xml:lang="ita">Morlacchj</foreign><note type="translation" resp="az">Morlaken [romanische Volksgruppe an der dalmatischen Küste]</note> <foreign xml:lang="lat">in <rs type="place" ref="#dalmatien">Dalmatia</rs></foreign><note type="translation" resp="as">in Dalmatien</note> haben die Stadt Licca<note type="footnote" resp="as">Irrtum Christians II.: Es existierte keine Stadt, sondern lediglich ein nach dem <rs type="place" ref="#lika_river">Fluss</rs> bzw. der <rs type="place" ref="#lika_region">Landschaft Lika</rs> benannter türkischer <rs type="place" ref="#lika_sandschak">Sandschak</rs>.</note>
                            <lb/>v̈berfallen, etzliche 100 <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türgken</rs> gesebelt, 200 gefangen
                            <lb/>bekommen, vndt in 10000 stücke vieh, zu <rs type="place" ref="#clissa">Clissa</rs> eingebracht.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die Frantzösische armèe so nach <rs type="place" ref="#italien">Jtalien</rs> <term ref="#destiniren">destiniret</term>,
                            <lb/>lieget im <rs type="place" ref="#montferrat_herzogtum">Monferrat</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Cron Pohlen</rs> sol in solcher gefahr stehen, alß
                            <lb/>nicht in hundert iahren, geschehen, Sintemal die <rs type="place" ref="#saporoger_sitsch_hetmanat"><w lemma="Saporoffsker">Sapo
                            <lb/>roffsker</w> Cosagken</rs>, so alle Griechischer religion zugethan,
                            <lb/>nebenst andern solchem glauben, zugethanen <foreign xml:lang="lat">subditis</foreign><note type="translation" resp="amb">Untertanen</note>,
                            <lb/>sich mit den <rs type="place" ref="#krim_khanat">Tartarn</rs>, <term ref="#conjungiren">coniungiret</term>, die Pollnischen <term ref="#volk">völgker</term>,
                            <lb/>also geschlagen, das <rs type="person" ref="#potocki_mikolaj #kalinowski_marcin">beyde Feldtherren</rs> geblieben. Der
                            <lb/>aufstandt kömbt daher, das diese Cosagken, in vielen
                            <lb/>iahren, nicht seindt gezahlt worden, sondern sich selber <term ref="#contentiren"><w lemma="contentiren">con
                            <lb/>tentiren</w></term> vndt inzwischen, ihre dienste, einen weg, als den
                            <lb/>andern, versehen müßen, biß man ihnen endlich, neben andern
                            <lb/>molestien, die kirchen auch genommen, vndt den <rs type="org" ref="#jesuiten">Jesuitern</rs>, <w lemma="eingereümet">einge
                            <pb n="501r" facs="#mss_ed000238_01006"/>
                                <lb/>reümet</w>. <rs type="place" ref="#saporoger_sitsch_hetmanat">Sie</rs> haben auf etzliche ReichßTäge, ihre deputirte
                            <lb/>abgeschickt, vndt beweglich angehalten, das man doch ihre Treẅe
                            <lb/>dienste wieder den <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Erbfeindt</rs> geleistet, erwegen, ihnen ihre kirchen
                            <lb/>wieder geben, vndt sie bey ihrer religion vndt deßen freyen
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">exercitio</foreign><note type="translation" resp="amb">Ausübung</note>, bleiben laßen wollte. Sie haben aber nichts erhalten
                            <lb/>mögen, darauf diese violentz erfolget. Sie sollen mit <w lemma="rauben">rau
                            <lb/>ben</w> vndt Morden v̈bel hausen, vndt ihren marsch <foreign xml:lang="lat">recta</foreign><note type="translation" resp="amb">geradewegs</note> in
                            <lb/><rs type="person" ref="#polen_koenigreich">Polen</rs> nehmen. Vmb <rs type="place" ref="#lemberg">Reüßische Lemburgk</rs>, sollen Sie alles
                            <lb/>ruiniret, rein außgeplündert, vndt sich darauf, gegen
                            <lb/><rs type="place" ref="#lublin">Lublin</rs>, gewendet haben. Furcht vndt schregken,
                            <lb/>ist groß in Pohlen, weil Sie kein haüpt haben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Dem Feldtmarschalck <rs type="person" ref="#wrangel_carl_gustav">Wrangel</rs>, ist sein <w lemma="haüptquartier">haüptquar
                            <lb/>tier</w>, an 6 orthen zugleich, angestegkt worden, hat darüber,
                            <lb/>großen schaden gelitten, vndt auf die offenbahrung
                            <lb/>des Thäters, 1000 Ducaten, gesetzet. Also, ist noht,
                            <lb/>vndt sorge, allenthalben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen Morgen, seindt wir in vnsers wirts alhier
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#flensburg">Flenßburgk</rs>, hüpschen garten, biß an Seehaven
                            <lb/>spatziren gegangen, vndt haben etzliche <add place="above">große</add> Schiffe, neẅe
                            <lb/>undt allte, stehen sehen, in demselbigen haven.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gefrühestügkt, vndt vom <foreign xml:lang="lat">spiritu Vitriolj</foreign><note type="translation" resp="amb">Vitriolgeist</note>, <w lemma="gebraucht">ge
                            <lb/>braucht</w> im Tringken, auf die gesterige vngesundheitten.
                            <lb/>Gott wolle es vnß allen, wol bekommen laßen!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">hertzog Philips</rs> pferde, wieder zurügk<note type="annotation" resp="amb">Im Original sind die Silben "zu" und "rügk" getrennt voneinander geschrieben.</note> geschickt,
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">et avec eux, üne lettre de complimens au dit Düc</foreign><note type="translation" resp="amb">und mit ihnen einen Brief mit Höflichkeiten an den genannten Herzog</note>!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir müßen in der herberge, 12 schillinge, durch die bangk;
                            <lb/>vor iegliche person, geben, so wol vor diehner, alß <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_ii #anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">herren</rs>, vnd <rs type="person" ref="#rindtorf_abraham #schweichhausen_simon_heinrich #steffeck_tobias_2">Jungkern</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <table rows="2" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Von Flensburgk mit 6 <term ref="#koerwagen">köerwagen</term> nacher <rs type="place" ref="#gottorf_schloss">Gottorff</rs> <add place="inline">vndt</add>
                                        <lb/><add place="below">gegeben von ieglicher meile: 1 margk, kähme ieglicher wagen, auf vier margk.</add>
                                        <pb n="501v" facs="#mss_ed000238_01007"/>
                                        <lb/>1 <rs type="abbreviation" ref="#mark">m:</rs> thut 8 <rs type="abbreviation" ref="#groschen">g:</rs> oder 16 schillinge, 3 margk; thun 1 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs></cell>
                                    <cell role="data">4</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">J'ay oubliè de noter ce mattin, a <rs type="place" ref="#flensburg">Flensburgk</rs>, que
                                <lb/>i'ay songè la nuict, d'avoir perdü une petite piece,
                                <lb/>assèz large, d'üne dent maxillaire, dü costè gauche,
                                <lb/>&amp; que le <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">Düc Joachim Ernest</rs>, mon beaufrere, a <rs type="place" ref="#ploen">Plöene</rs>,
                                <lb/><note type="contemporary" place="margin_left_below"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note></note> m'auroit regardè, de gros yeux, fort austerement,
                                <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note></note> &amp; m'auroit tancè vilainem<ex>en</ex>t &amp; rabbrouè, en tous
                                <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note></note> mes desseings, (ce qui me fait presque craindre
                                <lb/>son abbouchem<ex>en</ex>t de peür, qu'il ne soit preoccupè
                                <lb/>des menèes contraires, &amp; secrettes, de ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs>.)</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute Morgen in Flensburg aufzuschreiben vergessen, dass ich nachts geträumt habe, ein kleines, ziemlich breites Stück eines Backenzahns auf der linken Seite verloren zu haben, und dass der Herzog Joachim Ernst, mein Schwager in Plön, mich mit großen Augen sehr streng angesehen hätte und mich auf garstige Weise gescholten und mich in all meinen Plänen grob abgewiesen hätte (was mich beinahe seine Unterredung befürchten lässt aus Angst, dass er von den widerwärtigen und heimlichen Machenschaften meiner Frau voreingenommen sei).</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>
                                <lb/>N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">Hier a <rs type="place" ref="#gravenstein">Grauenstein</rs>, songea mon page, <rs type="person" ref="#boerstel_ernst_gottlieb">Börstel</rs>,
                                <lb/>que la tempeste auroit abbatü la piece dü
                                <lb/>chasteau, á <rs type="place" ref="#bernburg">Bernbourg</rs>, que l'on nomme, le nouveau
                                <lb/>bastiment</foreign><note type="translation" resp="as">Gestern in Gravenstein träumte mein Page Börstel, dass das Unwetter den Teil des Schlosses in Bernburg eingerissen hätte, den man das neue Gebäude nennt</note>, <add place="above">(<foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">beachte wohl</note>[:] <foreign xml:lang="fre">ou sont les chambres, de mes <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">deux fils aisnéz</rs></foreign><note type="translation" resp="amb">wo die Zimmer meiner zwei älteren Söhne sind</note>)</add> <foreign xml:lang="fre">&amp; la Tour principalle, de la <rs type="place" ref="#bernburg_talstadt">vieille
                                <lb/>ville</rs>, près de l'Eglise Cathedrale, &amp; que ie luy,
                                <lb/>aurois commandè d'en ramasser les briques, ou
                                <lb/>tuiles, &amp; de me les apporter, mais la tour n'est
                                <lb/>pas couverte de tuiles</foreign><note type="translation" resp="as">und den Hauptturm der Altstadt bei der Hauptkirche, und dass ich ihm befohlen hätte, davon die Ziegelsteine oder Dachziegel aufzusammeln und sie mir zu bringen, aber der Turm ist nicht gedeckt mit Dachziegeln</note> <add place="above">zigelst<ex>einen</ex></add>, <foreign xml:lang="fre">ains d'ardoyses</foreign><note type="translation" resp="amb">sondern mit Schiefersteinen</note>, Schifersteine.
                                <lb/><foreign xml:lang="fre">Mais nonobstant cest èsgarement, ie ne veux pas
                                <lb/>mèspriser ce songe, arrivè a ün compatriote noble <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum"><w lemma="Anhaldin">An
                                <lb/>haldin</w></rs>, mon page de chambre, &amp; quj est, de ma religion.</foreign><note type="translation" resp="as">Aber ungeachtet dieses Irrtums will ich diesen, einem adligen anhaltischen Landsmann, meinem Kammerpagen - und der von meiner Religion ist -, widerfahrenen Traum nicht geringschätzen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">Düc Philippe</rs> mesme, (auquel ie le dèscouvris,) me
                                <lb/>pria fort, d'observer ce songe, &amp; d'y prendre de près garde,
                                <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="az">Beachte wohl</note></note> au iour, que tels songes, n'estoyent pas, a mèspriser.</foreign><note type="translation" resp="as">Sogar der Herzog Philipp (welchem ich ihn offenbarte) bat mich sehr, diesen Traum zu beachten und am Tag darauf achtzugeben, dass solche Träume nicht geringzuschätzen seien.</note> 
                        </p>
                        <pb n="502r" facs="#mss_ed000238_01008"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe mich heütte, nicht mögen <term ref="#angeben" n="2">angeben</term> laßen, wegen
                            <lb/>müdigkeit von der rayse, vnpaßligkeit von gestern hero,
                            <lb/>vndt daß wir erst, gegen 5 vhren, (da man <foreign xml:lang="lat">præcise</foreign><note type="translation" resp="amb">kurz</note>
                            <lb/>zu hofe, zu speisen pfleget,) angelanget, also: das es hette
                            <lb/>ungelegenheit, undt interruption geben <term ref="#duerfen" n="2">dörffen</term>. Meine
                            <lb/><term ref="#offizier">officirer</term> vndt <rs type="person" ref="#rindtorf_abraham #schweichhausen_simon_heinrich #steffeck_tobias_2">Jungkern</rs>, haben auch gerne, <add place="above">mit</add> dieser ruhe,
                            <lb/>oder <foreign xml:lang="fre">respirament</foreign><note type="translation" resp="as">Atempause</note>, vorlieb genommen, vndt sjch zu Schloße,
                            <lb/>des tringkens, <term ref="#befahren">befahret</term>. <foreign xml:lang="fre">Mais cela a estè mal prins!</foreign><note type="translation" resp="amb">Aber das ist schlecht aufgenommen worden!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Gleichwol haben wir, auf den Abendt, vnß anmelden,
                            <lb/>vndt vmb ruhe bitten laßen, welche vnß auch wiederfahren. 
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-11"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#gottorf_schloss">Gottorf, Schloss (Schleswig)</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abholung durch die Hof- und Kammerjunker Hans von Blome und Georg Job von Marschall auf das Schloss</term>
                            <term>Gespräche mit dem Herzog von Schleswig-Holstein-Gottorf, dessen Gemahlin Maria Elisabeth und dem früheren kursächsischen Obristen Konstantin Schießbogen</term>
                            <term>Rundgang durch den Garten mit dem Herzog </term>
                            <term>Besichtigung der Tafel und des Spiegels der Herzogin</term>
                            <term>Abschied</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gartenkunst"/>
                            <term ref="#schulden"/>
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                            <term ref="#landesaufgebot_miliz"/>
                            <term ref="#kontribution"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-11"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 11<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>: 1648</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Der liebe höfliche herr, <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">hertzogk Friderich</rs>, hat
                            <lb/>mich durch 2 vom adel, einen <rs type="person" ref="#blome_hans">blum</rs>, vndt einen
                            <lb/><rs type="person" ref="#marschall_georg_job">Marschalck</rs>, <term ref="#complimentiren">complimentiren</term>, vndt mich hinauff
                            <lb/>bitten, auch zu kutzschen, aufs <rs type="place" ref="#gottorf_schloss">Schloß</rs> führen
                            <lb/>laßen, vndt im Schloß, mich gewillkommet, sich
                            <lb/>beklagende, das ich in der herberge eingekehret.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Man hat mich, sehr höflich <term ref="#tractiren" n="4">tractiret</term>, vndt
                            <lb/>allen guten willen erwiesen, so wol der hertzogk,
                            <lb/>alß die <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_maria_elisabeth">Hertzoginn</rs>, vndt die ihrigen. <foreign xml:lang="fre">Dieu
                            <lb/>les en benie! J'ay dèscouvert de mes desseings!</foreign><note type="translation" resp="as">Gott segne sie dafür! Ich habe meine Pläne offenbart!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu Mittage, sprach mich, der Oberste <rs type="person" ref="#schiessbogen_konstantin">Schißbogen</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Darnach führte mich, der hertzogk in seinen kleineren,
                            <lb/>schönen garten, mit <term ref="#compartement">compartementen</term>, Teiche, lusthause,
                            <lb/>statuen, vndt gemälden darinnen, <term ref="#artig">artig</term> geziehret, nebst
                            <lb/>einem Thiergartten darneben. 
                        </p>
                        <pb n="502v" facs="#mss_ed000238_01009"/>
                        <p>
                            <lb/>Auff den Abendt, habe ich der <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_maria_elisabeth">hertzoginn</rs>, schöne Tafel,
                            <lb/>wie auch den großen Spigel, beydes mit Silber
                            <lb/>eingeleget, besehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zum abschiedt, hat man mir, viel ansehliche grüße,
                            <lb/><term ref="#committiren" n="2">committiret</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">Düc</rs> a, a pretendre de <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Sa Ma<ex>jes</ex>tè Jmperiale</rs>
                                <lb/>des services, de feü son frere le <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_adolf_1">Düc Adolfe</rs> 280 m<ex>ille</ex> <rs type="abbreviation" ref="#florins">f:</rs>
                                <lb/>&amp; il se paye, dü <term ref="#roemerzug">Römerzug</term>, par permission Jmperiale.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Herzog hat von Ihrer Kaiserlichen Majestät aus den Diensten seines seligen Bruders Herzog Adolf 280 tausend Gulden zu beanspruchen, und er bezahlt sich aus dem Römerzug mit kaiserlicher Erlaubnis.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Il croyt; que la <rs type="place" ref="#askanien_grafschaft">Contè d'Ascanie</rs>, sera
                                <lb/>perduë, par üne conclüsion de l'<rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Empire</rs>,
                                <lb/>a <rs type="place" ref="#muenster">M<ex>ünster</ex></rs> &amp; <rs type="place" ref="#osnabrueck">O<ex>snabrück</ex></rs>, puis que les Eveschèz, &amp; chappitres
                                <lb/>mesmes, s'y perdent, &amp; que l'<rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm">Elect<ex>eu</ex>r de
                                <lb/>Brandenbourg</rs>, l'aura, avec l'<rs type="place" ref="#halberstadt_hochstift">Eveschè de Halberstadt</rs>,
                                <lb/>que les Protestations, a l'encontre, ne serviront
                                <lb/>de rien, aussy peü, que celle de l'<rs type="person" ref="#sachsen_johann_georg_i">Elect<ex>eu</ex>r de
                                <lb/>Saxen</rs>, contre <rs type="place" ref="#erfurt">Erffurdt</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Er glaubt, dass die Grafschaft Askanien durch einen Reichsschluss in Münster und Osnabrück verloren sein wird, weil dabei selbst die Bistümer und Kapitel verloren gehen, und dass der Kurfürst von Brandenburg sie mit dem Bistum Halberstadt bekommen wird, dass die Proteste dagegen nichts nützen werden, ebenso wenig wie diejenigen des Kurfürsten von Sachsen gegen Erfurt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ce Prince est fort cordial, &amp; me veüt dü bien.
                                <lb/>Jl est Prüdent, &amp; genereüx! Dieu le conserve!</foreign><note type="translation" resp="as">Dieser Fürst ist sehr herzlich und will mir Gutes. Er ist klug und großzügig! Gott erhalte ihn!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemargk</rs>, hats: 1200 <term ref="#ritterpferd">Ritterpferde</term>, gehabt, welche
                            <lb/>gestärgket worden, biß in die 3000 <term ref="#lehenspferd">lehenpferde</term>, numehr.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le Düc de Gottorf se rembource soupplement, en <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swede</rs>,
                                <lb/>des 120000 Dalers, qu'il luy a fallü, contribuër aux
                                <lb/>Swedois, en la derniere guerre contre Dennemargk.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Herzog von Gottorf zahlt sich in Schweden 120000 Taler ehrerbietig wieder aus, die der den Schweden im letzten Krieg gegen Dänemark als Kontribution hat entrichten müssen.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-12"> 
                        <pb n="503r" facs="#mss_ed000238_01010"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#gottorf_schloss">Gottorf, Schloss (Schleswig)</term>
                            <term ref="#eckernfoerde">Eckernförde</term>
                            <term ref="#kiel">Kiel</term>
                            <term ref="#preetz">Preetz</term>
                            <term ref="#ploen">Plön</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Weiterreise nach Plön</term>
                            <term>Unterwegs Besichtigung des herzoglichen Gartens in Kiel</term>
                            <term>Unterkunft in einer Herberge</term>
                            <term>Regenfreier Tag</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#maerkte_messen"/>
                            <term ref="#transport"/>
                            <term ref="#landschaft"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-12"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 12<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>; 1648</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><table rows="4" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Von <rs type="place" ref="#gottorf_schloss">Gottorf</rs>, mit des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">hertzogs</rs> kutschen vndt pferden,
                                        <lb/>nacher <rs type="place" ref="#eckernfoerde">Eckelförde</rs></cell> 
                                    <cell role="data"><lb/>3</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">von dannen nachm <rs type="place" ref="#kiel">Kiel</rs>
                                        <lb/>alda, der berühmbte <term ref="#umschlag">vmbschlag</term>, vmb <foreign xml:lang="lat">Trium Regum</foreign><note type="translation" resp="as">[das Fest] der drei Könige [Gedenktag für das Sichtbarwerden der Göttlichkeit Jesu aufgrund der Anbetung durch die Heiligen Drei Könige aus dem Morgenland (6. Januar)]</note> pfleget
                                        <lb/>zu sein, so viel erfreẅet, und viel betrübet</cell> 
                                    <cell role="data">3</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Wir haben des hertzogs schönen gartten zum
                                        <lb/>Kiel, besichtiget. darnach, auf des hertzogs,
                                        <lb/>freyen paß, frische pferde, vndt <term ref="#koerwagen">kehrwagen</term>,
                                        <lb/>genommen, 6 wagen, ieglicher, auf eine meile, gibt
                                        <lb/><del>12</del> 10 schillinge, vndt seindt gefahren, biß <rs type="place" ref="#ploen">Plöene</rs>
                                        <lb/>vnterwegens auf ½ wege durch <rs type="place" ref="#preetz">Bretzsch</rs>,
                                        <lb/>gefahren, worselbst ein <add place="above">Jungfern</add>kloster ist.</cell> 
                                    <cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/>4</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Weil <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">hertzogk, Joachim Ernsts</rs>, meines Schwagers
                            <lb/>L<ex>iebden</ex> nicht zu hause, alß bin ich, in einer herberge,
                            <lb/>eingekehret.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Wir haben heütte, heyde, holtz, undt Sandt, vndt
                            <lb/>auch kornlandt gehabt. e<ex>t cetera</ex> <add place="inline">Diß iahr, ein <foreign xml:lang="lat">Rarum contingens</foreign><note type="translation" resp="amb">seltenes Ereignis</note>; das,
                                <lb/>einmahl, Es ist gewesen, Fein,
                                <lb/>Gut, wetter, ohne regen,
                                <lb/>wie ejn par Tage hero.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-13"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ploen">Plön</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abholung durch den Stallmeister Franz von Cramm und den Jägermeister Ernst Heinrich von Cramm auf das Schloss</term>
                            <term>Begrüßung und Bewirtung durch Herzogin Dorothea Augusta von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</term>
                            <term>Nachrichten</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Beschreibung der herzoglichen Schlösser in Plön, Sonderburg, Norburg, Osterholm, Gravenstein und Glücksburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#verstellung"/>
                            <term ref="#architektur"/>
                            <term ref="#seeschifffahrt"/>
                            <term ref="#handel"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-13"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 13<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>; 1648</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_dorothea_augusta">Hertzoginn</rs> alhier, zu <rs type="place" ref="#ploen">Plöene</rs>, hat mich laßen, durch
                            <lb/>beyde anwesende <term ref="#offizier">Officirer</term>, den <rs type="person" ref="#cramm_franz">Stallm<ex>eister</ex></rs> vndt <rs type="person" ref="#cramm_ernst_heinrich"><w lemma="Jägermeister">Jäger
                            <lb/>meister</w></rs>, beyde brüder, Gramm, von geschlecht, auß der
                            <lb/>herberge, abholen, ist mir selber, im hofe, mit <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen-rethwisch_joachim_ernst #schleswig-holstein-sonderburg-ploen_bernhard #schleswig-holstein-sonderburg-ploen_karl_heinrich">dreyen
                            <lb/>Söhnen</rs>, entgegen gegangen, vndt da sich, die gallerie scheidet,
                            <lb/>hat Sie mich, in mein gemach, (höflich abscheidende,) gehen laßen, mit
                            <lb/>Meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus"><add place="above">2</add> Söhnen</rs>. Jch habe in ihrem Gemach, darnach, Tafel mitt gehalten. 
                        </p>
                        <pb n="503v" facs="#mss_ed000238_01011"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay estè averty, en chemin, de prendre garde, a mes aff<ex>ai</ex>res
                                <lb/>que mes joyaulx a <rs type="place" ref="#norburg">Norburgk</rs>, estoyent desja brisèz, &amp; rompüs,
                                <lb/>ou dü <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">Düc Fideric</rs> <add place="above">mon Beaufrere</add>, ou bien de sa <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_eleonora">femme</rs> mesmes, &amp; attribuèz
                                <lb/>a aultre üsage, nonobstant la bonne mine, &amp; les courtois
                                <lb/>offres, que m'a faites, ceste Dame, &amp; cest avis, estoit
                                <lb/>d'üne personne, estimèe fort sincere, &amp; confjdente,
                                <lb/>attribüant aultant á elle, la coulpe, qu'a luy.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin unterwegs gewarnt worden, auf meine Angelegenheiten achtzugeben, dass meine Juwelen in Norburg entweder vom Herzog Friedrich, meinem Schwager, oder wohl sogar von seiner Frau bereits zerstoßen und zerbrochen und anderem Gebrauch zugewiesen seien ungeachtet der guten Miene und der höflichen Angebote, die mir diese Dame gemacht hat, und diese Nachricht war von einer für sehr aufrichtig und vertraut gehaltenen Person, wobei sie die Schuld sowohl ihr als auch ihm zuwies.</note>
                            <lb/>(<foreign xml:lang="lat">Ergo: Fide; sed cuj; Vide!</foreign><note type="translation" resp="amb">Also: Vertrau, aber schau wem!</note>) <foreign xml:lang="fre">Mais ce seroit, üne Pitiè,
                                <lb/>&amp; ün maigre affaire, afin de ne se fier plüs a aulcün.</foreign><note type="translation" resp="as">Aber es wäre ein Elend und eine schlechte Sache, keinem mehr zu vertrauen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe, an Meine fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs>, numehr, zum vierdten
                            <lb/>mahl geschrieben, vndt noch nichts, von Jhrer L<ex>iebden</ex> gesehen. Jst
                            <lb/>mir also dieser Nachmittag, mit schreiben, hingegangen. 
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><handShift/><rs type="place" ref="#ploen">Plöene</rs> ist ein wohlgebawetes schönes hauß auf einem berge
                            <lb/>gelegen, von <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">hertzog Joachim Ernsts</rs> Meines Schwagers L<ex>iebden</ex> vor wenig
                            <lb/>Jahren von grundt auß gantz new erbawet[.] Drey seiten, seindt
                            <lb/>Voller schönen gemächer, zwey Sähle, vndt Gallerien auch anderer
                            <lb/>zubehör, die Vierdte seite ist mit einer Steinernen Mawer von <w lemma="gebrandten">ge
                            <lb/>brandten</w> ziegelsteinen <term ref="#verziehen" n="2">Verzogen</term>, gestalt dann daß gantze hauß von
                            <lb/>Steinen <term ref="#auffuehren">auffgeführet</term>, Vndt 2 Thürme an der lengsten seiten, darauff
                            <lb/>gesetzet seindt, Es lieget an einem schönen <term ref="#lustig">lustigen</term> Vndt fischreichen großen
                            <lb/>See der <rs type="place" ref="#grosser_ploener_see">Plöener See</rs> genandt, Welcher an dreyen orthen daß Schloß
                            <lb/>Vmbringet, die vierdte seite aber deß Schloßes gehet gegen der
                            <lb/>Stadt zu vndt es hatt auch eine Ecke darvon einen lustigen schönen garten.
                            <lb/>Jch bin alhier in einem wohlmeublirten, schönen <term ref="#losament">losament</term> stadtlich
                            <lb/>logiret vndt <term ref="#accommodiren" n="3">accommodiret</term> worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="place" ref="#sonderburg">Sonderburg</rs> ist auch eine schöne Residentz, zwar auff alte manier, <w lemma="Jedennoch">Je
                            <lb/>dennoch</w> gantz in die Vierung auch von gebackenen Steinen gebawet
                            <lb/>es hatt 4 runde Thürme daran, schöne gemächer, Capelle, vndt andere
                            <lb/>zubehörungen darinnen, Stallungen, Rennbahn, garten, Vndt andere
                            <lb/>Commoditeten ermangeln daselbst auch nicht, Vier runde Basteyen von
                            <lb/>ziegelsteinen hattes vnten herumb, vff drey seiten ist die <rs type="place" ref="#ostsee">Ostsee</rs>, auff
                            <lb/>einer aber ein graben, vndt daß schöneste, vndt denckwürdigeste darbey
                            <lb/>ist, daß die großen Schiffe biß an daß Schloß in der tieffe segeln
                            <lb/>Vndt anfahren können, auch die Segel streichen müßen, Jst eine
                            <lb/>alte Residentz der <rs type="person" ref="#daenemark_haus">Könige</rs> vndt <rs type="person" ref="#schleswig-holstein_haus">Fürsten zu Schleßwigk hollstein</rs>,
                            <lb/>Vndt hatt in der Jnsel <rs type="place" ref="#alsen_island">Alsen</rs> andere schöne Commoditeten vndt <term ref="#pertinenzien">pertinentien</term>.
                        </p>
                        <pb n="504r" facs="#mss_ed000238_01012"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="place" ref="#norburg">Nordburg</rs> gleichsfals in <rs type="place" ref="#alsen_island">Alsen</rs> gelegen ist in einer innländischen <rs type="place" ref="#norburger_see">See</rs>
                            <lb/><term ref="#auffuehren">auffgeführetes</term> Schloß, Vnden mit steinen, oben aber mit holtzwerck
                            <lb/>gebawet, lieget in einer Vierung vff einer ieden ein Viereckicht <w lemma="gebewde">ge
                            <lb/>bewde</w> einem Thurm gleich, darinnen schöne gemächer zu befinden,
                            <lb/>nebenst 2 Sählen, schöne Capelle, Vndt anderen bequemligkeiten,
                            <lb/>hatt einen schönen großen Vorhoff, vndt Wohlverwahretes euserstes Thor.
                            <lb/>Die lust deß Wildprets, fischerey, vndt anderer dinge seindt
                            <lb/>neulich genugsahm beschrieben worden. <rs type="place" ref="#osterholm">Osterholm</rs> ist auch in
                            <lb/>die Vierung gebawet, aber kleiner alß Norburg hatt auch 4 Thürme
                            <lb/>an den ecken, Vndt ist Vom <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann">hertzog hannß</rs> sehliger Meinem herrn
                            <lb/>Schwieger Vater erkaufft, von den <rs type="person" ref="#holk_familie">holcken</rs>, vndt erbawet worden
                            <lb/>hatt feine gemächer vndt garten, sambt allerley Opportuniteten
                            <lb/>Vndt einem Waßergraben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="place" ref="#gravenstein">Grawenstein</rs> ist ein Adelich hauß, zimblich gebawet, hatt eine sehr
                            <lb/>große Scheune, vndt feine <term ref="#pertinenzien">pertinentien</term>. Darumb es auch vmb 90000 
                            <lb/><rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs> gekaufft worden durch <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">hertzog Philipps</rs> Meinem Schwager von
                            <lb/>den <rs type="person" ref="#ahlefeld_familie">Alefelden</rs>, lieget an einem fischreichen See, hatt stadtliche höltzung[,]
                            <lb/>Mast, Kornwachs, vnterschiedtliche Seen vndt fischereyen, auch die <term ref="#navigation">Navigation</term>
                            <lb/>in die <rs type="place" ref="#ostsee">Ostsee</rs>, <handShift scribe="chr"/>vndt dergleichen <foreign xml:lang="lat">Commoda</foreign><note type="translation" resp="as">Annehmlichkeiten</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="place" ref="#gluecksburg">Glügkßburgk</rs>, lieget auch in einem Fischreichen Sehe,
                            <lb/>ist aber schön gebawet, von Meinem Schwiegerherrvatter
                            <lb/>Sehliger in die vierung, mit schönen <term ref="#losament">losamenten</term>, <del><add place="above">T</add></del> 4
                            <lb/>Thürnen[!], <add place="above">einer</add> kirchen, vndt allerley bequehmligkeitten,
                            <lb/>hat auch, einen feinen gartten. <handShift/>Jm Schloß ist lauter
                            <lb/>stein: vndt gewölbwerck,
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-14"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ploen">Plön</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt durch ein Loch im Schlafzimmer</term>
                            <term>Mittagessen mit Schießbogen</term>
                            <term>Ärgerliche Äußerungen des Herzogs von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön über den reformierten Glauben</term>
                            <term>Abschied von Schießbogen</term>
                            <term>Widerwilliger Spaziergang mit dem Herzog in die Gärten und den Weinberg</term>
                            <term>Trinkgelage am Abend</term>
                            <term>Spiel der herzoglichen Kinder zur Unzeit</term>
                            <term>Gespräch mit der Herzogin von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#hass"/>
                            <term ref="#religioeses_gewissen"/>
                            <term ref="#zorn"/>
                            <term ref="#alkoholkonsum"/>
                            <term ref="#erziehung"/>
                            <term ref="#schlaf"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-14"><handShift scribe="chr"/><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 14<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>: 1648</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Man hat heütte, alhier zu <rs type="place" ref="#ploen">Plöene</rs>, zu Morgends, <w lemma="geprediget">gepredi
                            <lb/>get</w>, so ich auß meiner schlafkammer, durch ein viereckicht
                            <lb/>loch, hören können.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Oberste <rs type="person" ref="#schiessbogen_konstantin">Schießbogen</rs>, hat sich vnvermuhtend <w lemma="angemeldet">an
                            <lb/>gemeldet</w>, ist zu Mittage bey vnß geblieben, <foreign xml:lang="fre">&amp; mon beaufrere, le <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">Düc
                            <lb/>I<ex>oachim</ex> E<ex>rnst</ex></rs> a tenü des propos fort scandaleux, &amp; mal convenables,
                            <lb/>contre sa propre conscience, en haine de la religion. Dieu
                            <lb/>le luy pardonne! &amp; le vueille corriger!</foreign><note type="translation" resp="as">und mein Schwager, der Herzog Joachim Ernst, hat aus Hass auf die [reformierte] Religion sehr ärgerliche und unangemessene Vorträge gegen sein eigenes Gewissen gehalten. Gott wolle es ihm vergeben und wolle ihn bessern!</note>
                        </p>
                        <pb n="504v" facs="#mss_ed000238_01013"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Madame sa <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_dorothea_augusta">femme</rs>, a prüdemment sceü moderer, ma
                            <lb/>iüste colere, imitant en cela, la temperance, &amp; de <w lemma="bonnairetè">bon
                            <lb/>nairetè</w> de Mons<ex>ieu</ex>r son <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">frere</rs>, a <rs type="place" ref="#gottorf_schloss">Gottorff</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Madame, seine Frau, hat meinen gerechten Zorn vorsichtig zu mäßigen gewusst, indem sie dabei die Mäßigung und die Sanftmut ihres Herrn Bruders in Gottorf nachahmte.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nach genommenem, <foreign xml:lang="fre">a Dieu</foreign><note type="translation" resp="as">Lebewohl</note>; von <rs type="person" ref="#schiessbogen_konstantin">Obersten</rs>, bin ich mit
                            <lb/>Meinem <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">Schwager</rs>, (<foreign xml:lang="fre">contre mon grè, &amp; mordant les dents</foreign><note type="translation" resp="as">gegen meinen Willen und indem ich die Zähne zusammenbiss</note>)
                            <lb/>in seine schöne gärtten, vndt weinbergk; spatziret.
                            <lb/>Da haben wir zimlich miteinander gesprachet, <foreign xml:lang="fre">combien
                            <lb/>que son aspretè dü Midy intempestive, m'ait ostè,
                            <lb/>toute envie, <add place="inline">de confidence.</add></foreign><note type="translation" resp="amb">obgleich mir seine unangebrachte Strenge vom Mittag alle Lust auf Vertrautheit genommen hat.</note> 
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Aufn abendt, hats viel sauffends gegeben, <foreign xml:lang="fre">a la mode
                            <lb/>Nordlandoyse</foreign><note type="translation" resp="amb">auf die nordländische Art</note>. Darnach, alß man zu bette, gehen sollen,
                            <lb/>seindt die <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_ernestina #schleswig-holstein-sonderburg-ploen-rethwisch_joachim_ernst #schleswig-holstein-sonderburg-ploen_bernhard #schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_agnes_hedwig #schleswig-holstein-sonderburg-ploen_karl_heinrich #hohenlohe-neuenstein_sophia_eleonora">kinder</rs>, (<foreign xml:lang="lat">contra tempo!</foreign><note type="translation" resp="as">zur Unzeit!</note>) hervor gebracht, vndt
                            <lb/>ist gespielet worden, kinderspiele. <foreign xml:lang="fre">Estant fort désgoustè,
                            <lb/>ie n'ay pas iouè avec, ains ay parlè, avec la
                            <lb/>bonne Düchesse, puis <add place="above">ie</add> m'en suis allè, me trouvant mal.
                            <lb/>&amp; me mettant coucher. Dieu me vueille faire sortir
                            <lb/>de ce <hi rend="underline_dotted">maudit</hi> lieu <rs type="place" ref="#ploen">icy</rs>, avec mes gens, sain, &amp; sauf!</foreign><note type="translation" resp="as">Weil ich sehr verdrossen war, habe ich nicht mitgespielt, sondern habe mit der guten Herzogin gesprochen, dann bin ich weggegangen, da ich mich schlecht fühlte und mich schlafen legte. Gott wolle mich mit meinen Leuten aus diesem <hi rend="underline_dotted">verfluchten</hi> Ort hier gesund und wohlbehalten herauskommen lassen!</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-15"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ploen">Plön</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Aufbruch von Bernburg vor vier Wochen</term>
                            <term>Maßvollere Gespräche mit dem Herzog von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Spaziergänge am Nachmittag</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#zorn"/>
                            <term ref="#landbau"/>
                            <term ref="#gartenkunst"/>
                            <term ref="#fischerei"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#teufel"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-15"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den: 15<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>: 1648</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte ists 4 wochen, daß wir von <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>, aufgebrochen
                            <lb/>seindt. Gott bewahre vnß, vor ferrnerem vnheyl.
                            <lb/>gefahr, vnglügk, vndt wiederwertigkeitten!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">hertz<ex>og</ex> J<ex>oachim</ex> E<ex>rnst</ex></rs> ist zu mir, ins gemach kommen, vormittags.
                            <lb/>Es hat allerley conversation gegeben. <foreign xml:lang="fre">La fürie d'hier, s'est
                                <lb/>grandement attrempèe, des deux costèz. Dieu, nous en 
                                <lb/>vueille ottroyer; la continüation!</foreign><note type="translation" resp="as">Die Wut von gestern hat sich auf beiden Seiten sehr gemildert. Gott wolle uns die Fortsetzung davon gewähren!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below">Von einem Scheffel gersten <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstedter</rs> [Maßes], haben Sie 15 <rs type="abbreviation" ref="#schefel">schfl:</rs> geerndtet. e<ex>t cetera</ex></add>
                        </p>
                        <pb n="505r" facs="#mss_ed000238_01014"/>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, ist man in garten, wieder spatziren gegangen
                            <lb/>in die <foreign xml:lang="fre">allèes</foreign><note type="translation" resp="amb">Alleen</note>, lustgarten, bawmgarten, vndt <foreign xml:lang="fre">boscage</foreign><note type="translation" resp="amb">Gebüsch</note>
                            <lb/>darbey, wie auch, in das feldt, nach den 4 Aalfängen,
                            <lb/>zjmlich weitt hinauß, welches ein ansehliches <w lemma="einbringet">einbrin
                            <lb/>get</w>, weil die Plöhner Aale, sehr berühmet sein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es wahr auch, schöner weitzen, wie auch gersten, mit
                            <lb/>doppelten <term ref="#strich" n="2">strichen</term>, von <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>, vndt <rs type="place" ref="#ploen">alhiesig<damage>er</damage></rs>
                            <lb/>mit 6 strichen, <damage>...</damage>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le soupper a estè moderè comme le disner, en la
                                <lb/>conversation, &amp; l'on a taschè de temperer de plüs
                                <lb/>en plüs, les fautes d'hier, par üne confession toute
                                <lb/>contraire, quoy que l'astüce, et les <w lemma="picquanteries">picquante
                                <lb/>ries</w>, soyent imperscrütables.</foreign><note type="translation" resp="as">Das Abendessen ist wie das Mittagessen in der Unterhaltung gemäßigt worden, und man hat sich da bemüht, die Fehler von gestern durch ein ganz gegenteiliges Bekenntnis immer mehr zu mäßigen, obwohl die List und die Sticheleien unerforschlich waren.</note> <foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Todesco Jtalianato; l'è un Diavolo incarnato!</foreign><note type="translation" resp="as">Italienisch gesinnter Deutscher, der ist ein fleischgewordener Teufel!</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-16"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ploen">Plön</term>
                            <term ref="#grosser_ploener_see">Großer Plöner See</term>
                            <term ref="#ploen">Plön</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der Predigt in der Stadtkirche</term>
                            <term>Starkes Trinken beim Mittag- und Abendessen</term>
                            <term>Spiele und Spazierfahrt auf dem Großen Plöner See mit der herzöglichen Familie</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Nachrichten</term>
                            <term>Sorgen wegen der bevorstehenden Reise nach Rethwisch</term>
                            <term>Gespräch mit dem Herzog von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</term>
                            <term>Abschied von dem Herzog und der Herzogin am Abend</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gottesdienst"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#alkoholkonsum"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#haustiere"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                            <term ref="#vorzeichen"/>
                            <term ref="#wahnsinn"/>
                            <term ref="#hexerei_zauberei"/>
                            <term ref="#traurigkeit"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-16"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den: 16<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>: 1648</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die kirche alhier zu <rs type="place" ref="#ploen">Plöene</rs>, <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="as">gemeinschaftlich</note>, da sich dann
                            <lb/>der pfarrer<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note> beflißen, im Text: <ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Mc_8, 1-9">von den 7 brodten,
                            <lb/>vndt 4 <foreign xml:lang="lat">m<ex>ille</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">tausend</note> Mann</ref>, <foreign xml:lang="lat">nihil odiosj</foreign><note type="translation" resp="as">nichts des Widerwärtigen</note>, vorzubringen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>V̈ber der Tafel, hat man <term ref="#poculiren">poculiret</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittages, haben wir gespielet, darbey auch,
                            <lb/>die alhiesigen <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen-rethwisch_joachim_ernst #schleswig-holstein-sonderburg-ploen_bernhard #schleswig-holstein-sonderburg-ploen_karl_heinrich">3 <del>F</del> herrlein</rs>, vndt <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_ernestina #schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_agnes_hedwig #hohenlohe-neuenstein_sophia_eleonora">3 Fraẅlein</rs>,
                            <lb/>gewesen. Darnach, ist man <foreign xml:lang="lat">conjunctim</foreign><note type="translation" resp="as">gemeinschaftlich</note>, auf die
                            <lb/><rs type="place" ref="#grosser_ploener_see">Plöener See</rs>, spatziren gefahren, vndt in einem <term ref="#lustig">lustigen</term>,
                            <lb/>befloßenen lande, außgestigen, vndt spatziren gegangen, auch die fohlen
                            <pb n="505v" facs="#mss_ed000238_01015"/>
                            <lb/>besehen, vndt wieder zurügke<note type="annotation" resp="as">Die Wortbestandteile "zu" und "rügke" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> gerudert. Der <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">Hertzogk</rs>[,]
                            <lb/>die <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_dorothea_augusta">Hertzoginn</rs>, ihre <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_ernestina #schleswig-holstein-sonderburg-ploen-rethwisch_joachim_ernst #schleswig-holstein-sonderburg-ploen_bernhard #schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_agnes_hedwig #schleswig-holstein-sonderburg-ploen_karl_heinrich #hohenlohe-neuenstein_sophia_eleonora">6 anwesende kinder</rs>, hofmeisterin<note type="footnote" resp="as">Person nicht ermittelt.</note>[,]
                            <lb/>Jungfern, vndt Jungkern, neben mir, vndt meinen
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhnen</rs>, undt <rs type="person" ref="#rindtorf_abraham #schweichhausen_simon_heinrich #steffeck_tobias_2">Jungkern</rs>, wahren beym Spiel,
                            <lb/>vndt <term ref="#navigation">navigation</term>, in gutem warmen Sonnenschein. 
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Briefe von <rs type="person" ref="#hamburg">Hamburgk</rs> entpfangen, von der
                            <lb/><rs type="person" ref="#brandenburg_louise_henrietta">Churfürstin</rs>, vom <rs type="place" ref="#berlin">Berlin</rs> <add place="margin_left"><damage>...</damage></add>, undt 2 nichtswerdige
                            <lb/><damage>...</damage>a <foreign xml:lang="lat">nos Domine! <add place="inline">cito!</add></foreign><note type="translation" resp="amb">uns Herr! Schnell!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>3 von vnsern hündlein, sollen zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>
                            <lb/>vnvermuhtend seyen todt gebißen worden,
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] 
                                <lb/>malum 
                                <lb/>signum!</foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl: ein schlechtes Zeichen!</note></note> endtweder von einem Tollen hunde, oder Wolf, so
                            <lb/>inß Schloß gekommen.   Der <rs type="person" ref="#kettler_jakob">hertzogk von
                            <lb/>Curlandt</rs>, wehre Toll geworden durch zaüberey.
                            <lb/>Gott helfe denen nohtleidenden, wieder zu rechte!
                            <lb/>undt dempfe die boßheit, aller vorsetzlichen,
                            <lb/>Muhtwilligen, beharrlichen, v̈belthäter!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le cœur me pese extraordinairem<ex>en</ex>t a cause
                                <lb/>dü Voyage a <rs type="place" ref="#rethwisch">Reetwisch</rs>, &amp; d'aultres sollicitüdes,
                                <lb/>&amp; menèes secrettes de <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Malherbe</rs>. Dieu me vueille
                                <lb/>delivrer des pattes dü Lion rougissant! &amp; <w lemma="confondre">confon
                                <lb/>dre</w> tous conseils pernicieux, quj se trament, a l'<w lemma="encontre">en
                                <lb/>contre</w> de moy, &amp; des fidelles enfans de Dieu!</foreign><note type="translation" resp="as">Das Herz ist mir außerordentlich schwer wegen meiner Reise nach Rethwisch und anderer Bekümmernisse und heimlicher Machenschaften des bösen Krauts. Gott wolle mich aus den Pranken des rot werdenden Löwen befreien und alle schädlichen Ratschläge verwirrt machen, die sich gegen mich und die getreuen Kinder Gottes anspinnen!</note>
                        </p>
                        <pb n="506r" facs="#mss_ed000238_01016"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] Guarda la gamba</foreign><note type="translation" resp="amb">Sieh dich vor</note>: <add place="above"><foreign xml:lang="lat"><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">Dux I<ex>oachim</ex> E<ex>rnst</ex></rs> in os, &amp; faciem mihi dicebat</foreign><note type="translation" resp="as">Herzog Joachim Ernst sagte mir in die Stirn und das Gesicht</note>[:]</add> Ein Maul voll erde, sol
                            <lb/>man denen geben, die sich nicht wollen genügen laßen!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">On a beü a soupper, a la mode <del>b</del> Nordlandoyse,
                                <lb/>puis i'ay pris congè de Madame la <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_dorothea_augusta">Düchesse</rs>. Le
                                <lb/>Düc, lequel m'a tousi<ex>ou</ex>rs accompagnè au logis, (<w lemma="voulant">vou
                                <lb/>lant</w> encores iouer &amp; boire) s'est en fin contentè, 
                                <lb/>sür les ounze heüres, qu'ayions donnè le bon soir.</foreign><note type="translation" resp="as">Man hat zum Abendessen auf die nordländische Art getrunken, dann habe ich von der Frau Herzogin Abschied genommen. Der Herzog, welcher mich stets in die Unterkunft begleitet hat (weil er noch spielen und trinken wollte), hat sich schließlich auf die elfte Stunde zufriedengegeben, die wir gut zu schlafen gewünscht haben.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl veüt aller demain<note type="annotation" resp="as">Die Silben "de" und "main" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note> devant, vers sa <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">seur</rs>
                            <lb/>a <rs type="place" ref="#rethwisch">Reetwisch</rs>, &amp; nous le devons suivre.</foreign><note type="translation" resp="as">Er will morgen zu seiner Schwester nach Rethwisch voranfahren und wir sollen ihm folgen.</note> 
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-17"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#ploen">Plön</term>
                            <term ref="#reinfeld">Reinfeld</term>
                            <term ref="#rethwisch">Rethwisch</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Weiterfahrt nach Rethwisch bei Gewitter</term>
                            <term>Begrüßung, Bewirtung und Beherbergung durch Herzogin Eleonora von Schleswig-Holstein-Sonderburg</term>
                            <term>Anwesenheit des Herzogs von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön und seines Hofmeisters Georg von der Goltz</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#flora"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-17"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den: 17<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>: 1648</date>.</head>
                        <p>
                            <add place="inline">Regen, donner, blitzen,
                                <lb/>vndterwegens.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Nachm frühestügk, vndt genommenem abschiede von <rs type="person" ref="#cramm_franz #cramm_ernst_heinrich">beyden
                                        <lb/>Grammen, oder Krammen</rs>, wie auch <rs type="person" ref="#bibow_anon_1">Bibo</rs>, bin ich, mit meinen
                                        <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhnen</rs>, vndt <term ref="#comitat">Comitat </term>gefahren, von <rs type="place" ref="#ploen">Plöene</rs>, nach <rs type="place" ref="#rethwisch">Reetwisch</rs>
                                        <lb/>vndterwegens, auf eine meile von Reetwisch, lag
                                        <lb/><rs type="place" ref="#reinfeld">Rheinfelden</rs>, ist auch ein <rs type="place" ref="#reinfeld_amt">Ampt</rs>, <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">h<ex>erzog</ex> J<ex>oachim</ex> e<ex>rnst</ex></rs> zustendig.
                                        <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: auf ejne ½ meile, musten wir v̈ber die <rs type="place" ref="#trave_river">Trave</rs>.
                                        <lb/>Das landt wahr meistentheils holtz, von Eichen,
                                        <lb/>bißweilen auch, getreydigfelder, vndterwegens.</cell> 
                                    <cell role="data"><lb/><lb/>7</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu Reetwisch, bin ich bey der lieben Freẅlein
                            <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">Eleonora</rs>, M<ex>eine</ex>r  h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)en</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">gemahlin</rs>, Schwester, (so vmb 15
                            <lb/>iahr älter ist, alß Sie) sehr willkommen gewesen.
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Elle me receüt a la cour, comme aussy son frere,
                                <lb/>le Düc Joachim Ernst, fort honorablem<ex>en</ex>t &amp; me fit
                                <lb/>traitter, &amp; loger tresbien.</foreign><note type="translation" resp="as">Sie empfing mich sehr ehrenvoll im Hof wie auch ihr Bruder, der Herzog Joachim Ernst, und lies mich sehr gut bewirten und beherbergen.</note> hofmeister <rs type="person" ref="#goltz_georg">Goltzsch</rs>, vndt sein
                            <lb/>vetter<note type="footnote" resp="amb">Person nicht ermittelt.</note>, ein Rittmeister, wahren auch darbey, zur vffwartung. 
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-18"> 
                        <pb n="506v" facs="#mss_ed000238_01017"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#rethwisch">Rethwisch</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Ruhetag in Rethwisch</term>
                            <term>Besichtigung des Gartens und der Kupfermühle</term>
                            <term>Bekanntschaft mit dem schwedischen Obristen Jens</term>
                            <term>Gespräch mit der Herzogin von Schleswig-Holstein-Sonderburg</term>
                            <term>Lage und Einrichtung des Schlosses</term>
                            <term>Nachrichten</term>
                            <term>Herzlicher Abschied von der Herzogin</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#huldigung"/>
                            <term ref="#hofzeremoniell"/>
                            <term ref="#trauer"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-18"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 18<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>; 1648</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/>heütte bin ich alhier, zu <rs type="place" ref="#rethwisch">Reetwisch</rs>, stille gelegen,
                            <lb/>vndt es ist mir, alle Ehre, vndt gutes wiederfahren.
                            <lb/>habe den garten besichtiget, <foreign xml:lang="lat">item</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: die <w lemma="kupfermühlen">kupfer
                            <lb/>mühlen</w>, darauß der Meßing, gemacht wirdt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Bin auch mit dem <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> Obersten <rs type="person" ref="#jens_anon_1">Jenß</rs>, welcher
                            <lb/>frühe, von <rs type="place" ref="#oldesloe">Oldeßloe</rs>, anhero gekommen, bekandt worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay beaucoup conversè &amp; parlè familierement,
                                <lb/>avec ceste genereuse &amp; vertuëuse Princesse,
                                <lb/>la <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">Pr<ex>incesse</ex> Eleonore</rs>, aagèe de 59 ans, &amp; celebrèe
                                <lb/>par tout l'<rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Empire Romain</rs>. <add place="inline">Dieu la benie; ceste herojne!</add></foreign><note type="translation" resp="as">Jch habe viel mit dieser großzügigen und tugendhaften Fürstin, der 59 Jahre alten und durch das ganze Römische Reich gefeierten Prinzessin Eleonora vertraulich konversiert und gesprochen. Gott segne sie, diese Heldin!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Oberste, hat diesen abendt, seinen abschiedt, genommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diß hauß Reetwisch, lieget <term ref="#lustig">lustig</term>. Jst wol meüblirt,
                            <lb/>vndt <term ref="#accommodiren" n="2">accommodiret</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term>, (so allerley gegeben,) haben wir noch zu <rs type="place" ref="#ploen">Plöene</rs>, <w lemma="bekommen">be
                            <lb/>kommen</w>, alhier aber, die Sicherheit, das den 6<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">huius</foreign><note type="translation" resp="amb">dieses [Monats]</note>, die huldigung,
                            <lb/><add place="above"><rs type="person" ref="#daenemark_friedrich_iii">Königs Fridericj tertij</rs></add> zu <rs type="place" ref="#kopenhagen">Coppenhagen</rs>, vorgegangen, vndt der König numehr angenommen
                            <lb/>worden. Gott gebe ihm glügk, vndt Segen! Es ist alles,
                            <lb/>mit guter ordnung zugangen, außer, daß die <rs type="org" ref="#daenemark_reichsrat"><w lemma="Reichßrähte">Reichß
                            <lb/>rähte</w></rs>, ihr haüpt bedegkt, (<foreign xml:lang="lat">tanquam Condominj</foreign><note type="translation" resp="as">wie Mitherren</note>,) bey
                            <lb/>diesem <foreign xml:lang="lat">actu <del>cor</del> solennj</foreign><note type="translation" resp="as">feierlichen Akt</note>, so baldt es der König gethan. Es
                            <lb/>ist zwar alles, in der Trawer, iedoch ordentlich, vndt <w lemma="stadtlich">stadt
                            <lb/>lich</w>, bestellet gewesen, bey solcher solennitet, mit <w lemma="auffwartung">auff
                            <lb/>wartung</w>, salveschießen, vndt dergleichen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="below">Jch habe Abschied von der frommen, Fraẅlein Eleonora genommen.
                                <lb/>mit beyderseits hertzenssehnlicher bewegung.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-19"> 
                        <pb n="507r" facs="#mss_ed000238_01018"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#rethwisch">Rethwisch</term>
                            <term ref="#woldenhorn">Woldenhorn (Ahrensburg)</term>
                            <term ref="#hamburg">Hamburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Abschied vom Herzog von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Plön</term>
                            <term>Weiterreise nach Hamburg</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Zahmes Rentier der Herzogin von Schleswig-Holstein-Sonderburg in Rethwisch</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#ernaehrung"/>
                            <term ref="#naturkatastrophe"/>
                            <term ref="#erscheinungen"/>
                            <term ref="#hexerei_zauberei"/>
                            <term ref="#ehestreit"/>
                            <term ref="#teufel"/>
                            <term ref="#eheaufloesung"/>
                            <term ref="#ehre"/>
                            <term ref="#liebe"/>
                            <term ref="#seeschifffahrt"/>
                            <term ref="#mangel"/>
                            <term ref="#kampf"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#seekrieg"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#tagebuch"/>
                            <term ref="#fauna"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-19"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 19<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>: <damage>1648.</damage></date></head>
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Diesen Morgen, nachm frühestügk, <damage>haben wir</damage>
                                        <lb/>abschiedt, von de<subst><del>r</del><add place="above">m</add></subst> <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">hertzogk Joachim Ernst</rs>, meinem
                                        <lb/>Schwager, Treẅhertzig genommen. Gott bewahre
                                        <lb/>ihn, vndt alle seine fürstl<ex>ichen</ex> angehörige, gnediglich!
                                        <lb/>Jhre L<ex>iebden</ex> giengen mit mir, biß an die kutzsche,
                                        <lb/>dahin sie mich, auß meinem gemach begleiteten,
                                        <lb/>vndt <term ref="#valediciren">valedicirten</term> mir sehnlich, vndt höflich,
                                        <lb/><term ref="#lehnen">lehnten</term> mir, dero kutzschen, vndt pferde, biß nach
                                        <lb/><rs type="place" ref="#hamburg">Hamburgk</rs>
                                        <lb/>vndt haben auch kalte küche, mitgegeben,
                                        <lb/>welche wir, zu <rs type="place" ref="#woldenhorn">Oldenhorn</rs>, gehalten. Diß ist ein
                                        <lb/>dorf, vndt schön <rs type="place" ref="#ahrensburg_schloss">Schloß</rs> darbey, einem <rs type="person" ref="#rantzau_benedikt">Rantzow</rs>,
                                        <lb/>zuständig, an deme der stargke windt, im <foreign xml:lang="lat">Febr<ex>uari</ex>o</foreign><note type="translation" resp="amb">Februar</note>
                                        <lb/>drey Thürme herundter geworfen, welche er itzundt,
                                        <lb/>wieder bawen leßet, wiewol er nicht anwesend, sondern
                                        <lb/>Rittmeiste<damage>r</damage> in <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frangkreich</rs> ist. <add place="inline">Oldeshorn lieget auff halbem wege.</add></cell> 
                                    <cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/><lb/>6</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mein Sch<damage>wager, hat ..., daß in</damage> <rs type="place" ref="#rethwisch"><w lemma="Reetwisch"><damage>Reet</damage>
                            <lb/>wisch</w></rs>, <rs type="place" ref="#ploen">Plöne</rs>, vndt diesen gegenden, vorm iahr,
                            <lb/>im Monat <foreign xml:lang="lat">Julio</foreign><note type="translation" resp="amb">Juli</note>; große feẅerkugeln, vom himmel
                            <lb/>wehren gefallen, vndt solch fallen hette wol
                            <lb/>drey, in vier stunden lang, gewehret, grawsam
                            <lb/>vndt erschregklich anzusehen. hette zwar den
                            <lb/>Fürstl<ex>ichen</ex> Schlößern, keinen schaden, gethan, wehre
                            <lb/>aber in etzliche pawerhütten gefallen, vndt hette die
                            <lb/>Strohdächer, angezündet. <add place="inline"><foreign xml:lang="fre">Jl y a beaucoup de sorciers, en ce <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">Pays</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Es gibt viele Zauberer in diesem Land.</note></add>
                        </p>
                        <pb n="507v" facs="#mss_ed000238_01019"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><damage>...</damage>s coeurs, (dont i'avois soupçon
                                <lb/><damage>...</damage> auroit persuadèz, a sa fantasie)
                                <lb/>qu'ils m'ont traittè non seulem<ex>en</ex>t amiablem<ex>en</ex>t &amp; avec
                                <lb/>honneür, mais aussy, m'ont protestè, &amp; tèsmoignè
                                <lb/>le grand dèsplaysir, qu'ils avoyent, de nos malentendüs,
                                <lb/>&amp; que ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">moitiè</rs> m'est à tort, si contraire, desirans
                                <lb/>qu'elle s'accommodast, tout aultrem<ex>en</ex>t qu'elle n'a fait,
                                <lb/>iüsques icy; &amp; qu'elle n'augmentast point, mes
                                <lb/>croix, &amp; tribülations! Je rends graces á Dieu,
                                <lb/>de ceste evasion, &amp; benediction, car ie croyois, (&amp; non
                                <lb/>sans cause,) que i'estois si noircy des calomnies,
                                <lb/>non meritèes par ma femme, en ce <rs type="place" ref="#holstein_herzogtum">Pays</rs> icy, que
                                <lb/>personne ne m'oseroit donner ün morceau de pain,
                                <lb/>&amp; que tous les parens, de mon party adversaire,
                                <lb/>m'abhorreroyent, en quoy elle s'est fort abüsèe,
                                <lb/>me disant en la face, que ie serois le bien venü en
                                <lb/><damage>... e</damage>n la mayson
                                <lb/>d'ün Juif, (belle offre; &amp; digne, d'üne personne de
                                <lb/>qualitè <del>revelèe</del> relevèe?) ce quj s'est trouvè faulx
                                <lb/>pourtant, nonobstant les efforts de Sathan, a l'encontre.</foreign><note type="translation" resp="as">[…] Herzen (wovon ich einen Verdacht hatte […] in ihrer/seiner Einbildung überzeugt hätte), dass sie mich nicht nur freundlich und mit Ehre behandelt haben, sondern mir auch den großen Verdruss beteuert und bezeugt haben, den sie über unsere Missverständnisse hatten, und dass mir mein Eheweib zu Unrecht so entgegengesetzt ist, wobei sie wünschen, dass sie sich ganz anders füge, was sie bis jetzt nicht getan hat, und dass sie meine Kreuze und Leiden nicht vergrößere. Ich danke Gott für dieses Entweichen und [den] Segen, denn ich glaubte (und nicht ohne Grund), dass ich von den unverdienten Verleumdungen durch meine Frau in diesem Land hier so angeschwärzt sei, dass niemand mir ein Stück Brot zu geben wagen würde und dass alle Verwandten meiner Widersacherpartei mich verabscheuen würden, worin sie sich sehr geirrt hat, wobei sie mir ins Gesicht sagte, dass ich der Willkommene sein würde in […] im Haus eines Juden (schönes und einer Person von <del>offenbartem</del> hohem Stand würdiges Angebot?), was sich trotzdem als falsch herausgestellt hat ungeachtet der Anstrengungen des Satans dagegen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_johann">Düc Jean</rs> (frere dü <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">Düc Frideric de Gottorff</rs>) Evesque
                                <lb/>de <rs type="place" ref="#luebeck_hochstift">Lübegk</rs>, resident a <rs type="place" ref="#eutin">Eütin</rs>, nous monstre, par son
                                <lb/>exemple, comme il faut rendre sages, les femmes insensès
                                <lb/>veü que la <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_julia_felizitas">sienne</rs>, s'estant si estrangem<ex>en</ex>t èsgarèe, qu'elle
                                <lb/>a monstrè des gestes scandaleux, plüs a taire, qu'a püblier,
                                <pb n="508r" facs="#mss_ed000238_01020"/>
                                <lb/>&amp; sür tout, se monstre revesche, a Monsieur son bon <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_johann">Mary</rs>,
                                <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_julia_felizitas">elle</rs> est contrainte maintenant, de garder la chambre, &amp; 
                                <lb/>d'estre comme en prison, par sa propre obstination, &amp; par le
                                <lb/>iüste iügement de Dieu, lequel la vueille amender,
                                <lb/>&amp; rammeiner, au bon chemin de Pietè, et de respect, <w lemma="envers">en
                                <lb/>vers</w> ce bon Prince, qui l'a honorèe, &amp; enrichie, en sa
                                <lb/>misere, &amp; pauvretè, &amp; neantmoins, elle se monstre trop
                                <lb/>ingrate, desirant mesme le Divorce d'avec son <w lemma="legitime">legi
                                <lb/>time</w> Mary, &amp; luy souhaittant avec outrage, mille
                                <lb/>maulx! C'est üne grande pitiè! Jl vouldroit <w lemma="maintenant">mainte
                                <lb/>nant</w> bien luy mesme, de ne l'avoir jamais èspousèe,
                                <lb/>nonobstant l'amour intime, qu'il luy porta. Mais son <w lemma="indomptable">in
                                <lb/>domptable</w> fiertè, &amp; farouche façon, de faire, gaste <w lemma="toutes">tou
                                    <lb/>tes</w> les douceurs precedentes de ce bon Seigneür.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Herzog Johann (Bruder des Herzogs Friedrich von Gottorf), in Eutin residierender Bischof von Lübeck, zeigt uns durch sein Beispiel, wie man die unvernünftigen Frauen klug machen muss, weil die Seine auf so seltsame Weise vom rechten Weg abgekommen ist, dass sie ärgerliche Gebärden mehr zum Verschweigen als zum Kundtun gezeigt hat und sich vor allem gegenüber ihrem guten Herrn Gemahl, eigensinnig zeigt, sie ist jetzt gezwungen, das Zimmer zu hüten und wie im Gefängnis zu sein durch ihre eigene Hartnäckigkeit und durch das gerechte Urteil Gottes, welcher sie bessern und auf den guten Weg der Frömmigkeit und der Achtung gegenüber diesem guten Fürsten zurückführen wolle, der sie geehrt und in ihrer Not und Armut reich gemacht hat, und dennoch zeigt sie sich zu undankbar, indem sie selbst die Scheidung von ihrem rechtmäßigen Ehemann begehrt und ihm mit Schimpf tausend Übel wünscht! Es ist ein großes Elend! Er wünschte jetzt wohl selbst, sie niemals geheiratet zu haben ungeachtet der innigen Liebe, die er ihr gegenüber trug. Aber sein unbezähmbarer Stolz und [seine] wilde Art zu handeln, verdirbt alle vorigen Schmeicheleien dieses guten Herrn.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Je luy suis aussy, fort obligè, pour mon particülier,
                                <lb/>puis qu'il est allè exprès, a <rs type="place" ref="#stintenburg">Stinikeburgk</rs>, &amp; a <rs type="place" ref="#schwerin">Schwerin</rs>,
                                <lb/>afin d'y redresser, les affaires, touchant le mariage,
                                <lb/>de Mad<ex>am</ex>e la <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_christina_margaretha">vefue</rs> dü <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_franz_albrecht">Düc Frantz Albert de Saxen,
                                <lb/>Lawenb<ex>ur</ex>g</rs> belle fille de Mad<ex>am</ex>e ma seür, la <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">Düchesse de
                                <lb/>Meckelnburgk</rs>, Douairiere, avec le <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_christian_ludwig_i">Düc Christian, de <w lemma="Megklenbourg">Megk
                                <lb/>lenbourg</w></rs>, fils dü <rs type="person" ref="#mecklenburg-schwerin_adolf_friedrich_i">Düc Adolphe</rs>, auquel le Pere s'oppose contre rayson.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin ihm auch sehr verpflichtet, was mich betrifft, da er ausdrücklich nach Stintenburg und nach Schwerin gefahren ist, um dort die Angelegenheiten wieder in Ordnung zu bringen, was anbelangt die Heirat der Frau Witwe des Herzogs Franz Albrecht von Sachsen-Lauenburg [und] schönen Tochter meiner Frau Schwester, der Herzogin von Mecklenburg Witwe, mit dem Herzog Christian von Mecklenburg, Sohn des Herzogs Adolf, welchem sich der Vater gegen Billigkeit widersetzt.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Mais cependant, ie me souviens aussy fort bien, des
                                <lb/>estroittes alliances, que i'ay avec sa femme, elle, estant fille
                                <lb/>de la <rs type="person" ref="#wuerttemberg-weiltingen_anna_sabina">seur</rs> de ma <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">femme</rs>, &amp; de mon cousin germain, &amp; mon
                                <lb/>BeauFrere, le <rs type="person" ref="#wuerttemberg-weiltingen_julius_friedrich">Düc Jüles de Wirtembergk</rs>, &amp; vouldrois
                                <lb/>bien, que les affaires, füssent en ün meilleür estat. Dieu nous
                                <lb/>en face la grace! &amp; nous delivre dü malin, de toutes parts!</foreign><note type="translation" resp="as">Aber dennoch erinnere ich mich auch sehr gut an die engen Verbindungen, die ich mit seiner Frau habe, da sie die Tochter der Schwester meiner Frau und meines leiblichen Cousins und meines Schwagers, des Herzogs Julius von Württemberg, ist, und möchte gern, dass die Angelegenheiten in einem besseren Zustand wären. Gott erweise uns davon die Gnade und erlöse uns allenthalben von dem Bösen!</note>
                        </p>
                        <pb n="508v" facs="#mss_ed000238_01021"/>
                        <p>
                            <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> geben: daß die <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engl<ex>ischen</ex></rs> Schiffe, worauf der <rs type="person" ref="#england_jakob_ii">hertzogk
                            <lb/>von yorgk</rs>, vndt <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_moritz">Printz Moritz Pfaltzgrave</rs>, sich befinden,
                            <lb/>bey <rs type="place" ref="#goedereede">Gorèe</rs> noch warten, nacher <rs type="place" ref="#cadiz">Calis</rs> zu gehen, daselbst mit
                            <lb/>dem <rs type="person" ref="#england_karl_ii">Prince de Galles</rs>, sich zu <term ref="#conjungiren">coniugiren</term>, vndt von
                            <lb/>dannen nacher <rs type="place" ref="#schottland_koenigreich">Schottlandt</rs> zu <term ref="#seigeln">seigeln</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> sollen bey <rs type="place" ref="#neukirchen_inn">Neẅkirchen</rs>, eine meile <w lemma="oberhalb">ober
                            <lb/>halb</w> <rs type="place" ref="#passau">Paßaw</rs>, den <rs type="place" ref="#inn_river">Jnn</rs>, <foreign xml:lang="fre">par force</foreign><note type="translation" resp="amb">mit Gewalt</note> paßiret haben, vndt
                            <lb/>man habe stargk schießen, gehöret, wiewol andere
                            <lb/>melden, die Schwedischen, hetten den kürtzern gezogen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu <rs type="place" ref="#muenster">M<ex>ünster</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#osnabrueck">O<ex>snabrück</ex></rs> ist große hofnung, zum Friede, vndt
                            <lb/>dringen fast alle Gesandten, numehr selbst darauff.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jm <rs type="place" ref="#niederlande">Niederlande</rs>, vervursachet der strenge regen,
                            <lb/>groß vngemach, vndter den armèen. Die lebenßmittel,
                            <lb/>seindt auch schmahl worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Jn <rs type="place" ref="#katalonien_fuerstentum">Catalogna</rs></foreign><note type="translation" resp="as">In Katalonien</note>, hat der <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantz<ex>ösische</ex></rs> <foreign xml:lang="fre">Vice Roy, Mareschal
                            <lb/>de <rs type="person" ref="#schomberg_charles">Schomberg</rs></foreign><note type="translation" resp="amb">Vizekönig, Marschall von Schomberg</note>, <rs type="person" ref="#tortosa">Tortosa</rs> belägert, vndt die festung
                            <lb/><rs type="place" ref="#flix">Flix</rs>, welche <rs type="person" ref="#braganca_francisco">Don Francisco de Melo</rs> belägert, entsetzt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#benavides_luis_francisco">Marquèz de Carazena</rs>, <term ref="#gubernator">Gubernator</term> von <rs type="place" ref="#mailand_herzogtum">Meylandt</rs>,
                            <lb/><del>h</del> ist von dem <rs type="person" ref="#este_francesco_i">Duca di Modena</rs>, vndt von den <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs>,
                            <lb/>bey <rs type="place" ref="#cremona">Cremona</rs>, aufß haüpt geschlagen, sol in die 6000
                            <lb/>Mann verlohren haben, mit vielem <foreign xml:lang="fre">bagage</foreign><note type="translation" resp="amb">Gepäck</note> vndt geschütze,
                            <lb/>da derer <rs type="place" ref="#modena_herzogtum">Modeneser</rs>, vndt Frantzosen, kawm 800 geblieben
                            <lb/>sein sollen. Darauf hat der <foreign xml:lang="ita">Duca di Modena</foreign><note type="translation" resp="amb">Herzog von Modena</note>, Cremona belägert.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu <rs type="place" ref="#neapel">Napolj</rs>, sollen alle dinge <term ref="#restabiliren">restabiliret</term>, der Raüber,
                            <lb/>vndt banditen halber aber, die landtstraßen, sehr <w lemma="unsicher">un
                            <lb/>sicher</w> sein. Die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spann<ex>ische</ex></rs> <term ref="#schiffarmada">Schifarmada</term> befindet sich, <foreign xml:lang="ita">in <rs type="place" ref="#sardinien_island">Sardegna</rs></foreign><note type="translation" resp="as">in Sardinien</note>,
                            <pb n="509r" facs="#mss_ed000238_01022"/>
                            <lb/>die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzösische</rs> aber, zu <rs type="person" ref="#porto_longone">Porto Longone</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="place" ref="#venedig_republik">venezianer</rs>, sollen sich ermannet, vndt die
                            <lb/><rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türgken</rs> zu waßer, bey den <rs type="place" ref="#dardanellen">Dardanellj</rs> angegriffen,
                            <lb/>geschlagen, vndt 20 galleren erobert haben, welche
                            <lb/><term ref="#zeitung">zeittung</term> über <rs type="place" ref="#livorno">Livorno</rs> berichtet wirdt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay èscrit üne lettre au <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-gottorf_friedrich_iii">Düc de Gottorff</rs>, ce soir, Dieu
                                <lb/>vueille bienheürer, mes jntentions, &amp; nous ottroyer bonne fortüne!
                                <lb/>Demain<note type="annotation" resp="as">Die Silben "De" und "main" sind im Original voneinander getrennt geschrieben.</note>, Dieu aydant! mon lacquay; <rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs>, s'y en ira! Le
                                <lb/>bon Dieu, le vueille bien conduire, &amp; reconduire heüreüsement!
                                <lb/>en donnant tresheüreüse issüe a mes expeditions! Ainsy soit il! Amen! Amen!</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute Abend einen Brief an den Herzog von Gottorf geschrieben, Gott wolle meine Absichten glücklich machen und uns rechtes Glück gewähren! Morgen, wenn Gott hilft, wird mein Lakai Oberlender dorthin weggehen! Der liebe Gott wolle ihn gut geleiten und glücklich zurückführen, indem er meinen Verrichtungen einen sehr glücklichen Ausgang gebe! So sei es! Amen! Amen!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte Morgen, habe ich vergeßen aufzuzeichnen, alß wir auß
                            <lb/><rs type="place" ref="#rethwisch">Reetwisch</rs>, gefahren, da ist vnß, das Rehnthier, so Freẅlein <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_eleonora">Eleonora</rs>
                            <lb/>hat, gar nahe an der kutzsche, sich weidende, zu gesjchte kommen,
                            <lb/>vndt sehr zahm gewesen. Jst eine raritet, in diesen gegenden,
                            <lb/>vndt kömbt auß <rs type="place" ref="#lappland">Laplandt</rs> her. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-20"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#hamburg">Hamburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Verrichtungen in Hamburg</term>
                            <term>Unterhaltung und Mittagessen mit Schießbogen im Gasthaus "Zur Stadt Lübeck"</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Hamburger Bettag</term>
                            <term>Erfolglose Abschickung zum Arzt und kurbrandenburgischen Hofrat Dr. Helwig Dieterich</term>
                            <term>Misstrauen gegenüber jüdischen Ärzten aus Portugal</term>
                            <term>Gespräch und Abendessen mit dem Hamburger Kaufmann und schleswig-holsteinischen Faktor Albrecht Schulte</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#gasthaus"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#spion"/>
                            <term ref="#zorn"/>
                            <term ref="#devianz"/>
                            <term ref="#ehre"/>
                            <term ref="#philosophie"/>
                            <term ref="#aussereheliche_sexualitaet"/>
                            <term ref="#therapie"/>
                            <term ref="#alkoholkonsum"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-20"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 20<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>; 1648</date>. e<ex>t cetera</ex></head>
                        <p>
                            <lb/>Alhier in <rs type="place" ref="#hamburg">Hamburgk</rs>: bin ich stille gelegen, habe allerley <foreign xml:lang="lat"><w lemma="expedienda">ex
                            <lb/>pedienda</w></foreign><note type="translation" resp="as">zu erledigende Angelegenheiten</note>, bestellet, vndt in meine sachen, <term ref="#vigiliren">vigiliret</term>. Gott gebe
                            <lb/>ferneren guten <term ref="#success">succeß</term>! segen! vndt gedeyen!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Oberste <rs type="place" ref="#schiessbogen_konstantin">Schießbogen</rs>, ist zu Mir, gekommen, hat mit
                            <lb/>Mir, viel conversiret, vndt malzeit mit vnß, gehalten, zu
                            <lb/>Mittage, in vnserer herberge, <del>d</del> Zur Stadt Lübegk, genandt.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><table rows="15" cols="5">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><add place="above"><rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs></add></cell>
                                    <cell role="label"><add place="above">Schillinge,</add></cell>
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><add place="above">groschen</add></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Ein <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> Jngwer, kostet alhier</cell>
                                    <cell role="data">—</cell>
                                    <cell role="date">10</cell>
                                    <cell role="label">oder</cell>
                                    <cell role="data">5</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Ein <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> pfeffer</cell>
                                    <cell role="data">—</cell>
                                    <cell role="date">14</cell>
                                    <cell role="label">oder</cell>
                                    <cell role="data">7</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Ein <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> canneel, oder zimmet</cell>
                                    <cell role="data">2</cell>
                                    <cell role="data">—</cell>
                                    <cell role="label">—</cell>
                                    <cell role="data">—</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">½ <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> Mußcatenbluhmen</cell>
                                    <cell role="data">2</cell>
                                    <cell role="data">6</cell>
                                    <cell role="label">oder</cell>
                                    <cell role="data">3</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label"><term ref="#neglin">Neglin</term>, das pfundt</cell>
                                    <cell role="data">2</cell>
                                    <cell role="data">3</cell>
                                    <cell role="label">oder</cell>
                                    <cell role="data">1½</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">1 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> Mußcaten</cell>
                                    <cell role="data">1½</cell>
                                    <cell role="data">—</cell>
                                    <cell role="label">—</cell>
                                    <cell role="data">—</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">1 viertel <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> Saffran</cell>
                                    <cell role="data">2</cell>
                                    <cell role="data"><subst><del>—</del><add place="above">12</add></subst></cell>
                                    <cell role="label"><subst><del>—</del><add place="above">oder</add></subst></cell>
                                    <cell role="data"><subst><del>—</del><add place="above">6</add></subst></cell>
                                </row>
                                <row role="label">
                                    <cell role="label">
                                        <pb n="509v" facs="#mss_ed000238_01023"/>
                                    </cell>
                                </row>
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs></cell>
                                    <cell role="label">Schillinge,</cell>
                                    <cell role="label">oder</cell>
                                    <cell role="label">groschen</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Große Rosinen, kostet das pfundt</cell>
                                    <cell role="data">—</cell>
                                    <cell role="data">3</cell>
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="data">1½</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Kleine Rosinen, kostet das <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs></cell>
                                    <cell role="data">—</cell>
                                    <cell role="data">3</cell>
                                    <cell role="label">oder</cell>
                                    <cell role="data">1½</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">pflaumen das pfundt</cell>
                                    <cell role="data">—</cell>
                                    <cell role="data">2</cell>
                                    <cell role="label">oder</cell>
                                    <cell role="data">1</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Reiß, das <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs></cell>
                                    <cell role="data">—</cell>
                                    <cell role="data">4</cell>
                                    <cell role="label">oder</cell>
                                    <cell role="data">2</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Zugker, daß pfundt</cell>
                                    <cell role="data">—</cell>
                                    <cell role="data">18</cell>
                                    <cell role="label">oder</cell>
                                    <cell role="data">9</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländischen</rs> <term ref="#avis">avisen</term>, <term ref="#continuiren" n="3">continuiren</term> die Niederlage der
                            <lb/><rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs>, vor <rs type="place" ref="#cremona">Cremona</rs>, <foreign xml:lang="lat">item</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: der <rs type="place" ref="#osmanisches_reich">Türgken</rs>, in den <rs type="place" ref="#dardanellen">Dardanellj</rs>.
                            <lb/>Der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs> progreß, in <rs type="place" ref="#bayern_kurfuerstentum">Bayern</rs>, des <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königßm<ex>arcks</ex></rs> <term ref="#success">succeß</term>, in
                            <lb/><rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs>. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: wirdt berichtet, daß die <rs type="person" ref="#england_karl_i">Königischen</rs>, vom <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlament
                            <lb/>in Engellandt</rs>, aufß neẅe geschlagen worden seyen. <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: daß der
                            <lb/>Artickel, <foreign xml:lang="lat">Tandem Omnes, e<ex>t cetera</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Endlich sollen alle usw.</note> zu <rs type="place" ref="#muenster">M<ex>ünster</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#osnabrueck">O<ex>snabrück</ex></rs> zu rechte gebracht würde.
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#england_karl_ii">Prince de Galles</rs>, <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_ruprecht">Prince Robert</rs>, vndt <rs type="person" ref="#jermyn_henry">Lord Jermyn</rs>, wehren
                            <lb/>auß <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frangkreich</rs> in <rs type="place" ref="#goedereede">Goerèe</rs> ankommen, zur <rs type="place" ref="#aermelkanal">See</rs>, vndt mit dem
                            <lb/>Geschütz, vndt salven, triumphirlich, entpfangen worden. Der
                            <lb/><rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, hette sein läger, in seiner gegenwarth, mustern, vndt
                            <lb/>ihnen geldt geben laßen, den 12<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>; die <rs type="place" ref="#saporoger_sitsch_hetmanat">Cosagken</rs>, sollen
                            <lb/>gantz <rs type="place" ref="#ruthenien_woiwodschaft">Rußenlandt</rs> <term ref="#uebermeistern">v̈bermeistert</term> haben, vndt willens sein,
                            <lb/>mit 40000 Mannen, nebenst den <rs type="place" ref="#krim_khanat">Tartaren</rs>, <rs type="place" ref="#lemberg">Reüßische Lemberg</rs>,
                            <lb/>zu belägern. Der <rs type="person" ref="#polen_johann_ii_kasimir">Printz Casimir</rs>, wil solches zu verhindern,
                            <lb/>mit 40000 Mann, zu felde ziehen, vndt damit solches läger, keinen
                            <lb/>gebrechen, oder Noht leide, So ist alle zufuhre, von korn, vndt
                            <lb/>munition, nacher <rs type="place" ref="#danzig">Dantzigk</rs>, verbotten. <rs type="place" ref="#hamburg">Hamburgk</rs> <term ref="#inhibiren">inhibirt</term> alle werbungen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Jddîo cj guardi, da spionj, e traditorj! Mi pare; d'haver letto, <w lemma="simile">si
                                <lb/>mile</w> cosa; nel viso, di qualcheduno hoggidì. Jddîo, ce ne guardì, benignam<ex>en</ex>te!</foreign><note type="translation" resp="as">Gott möge uns vor Spionen und Verrätern behüten! Mir scheint, heute so etwas im Gesicht von irgendeinem gelesen zu haben. Gott möge uns gütig davor behüten!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es ist allerley volgk, alhier in Hamburgk; <foreign xml:lang="ita">buoni, e cattivi</foreign><note type="translation" resp="as">Gute und Schlechte</note>, <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serliche</ex></rs>[,]
                            <lb/>Spannische, Frantzösische, Schwedische, vndt andere, <foreign xml:lang="ita">che hanno la mira, dapertutto</foreign><note type="translation" resp="as">die überall das Ziel haben</note>.
                        </p>
                        <pb n="510r" facs="#mss_ed000238_01024"/>
                        <p>
                            <lb/>heütte ist alhier, ein BehtTag gehalten worden, in <rs type="place" ref="#hamburg">hamburgk</rs>,
                            <lb/>sowol bey den luttrischen, alß reformirten, welche letzere, ihre
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">exercitia</foreign><note type="translation" resp="as">[Glaubens-]Ausübungen</note>, offendtlich in dieser Stadt, vndt vor derselbigen,
                            <lb/>haben, alß beym <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadischen</rs> <rs type="person" ref="#schrassert_hendrick">Residenten</rs>, auf Niederländisch,
                            <lb/>im Englischen hause, auf Engelländisch, gegen der <w lemma="Frantzösischen">Frantzö
                            <lb/>sischen</w> Meße v̈ber, auf gut refomirt Frantzösisch. Vor
                            <lb/>der Stadt aber, zu <rs type="place" ref="#altona">Altena</rs>, haben es die hochdeützschen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#pentz_christian">Graf Penß</rs>, ist <term ref="#gubernator" n="2">gubernator</term>, zu <rs type="place" ref="#glueckstadt">Glügkstadt</rs>, vndt
                            <lb/>gar vneins, mit deme daselbst wohnenden general <foreign xml:lang="lat">Commissario</foreign><note type="translation" resp="amb">Kommissar</note>
                            <lb/><rs type="person" ref="#waldow_bernhard">waldaw</rs>. <foreign xml:lang="fre">Le Conte est pauvre, nonobstant la <rs type="person" ref="#pentz_sophia_elisabeth">fille</rs> qu'il
                                <lb/>a dü <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Roy</rs>, en mariage, &amp; ayant demandè de l'argent, a <w lemma="emprünter">em
                                    <lb/>prünter</w>, dü dit Waldaw, il le luy a refüsè, ce quj a faschè
                                <lb/>l'autre, quj, en son dèspit, a fait tuër, au dit lieu de
                                <lb/>Glückstadt, ün beau petit chien blanc, par le bourreau,
                                <lb/>sür les ruës, auquel, il dit, que Waldaw, soit courrü
                                <lb/>apres, le poursuivant, avec l'espèe, &amp; le bourreau se seroit
                                <lb/>defendü avec son èspèe d'execütion, ce qui le feroit denigrer
                                <lb/>&amp; luy seroit fort honteüx, de s'estre mis, au pair dü bourreau,
                                <lb/>mais Waldaw, (quoy que bien courrouce;) dit; que c'est,
                                <lb/>üne calomnie; &amp; diffamation, qu'il a bien chassè, le bourreau
                                <lb/>en colere, luy ayant tüè, ün beau chien, &amp; ravy son bien,
                                <lb/>(ce que personne n'endüre paciemment) mais que l'autre
                                <lb/>n'a pas osè nüllement se mettre, en dèsfence, contre luy.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Graf ist arm ungeachtet der Tochter, die er vom König zur Ehe hat, und als er vom besagten Waldow Geld zu leihen erbeten hatte, hat er es ihm verweigert, was den anderen erzürnt hat, der an diesem genannten Ort Glückstadt in seinem Verdruss einen schönen kleinen weißen Hund auf den Straßen durch den Henker töten lassen hat, welchem er sagte, dass Waldow nachgelaufen sei, wobei er ihn mit dem Degen verfolgte, und der Henker hätte sich mit seinem Richtschwert verteidigt, was ihn verleumden lassen würde und ihm sehr schimpflich sein würde, mit dem Henker gleichgestellt zu werden, aber Waldow sagt (obwohl recht erzürnt), dass es eine Verleumdung und üble Nachrede ist, dass er den Henker im Zorn wohl davongejagt hat, weil er ihm einen schönen Hund getötet und seine Habe geraubt hat (was niemand geduldig erträgt), aber dass der andere in keiner Weise gewagt hat, sich gegen ihn zur Wehr zu setzen.</note>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><cit><quote><foreign xml:lang="lat">Mundus universus, exercet histrioniam!</foreign><note type="translation" resp="az">Die gesamte Menschheit übt sich in der Schauspielkunst!</note></quote></cit><note type="footnote" resp="az">Ein traditionell <rs type="person" ref="#petronius_titus">Petronius</rs> zugeschriebenes, doch bei seinen überlieferten Schriften nicht nachweisbares Zitat, welches in <rs type="bibl" ref="#lipsius_de_constantia">Lipsius: De constantia</rs>, I, 8, S. 54-57, sowie <rs type="bibl" ref="#montaigne_les_essais">Montaigne: Les Essais</rs>, III, 10, S. 1057, belegt ist.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Les <rs type="person" ref="#pentz_sophia_elisabeth #ulfeldt_leonora_christina #schleswig-holstein_waldemar_christian #lindenov_elisabeth_augusta #sehested_christiane #ulfeldt_hedwig #schleswig-holstein_dorothea_elisabeth">fils</rs>[!] dü <add place="above">feü</add> Roy, de Fraw <rs type="person" ref="#schleswig-holstein_kirsten">Christina</rs>, obiectent, aux <rs type="person" ref="#gyldenlove_ulrik_christian #ahlefeld_elisabeth_sophia">fils</rs>[!], de
                                <lb/>Fraw <rs type="person" ref="#kruse_vibeke">Wibbeke</rs>, qu'ils sont nèz Paysans, &amp; illegitimes, &amp; ceux cy, aux
                                <lb/>aultres, que les indignes comportemens, de leur Mere l'a degradèe, &amp; fait place, a l'autre.</foreign><note type="translation" resp="as">Die Söhne [hier: Kinder] des seligen Königs von Frau Christina werfen den Söhnen [hier: Kindern] von Frau Vibeke vor, dass sie als Bauern und illegitime [Kinder] geboren sind, und diese den anderen, dass die unwürdigen Verhaltensweisen ihrer Mutter sie entehrt und der anderen Platz gemacht haben.</note>
                        </p>
                        <pb n="510v" facs="#mss_ed000238_01025"/>
                        <p>
                            <lb/>Es sol ein treflicher <foreign xml:lang="lat">Medicus</foreign><note type="translation" resp="amb">Arzt</note>, vndter andern, alhier in
                            <lb/><rs type="place" ref="#hamburg">Hamburgk</rs>, sein, <rs type="person" ref="#dieterich_helwig">D<ex>octor</ex> Dietrich</rs> genandt. Derselbige, sol ein
                            <lb/>gewaltiges wäßerlein, vor den husten, vndt Schwindsucht,
                            <lb/>haben. Jch habe, nach ihm, geschigkt, wegen meines Sohns,
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdtmann Gideons</rs>, alleine, er ist nicht, zur stelle, Sondern
                            <lb/>zum <rs type="person" ref="#brandenburg_friedrich_wilhelm">Churfürsten, von Brandenb<ex>ur</ex>g</rs> verrayset. Dienet, <foreign xml:lang="lat">pro jnformatione</foreign><note type="translation" resp="as">für die Belehrung</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die Portughesen alhier, so Juden sejn, sollen auch <w lemma="vortreffliche">vortref
                            <lb/>liche</w> <foreign xml:lang="lat">Medicos</foreign><note type="translation" resp="as">Ärzte</note>, vndter ihnen haben. <foreign xml:lang="fre">Mais ie ne me fie pas,
                            <lb/>en ces choses, quj entrent dans le corps, aux Iuifs.</foreign><note type="translation" resp="as">Aber ich vertraue den Juden nicht in diesen Sachen, die in den Körper hineingehen.</note> 
                            <lb/>e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#schulte_albrecht">Albrecht Schultheß</rs>, ein alter: 73iähriger Mann, vndt
                            <lb/>diehner, alß <term ref="#factor" n="2">Factor</term> des <rs type="person" ref="#schleswig-holstein_haus">hauses Hollstein</rs>, von Meinem
                            <lb/><rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg_johann">Schwiegerherrvatter</rs> Sehliger her, ist diesen abendt, zu
                            <lb/>mir gekommen, vndt hat, nach gehaltender conferentz,
                            <lb/>(<foreign xml:lang="fre">en laquelle, ie luy ay fait assèz de remonstrances,
                            <lb/>benignes, &amp; ün peü ameres</foreign><note type="translation" resp="as">in welcher ich ihm genug gütige und ein wenig bittere Ermahnungen erteilt habe</note>) mit mir, zu nachts gegeßen. 
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le voyant saoul, &amp; ün peü remply des esprits de vin,
                                <lb/>(quoy que le boire füst fort mediocre, a ma mode)
                                <lb/>ie le mis sür des propos, pour le sonder, auxquels il me donna
                                <lb/>quelque satisfaction, &amp; ie taschay de l'addoucir, &amp;
                                <lb/>de le contenir aux termes, de la mediocritè convenable.
                                <lb/>Jl me fit de fort bons offres, carosse[,] chevaux, &amp; d'autres
                                <lb/>contentemens, qui ne coustent rien, en quoy il m'<w lemma="oblige">obli
                                <lb/>ge</w> neantmoins, grandement, <add place="inline">m'ayant fort desobligè autrem<ex>en</ex>t[.]</add></foreign><note type="translation" resp="as">Als ich ihn satt und ein wenig von den Weingeistern angefüllt (obwohl das Trinken nach meiner Art sehr mittelmäßig war) sah, setzte ich es auf die Äußerungen, um ihn zu ergründen, auf welche er mir irgendeine Zufriedenstellung gab, und ich versuchte, ihn zu besänftigen und in Worten von angemessenener Mittelmäßigkeit zufriedenzustellen. Er machte mir sehr gute Angebote, Kutsche, Pferde und andere Vergnüglichkeiten, die nichts kosten, wozu er mich dennoch sehr verpflichtet, nachdem er mir sonst sehr verdrießlich gewesen war.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl dit aussy, entr'autres, que c'estoit certain, que la 
                                <lb/>Ville de <rs type="place" ref="#bremen">Brehmen</rs>, auroit perdü son procéz, contre le
                                <lb/><rs type="person" ref="#oldenburg_anton_guenther">Conte d'Oldenbourg</rs>, en l'affaire dü dèsbat, pour le peage, en
                                <lb/>la <rs type="place" ref="#weser_river">Weser</rs>, a la Cour, de l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Empereür</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Er sagte auch unter anderem, dass es gewiss sei, dass die Stadt Bremen ihren Prozess am Hof des Kaisers gegen den Grafen von Oldenburg in der Streitsache um den Zoll auf der Weser verloren hätte.</note> 
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-21"> 
                        <pb n="511r" facs="#mss_ed000238_01026"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#hamburg">Hamburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Schönes Wetter</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Anhaltende Klage über den geschlachteten Ochsen</term>
                            <term>Besichtigung des Zuchthauses durch Erdmann Gideon und Viktor Amadeus</term>
                            <term>Darbietung durch Gaukler</term>
                            <term>Erfolglose Entsendung des Kammermeisters Tobias Steffeck zum Hamburger Bürgermeister Barthold Moller</term>
                            <term>Arzneimittelrezepte der Herzogin von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Norburg</term>
                            <term>Behandlung und Ursache des starken Hustens von Erdmann Gideon</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#traurigkeit"/>
                            <term ref="#weinen"/>
                            <term ref="#gaukler"/>
                            <term ref="#theologie"/>
                            <term ref="#arzneimittel"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#handwerk"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-21"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 21<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>: 1648</date>. e<ex>t cetera</ex></head>
                        <p>
                            <lb/><add place="top"><foreign xml:lang="ita">Bel tempo; e sereno, hoggidì.</foreign><note type="translation" resp="amb">Schönes und heiteres Wetter heute.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe an die <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_eleonora">Hertzoginn von Norburg</rs>, geschrieben, wegen <rs type="person" ref="#ludwig_paul">P<ex>aul</ex> L<ex>udwig</ex></rs>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Non posso ancora sbrigarmj, (nonostante l'allontananza
                                <lb/>da <rs type="person" ref="#bernburg">Bernb<damage>urgo</damage></rs>!) dell'a<damage>ff</damage>anno e cordo<damage>g</damage>lio c<damage>h</damage>e m'arreca <damage>la morte</damage>
                                <lb/><damage>...</damage>
                                <lb/>male innocentiss<ex>im</ex>o e prudentiss<ex>im</ex>o che pareva essere humano,
                                <lb/>(non mancandoglj altro, che la spetie, e la parola humana,) ed io
                                <lb/>all'incontro, trovandomj all'hora talmente stupefatto de' sensj,
                                <lb/>ch'io mi trovava molti giorni, di quella Tragedia, più brutale,
                                <lb/>e certo mi meraviglio sempre di me stesso, d'haver potuto
                                <lb/>essere così stupido, non in un'istante mà quasi 4 <w lemma="settimane">setti
                                <lb/>mane</w> continoue, (che ogni cosa <add place="above">e la natura istessa</add> segretamente, s'oppose, a
                                <lb/>quella crudele intenzione!) di dismenticare quel gran segno,
                                <lb/><add place="above">indubitatamente celeste</add> della bontà e misericordia Divina, quale <add place="above">il sommo</add> Dîo, mi diede così
                                <lb/>manifestissimamente, e d'indurare il mio cuore, così contro
                                <lb/>Natura, essendomj addesso, dì, e notte <add place="above">pur troppo</add>, dinanzi gl'occhi,
                                <lb/>quel segno, che mi fà lagrimare, una così gran perdita,
                                <lb/>co'l felice successo, d'una grandiss<ex>im</ex>a fortuna insieme,
                                <lb/>della quale vengo meritamente, a temere! Il sommo
                                <lb/>Dîo, m'aiuti anche da questa miseria! e mj restituisca
                                <lb/>l'allegrezza, la Fortuna, e la contentezza perduta! Amen!</foreign><note type="translation" resp="as">Ich kann mich immer noch nicht frei machen (trotz der Entfernung von Bernburg!) von der Sorge und Trauer, die mir der Tod bereitet […] sehr unschuldig und besonnen, was menschlich zu sein schien (da ihm nichts anderes als die menschliche Art und Sprache fehlten) und weil ich mich bei der Begegnung damals dermaßen erstaunt über die Gefühle befand, die ich viele Tage über jene viehischere Tragödie habe, und gewiss wundere ich mich immer über mich selbst, dass ich nicht in einem Augenblick, sondern fast 4 ununterbrochene Wochen so dumm habe sein können (dass sich jede Sache und die Natur selbst heimlich gegen jene grausame Absicht widersetzte!), jenes große, unzweifelhaft himmlische Zeichen der göttlichen Güte und Barmherzigkeit zu vergessen, welches mir der höchste Gott so äußerst deutlich gab, und mein Herz gegen die Natur so hart zu machen, wobei mir jenes Zeichen nun Tag und Nacht leider vor den Augen ist, was mich einen so großen Verlust zusammen mit dem glücklichen Fortgang eines sehr großen Glücks beweinen lässt, um welches ich verdientermaßen zu fürchten bekomme! Der höchste Gott möge mir auch aus diesem Elend helfen und mir die Fröhlichkeit, das Glück und die verlorene Zufriedenheit zurückgeben! Amen!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs>, haben daß zuchthauß alhier in <rs type="place" ref="#hamburg">Hamburgk</rs>,
                            <lb/>besehen, vndt zettel darzu, haben müßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ein gaügkler ist bey vnß gewesen, hat mjt zweyen
                            <lb/>seiner kinder, seltzame Sprünge, gemacht, darnach aber,
                            <lb/>auß der Taschen, wunderseltzam, gespielet, <add place="inline">vndt <term ref="#illudiren" n="2">illudiret</term>. 
                                <lb/>e<ex>t cetera</ex></add>
                        </p>
                        <pb n="511v" facs="#mss_ed000238_01027"/>
                        <p>
                            <lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs>, haben theilß vor Mich, theilß vor sich selber, an
                            <lb/>mejne fr<ex>eundliche</ex> h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs> geschrieben, auf meine anordnung. <foreign xml:lang="fre">J'ay
                                <lb/>moderè tant que i'ay peü, ceste lettre, &amp; me suis vaincü
                                <lb/>moy mesme, a fin de pouvoir induire a pacience, &amp; a 
                                <lb/><damage>...</damage></foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe diesen Brief so sehr gemäßigt wie ich gekonnt habe, und ich habe mich selbst bezähmt, um zur Geduld antreiben zu können und um [...]</note>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le bon Dieu, la vueille süffisamment hümilier! &amp;
                                <lb/>me donner paix, &amp; relasche; de tant d'adversitèz!</foreign><note type="translation" resp="as">Der liebe Gott wolle sie genug demütigen und mir Frieden und Ruhe von so vielen Widerwärtigkeiten geben!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Questa sera, (nonostante le resistenze pruovate) hò
                                <lb/>fatto, un nuovo tentativo, per <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">T<ex>obias</ex> S<ex>teffeck</ex> di K<ex>olodey</ex></rs>[.] Jddîo, mi dîa, a
                                <lb/>questo, e a molte altre, ben intenzinate imprese, la sua
                                <lb/>santa benedizzione! e felice successo! Amen! Amen! Amen!</foreign><note type="translation" resp="as">Heute Abend habe ich (trotz der vorgefundenen Widerstände) durch Tobias Steffeck von Kolodey einen neuen Versuch gemacht. Gott möge mir zu diesem und zu vielen anderen gut gesinnten Unterfangen seinen heiligen Segen und glücklichen Erfolg geben! Amen! Amen! Amen!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Mà pensando, che q<ex>uest</ex>o tentativo, s'intimarebbe sta sera,
                                <lb/>per il sudetto; appresso dello Borgomaestro, <rs type="person" ref="#moller_barthold">Molinaro</rs>, Reggente,
                                <lb/>eglj non s'è truovato in casa, anzi essendo uscito fuori, per
                                <lb/>andare a spasso, in una carozza, per non tornar<add place="inspace">s</add>ene, senon,
                                <lb/>molto tardi, su'l chiuder delle Porte, bisognò che'l mîo
                                <lb/>deputato se ne tornasse indietro, senza far niente hoggidì.
                                <lb/>Questa prima apparenza, e impedimento, non mj piace, <w lemma="anzi">an
                                <lb/>zi</w> hò truovato altre considerazionj, in luogo d'intoppo, il
                                <lb/>che m'hà <add place="above">anche</add> impedito, dj non scuoprire, più tosto, le mie <w lemma="inten">inten
                                <lb/>zionj</w>, in questo punto.</foreign><note type="translation" resp="as">Aber als ich dachte, dass sich dieser Versuch durch den oben genannten heute Abend bei dem regierenden Bürgermeister Moller ankündigen würde, hat er sich nicht zu Hause befunden, sondern es war notwendig, da er hinaus gegangen war, um in einer Kutsche spazieren zu fahren, um davon - wenn nicht sehr spät - auf das Schließen der Tore zurückzukehren, dass mein Abgeordneter davon zurückkam, ohne heute etwas zu tun. Dieser erste Anhein und [dieses erste] Hindernis gefällt mir nicht, vielmehr habe ich andere Überlegungen anstatt des Hindernisses gefunden, welches mich auch gehindert hat, meine Absichten in diesem Punkt lieber nicht aufzudecken.</note> <cit><quote><foreign xml:lang="ita">Mà l'huomo, propone; e Dîo dispone!</foreign><note type="translation" resp="amb">Aber der Mensch denkt und Gott lenkt!</note></quote></cit><note type="footnote" resp="mg">Zitat nach <rs type="bibl" ref="#thomas_imitatione">Thomas von Kempen: De imitatione Christi</rs>, S. 82f.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Künste von <rs type="place" ref="#norburg">Nordburg</rs>, von der Frommen <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_eleonora">Hertzoginn</rs> daselbst.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>   Erstlich, vor den hußten, ein krausemüntzenwaßer.
                            <lb/>Man nehme krausemüntze, So viel in ein brennzeüg nöhtig, hacke es
                            <lb/>klein, gieße darauf, so viel <term ref="#franzwein">Frantzenwein</term>, daß betaubet, also <w lemma="eingesetzet">ein
                            <lb/>gesetzet</w>, <term ref="#abziehen">abgezogen</term> wie ein gemeiner Brandtwein. Jn dieses waßer,
                            <lb/>aufs neẅe, krausemüntze gethan, vndt wie vorhin, abgezogen, wann
                            <pb n="512r" facs="#mss_ed000238_01028"/>
                            <lb/>das geschehen, ists fertig. Morgendß, vndt abendß zwey
                            <lb/>oder drey leffel voll mit zugker<foreign xml:lang="dut">candij</foreign><note type="translation" resp="as">kandis</note> süße gemacht, So
                            <lb/>nützet es gar sehr, gegen den husten, inngleichem ists gar
                            <lb/>dienlich, gegen den Stein. <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note>[:] 1 <term ref="#quartier">quartier</term> kostet 20 schillinge.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>   Zum andern, ein waßer, für den Trugkenen hußten,
                            <lb/>   kurtzen Athem, vndt Seytenstechen.
                            <lb/>Man Nehme Schleeblühte, Stopfe einen waldenburgischen
                            <lb/>krug voll. Giße darauff So viel wein, das es einen <w lemma="guten">gu
                            <lb/>ten</w> daumen breitt, darüber stehet, alß dann den krug
                            <lb/>wol <term ref="#vermachen">vermacht</term>, in ein keller, in Sandt gesetzet acht Tage,
                            <lb/>am 9<hi rend="super">ten:</hi> Tag, wieder herauß genommen, vndt in einem
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Balneo Mariæ</foreign><note type="translation" resp="amb">Marienbad [Gefäß zur langsamen Erwärmung von Substanzen in einem Wasserbad]</note>, <term ref="#abziehen">abgezogen</term>. Von diesem waßer, abendß,
                            <lb/>vndt Morgendß, einen kleinen Römer voll getrungken,
                            <lb/>Jst bewehrt. <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note>[:] 1 quartier, kostet in <rs type="place" ref="#hamburg">hamburgk</rs>, 20 schillinge.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>   Für den stein: das dritte <rs type="place" ref="#norburg">Norb<ex>urger</ex></rs> recept:
                            <lb/>Man nehme, einen guten Rheinischen Brandtewein, Thue
                            <lb/>darein, wol gedörrete heidel: oder Bigkebeeren,
                            <lb/>in die Sonne gesetzet, daß er in derselbigen <term ref="#distilliren">distilliret</term>.
                            <lb/>wann eß nöhtig, kan man diesen Brandtewein, vndter daß
                            <lb/>oben beschriebenen krausemüntzen waßer, vndt wie oben
                            <lb/>gemeldet, gebrauchen, mit zugker<foreign xml:lang="dut">Candij</foreign><note type="translation" resp="amb">kandis</note>, ist neẅlich,
                            <lb/>an einer Fürstlichen person, (<foreign xml:lang="lat">c<ex>'est</ex> a d<ex>ire</ex> le <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_friedrich">Düc Frideric de Norburg</rs></foreign><note type="translation" resp="as">das heißt dem Herzog Friedrich von Norburg</note>)
                            <lb/>probiret, vndt bewehrt <term ref="#erfinden" n="2">erfunden</term>.) ½ quartier kostet 12 <rs type="abbreviation" ref="#schillinge">ß:</rs>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe es, vor meinen Sohn, <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">Erdtmann</rs>, zum Theil auch vor Mich,
                            <lb/>præpariren laßen, <foreign xml:lang="fre">Jl semble, qu'il toussit fort, non tant par les
                                <lb/>desordres des courts, &amp; des Voyages, mais de la fümèe bleüe, &amp; <w lemma="venimeüse">venimeü
                                <pb n="512v" facs="#mss_ed000238_01029"/>
                                <lb/>se</w>, qu'<rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon">il</rs> a englouty s'approchant trop près, de ceste
                                <lb/>flamme bleüe &amp; Arsenique, aux moulins de loutton
                                <lb/>&amp; de cuyvre a <rs type="place" ref="#rethwisch">Reetwisch</rs>, par cüriositè, ou les <w lemma="artisans">arti
                                <lb/>sans</w> mesmes se<add> </add>contregardent, tenans leurs
                                <lb/>mouchoirs, devant ces vapeürs, a leurs nèz &amp;
                                <lb/>bouche afin d'eviter ceste malignitè, &amp; de <w lemma="conserver">conser
                                <lb/>ver</w>, tant qu'ils peüvent, leur santè! Dieu nous
                                <lb/>vueille benignem<ex>en</ex>t preserver, &amp; garentir par sa S<ex>ain</ex>te grace,
                                <lb/>de tels, &amp; semblables accidens fünestes, et malencontreux!</foreign><note type="translation" resp="as">Es scheint, dass er nicht so sehr wegen der Unordnungen der Höfe und der Reisen, sondern vom blauen und giftigen Rauch stark huste, den er verschlungen hat, als er sich aus Neugier zu nahe dieser blauen und arsenische Flamme in den Messing- und Kupfermühlen in Rethwisch näherte, wo sich die Handwerker selbst schützen, indem sie ihre Taschentücher vor diesen Dämpfen an ihre Nase und [ihren] Mund halten, um dieses Böse zu meiden und ihre Gesundheit zu erhalten, so sehr sie können! Gott wolle uns durch seine heilige Gnade vor solchen und ähnlichen unheilvollen und unglücklichen Unfällen bewahren und schützen!</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-22"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#hamburg">Hamburg</term>
                            <term ref="#altona">Altona</term>
                            <term ref="#hamburg">Hamburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Schönes Wetter am Vor- und Regen am Nachmittag</term>
                            <term>Zweimalige Entsendung von Steffeck zu Moller</term>
                            <term>Nachrichten</term>
                            <term>Beschreibung der spanischen Gedenkmünze zum Frieden von Münster</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Ausfahrt mit Erdmann Gideon und Viktor Amadeus um die Stadt, an die Elbe und nach Altona</term>
                            <term>Besichtigung von Haus und Garten des Kaufmannes Müller sowie des Herzogs von Schleswig-Holstein-Sonderburg-Glücksburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#verstellung"/>
                            <term ref="#botschafter"/>
                            <term ref="#medaille"/>
                            <term ref="#epos"/>
                            <term ref="#post"/>
                            <term ref="#gartenkunst"/>
                            <term ref="#handel"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-22"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 22<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>: 1648</date>. e<ex>t cetera</ex></head>
                        <p>
                            <add place="inline">Vormittags, schön wetter.
                                <lb/>Nachm<ex>ittag</ex>s Regen gehabt.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay rechargè le <rs type="person" ref="#moller_barthold">meüsnier</rs> B<ex>ourgmaître</ex> qu'on a de vray rencontrè
                                <lb/>ce mattin, mais mon envoyè <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">T<ex>obias</ex> S<ex>teffeck</ex> de K<ex>olodey</ex></rs> n'a rien sceü encores
                                <lb/>effectuër, auprés de luy, a cause de ses sübterfüges, &amp; evasions,
                                <lb/>qu'il a recerchè[!] de tous les coins dü monde, faysant encores
                                <lb/>difficültè, de proposer a ses <rs type="person" ref="#brand_johann #eitzen_albrecht #winckel_ulrich">collegues</rs>, les affaires entamèes,
                                <lb/>ce quj m'a èsmeü de le recharger ce mattin, encores ünefois,
                                <lb/>&amp; de reietter, ses complimens, &amp; offres, de me faire donner la
                                <lb/>bienvenuë accoustümèe de leurs presens de vin, á moy <w lemma="contraires">con
                                <lb/>traires</w>, &amp; de peü de proffit, veü; que ie veux estre <add place="above"><rs type="place" ref="#hamburg">icy</rs></add> incognü,
                                <lb/>&amp; suis ün eü estroittement logè, p<ex>ou</ex>r recevoir des <w lemma="Ambassades">Am
                                <lb/>bassades</w>. Dieu vueille ammollir, &amp; fleschir; ces coeurs <w lemma="Nordlandois">Nordlan
                                <lb/>dois</w>, endürcis! &amp; m'ottroyer par sa benediction, la satisfaction
                                <lb/>desirèe! sür tout, en mes propositions treshonnestes, &amp; convenables!</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den Bürgermeister Moller wieder ersucht, den man heute Morgen tatsächlich angetroffen hat, aber mein Abgesandter Tobias Steffeck von Kolodey hat bei ihm noch nichts auszurichten gewusst wegen seiner Ausflüchte und Entwischungen, die er aus allen Ecken und Enden gesucht hat, indem er noch Schwierigkeiten macht, die angefangenen Angelegenheiten seinen Amtskollegen vorzutragen, was mich dazu bewegt hat, ihn heute Morgen noch einmal wieder zu ersuchen und seine Höflichkeiten und Angebote, mir das gewohnte Willkommen mit ihren Weingeschenken, {die] mir zuwider und von wenig Nutzen [sind], erweisen zu lassen, abzulehnen, da ich hier unbekannt sein will und ein wenig eng untergebracht bin, um Gesandtschaften zu empfangen. Gott wolle diese verstockten nordländischen Herzen erweichen und rühren und mir durch seinen Segen die gewünschte Zufriedenstellung vor allem in meinen sehr ehrlichen und angemessenen Vorschlägen gewähren!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">La seconde fois, il s'est monstrè ün peü plüs soupple, a mes recerches[!],
                                <lb/>et fort plein de civilitè, &amp; de courtoysie, mais la rèsponce <w lemma="essentielle">essen
                                <lb/>tielle</w>, a estè entierem<ex>en</ex>t dilatoire, &amp; sent plüs son refüs; que l'ottroy!</foreign><note type="translation" resp="as">Das zweite Mal hat er sich gegenüber meinen Gesuchen ein wenig entgegenkommender und sehr voll von Gesittung und von Höflichkeit gezeigt, aber die wesentliche Antwort ist völlig hinhaltend gewesen und verspürt mehr seine Ablehnung als die Gewährung!</note>
                            <lb/><add place="below"><foreign xml:lang="lat">Patientia!</foreign><note type="translation" resp="amb">Geduld!</note> <foreign xml:lang="fre">Il ne faut pas perdre courage, pour cela!</foreign><note type="translation" resp="as">Man darf deswegen nicht den Mut verlieren!</note></add>
                        </p>
                        <pb n="513r" facs="#mss_ed000238_01030"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note>[:] Der <rs type="person" ref="#bracamonte_gaspar">Conte de Pigneranda</rs>, alß <foreign xml:lang="lat">caput Legationis <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich"><w lemma="Hispanicæ">His
                            <lb/>panicæ</w></rs></foreign><note type="translation" resp="amb">das Haupt der spanischen Gesandtschaft</note> ist den 19<hi rend="super">den:</hi> <foreign xml:lang="lat">Junij</foreign><note type="translation" resp="amb">Juni</note>, von <rs type="place" ref="#muenster">Münster</rs>, nach <rs type="place" ref="#bruessel">Brüßel</rs>, aufgebrochen,
                            <lb/>hat bey genommenem abschiede, mit der Neẅen, in Spannien
                            <lb/><term ref="#inventiren" n="2">inventirten</term> güldenen, vndt Silbernen Müntze, ihrer viele, <term ref="#regaliren" n="2">regalirt</term>,
                            <lb/>darauf <foreign xml:lang="lat">in una superficie, Quadriga</foreign><note type="translation" resp="as">auf der einen Oberfläche eine Quadriga</note>, mit zweyen <w lemma="gekröhneten">gekröhne
                            <lb/>ten</w> löwen, deren einer, <foreign xml:lang="lat">more Hollandico</foreign><note type="translation" resp="amb">auf die holländische Art</note>, ein bundt pfeile,
                            <lb/>(darvon vndterschiedliche <foreign xml:lang="lat">iudicia</foreign><note type="translation" resp="amb">Urteile</note> fallen) der andere ein<add place="inline">en</add>
                            <lb/>Scepter in der Tatzen gehalten, von dem Frieden, geführet,
                            <lb/>vndter dem zügel. 
                            <lb/>   <foreign xml:lang="lat"><rs type="bibl" ref="#frieden_muenster">Pax Hispano-Batava</rs>.
                                <lb/>Jn Circuitu Versiculus ex <rs type="bibl" ref="#vergilius_aeneis">Virgilio, lib<ex>ro</ex> 3 Æneid<ex>is</ex></rs></foreign><note type="translation" resp="amb">Der Spanisch-Niederländische Frieden. In der Umschrift ein Verslein aus dem Vergil, Buch 3 des Aeneis</note>[:]
                            <lb/>   <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Et iunctj currum Dominæ subiere Leones.</foreign><note type="translation" resp="as">Und das Löwengespann, geschirrt an den Wagen der Herrin.</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Verg_Aen_3,113">Verg. Aen. 3, 113</ref> (ed. Holzberg 2015, S. 148f.)</note>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jn altra superficie</foreign><note type="translation" resp="as">Auf der anderen Oberfläche</note> stehen folgende <foreign xml:lang="lat">Heroica Verba,
                                <lb/>       Pacis Fœlicitas.
                                <lb/>   Orbj Christiano, qua restituta,
                                <lb/>Qua ad incitamentum demonstrata,
                                <lb/>   Tot Regnis, et Provincijs,
                                <lb/>Ad utrumque Solem, utrumque Oceanum,
                                <lb/>   Terra marique parta securitas,
                                <lb/>     Tranquillitatis publicæ,
                                <lb/>       Spe; et Voto,
                                <lb/>   Anno M.DC.XLVIII.</foreign><note type="translation" resp="as">heroische Worte: Das sowohl dem christlichen Erdkreis wiederhergestellte als auch so vielen Königreichen und Provinzen zum Ansporn gezeigte Glück des Friedens, die auf beiden Sonnen [d. h. Ost und West], auf beiden Ozeanen, zu Lande und Wasser gewonnene Sicherheit mit der Hoffnung und dem Wunsch nach einem ruhigen öffentlichen Leben im Jahr 1648.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="margin_right">heütte Nachm<ex>ittag</ex>s gehet die
                                <lb/>Post ab, nach <rs type="place" ref="#leipzig">Leiptzigk</rs>,
                                <lb/>Meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs>, vndt <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">T<ex>obias</ex> S<ex>teffeck</ex> v<ex>on</ex> K<ex>olodey</ex></rs>
                                <lb/>haben, nach <rs type="place" ref="#bernburg">hause</rs>, geschrieben.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, bin ich, mit meinen Söhnen, hinauß gefahren, vmb den wall,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">item</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: an die <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>, <foreign xml:lang="lat">item</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: nach <rs type="place" ref="#altona">Altena</rs>, die Neẅe deützsche, vndt Frantzösische
                            <lb/>kirchen, zu besehen, <foreign xml:lang="lat">item</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: jn <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">hertzogk Philips</rs>, hauß, vndt garten, spatziret,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">item</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: in eines kaufmanns, <rs type="person" ref="#mueller_anon_4">Müllers</rs>, hauß, vndt lustgarten, vorm Thore. 
                            <pb n="513v" facs="#mss_ed000238_01031"/>
                            <lb/><add place="top">Solch Thor, wirdt das DyckThor genennet, vnfere von der <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>.</add>
                            <lb/>Es hat <term ref="#artig">artige</term> waßerspiel darinnen, vndt das lusthauß, ist
                            <lb/>auch fein geziehret. <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">hertzogk Philips</rs> hauß, lieget
                            <lb/>in der Neẅstadt, hat feine zimmer, vndt einen schönen gartten.
                            <lb/>Er sol vors hauß, vndt garten, 7000 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs> gegeben haben,
                            <lb/>damit er auf allen Nohtfall des krieges, sich, vndt die
                            <lb/>Seinigen, herrein <term ref="#salviren">salviren</term> könne! Sonst sehen es die
                            <lb/>Städte nicht gerne, wann die Fürsten, häuser darinnen
                            <lb/>kaüffen, vndt wehren es ab, so viel sie vermögen, <w lemma="inmaßen">in
                            <lb/>maßen</w> mir dann auch, <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-ploen_joachim_ernst">hertzogk Joachim Ernst</rs>, mein Schwager,
                            <lb/>klaget, daß ihm dergleichen, in <rs type="place" ref="#luebeck">Lübegk</rs>, geschehen, vndt wann
                            <lb/>er ia ein hauß, kauffen wollte, müste es, in eines andern
                            <lb/>Bürgers, nahmen, geschehen. <foreign xml:lang="lat">Antipathia! inter plures Urbes,
                            <lb/>&amp; Principes <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Jmperij</rs>!</foreign><note type="translation" resp="amb">Abneigung zwischen vielen Städten und Fürsten des Reiches!</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-23"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#hamburg">Hamburg</term>
                            <term ref="#altona">Altona</term>
                            <term ref="#hamburg">Hamburg</term>
                            <term ref="#altona">Altona</term>
                            <term ref="#hamburg">Hamburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Anhörung zweier reformierter Predigten in Altona</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#toetung"/>
                            <term ref="#religionsfreiheit"/>
                            <term ref="#judentum"/>
                            <term ref="#buendnispolitik"/>
                            <term ref="#trauer"/>
                            <term ref="#korruption"/>
                            <term ref="#strafvollzug"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#buergerunruhen"/>
                            <term ref="#botschafter"/>
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                            <term ref="#patronage"/>
                            <term ref="#gottesdienst"/>
                            <term ref="#pluenderung"/>
                            <term ref="#brandstiftung"/>
                            <term ref="#wohltaetigkeit"/>
                            <term ref="#gemeinde"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-23"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 23<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>: 1648</date>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note></head>
                        <p>
                            <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> alhier zu <rs type="place" ref="#hamburg">hamburgk</rs>, geben, das es gewiß, daß
                            <lb/>im <term ref="#treffen">treffen</term>, vor <rs type="place" ref="#cremona">Cremona</rs> die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Frantzosen</rs> <foreign xml:lang="lat">contra</foreign><note type="translation" resp="amb">gegen</note> <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannien</rs>,
                            <lb/><term ref="#victorisiren">victorisiret</term>, vndt vornehme Spann<ex>ische</ex> Officirer, gefangen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="place" ref="#krim_khanat">Tartarn</rs> hetten sich, von den empörten <rs type="place" ref="#saporoger_sitsch_hetmanat">Cosagken</rs>
                            <lb/>separiret. Diese wehren vneins worden, vndt hetten ihren
                            <lb/>General <rs type="person" ref="#chmelnyzkyj_bohdan_mychajlowytsch">Chmielnitzky</rs> niedergesebelt, vndt einen andern
                            <lb/><rs type="person" ref="#krywonis_maksym">Kitzwanoß</rs> erwehlet, auch sich wiederumb zu der <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Cron Polen</rs>
                            <lb/>diensten erbotten, mit folgenden conditionen: <list><item>1. Daß man ihnen
                            <lb/>die Freyheit ihrer Religion laßen, vndt die abgenommene
                            <lb/>kirchen wiedergeben solte.</item> <item>2. Die Jüden, so ihnen die Nahrung
                            <lb/>entzogen, vndt sehr schädlich wehren, abschaffen.</item> <item>3. Die
                            <lb/>alte Freyheit (darundter die reformation der iustitz, vndt
                            <lb/>bezahlung ihres verdienten Solds, begriffen) restituiren</item></list>, alßdann
                            <lb/>wolten Sie <foreign xml:lang="fre">content</foreign><note type="translation" resp="as">zufrieden</note> sein, vndt wie vormals treẅ verbleiben. 
                            <pb n="514r" facs="#mss_ed000238_01032"/>
                            <lb/>Jnndeßen stärgken <rs type="place" ref="#saporoger_sitsch_hetmanat">sie</rs> sich, biß in die 50000 Mann,
                            <lb/>versehen sich mit gehörigen waffen, vndt munition.
                            <lb/><rs type="person" ref="#rakoczi_georg_i">Fürst Ragozzj</rs>, erbeüt sich, ihnen zu resistiren mit 
                            <lb/>vielem <term ref="#volk">volck</term>, in hofnung, man werde seiner, undt der
                            <lb/>seinigen, bey künftiger wahl, gedengken. Die <rs type="person" ref="#polen_louise_maria">Königin
                            <lb/>in Polen</rs>, sol von bekümmernüß, sehr krangk sein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#schweden_karl_x_gustav">Pfaltzgrave Carll Gustaff</rs>, alß <foreign xml:lang="lat">Generalissimus</foreign><note type="translation" resp="as">Oberbefehlshaber</note>
                            <lb/>in <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Deützschlandt</rs>, ist von <rs type="place" ref="#stockholm">Stogkholm</rs>, <foreign xml:lang="lat">solenniter</foreign><note type="translation" resp="als">feierlich</note> <w lemma="abgesehgelt">abge
                                <lb/>sehgelt</w>, wie auch <rs type="person" ref="#de_la_gardie_magnus_gabriel">graf Magnus de la Garde</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#la_tour_auvergne_henri_2">Visconte de Türenne</rs> hat <foreign xml:lang="fre">ordre</foreign><note type="translation" resp="as">Befehl</note>, von den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs>
                            <lb/>sich zu separiren, vndt <foreign xml:lang="lat">diversiones</foreign><note type="translation" resp="as">Ablenkungsversuche</note> in <rs type="place" ref="#flandern_grafschaft">Flandern</rs>, zu machen. Die Floßbrügke v̈ber den <rs type="place" ref="#inn_river">Jnn</rs>, bey <rs type="place" ref="#muehldorf_inn">Müldorf</rs>, ist den
                            <lb/>Schwedischen verderbet, vndt zu grunde geschoßen worden.
                            <lb/>General <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königßm<ex>arck</ex></rs> dominiret noch, in <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs>, vndt in der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">Oberpfaltz</rs>.
                            <lb/>General <rs type="person" ref="#lamboy_wilhelm">Lamboy</rs> ist <term ref="#resolviren">resolvirt</term> [sich] <add place="above">am <rs type="place" ref="#rhein_river">Rhein</rs></add>, <foreign xml:lang="lat">cum Svecis, de novo</foreign><note type="translation" resp="as">von neuem mit den Schweden</note> [zu] schlagen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu <rs type="place" ref="#paris">Paris</rs>, wirdt denen, so mit des <rs type="place" ref="#frankreich_ludwig_xiv">Königes</rs> geldern, v̈bel
                            <lb/>haußgehalten, ihr proceß gemacht, gleichwol seindt 98 <w lemma="gefangene">ge
                            <lb/>fangene</w>, auß der conciergerie, (in dem sie die freyheit
                            <lb/>bißweilen in hof zu gehen, gemißbraucht, vndt ihren
                            <lb/>kergkermeister selber eingesperret, inndeßen
                            <lb/>aber, ein loch durch die mawer, gebrochen) bey hellem
                            <lb/>lichten Tage endtrunnen, vndter andern ein freyherr,
                            <lb/>welcher da er gemergkt, daß er seinen beüttel mit gelde,
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">in carcere</foreign><note type="translation" resp="amb">im Gefängnis</note> vergeßen, zum andern mahl, hinein gegangen,
                            <lb/>und dennoch mit dieser kühnheit sich, vndt sein geldt zu <term ref="#salviren">salviren</term>,
                            <lb/>zeit gehabt.
                        </p>
                        <pb n="514v" facs="#mss_ed000238_01033"/>
                        <p>
                            <lb/>Zu <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs> klagen sie auch v̈ber neẅe <term ref="#schatzung" n="2">Schatzungen</term>,
                            <lb/>undt daß sie <term ref="#volk">völgker</term> außrüsten müßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>ische</ex>n</rs> haüptarmèen gedengken
                            <lb/>zu schlagen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königßm<ex>arck</ex></rs> hat <rs type="place" ref="#falkenberg">Falgkemberg</rs> erobert, vndt dem
                            <lb/>Commendanten<note type="footnote" resp="amb">Person nicht ermittelt.</note>, mit Sagk, vndt pagk den abzug vergönnet.
                            <lb/>Weil aber derselbe<del>n</del> in der capitulation den orth
                            <lb/>vergeßen, wohin er zu <term ref="#convoyiren">convoyiren</term>, Alß hat man ihn
                            <lb/>zwar abziehen laßen, hernacher aber, biß auf weitteren
                            <lb/>bescheidt, gefänglich angenommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der friedenßschluß, zu <rs type="place" ref="#muenster">M<ex>ünster</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#osnabrueck">O<ex>snabrück</ex></rs> wirdt gäntzlich verhoffet.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu <rs type="place" ref="#antwerpen">Antorf</rs> ist der gemein Mann, sehr unwillig, wollen alle
                            <lb/>zölle abgeschafft haben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>General Königsm<ex>arck</ex> hat das feste berghauß <rs type="place" ref="#waldeck">Waldegk</rs>, bey <rs type="place" ref="#kemnath"><w lemma="Kemnat">Kem
                                <lb/>nat</w></rs> in der <rs type="place" ref="#obere_pfalz_fuerstentum">Oberpfaltz</rs> gelegen, schleünig erobert, großen
                            <lb/>vorrath, vndt viel <term ref="#einflehnen">eingeflehnete</term> gühter drauf findende.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>General <rs type="person" ref="#wittenberg_arvid">Wittemberg</rs>, gehet auß <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs>, in <rs type="place" ref="#boehmen_koenigreich">Böhmen</rs>
                            <lb/>vmb sich mit Königßmargk zu <term ref="#conjungiren">coniungiren</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ein <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Stadischer</rs> Gesandter<note type="footnote" resp="amb">Person nicht ermittelt.</note>, rayset zum <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, vmb
                            <lb/>mit ihrer May<ex>es</ex>t<ex>ä</ex>t, eine neẅe <foreign xml:lang="fre">alliance</foreign><note type="translation" resp="amb">Bündnis</note> zu machen, wie
                            <lb/>auch, mit dem gantzen <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">hause Oesterreich</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mit den <term ref="#assecurationspunkt">assecuration:</term> vndt executionspuncten, ist
                            <lb/>man zu wergk zu M<ex>ünster</ex> vndt O<ex>snabrück</ex>[.] Gott gebe redlichen Friede!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>heütte, bin ich, zweymahl, nemlich vor: vndt Nachmittags, mit Meinen
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhnen</rs>, vndt <term ref="#offizier">Officirern</term>, nacher <rs type="place" ref="#altona">Altena</rs>, zur predigt, gefahren.
                        </p>
                        <pb n="515r" facs="#mss_ed000238_01034"/>
                        <p>
                            <lb/>Der StadtOberste <rs type="place" ref="#hamburg">alhier</rs>, <rs type="person" ref="#nizet_anon_1">Niset</rs>, (so reformirter religion
                            <lb/>zugethan, vndt auf der <rs type="org" ref="#niederlande_generalstaaten">herren Staden</rs> recommendation, diese
                            <lb/>charge bekommen) wahr auch vormittags, in der Predigt,
                            <lb/>wie auch andere <foreign xml:lang="ita">Cavaglierj</foreign><note type="translation" resp="amb">Edelleute</note>, vndt Officirer. Nachm<ex>ittag</ex>s wahren
                            <lb/>keine Officirer, viel darinnen, aber die <term ref="#gemeine">gemeine</term> wahr
                            <lb/>doch groß <term ref="#genung">genung</term>, an Manns: vndt weibspersonen, vndt es
                            <lb/>wahr mir lieb, durch solche occasion <rs type="person" ref="#freher_johann #mylius_tobias">beyde reformirte
                            <lb/>prediger</rs>, zu hören, vndt dem wahren Gottesdienst <w lemma="abzuwartten">abzu
                            <lb/>wartten</w>, nach <term ref="#intermission">intermission</term> etzlicher wochen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Vor wenig iahren, alß die <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schweden</rs>, im lande graßirten,
                            <lb/>vndt dem <rs type="place" ref="#daenemark_christian_iv">Könige in Dennemargk</rs>, wo sie kondten, schaden
                            <lb/>zufügten, ist auch <rs type="place" ref="#altona">Altena</rs> geplündert, vndt sonderlich
                            <lb/>die kirche der reformirten, durch böse buben <w lemma="angestegket">angesteg
                            <lb/>ket</w> worden, vndt in wenig stunden zeitt, verbrandt,
                            <lb/>nemlich die deützsche, vndt Frantzösische, nebeneinander.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Sie die reformirten guthertzigen Christen aber,
                            <lb/>(darundter die Niederlendischen reichen kaufleütte,
                            <lb/>ihr bestes gethan) haben in kurtzem, in die 40000
                            <lb/>Margk geldes, zusammen geschoßen, vndt vnsere
                            <lb/>kirche <add place="above">nur in 4 Monat frist</add>, höher, größer, vndt ansehlicher, gebawet,
                            <lb/>alß zuvorn, vndt wenig schritt darvon, die Frantz<ex>ösisch</ex>e
                            <lb/>kirche, auch absonderlich, eben vor das geldt, weil es alles,
                            <lb/>eine gemein sejn will, vndt auch brüder in <rs type="person" ref="#jesus_christus">Christo</rs>,
                            <lb/>alle sein. Die Frantz<ex>ösisch</ex>e kirche, ist zwar ein gut Theil
                            <lb/>kleiner, als die deützsche, weil in dieser, in die 800
                            <lb/>Communicanten, in iehner aber, nur 100 zu sein, pflegen.
                            <lb/><add place="below">Die Verstorbenen <add place="above">refomirten</add> Christen, werden zu Altena, begraben. 
                                <lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note></add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-24"> 
                        <pb n="515v" facs="#mss_ed000238_01035"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#hamburg">Hamburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Regen am Vor- und schönes Wetter am Nachmittag</term>
                            <term>Entlassung des Kochs Andreas</term>
                            <term>Zweimalige Entsendung von Steffeck zu Moller</term>
                            <term>Gespräch und Mittagessen mit dem Altonaer Prediger Johann Freher</term>
                            <term>Besuch durch den Hamburger Ratssekretär Schröter</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#geistliche"/>
                            <term ref="#fremdsprachenkenntnis"/>
                            <term ref="#abendmahl"/>
                            <term ref="#busse"/>
                            <term ref="#botschafter"/>
                            <term ref="#konfessionalisierung"/>
                            <term ref="#religionsfreiheit"/>
                            <term ref="#wegezoll"/>
                            <term ref="#stadtverwaltung"/>
                            <term ref="#verstellung"/>
                            <term ref="#scham"/>
                            <term ref="#wohltaetigkeit"/>
                            <term ref="#ehre"/>
                            <term ref="#religioeses_gewissen"/>
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                            <term ref="#regent_regentin"/>
                            <term ref="#folter"/>
                            <term ref="#strafvollzug"/>
                            <term ref="#landesherrschaft"/>
                            <term ref="#disziplin"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-24"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 24<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>; 1648</date>.</head>
                        <p>
                               <add place="inline">Regen, vormittags. 
                                   <lb/>Schön wetter, Nachmittages.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe alhier in <rs type="place" ref="#hamburg">hamburgk</rs>; <rs type="person" ref="#andreas_4">Andreas</rs> den koch; (des <rs type="person" ref="#moritz">alten</rs>
                            <lb/>Sohn, zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs>) in <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Hollandt</rs> zu raysen, <term ref="#dimittiren">dimittiret</term>. Gott gebe ihm
                            <lb/>glügk, vndt daß er etwaß guts, lernen, vndt wol gerahten möge!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay fait recharger le <rs type="person" ref="#moller_barthold">Lic<ex>encié</ex> Meüsnier</rs>, par <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">T<ex>obias</ex> S<ex>teffeck</ex> v<ex>on</ex> K<ex>olodey</ex></rs>[.] Ses offres,
                                <lb/>ont estè courtois, &amp; pleins de Complimens. Dieu nous face la
                                <lb/>grace d'en voir, les vrays effects, encores cejourd'huy!
                                <lb/>&amp; que l'enfant perdü, le lacquay <rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs>, revienne bien tost!</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den Lizentiaten Moller durch Tobias Steffeck von Kolodey wieder ersuchen lassen. Seine Angebote sind höflich und voller Höflichkeiten gewesen. Gott erweise uns die Gnade, die wahren Auswirkungen davon noch heute zu sehen, und dass das verlorene Kind, der Lakai Oberlender, bald zurückkomme</note>
                                <lb/><foreign xml:lang="lat">in salvo</foreign><note type="translation" resp="as">in Sicherheit</note>, <foreign xml:lang="fre">avec desirable expedition!</foreign><note type="translation" resp="as">mit wünschenswerter Verrichtung!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#ehr">Er</term> <rs type="person" ref="#freher_johann">Johannes Freherus</rs>, (welcher gestern vormittags, zu <rs type="place" ref="#altona">Altena</rs>,
                            <lb/>geprediget, der andere so nachmittages heißet <rs type="person" ref="#mylius_tobias">Milius</rs>)
                            <lb/>hat mit mir, conversiret, vndt zu Mittage, gegeßen,
                            <lb/>ist zuvorn zu <rs type="place" ref="#leiden">Leiden</rs>, mit meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhnen</rs>, vndt ihrem <rs type="person" ref="#schweichhausen_simon_heinrich">hofmeister</rs>
                            <lb/>bekandt gewesen. Jst erst 2 Jahr alhier. hat Jährlich,
                            <lb/>400 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs> besoldung, vndt frey <term ref="#losament">losament</term>, von der <term ref="#gemeine">gemeine</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Er erzehlet vndter andern, wie <rs type="person" ref="#pfalz-simmern_philipp_friedrich">Pfaltzgraf Philips</rs>,
                            <lb/>alhier, in der Frantzösischen kirchen, (darinnen er <w lemma="Freherus">Fre
                            <lb/>herus</w> auch, alle 14 Tage prediget, in Frantz<ex>ösischer</ex> Sprache)
                            <lb/>nach verübtem exceß, vndt Mordt im <rs type="place" ref="#den_haag">haage</rs>, <w lemma="kirchenbuße">kirchen
                            <lb/>buße</w> thun müßen, bey ihme, ehe er, <foreign xml:lang="lat">ad S<ex>anctam</ex> Cænam</foreign><note type="translation" resp="as">zum heiligen Abendmahl</note>
                            <lb/><term ref="#admittiren">admittiret</term> werden können. Bey solcher kirchenbuße,
                            <lb/>sollen in die 100 personen, gegenwärtig gewesen sein.
                            <lb/>Jst erst vorm Jahre, geschehen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Cantzler <rs type="person" ref="#deichmann_christoph">D<ex>octor</ex> Teichmann</rs>, so Meinem h<ex>errn</ex> <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_johann_albrecht_ii">Schwager</rs>,
                            <lb/>S<ex>eligen</ex> vndt meiner Fraw <rs type="person" ref="#mecklenburg-guestrow_eleonora_maria">Schwester</rs>, L<ex>iebden</ex> in <rs type="place" ref="#mecklenburg_herzogtum">Meckelnburgk</rs>
                            <lb/>vor iahren gediehnet, an itzo aber, krangk ist, hat sich mjr
                            <lb/>auch recommandiren laßen, durch Freherum, deme er communion gehalten.
                        </p>
                        <pb n="516r" facs="#mss_ed000238_01036"/>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="place" ref="#hamburg">Hamburger</rs>, (welche zwar PortughesenJuden, vndt
                            <lb/>andere <del>Juden</del> Secten leiden) haben <term ref="#inhibiren">inhibirt</term>, das nicht so
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">promiscue</foreign><note type="translation" resp="amb">ohne Unterschied</note> man solte in des <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">holländischen</rs> <rs type="person" ref="#schrassert_hendrick">residenten</rs> kirche
                            <lb/>oder predigt in der Stadt lauffen. Er solte nur, vor sich, vndt
                            <lb/>sein haußgesinde, das <foreign xml:lang="lat">exercitium</foreign><note type="translation" resp="amb">[Glaubens-]Ausübung</note> haben, vndt solches
                            <lb/>nicht weitter extendiren. An itzo zwar, ist er
                            <lb/>der resident Schraßer, nacher <rs type="place" ref="#amsterdam">Amsterdam</rs> verrayset.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die Frantzosen, haben kein reformirt, sondern ein
                            <lb/>Päbstisch <foreign xml:lang="lat">exercitium</foreign><note type="translation" resp="amb">[Glaubens-]Ausübung</note> in der Stadt. <del>Jn</del> Die Engelländer
                            <lb/>aber, haben ihr <foreign xml:lang="lat">exercitium</foreign><note type="translation" resp="amb">[Glaubens-]Ausübung</note> darinnen, <foreign xml:lang="fre">a cause
                                <lb/>de leur grande estaple, &amp; de leur langue
                                <lb/>peü cognuë</foreign><note type="translation" resp="as">wegen ihrer großen Niederlage [Umschlagsplatz für den Warenverkehr] und ihrer wenig bekannten Sprache</note>! <add place="inline">Alle ¼ iahr helt man numehr BehtTag alhier, wegen 
                                    <lb/>des vnglügks, so im <foreign xml:lang="lat">Feb<ex>ruari</ex>o</foreign><note type="translation" resp="amb">Februar</note> mit den Sturmwinden, ihnen begegnet.</add>                       
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, haben die herren des <rs type="org" ref="#hamburg_rat">Rahts</rs> alhier, einen
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Secretarium</foreign><note type="translation" resp="amb">Sekretär</note> zu mir geschigkt, <rs type="person" ref="#schroeter_anon_1">Schröhter</rs>[,] auf ihre Rahtsherren <foreign xml:lang="fre">mode</foreign><note type="translation" resp="as">Art</note>,
                            <lb/>gar erbar gekleidet, der hat <subst><del>mit</del><add place="above">mir</add></subst> Müßen <term ref="#compliment">compljment</term> machen,
                            <lb/>vndt <list><item>1. wegen des Kay<ex>serlichen</ex> <foreign xml:lang="lat">privilegij</foreign><note type="translation" resp="as">Vorrechts</note>, der zollfreyen <term ref="#navigation">navigation</term>
                            <lb/>mir, wie billich, dem herkommen nach, concediren, frey, waß
                            <lb/>Fürstengühter, zu meiner hofstadt, seyen. Waß aber korn,
                            <lb/>vndt anders wehre, so zun <term ref="#commercien">commercien</term> dienlich, solches
                            <lb/>müßten alle Fürsten verzollen, auch andere hohes vndt <w lemma="Niedriges">Nie
                            <lb/>driges</w> Standeß, der zuversicht, ich würde es mich auch
                            <lb/>nicht waigern, weil mein <foreign xml:lang="lat">Privilegium</foreign><note type="translation" resp="as">Vorrecht</note>, andern <w lemma="vnschädelich">vnschäde
                            <lb/>lich</w>, gegeben wehre.</item> <item>2. Die Kay<ex>serliche</ex> <term ref="#assignation">assignation</term>, betr<ex>effend</ex>, So
                            <lb/>köndte dieselbe, nicht wol gegeben werden, weil Sie mehr
                            <lb/>abzurechnen, alß ihr <term ref="#roemerzug">Römerzugk</term> vndt bewilligung, außtrüge.
                            <lb/>Bedangkten sich gleichwol <term ref="#unterdienstlich">vndterdienstlich</term>, das ich Sie darüber
                            <lb/>erstlich hören, vndt nicht beschwehren wollen.</item> <item>3. <foreign xml:lang="ita">L'imprestito</foreign><note type="translation" resp="as">Das Darlehen</note>
                            <pb n="516v" facs="#mss_ed000238_01037"/>
                            <lb/>betr<ex>effend</ex> <foreign xml:lang="ita"><rs type="person" ref="#hamburg_rat">eglino</rs> hanno fatto, molte difficultà, rifiutandolo
                                <lb/>affatto, per le incommodità, del thesoro loro, per la scarsità
                                <lb/>de' traffichj e commercij, <add place="above">che loro arreca la <rs type="bibl" ref="#frieden_muenster">pace Hollandese con Spagna</rs></add> e perche bisognarebbe radunare
                                <lb/>tutta la moltitudine popolare, se si volesse havere
                                <lb/>qualche cosa dj rilievo, da loro, che senza questo, lor
                                <lb/>consenso, non si potrebbe ottenere, e incorrerebbe
                                <lb/>contra le leggj. Tra tanto, io, volendo stare <w lemma="incognito">incog
                                <lb/>nito</w>, en non volendo gran strepito nè apparato,
                                <lb/>(in che, farîano volentierj, il loro dovere, s'io lo <w lemma="permettessj">per
                                <lb/>mettessj</w>, con farmi ricevere honoratamente, con
                                <lb/>Senatorj, e farmj offerire, il vino consueto, etc<ex>etera</ex>)
                                <lb/>non potevano sodisfarmj, celando una cosa, che
                                <lb/>bisognava necessariam<ex>en</ex>te essere manifestata.</foreign><note type="translation" resp="as">haben sie viele Schwierigkeiten gemacht, indem sie es gänzlich ablehnten wegen der Beschwernis ihres Schatzes, wegen des Mangels an Verkehr und Handel (den ihnen der holländische Frieden mit Spanien bringt) und weil man die ganze Volksmenge versammeln müsste, wenn man etwas von Bedeutung von ihnen haben wollen würde, was man ohne diese ihre Zustimmung nicht erhalten könnte und gegen die Gesetze laufen würde. Unterdessen konnten sie mich, weil ich unbekannt bleiben will und da ich weder großen Lärm noch Aufwand will (womit sie gern ihre Schuldigkeit tun werden - wenn ich es erlauben würde - mit mich mit den Ratsherren ehrenhaft empfangen lassen und mir den gewohnten Wein anbieten lassen usw.), nicht zufriedenstellen, da sie eine Sache verbargen, die notwendigerweise offenbart werden musste.</note></item></list>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Mà tuttavia, per dimostrare il loro affetto,
                                <lb/>e buon animo loro, essendo vietato, di non pagar
                                <lb/>più, in modo alcuno, le spese de' Sig<ex>no</ex>ri forastierj, nelle
                                <lb/>hostarie (per l'abuso troppo grande deglj hostj, <w lemma="introdotto">intro
                                <lb/>dotto</w>) m'inviavano cento [scudi] Jmperialj, per dare all'
                                <lb/>hoste, essendo<subst><del>s</del><add place="above">m</add></subst>i io, tanto affatticato, di venir quà, e
                                <lb/>d'offerire loro, come a' miej Compadrj, la benivolenza mîa
                                <lb/>e benigno favore, pregandomj humilmente <add place="above">d'essere contento</add>, <add place="inspace">e</add> dj <w lemma="raccommandarlj">raccomman
                                <lb/>darlj</w>, e la loro <rs type="place" ref="#hamburg">Città</rs>, a <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Sua Maestà Ces<ex>are</ex>a</rs>, al <rs type="person" ref="#daenemark_friedrich_iii">Rè
                                <lb/>di Danimarka</rs>, ed altri Sig<ex>no</ex>ri grandi, di dentro, e di
                                <lb/>fuori, l'<rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Jmperio Romano</rs>.</foreign><note type="translation" resp="as">Um aber dennoch ihre Zuneigung und ihren guten Willen zu zeigen, weil es verboten ist, die Unkosten der fremden Herren in den Gasthäusern auf irgendeine Weise länger zu bezahlen (wegen des zu großen Missbrauchs der veranlassten Wirte), schickten sie mir hundert Reichstaler, um sie dem Wirt zu geben, da ich mich so sehr bemüht habe, hierher zu kommen und ihnen als meinen Gevattern meine Gewogenheit und geneigte Gunst anzubieten, wobei sie mich untertänig baten, [damit] zufrieden zu sein und sie und ihre Stadt Ihrer Kaiserlichen Majestät, dem König von Dänemark und anderen großen Herren von inner- und von außerhalb des Römischen Reiches zu empfehlen.</note>   <foreign xml:lang="ita">Jo risposi, dopò glj complimentj,
                                <pb n="517r" facs="#mss_ed000238_01038"/>
                                <lb/>che l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Jmperatore</rs> manterrebbe glj suoj privilegij, che
                                <lb/>non erano datj, per niente, e ch'io non era quì, per <w lemma="contestare">con
                                <lb/>testare</w> con loro, sopra questo particolare, mà che'l senso
                                <lb/>del Privilegio lo mostrarebbe, il vero contenuto di quello.  
                                <lb/>Quanto all'imprestito, io non harej sperato, un tal
                                <lb/>ribuffo, nè anche quanto all'assignazione Jmperiale.
                                <lb/>Ch'io lo lasciarej al luogo suo, ed ad altra <w lemma="considerazione">conside
                                <lb/>razione</w> più matura. Mà non essendo venuto quì,
                                <lb/>per molestarlj, questo molto savio <rs type="org" ref="#hamburg_rat">Senato</rs>, nè sapendo
                                <lb/>dove hoggi, ô domanj, glj miej <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">figliuolj</rs>, potrebbono ricorrere,
                                <lb/>io mi contentarej, insino <del>ad</del> a miglior tempo, bench'io
                                <lb/>credeva, che le cose loro non erano <add place="above">de</add>cadute in tal
                                <lb/>rouina, che non potessero fare, qualche cosa dj rilievo.
                                <lb/>Ch'io farej difficoltà, in altro tempo, dj ricevere
                                <lb/>glj cento Talarj, mà poiche l'hoste glj doveva havere,
                                <lb/>io non glj toccarej altramente, ringraziandolj della
                                <lb/>loro buona volontà, e non volendo mancare, a <w lemma="ricercare">ricer
                                <lb/>care</w> le Occasionj, per ricompensarglj, facendo le mje
                                <lb/>raccommandazionj</foreign><note type="translation" resp="as">Ich antwortete nach den Höflichkeiten, dass der Kaiser seine Vorrechte aufrechterhalten würde, die nicht für nichts gegeben wurden, und dass ich nicht hier sei, um mit ihnen über diese besondere Sache zu streiten, aber dass der Sinn des Vorrechts den wahren Inhalt von jenem zeigen würde. Was das Darlehen betrifft, hatte ich nicht auf ein solches Anfahren gehofft, und auch nicht was die kaiserliche Zahlungsanweisung betrifft. Dass ich es seinem Ort und der weiteren reiferen Überlegung überlassen würde. Aber weil ich nicht hierher gekommen bin, um sie, diesen sehr vernünftigen Rat, zu belästigen, und nicht weiß, wohin meine Söhne heute oder morgen zurückkehren könnten, würde ich mich bis auf eine bessere Zeit zufriedengeben, obwohl ich glaubte, dass ihre Sachen nicht in solch ein Verderben geraten seien, dass sie nicht etwas von Bedeutung tun könnten. Dass ich zu anderer Zeit Schwierigkeiten machen würde, um die hundert Taler zu bekommen, aber weil der Wirt sie haben solle, würde ich sie sonst nicht anrühren, wobei ich ihnen für ihren guten Willen dankte und nicht unterlassen wollte, die Gelegenheiten zu suchen, um sie zu belohnen, indem ich meine Empfehlungen mache</note>, <foreign xml:lang="lat">tam in genere, quam in spetie</foreign><note type="translation" resp="amb">sowohl im Allgemeinen als auch im Besonderen</note>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">a tuttj quellj, del Senato, che procuravano il mîo
                                <lb/>bene, ed offerendo loro, la mîa benivolenza, e benigno
                                <lb/>Favore, come a' miej carj Compadrj, etc<ex>etera</ex> a' qualj non
                                <lb/>è stato da me, maj attirato addosso molestia alcuna,
                                <lb/>desiderando la Pace Universale, e fioritissimo stato. etc<ex>etera</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">für all jene vom Rat, die mein Bestes besorgten, und indem ich ihnen meine Gewogenheit und gütige Gunst als meinen lieben Gevattern usw. anbiete, welchen es von mir nie irgendeine auf sich gezogene Belästigung gewesen ist, da ich den Universalfrieden und blühensten Zustand wünsche usw.</note>
                        </p>
                        <pb n="517v" facs="#mss_ed000238_01039"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay encores renvoyè le <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">T<ex>obias</ex> S<ex>teffeck</ex> de K<ex>olodey</ex></rs> vers le Consül, <rs type="person" ref="#moller_barthold">Licent<ex>ié</ex>
                                <lb/>Müller</rs>, me plaignant avec douceür, de la chetifue <w lemma="resolütion">reso
                                <lb/>lütion</w>, &amp; desirant üne recharge, &amp; addition. Jl s'est
                                <lb/>excüsè, avec beaucoup de civilitè, protestant; qu'il ait
                                <lb/>fait, ses derniers devoirs, p<ex>ou</ex>r me complaire, &amp; scachant
                                <lb/>mes notoires rüines, non meritèes, il auroit plüs
                                <lb/>parlè, qu'il ne falloit, se rendant dèsplaysant, a ses
                                <lb/><rs type="person" ref="#brand_johann #eitzen_albrecht #winckel_ulrich">collegues</rs>. Que voirement ceste offre estoit petite,
                                <lb/>&amp; si ie l'entendois comme ün present a moy, ils en
                                <lb/>auroyent grandissime honte, &amp; le reprendoyent <w lemma="Volontiers">Volon
                                <lb/>tiers</w>, afin de payer l'hoste eux mesmes, ce que le
                                <lb/><rs type="org" ref="#hamburg_rat">Senat</rs>, auroit voirement conclü, mais luy seul,
                                <lb/>leur auroit contredit, iügeant bien que l'hoste
                                <lb/>transgredieroit, le scachant, les bornes de l'equitè,
                                <lb/>(comme cela s'estoit desja prattiquè souvent, en ceste
                                <lb/><rs type="place" ref="#hamburg">ville</rs>) &amp; que i'en serois peü servy. Ainsy, ie <w lemma="pourrois">pour
                                <lb/>rois</w> disposer, p<ex>ou</ex>r l'hoste, de cest argent, moy mesme.
                                <lb/>Qu'a l'avenir, ils tascheroyent, de me tèsmoigner
                                <lb/>leur treshümble affection, aux Occasions. Qu'il me
                                <lb/>süpplioit, de me contenter, &amp; pacienter, p<ex>ou</ex>r ceste fois,
                                <lb/>alleguant les grandes dèspences, rüines, &amp; fraix de
                                <lb/>ceste Ville, &amp; ce qu'il falloit encores contribuër.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe den Tobias Steffeck von Kolodey noch einmal zum Bürgermeister Lizentiat Moller zurückgeschickt, wobei ich mich mit Sanftmut über den mageren Beschluss beklagte und eine Wiederholung und Vermehrung begehrte. Er hat sich mit viel Höflichkeit entschuldigt, wobei er beteuerte, dass er seine letzten Pflichten getan habe, um mir gefällig zu sein, und weil er meine offenkundigen unverdienten Verluste kannte, hätte er mehr gesprochen, als man nicht sollte, wobei er sich seinen Amtsgenossen verdrießlich machte. Dass dieses Angebot gewiss klein sei, und wenn ich es als ein Geschenk an mich verstand, würden sie sich darüber sehr stark schämen und nahmen es gern zurück, um den Wirt selbst zu bezahlen, was der Rat gewiss beschlossen hätte, aber er allein hätte ihnen widersprochen, da er richtig urteilte, dass der Wirt, weil er es wusste, die Grenzen der Billigkeit übertreten würde (wie das in dieser Stadt bereits oft üblich sei), und dass ich damit wenig bedient wäre. So könnte ich selbst über dieses Geld für den Wirt verfügen. Dass sie sich in der Zukunft bemühen würden, mir bei den Gelegenheiten ihre sehr demütige Zuneigung zu zeigen. Dass er mich inständig bitte, mich für dieses Mal [damit] zu begnügen und zu gedulden, wobei er die großen Ausgaben, Verluste und Kosten dieser Stadt und was man noch beitragen müsse vorschützte.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note> <foreign xml:lang="fre">Qu'il
                                <lb/>ne scavoit rien, d'üne collecte deshonorable, faite en mon nom
                                <lb/>l'an 1644. mais si quelque chose se seroit commise, ce auroit
                                <pb n="518r" facs="#mss_ed000238_01040"/>
                                <lb/>estè fait, au nom dès pauvres süjets rouinèz en la 
                                <lb/><rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">Principautè d'Anhalt</rs>, sans mentionner aulcün Prince,
                                <lb/>&amp; que ie devois avoir la confiance en <rs type="person" ref="#moller_barthold">luy</rs>, &amp; en ses
                                <lb/><rs type="person" ref="#brand_johann #eitzen_albrecht #winckel_ulrich">Collegues</rs>, que s'ils apprenoyent le moindre preiüdice,
                                <lb/>qui devoit arriver en mon damn, ou deshonneür,
                                <lb/>ou disrepütation, ou a celle d'aulcün de ma Tresillüstre
                                <lb/>ancienne <rs type="place" ref="#anhalt_haus">mayson, et famille</rs>, qu'il s'y opposeroit
                                <lb/>luy mesme, avec ses Camerades, sans estre recerchè[!].</foreign><note type="translation" resp="as">Dass er von einer im Jahr 1644 in meinem Namen gemachten schimpflichen Kollekte nichts wisse, aber wenn sich etwas zugetragen hätte, wäre dies im Namen der armen ruinierten Untertanen im Fürstentum Anhalt getan worden, ohne irgendeinen Fürsten zu erwähnen, und dass ich in ihn und in seine Amtsgenossen das Vertrauen haben solle, dass wenn sie vom geringsten Nachteil erfahren, der zu meinem Schaden oder Schimpf oder Verlust des guten Rufes oder zu demjenigen von irgendeinem aus meinem sehr berühmten alten Haus und Familie geschehen solle, dass er sich dort selbst mit seinen Gefährten widersetzen würde, ohne [dazu] ersucht worden zu sein.</note> <add place="inline">etc<ex>etera</ex></add>
                                <lb/><foreign xml:lang="fre">se recommendant, avec Beaucoup de civilitè, a mes
                                <lb/>bonnes graces, &amp; s'offrant a mes Commandemens!</foreign><note type="translation" resp="as">wobei er sich mit viel Höflichkeit meiner Wohlgewogenheit empfahl und sich zu meinen Befehlen erbot!</note> <add place="inline">etc<ex>etera</ex></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Car ie m'estois plaint, d'üne collecte, qu'on avoit
                                <lb/>püblièe des chaires aux Eglises, sans mon sceü,
                                <lb/>et consentem<ex>en</ex>t en mon nom pourtant, avec <w lemma="beaucoup">beau
                                <lb/>coup</w> de deshonneur, &amp; de preiüdice. Aussy ie n'en
                                <lb/>ay pas tirè un solds</foreign><note type="translation" resp="as">Denn ich habe mich über eine Kollekte beschwert, die man von den Kanzeln in den Kirchen, doch ohne mein Wissen und Einverständnis in meinem Namen mit viel Schimpf und Schaden ausgerufen habe. Auch habe ich davon nicht einen Schilling bekommen</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note> <foreign xml:lang="fre">ne desirant rien qu'avec
                                    <lb/>repütation, honneür, &amp; bonne conscience</foreign><note type="translation" resp="as">weil ich nichts als mit Ansehen, Ehre und gutem Gewissen begehre</note> e<ex>t cetera</ex>[.] <foreign xml:lang="fre">Jl me fit
                                    <lb/>dire aussy, qu'il avoit obtenü cela, d'extraordinaire,
                                    <lb/>(contre les nouveaux statüts, de ceste <rs type="place" ref="#hamburg">ville</rs>, de ne dèsfrayer
                                    <lb/>plüs Personne, qui que ce soit,<add place="above">!</add> a quoy ont grandement
                                    <lb/>contribuè les tromperies de <rs type="person" ref="#roussel_jacques">Jacques Roussel</rs>, l'an 1632
                                    <lb/>Ambass<ex>adeu</ex>r dü <rs type="person" ref="#schweden_gustav_ii_adolf">Roy de Sweden</rs>) qu'on m'auroit dèsfrayè.</foreign><note type="translation" resp="amb">Er ließ mir auch sagen, dass er das außerhalb der Ordnung (gegen die neuen Gesetze dieser Stadt, niemandem mehr die Unkosten zu bezahlen, wer es auch sei, wozu die Betrügereien des Jacques Roussel, Gesandter des Königs von Schweden, im Jahr 1632 sehr beigetragen haben) erreicht habe, dass man mich freigehalten hätte.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">En somme, ces gens veülent, que ie demeure leur Amy,
                                <lb/>en quelque façon, &amp; maniere, que ce puisse estre!</foreign><note type="translation" resp="as">Alles in allem wollen diese Leute, dass ich auf irgendeine Art und Weise ihr Freund bleibe, was sein kann!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Ün des plüs anciens Consüls, Eitzen, eüst peü beaucoup
                                <lb/>faire, si on l'eüst sondè premierem<ex>en</ex>t[.] Luy, et Meüsnier, prevalent,
                                <lb/>Mais les Vieillards, sont d'ordinaire, assèz chiches, &amp; retenüs.</foreign><note type="translation" resp="as">Einer der ältesten Bürgermeister, Eitzen, hätte viel tun können, wenn man ihn zuerst befragt hätte. Er und Moller sind maßgebend. Aber die Alten sind gewöhnlich ziemlich geizig und zurückhaltend.</note> e<ex>t cetera</ex>
                        </p>
                        <pb n="518v" facs="#mss_ed000238_01041"/>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Niederländischen</rs> <term ref="#courante">courranten</term> bringen:
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Daß der friede zu <rs type="place" ref="#muenster">M<ex>ünster</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#osnabrueck">O<ex>snabrück</ex></rs> richtig wehre, auch in <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Deützschlandt</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Daß die <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich #schweden_koenigreich">alliirten</rs>, sich vmb den <rs type="place" ref="#inn_river">Jnn</rs>, noch zögen, <w lemma="denselben">den
                                <lb/>selben</w> zu paßiren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Daß General <rs type="person" ref="#wittenberg_arvid">Wittemberg</rs>, noch in <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesie</rs> wehre.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der iunge <rs type="person" ref="#savoia_carlo_emanuele_ii">Hertzogk von Savoye</rs>, ist mündig worden.
                            <lb/>Es geschehen ihm, viel <foreign xml:lang="lat">gratulationes</foreign><note type="translation" resp="amb">Glückwünsche</note>, zum antritt,
                            <lb/>seiner Regierung. <add place="inline">Er <term ref="#confirmiren">confirmirt</term> seiner FrawMutter <rs type="person" ref="#savoia_cristina">Regentin</rs> <foreign xml:lang="lat"><w lemma="dedreta">de
                                <lb/>creta</w></foreign><note type="translation" resp="amb">Erlasse</note>.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die Niederlage der <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs>, vor <rs type="place" ref="#cremona">Cremona</rs>,
                            <lb/><term ref="#continuiren" n="3">continuiret</term>, vndt wirdt groß gemacht.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">Ebenso</note>: der erbärmliche Todt, des <rs type="place" ref="#neapel_republik">Neapolitanischen</rs>
                            <lb/>Generals, <rs type="person" ref="#annese_gennaro">Gennaro Annese</rs>, worüber sich viel
                            <lb/>verwundern, vndt die Spannier <term ref="#unzeitig">vnzeittiger</term> Tiranney
                            <lb/>beschuldigen, weil sie meinen, Sie hetten es ihm zu
                            <lb/>dangken, das sie in die <term ref="#possess">poßeß</term> selbiges <rs type="place" ref="#neapel_koenigreich">Königreichs</rs>,
                            <lb/>wieder gekommen wehren. Sie sollen, ehe sie ihn,
                            <lb/><term ref="#enthalsen">enthalsen</term> laßen, ihn sehr haben <term ref="#torquiren">torquirt</term>, er hat
                            <lb/>aber nichts bekennen wollen. Mag <term ref="#convinciren">convincirt</term> sein. 
                            <lb/><foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
                            <lb/>Dieselbige rebellion, füngkelt noch, vndter der Aschen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jn Frangkreich, <term ref="#conjungiren">coniungiren</term> sich, die <foreign xml:lang="lat">Parlamenta</foreign><note type="translation" resp="amb">Parlamente [hier: Gerichtshöfe]</note>,
                            <lb/>laßen ihre <foreign xml:lang="lat">edicta</foreign><note type="translation" resp="as">Erlasse</note>, verificiren, die andern, so ohne
                            <lb/>sie gemacht, annuliren, vndt wollen das volgk <term ref="#subleviren">subleviren</term>,
                            <lb/>vndt gleichwol dem <rs type="person" ref="#frankreich_ludwig_xiv">Könige</rs> Mittel zum kriege
                            <lb/>noch auf 5 iahr lang, verschaffen, ohne sonderbahre
                            <lb/>molestie, vndt beschwehrung, wann Sie authoritet behalten. 
                        </p>
                        <pb n="519r" facs="#mss_ed000238_01042"/>
                        <p>
                            <lb/>In <rs type="place" ref="#england_koenigreich">Engellandt</rs>, <term ref="#praevaliren" n="3">prævalirt</term> des <rs type="person" ref="#england_karl_i">Königes</rs> parthey.
                            <lb/>Die <term ref="#schiffarmada">Schifarmada</term> vndter dem <rs type="person" ref="#england_jakob_ii">Düc d'yorgk</rs>, einem Sohn,
                            <lb/>fället ihm mehrentheilß zu, wie auch etzliche <w lemma="Privatpersonen">Privat
                            <lb/>personen</w>, vndt gemeinen. Ein <foreign xml:lang="fre">capitain</foreign><note type="translation" resp="as">Hauptmann</note>, <rs type="person" ref="#rolph_edmund">Rolph</rs>, hat
                            <lb/>ihn ermorden, vndt erschießen wollen, ist darüber,
                            <lb/>vom <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlament</rs>, <term ref="#einziehen">eingezogen</term>. Es stehet darauf,
                            <lb/>daß der König, sol nach <rs type="place" ref="#london">Londen</rs>, vndt auf die Nähe,
                            <lb/>kommen, vndt den frieden, befördern helfen, durch <term ref="#tractat">Tractaten</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="place" ref="#saporoger_sitsch_hetmanat">Cosagken</rs>, sollen greẅlich hausen, in <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Pohlen</rs>,
                            <lb/>vndt dje gefangenen, nach der <rs type="place" ref="#krim_khanat">Tartarey</rs> zu, schigken.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Man meinet, es werde noch, wegen der königlichen
                            <lb/>wahl, gefährliche <foreign xml:lang="lat">motus</foreign><note type="translation" resp="as">Unruhen</note> in Polen geben. Gott wolle
                            <lb/>sein rechtglaübiges haüflein, beschützen! vndt beschirmen!
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-25"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#hamburg">Hamburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Schönes Wetter am Morgen und Regen am Nachmittag</term>
                            <term>Mitteilung durch Moller</term>
                            <term>Einnahme von Arznei</term>
                            <term>Administratives</term>
                            <term>Traum</term>
                            <term>Besichtigung des städtischen Zeughauses durch Erdmann Gideon und Viktor Amadeus</term>
                            <term>Besuch durch Freher</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Sorge um den entsandten Lakaien Johann Balthasar Oberlender</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#wegezoll"/>
                            <term ref="#arzneimittel"/>
                            <term ref="#eid"/>
                            <term ref="#diener"/>
                            <term ref="#traum"/>
                            <term ref="#drama"/>
                            <term ref="#verstellung"/>
                            <term ref="#wohltaetigkeit"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#patronage"/>
                            <term ref="#masze_gewichte"/>
                            <term ref="#agrarpreis"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-25"><rs type="symbol" ref="#dienstag">♂</rs> den 25<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>; 1648. <term ref="#jakobstag">Iacobj</term></date>.</head>
                        <p>
                            <add place="inline">Schön wetter
                                <lb/><foreign xml:lang="lat">mane</foreign><note type="translation" resp="as">morgens</note>;
                                <lb/>Regen, nachm<ex>ittag</ex>s[.]</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">Beachte wohl</note>[:]</add> <foreign xml:lang="fre">Jl me fit aussy dire, le bon B<ex>ourgmaître</ex> <rs type="person" ref="#moller_barthold">Meüsnier</rs>, que pour
                                <lb/>maintenir le Privilege Jmperial, si ie Voulois envoyer
                                <lb/>dü blèd, la riviere d'<rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> en bas, ie pourrois tousj<ex>ou</ex>rs
                                <lb/>leür èscrire üne petite lettre, il coopereroit <w lemma="alors">a
                                <lb/>lors</w>, a ce que le <rs type="org" ref="#hamburg_rat">Magistrat</rs>, fist son devoir, <w lemma="envers">en
                                <lb/>vers</w> moy, c<ex>'est</ex> a d<ex>ire</ex> qu'il laissast passer librement,
                                <lb/>ce, quj m'appartient. Dieu le vueille!</foreign><note type="translation" resp="as">Er ließ mir auch sagen, der gute Bürgermeister Moller, dass ich, um das kaiserliche Vorrecht zu wahren, wenn ich Getreide den Fluss Elbe hinunter schicken wolle, ihnen immer einen kleinen Brief schreiben könnte, er würde dann daran mitwirken, dass der Rat mir gegenüber seine Pflicht tue, das heißt, dass er frei durchfahren lasse, was mir gehört. Gott wolle es!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Diesen Morgen, habe ich alhier in <rs type="place" ref="#hamburg">Hamburgk</rs> 4 loht Manna
                            <lb/>in fleischbrühe, gebraucht, meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs> aber ein ieglicher, 3 lot, Gott laße
                            <lb/>es ihnen, vndt Mir wol bekommen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#horenburg_hans_georg">Hanß Geörg Horenburgk</rs>, vndt <rs type="person" ref="#hermann_matthias">Matthias Hermann</rs>, Meiner <w lemma="Söhne">Söh
                                <lb/>ne</w> kammerdiehner, seindt in Eydt, vndt Pflicht, genommen worden. Gott gebe zu glügk, vnd segen!
                        </p>
                        <pb n="519v" facs="#mss_ed000238_01043"/>
                        <p>
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl</note></note> <foreign xml:lang="fre">J'ay songè ceste nuict, d'avoir couppè moy mesme, avec
                                <lb/>beaucoup de facilitè, &amp; sans douleür, (comme par maniere
                                <lb/>de raillerie, en basteleür) de la main droicte, ma main
                                <lb/>gauche, laquelle auroit estè plüs grande, plüs <w lemma="sanguine">san
                                <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>
                                    <lb/>N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl</note></note> guine</w>, &amp; mieux coulorèe, que de coustüme. Ie l'eusse
                                <lb/>monstrèe a aulcüns, entr'autres, a Mons<ex>ieu</ex>r <rs type="person" ref="#sebottendorf_peter">Pierre de
                                <lb/>Sebottendorff</rs>, jadis mon Gouverneür. Jl m'eust fait
                                <lb/>üne remonstrance, de ceste faute, &amp; perte <w lemma="irreparable">irrepara
                                <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> ble</w>, me souvenant, que quoy que ie ne le sentois pas,
                                <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> á ceste heure, comme par stüpiditè, ie le sentirois <w lemma="pourtant">pour
                                <lb/>tant</w> bien a l'avenir, me repetant ce dicton Italien</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe heute Nacht geträumt, mir selbst mit viel Leichtigkeit und ohne Schmerz (wie auf die Art des Scherzes beim Gaukler) mit der rechten Hand meine linke Hand abgeschnitten zu haben, welche größer, blutreicher und besser gefärbt als gewöhnlich geworden wäre. Ich hätte sie jedem gezeigt, unter anderem Herrn Peter von Sebottendorf, früher mein Hofmeister. Er hätte mir für diesen Fehler und unersetzlichen Verlust eine Ermahnung erteilt, wobei er mich erinnerte, dass ich, obwohl ich ihn zu dieser Stunde wie aus Dummheit nicht spürte, ihn dennoch in Zukunft wohl spüren würde, indem er mir diesen italienischen Spruch wiederholte</note>:
                            <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> <add place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">beachte wohl, beachte wohl</note></add> <cit><quote><foreign xml:lang="ita">A tempo; il sentiraj! che tempo non havraj!</foreign><note type="translation" resp="amb">Zeitgenössische Übersetzung übernommen von <rs type="bibl" ref="#guarini_pastor_fido_de">Statius Ackermann</rs>, S. 7: "du wirst sie zu der Zeit entpfinden/ vnnd fühlen/ wann du darzu keine Zeit mehr haben wirst."</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat aus dem 1. Akt, 1. Szene, in <rs type="bibl" ref="#guarini_pastor_fido">Guarini: Pastor fido</rs>, o. S.</note>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Je l'eüsse èscoutè, en ses admonitions, &amp; m'en füsse
                                <lb/>fort repenty, estant bien ayse, qu'en me rèsveillant,
                                <lb/>i'avois encores ma main entiere au bras, &amp; que ce
                                <lb/>n'estoit (maintenant encores,) qu'ün songe. Dieu me vueille
                                <lb/>preserver d'oresenavant, de tous malheürs, &amp; inconveniens!
                                <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl, beachte wohl</note></note> Jl y avoit d'autres personnes mortes encores, de mon amitiè
                                <lb/>&amp; cognoissance, outre mes chers <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_christian_i #anhalt-bernburg_anna">parens</rs>, mais ie ne me <w lemma="souviens">sou
                                <lb/>viens</w> pas bien dü reste, de ce songe extraordinaire. Au moins,
                                <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> tant y a, que feü S<ex>on</ex> A<ex>ltesse</ex> Monseig<ex>neu</ex>r mon Treshonnorè Pere, m'en
                                <lb/><note type="contemporary" place="margin_left"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl</note></note> tança aussy, &amp; d'ün<del>e</del> membre principal n'eust deü estre
                                <lb/>ainsy vilement retranchè, par üne <add place="above">si</add> legere &amp; simple
                                <lb/>gausserie, que ce sëul playsir &amp; passetemps, m'apporteroit
                                <lb/>bien, mille douleurs, repentir, &amp; Crevecoeur! Tout cela, me
                                <lb/>donna bien, d'arrierepensèes.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich hätte ihm bei seinen Warnungen zugehört und hätte darüber sehr Reue gehabt, wobei ich sehr erfreut war, dass ich, als ich darüber aufwachte, noch meine ganze Hand am Arm hatte und dass es (jetzt noch) nur ein Traum war. Gott wolle mich von jetzt an vor allen Unglücken und Schwierigkeiten bewahren! Es gab noch andere tote Personen aus meiner Freundschaft [hier: Verwandtschaft] und Bekanntschaft außer meinen lieben Eltern, aber ich erinnere mich nicht gut an den Rest dieses außergewöhnlichen Traumes. Zumindest so viel ist es, dass Ihre selige Hoheit, mein sehr geehrter Herr Vater, mich auch dafür tadelte und [sagte,] dass ein Hauptkörperglied nicht auf so schlechte Weise durch einen so leichten und einfachen Scherz hätte abgeschnitten werden sollen, dass mir dieses einzige Vergnügen und [dieser einzige] Zeitvertreib wohl tausend Schmerzen, Reue und Leid bringen würde! All das gab mir wohl Hintergedanken.</note> <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
                        </p>
                        <pb n="520r" facs="#mss_ed000238_01044"/>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, alß die Manna <term ref="#genungsam">genungsam</term> <term ref="#operiren">operirt</term> gehabt,
                            <lb/>seindt meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs> in das zeüghauß der <rs type="place" ref="#hamburg">Stadt</rs> alhier,
                            <lb/>gegangen, es zu besehen. Jch habe mir, wegen der Artzney,
                            <lb/>nicht noch Trawen mögen, wie auch, weil ich vnbekandt sein will,
                            <lb/>mich nicht also allenthalben, <term ref="#prostituiren">prostituiren</term> wollen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><term ref="#ehr">Er</term> <rs type="person" ref="#freher_johann">Freherus</rs>, ist diesen abendt, wiederumb bey Mir gewesen,
                            <lb/>gibt gute vertröstung, wegen der Collecten, vor daß <rs type="org" ref="#bernburg_ministerium"><w lemma="Ministerium">Mi
                            <lb/>nisterium</w></rs>, (Gott gebe es!) recommendirt <add place="above">mir</add> den Cantzler,
                            <lb/><rs type="person" ref="#deichmann_christoph">D<ex>octor</ex> Teichmann</rs>, so krangk alhier ist, vndt mir gewaltig,
                            <lb/>sich recommendiren laßen, vndt sagt: derselbe hette gewiße
                            <lb/>Nachrichtung, daß der General <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königßmargk</rs>,
                            <lb/>die Stadt <rs type="person" ref="#prag">Prag</rs>, auf der <rs type="person" ref="#prager_kleinseite">kleinen seitte</rs> erobert hette,
                            <lb/>vndt die <rs type="place" ref="#prager_altstadt">alte Stadt</rs>, numehr beschießen thete. Wehre
                            <lb/>eine seltzame <foreign xml:lang="lat">Metamorphosis</foreign><note type="translation" resp="as">Wandlung</note>, vndt vielleicht <foreign xml:lang="lat">remora</foreign><note type="translation" resp="as">Verzögerung</note>,
                            <lb/>zum <foreign xml:lang="lat">æquilibrio</foreign><note type="translation" resp="amb">Gleichgewicht</note>, des Friedens. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note> Gott beschehre vnß,
                            <lb/>den erwüntzschten sehligen Frieden, vndt wehre doch,
                            <lb/>allen vnchristlichen Bluhtstürtzungen!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die reformirten zu <rs type="place" ref="#altona">Altena</rs>, haben heütte Morgen, predigen
                            <lb/>laßen, wie auch am donnerstag geschicht, in der woche also zweymal.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Je suis en peine, pour le retour, de mon lacquay l'<rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar"><w lemma="Oberlender">Ober
                                <lb/>lender</w></rs>, de ce, qu'il demeüre si long temps, sans revenir,
                                <lb/>&amp; le temps me tarde trop, a l'attendre. Dieu benie bien
                                <lb/>tost paternellement, son retour, &amp; le süccéz d'iceluy!</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin in Sorge wegen der Rückkehr meines Lakaien, des Oberlenders, darüber dass er so lange ausbleibt ohne zurückzukommen, und die Zeit, auf ihn zu warten, verweilt zu sehr. Gott segne bald väterlich seine Rückkehr und den Erfolg von jenem!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex>[:] Solo soletto; m'è stato detto; in q<ex>uest</ex>o viaggio, che <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Mala Herba</rs>, <w lemma="havesse">ha
                                <lb/>vesse</w> supplicata la <rs type="person" ref="#schweden_maria_eleonora">Vecchia R<ex>egina</ex> di S<ex>vezia</ex></rs> di volere intercedere per lej, <w lemma="appresso">ap
                                <lb/>presso</w> della <rs type="person" ref="#schweden_christina_2">giovine R<ex>egin</ex>a</rs> per havere, il <rs type="place" ref="#ruegenwalde">bosco Rugiano</rs>, dopò la morte della
                                <lb/><rs type="person" ref="#pommern_elisabeth">sorella Vedoua</rs>, il che sapendo ella Vedoua, s'è messo in stizza, abbandonandocj!</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl: Ganz allein ist mir auf dieser Reise gesagt worden, dass das böse Kraut die alte Königin von Schweden angefleht hätte, sich bei der jungen Königin für sie verwenden zu wollen, um nach dem Tod der verwitweten Schwester Rügenwalde zu bekommen, was sie, die Witwe, als sie es erfuhr, in Wut versetzt hat, wobei sie uns verließ!</note>
                        </p>
                        <pb n="520v" facs="#mss_ed000238_01045"/>
                        <p>
                            <lb/><table rows="5" cols="4">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs></cell>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#groschen">g:</rs></cell>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#pfennige">d</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Die <term ref="#last">laßt</term> weitzen, (sol 3 <term ref="#wispel_mass">wispel</term> sein) kostet:</cell>
                                    <cell role="data">78</cell>
                                    <cell role="data">—</cell>
                                    <cell role="data">—</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Die last rogken —   —   —   —  gilt:</cell>
                                    <cell role="data">46</cell>
                                    <cell role="data">—</cell>
                                    <cell role="data">—</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Die laßt Gersten, alß sie neẅlichst gemahlt,
                                        <lb/>so aber schon geschehen, vndt an itzo nicht mehr kauffen,
                                        <lb/>hat gegolten, 44 auch wann er gar guht, biß in</cell>
                                    <cell role="data"><lb/><lb/>46</cell>
                                    <cell role="data"><lb/><lb/>—</cell>
                                    <cell role="data"><lb/><lb/>—</cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Die last haber, gilt zu 30 biß in die
                                        <lb/>Thut <rs type="place" ref="#hamburg">hamburger</rs> Maßes, drey wispel, sol
                                        <lb/>bey vnß zu <rs type="place" ref="#bernburg">Bernburgk</rs> fast einerley sein, <w lemma="wiewol">wie
                                        <lb/>wol</w> zu <rs type="place" ref="#magdeburg">Magdeb<ex>urg</ex></rs> nur von 2½ <rs type="abbreviation" ref="#wispel">w:</rs> gesaget
                                        <lb/>worden, das eine last, außmachen sollte. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note></cell>
                                    <cell role="data">36</cell>
                                    <cell role="data">—</cell>
                                    <cell role="data">—</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-26"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#hamburg">Hamburg</term>
                            <term ref="#harburg">Harburg</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Warmes Wetter mit Regen</term>
                            <term>Rückkehr von Oberlender vom Schloss Gottorf</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                            <term>Quälende Gedanken</term>
                            <term>Abschiedsbesuch durch Freher</term>
                            <term>Weiterreise nach Harburg</term>
                            <term>Erfolglose Anmeldung bei der verwitweten Herzogin Hedwig von Braunschweig-Lüneburg-Harburg</term>
                            <term>Schildwache durch braunschweigisch-lüneburgische Soldaten</term>
                            <term>Abendessen auf eigene Kosten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#traurigkeit"/>
                            <term ref="#philosophie"/>
                            <term ref="#binnenschifffahrt"/>
                            <term ref="#krankheit"/>
                            <term ref="#hoforganisation"/>
                            <term ref="#geschenk"/>
                            <term ref="#neutralitaet"/>
                            <term ref="#garnison"/>
                            <term ref="#etikette"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#geruecht"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-26"><rs type="symbol" ref="#mittwoch">☿</rs> den 26<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>: 1648</date>.</head>
                        <p>
                            <add place="inline">Schön hell vndt warmes
                                <lb/>wetter, vndt baldt auch
                                <lb/>wieder regen darzwischen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mein <rs type="person" ref="#oberlender_johann_balthasar">Oberlender</rs> ist von <rs type="place" ref="#gottorf_schloss">Gottorf</rs>, <term ref="#zeitlich" n="2">zeitlich</term> wiederkommen,
                            <lb/>hat mir eigenhändige antworth wiedergebracht, alleine
                            <lb/>Sie wahr, <foreign xml:lang="ita">senza frutto</foreign><note type="translation" resp="as">fruchtlos</note>! Man verleüret, in dieser weltt,
                            <lb/>an nichts mehr, alß an vergeblichen <term ref="#anschlag">anschlägen</term>, wiewol man
                            <lb/>dennoch, (wil man anderst forthkommen,) auch daran, nichts
                            <lb/>muß ermangeln <del>laßen</del>, noch hände vndt füße, gehen laßen.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#rantzau_christian_1">Christian Rantzow</rs>, ist forth, nach <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Dennemargk</rs> zu, 
                            <lb/>darmit er seine legation an <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serlichen</ex></rs> hof, befördere, ehe
                            <lb/>der Neẅe <rs type="person" ref="#daenemark_friedrich_iii">König Fridericus III.</rs> zur huldigung, in <rs type="place" ref="#norwegen_koenigreich">Norwegen</rs>,
                            <lb/>aufbreche, welches doch mit ehistem, geschehen soll.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">La playe cuisante, dü mal commis, l'hyver passè, me
                                <lb/>tourmente sans cesse, &amp; m'est continuellem<ex>en</ex>t devant les
                                <lb/>yeux, nonobstant l'èsloignement de <rs type="place" ref="#bernburg">Bernbourg</rs>! Dieu me
                                <lb/>vueille delivrer de ces exagitations, bien tost! &amp; me rendre,
                                <lb/>au plüstost, par sa S<ex>ain</ex>te grace, la liesse perduë! Mais il me
                                <pb n="521r" facs="#mss_ed000238_01046"/>
                                <lb/>semble, (si ie ne me trompe?) que ce tourment, continuël,
                                <lb/>(dont ie ne puis me dèsfaire, nj me deporter de ces pensèes
                                <lb/>fascheuses, combien que je le vouldrois de bien bon coeur)
                                <lb/>qui me travaille nuict &amp; jour, me presage quelque
                                <lb/>insigne malheür, &amp; que ie le rencontreray peüt estre
                                <lb/>bien tost, soit au Voyage</foreign><note type="translation" resp="as">Die brennende Wunde des im vergangenen Winter begangenen Übels quält mich unaufhörlich und ist mir ungeachtet der Abwesenheit von Bernburg ständig vor den Augen! Gott wolle mich bald von diesen Beunruhigungen befreien und mir durch seine heilige Gnade bald die verlorene Freude zurückgeben! Aber es scheint mir (wenn ich mich nicht täusche?), dass diese ständige Pein (wovon ich mich weder lösen noch mich dieser unglückseligen Gedanken enthalten kann, obgleich ich es von ganzem Herzen möchte), die mich Nacht und Tag plagt, mir irgendein besonderes Unglück ankündigt und dass ich ihm vielleicht bald begegnen werde, sei es auf der Reise</note>, <add place="above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">beachte wohl, beachte wohl, beachte wohl</note></add> <foreign xml:lang="fre">soit a la <rs type="place" ref="#bernburg">mayson</rs>. Cela me
                                <lb/>rend triste, &amp; pensif, ne l'osant dèscouvrir a personne,
                                <lb/>&amp; me consümant &amp; rognant en moy mesme, <w lemma="nonobstant">nonob
                                <lb/>stant</w> les divertissemens, de la lectüre, des <w lemma="correspondances">corres
                                <lb/>pondances</w>, &amp; aultres choses, que j'entreprends, sür tout;
                                <lb/>des prieres, &amp; oraysons intimes, a mon Dieu, &amp; 
                                <lb/>au Souverain moteür, de toutes ses Creatüres,
                                <lb/>en l'Ünivers, Pere Toutpuissant, Bening, &amp; <w lemma="Misericordieux">Mise
                                <lb/>ricordieux</w>, quj par sa bontè infinie, &amp; par sa <w lemma="ToutePuissance">Toute
                                <lb/>Puissance</w>, me peut delivrer, &amp; garentir de tous
                                <lb/>maulx, &amp; me conserver, selon sa S<ex>ain</ex>te &amp; Divine Volontè.
                                <lb/>I'adore ses iügemens, &amp; implore son ünique, &amp; puissant
                                <lb/>ayde et secours, en toutes mes afflictions, le süppliant,
                                <lb/>ardemment, qu'il me delivre dü malin, &amp; de tous maulx,
                                <lb/>inconveniens, &amp; fünestes accidens! avec mes <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">fils</rs>, &amp; avec
                                <lb/>tous mes bons, &amp; fidelles serviteürs.</foreign><note type="translation" resp="as">sei es zu Hause. Das macht mich traurig und gedankenvoll, da ich es niemandem zu offenbaren wage und es mich verzehrt und an mir selbst nagt ungeachtet der Ergötzungen aus der Lektüre der Briefwechsel und anderer Sachen, die ich vor allem auf mich nehme mit den geheimen Bitten und Gebeten an meinen Gott und an den obersten Beweger all seiner Geschöpfe im Universum, allmächtigen, gütigen und barmherzigen Vater, der mich durch seine unendliche Güte und durch seine Allmacht erlösen und vor allen Übeln schützen und mich nach seinem heiligen und göttlichen Willen erhalten kann. Ich verehre seine Urteile und flehe um seine einzigartige und mächtige Hilfe und [seinen] Beistand in all meinen Betrübnissen, indem ich ihn sehnlichst anflehe, dass er mich vom Bösen und allen bösen Schwierigkeiten und verhängnisvollen Unglücken mit meinen Söhnen und mit all meinen guten und treuen Dienern befreie.</note> 
                            <lb/> <cit><quote><foreign xml:lang="lat">Da Pater! augustam, mentj, conscendere sedem!
                                <lb/> Da Fontem, lustrare boni! Da luce reperta,
                                <lb/> In te conspicuos, animj defigere sensus!</foreign><note type="translation" resp="as">Vater, verleih meinem Geist, den himmlischen Sitz zu ersteigen!/ Gib ihm zu schauen die Quelle des Guten! Gib du ihm wieder/ Licht des Geistes, daß er auf dich nur richte die Sinne!</note></quote></cit><note type="footnote" resp="as">Zitat aus <ref type="classical" cRef="Boeth_3,9">Boeth. 3,9</ref> (ed. <rs type="bibl" ref="#boethius_consolatio_philosophiae">Gegenschatz/Gigon 2002</rs>, S. 130f.).</note>
                        </p>
                        <pb n="521v" facs="#mss_ed000238_01047"/>
                        <p>
                            <lb/>heütte morgen, ist der gute <rs type="person" ref="#freher_johann">Freherus</rs>, noch einmal zu mir <w lemma="gekommen">ge
                                <lb/>kommen</w>, vndt hat mir <term ref="#valediciren">valediciret</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meile">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">Nachmittags, (demnach die wirtin, richtig bezahlet worden)
                                        <lb/>bin ich mit meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">beyden Söhnen</rs>, vndt wenigem <term ref="#comitat">comitat</term>, zu
                                        <lb/>waßer v̈ber die <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>, nach <rs type="place" ref="#harburg">Harburgk</rs> gefahren, mit <w lemma="zimlichem">zim
                                            <lb/>lichem</w> winde, gegen die fluht, v̈ber breitte vndt schmahle
                                        <lb/>waßer der Elbe, vndt durch die Jnsulen, hinweg ist 
                                        <lb/>wiewol es wegen der <term ref="#kruemme">krümmen</term>, wol vor zwey meilen
                                        <lb/>kan gerechnet werden. Alß ich vnferne von Harburgk
                                        <lb/>gewesen, haben vnß die wachten, scharf <term ref="#examiniren">examiniret</term>, wer
                                        <lb/>wir wehren, darnach, alß man ihnen, mehr nicht, gesaget,
                                        <lb/>alß mir gefallen, seindt wir, in eine herberge, vorm Schloße,
                                        <lb/>eingekehret. Da hat man vnß wol wartten laßen.
                                        <lb/>Der <rs type="person" ref="#holstein_anon_1">Maior</rs> so v̈ber das <term ref="#volk">volgk</term> commandiret, hat vertröstet,
                                        <lb/>vnß bey der <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg-harburg_hedwig">hertzoginn</rs>, anzumelden, man würde baldt herundter
                                        <lb/>schigken, ihr hofemeister <rs type="place" ref="#freytag_anon_1">Freytag</rs>, wehre in die Stadt gegangen.</cell>
                                    <cell role="data"><lb/><lb/><lb/><lb/>1</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Als mir aber das wartten zu lange worden, habe ich meiner
                            <lb/>Aufwärter <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">einen</rs>, zur hertzoginn (alß Meiner <term ref="#freundin">freündin</term>, <w lemma="anverwandtinn">anver
                            <lb/>wandtinn</w>, Muhme, Schwägerinn, Schwester, Gevatterinn,
                            <lb/>vndt alten bekandtinn, von kindt auff, deren Fraw
                            <lb/><rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_dorothea_hedwig">Schwester</rs><note type="footnote" resp="as">Irrtum Christians II.: Es handelt sich um die Nichte der Harburger Herzogin.</note>, <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_rudolf">F<ex>ürst</ex> Rudolfs</rs> zu <rs type="place" ref="#zerbst">Zerbst</rs> S<ex>eligen</ex> erste gemahlin gewesen,
                            <lb/>vndt der <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-norburg_eleonora">hertzoginn zu Norburgk</rs> FrawMutter, eine alte Fürstl<ex>iche</ex> wittwe,
                            <lb/>welche sich vor Mir nicht zu scheẅen) geschigkt, mich anmelden
                            <lb/>laßen, vndt das ich grüße persönlich abzulegen, hette, vndt
                            <lb/>Jhre L<ex>iebden</ex> gerne sprechen möchte, wenn ich das glügk haben möchte,
                            <lb/>Jhrer L<ex>iebden</ex> sagen laßen, mit andern gehörigen <term ref="#compliment">complimenten</term>.
                            <lb/>Man hat aber, meinen aufwärtter, nicht aufs Schloß hinauff
                            <pb n="522r" facs="#mss_ed000238_01048"/>
                            <lb/>laßen wollen, Sondern <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">er</rs> hat den hofmeister <rs type="person" ref="#freytag_anon_1">Freytag</rs> (am heüttigen
                            <lb/>Mittwoch), <add place="above">gar</add> weitt am andern egk der <rs type="place" ref="#harburg">Stadt</rs>, suchen müßen. Vndt
                            <lb/>da er ihn, beym <rs type="person" ref="#schenck_arnold">Pastor</rs>, vndt Seiner <rs type="person" ref="#schenck_anon_2">Frawen</rs>, gefunden, hat er ihn
                            <lb/>mit Mühe, dahin <term ref="#persuadiren">persuadiren</term> können, daß er zur <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg-harburg_hedwig">hertzoginn</rs>, <w lemma="hinauf">hi
                            <lb/>nauf</w> gehen wollen, vndt mein anbringen thun, weil er <w lemma="vorgewendet">vorge
                            <lb/>wendet</w>, die hertzoginn würde schon zu bette vndt <term ref="#austun">außgethan</term>
                            <lb/>sein, alß eine alte Schwache Dame, da es doch noch nicht
                            <lb/>vmb fünff vhr, wahr. Endlich hat ihn mein abgeordneter
                            <lb/>T<ex>obias</ex> S<ex>teffeck</ex> v<ex>on</ex> K<ex>olodey</ex> dennoch noch persuadiret, hinauf zu gehen.
                            <lb/>Nach <term ref="#genungsam">genungsahmen</term> verweilen, ist er wiederkommen, hat mir
                            <lb/><term ref="#compliment">compliment</term> gebracht, von Seiner Hertzoginn, wie leidt
                            <lb/>es ihr wehre, daß sie alß eine alte schwache Dame, mir
                            <lb/>nicht köndte zusprechen, vndt zu mir in die herberge kommen,
                            <lb/>(Berichtete darbey, Sie hette offt daß <foreign xml:lang="lat">Podagra</foreign><note type="translation" resp="as">Fußgicht</note>, man
                            <lb/>dörfte es aber, nicht wol sagen) Aufs Schloß dörffte
                            <lb/>Sie niemandt bitten, es wehre ihr, mit dem bedinge,
                            <lb/>nur die wohnung eingeraümet, das Sie vor ihr geldt,
                            <lb/>(so ihr gegeben würde) alles einkaüffen, vndt niemandt
                            <lb/>frembdes, hinauf <subst><del>laßen</del><add place="above">bitten</add></subst> möchte. Sie wolte es sonsten
                            <lb/>hertzlich gern sehen, daß sie mich, vndt meine <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhne</rs>
                            <lb/>bewirtten köndte. Der Oberhaüptmann <rs type="person" ref="#petersdorff_hans">Peterßdorff</rs>
                            <lb/>aber, ließe niemandt ein, ohne <term ref="#express">expreßen</term> befehl von <rs type="place" ref="#celle">Zell</rs>
                            <lb/>auß, wie dann dergleichen <rs type="person" ref="#schleswig-holstein-sonderburg-gluecksburg_philipp">hertzogk Philips von Hollstein</rs>, auch
                            <lb/>vorm Jahre begegnet, vndt <rs type="person" ref="#sachsen-lauenburg_julius_heinrich">hertzogk Julius heinrich von
                            <lb/>Saxen Lawenburg</rs>, welcher der hertzogin am garten <term ref="#ungefaehr">ohngefehr</term>
                            <lb/>begegnet, Sie hette ihn aber, nicht einladen dörffen, Sondern wehre
                            <lb/>mit ihm in die herberge spatziret, ihm eine kleine zeit, zuzusprechen,
                            <pb n="522v" facs="#mss_ed000238_01049"/>
                            <lb/><rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg-harburg_hedwig">Sie</rs> hielte sich gantz <term ref="#retirat">retirat</term>, vndt hette nichts zu befehlen,
                            <lb/>hette nur, die bloße wohnung, auf dem Schloße, ihr <term ref="#leibgeding"><w lemma="leibgeding">leibge
                            <lb/>ding</w></term> wehre sonst auf 3 meilen von <rs type="place" ref="#harburg">hinnen</rs>, so Sie der
                            <lb/>vnsicherheit, vndt <term ref="#besorgen">besorgender</term> vnruhe halben, in ihrem hohen
                            <lb/>Alter, vndt erlebten iahren, nicht beziehen mögen. Sie
                            <lb/>hette nur, ihn den <rs type="person" ref="#freytag_anon_1">hofmeister</rs>, einen page, einen lagkeyen,
                            <lb/>einen koch, vndt gar wenig Frawenzimmer in ihren diensten.
                            <lb/>Bähte, sie zum besten <term ref="#excusiren">excusirt</term> zu halten, vndt sie schigkte
                            <lb/>mir hiermit, zu bezeügung, ehrenfreündtlicher <term ref="#affection">affection</term>
                            <lb/>zweene flaschen mit wein, bähte darmit vor lieb zu
                            <lb/>nehmen, vndt Sie hette gemeint, ich würde meine fr<ex>eundliche</ex>
                            <lb/>h<ex>erz</ex>l<ex>ieb(st)e</ex> <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Gemahlin</rs>, auch mitgebracht haben. Jch <term ref="#regeriren"><w lemma="regerirte">rege
                            <lb/>rirte</w></term> gehörige <foreign xml:lang="lat">curialia</foreign><note type="translation" resp="amb">Höflichkeiten</note>, fande mich gleichwol etwaß
                            <lb/>beschwehret, das ich alß ein <term ref="#freund">freündt</term>, anverwandter,
                            <lb/>vndt neütraler Fürst, meine <term ref="#freundin">freündin</term> nicht <w lemma="ansprechen">an
                            <lb/>sprechen</w>, noch besuchen dörfte. Weil aber die schuldt
                            <lb/>auf andere geweltzt würde, müßte ich es an seinen
                            <lb/>orth gestellet sein laßen, vndt mein vnglügk beklagen.
                            <lb/>Bedangkte mich vor die offerten, vndt that mich <w lemma="ehrengebührlich">ehren
                            <lb/>gebührlich</w> wieder recommendiren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es liegen 300 Mann, auf diesem befestigten hause,
                            <lb/>die der Maior, <rs type="person" ref="#holstein_anon_1">hollstein</rs> commandiret. V̈ber ihn ist
                            <lb/>noch vorgenandter Oberhaüptmann <rs type="person" ref="#petersdorff_hans">Peterßdorf</rs>, deme
                            <lb/>ist die aufsicht scharff befohlen, die wachten seindt auch
                            <pb n="523r" facs="#mss_ed000238_01050"/>
                            <lb/>scharff bestellet. Man hat stragks vor mein hauß eine <w lemma="Schildtwacht">Schildt
                           <lb/>wacht</w> gestellet, vnangemeldet, ob michs (wie ich hoffe) zu
                            <lb/>ehren, vndt nicht gefangen zu halten, angesehen. <foreign xml:lang="fre">Ce sont
                                <lb/>en fin, des bons <rs type="place" ref="#lueneburg_fuerstentum">Lünebourgeois</rs>, qu'on appelle <term ref="#pompsack">pumpsagk</term>,
                                <lb/>c<ex>'est</ex> a d<ex>ire</ex> quj ne scavent pas donner convenable façon, a leurs
                                <lb/>affaires, &amp; tombent avec la porte dans la mayson, quand
                                <lb/>ils pensent trop bien faire.</foreign><note type="translation" resp="as">Es sind schließlich gute Lüneburgische, die man Pompsack nennt, das heißt die ihren Angelegenheiten keine angemessene Art zu geben wissen und mit der Tür ins Haus fallen, wenn sie es zu gut zu machen gedenken.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay donc souppè, a mes fraix &amp; dèspens, pas trop
                                <lb/>splendidement, selon la volübilitè des choses süblünaires.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe also auf meine Kosten und Ausgaben nicht zu prächtig zu Abend gegessen gemäß der Behendigkeit der unter dem Mond befindlichen Sachen.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="amb">Nachricht</note>: daß 60 pferde, auf die nähe ankommen
                            <lb/>seyen, <foreign xml:lang="fre">peüt estre, pour m'èspier, &amp; me sürprendre,
                                <lb/>ou piller, si ie vay a <rs type="place" ref="#celle">Zelle</rs>, la ou d'aller, on me
                                <lb/>vouloit faire a croire, qu'il y faysoit fort seür.</foreign><note type="translation" resp="as">vielleicht um mich auszukundschaften und mich zu erwischen oder auszuplündern, wenn ich nach Celle gehe, wohin zu gehen man mich glauben machen wollte, dass es dort sehr sicher sei.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> <term ref="#continuiren" n="3">continuiren</term> festiglich, daß general
                            <lb/><rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königßmargk</rs> die <rs type="person" ref="#prager_kleinseite">kleine Seitten</rs>, vndt den <rs type="place" ref="#hradschin">Retzschin</rs>
                            <lb/>zu <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs>, v̈berrumpelt, große beütten bekommen,
                            <lb/>vndt das <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kay<ex>serliche</ex></rs> <foreign xml:lang="lat">Archivum</foreign><note type="translation" resp="amb">Archiv</note>, auch viel Kay<ex>serliche</ex> bediente
                            <lb/>vndt <term ref="#offizier">officirer</term>, theilß in den betten ertapt hette.
                            <lb/>Beschöße numehr, die <rs type="place" ref="#prager_altstadt">alte Stadt</rs>, vndt General <rs type="person" ref="#wittenberg_arvid"><w lemma="Wittemberg">Wittem
                            <lb/>berg</w></rs>, kähme auß <rs type="place" ref="#schlesien_herzogtum">Schlesien</rs>, von der andern seitte her,
                            <lb/>die alte vndt <rs type="place" ref="#prager_neustadt">Neẅe Stadt Prag</rs>, gleichßfalß zu attacquiren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwed<ex>isch</ex>e</rs> <foreign xml:lang="lat">Generalissimus</foreign><note type="translation" resp="as">Oberbefehlshaber</note> der <rs type="person" ref="#schweden_karl_x_gustav">Pfaltzgrave</rs> ist in
                            <lb/><rs type="place" ref="#pommern_herzogtum">Pommern</rs>, ankommen, wie die avisen Verificiren.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die Niederlage der <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannier</rs>, bey <rs type="place" ref="#cremona">Cremona</rs> sol so groß nicht
                            <lb/>sein, als man Sie <term ref="#aussprengen">außgesprenget</term>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-27"> 
                        <pb n="523v" facs="#mss_ed000238_01051"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#harburg">Harburg</term>
                            <term ref="#altona">Altona</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Traum</term>
                            <term>Weiterfahrt nach Altona</term>
                            <term>Mitteilung durch einen Boten der Herzogin von Braunschweig-Lüneburg-Harburg</term>
                            <term>Einzug in eine Herberge</term>
                            <term>Spaziergang durch den Ort</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Wirtschaftssachen</term>
                            <term>Kriegsnachrichten und andere Neuigkeiten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#traum"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#binnenschifffahrt"/>
                            <term ref="#sendbote"/>
                            <term ref="#gasthaus"/>
                            <term ref="#handwerk"/>
                            <term ref="#handel"/>
                            <term ref="#viehwirtschaft"/>
                            <term ref="#eid"/>
                            <term ref="#belagerung"/>
                            <term ref="#kriegsbeute"/>
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                            <term ref="#militaergerichtsbarkeit"/>
                            <term ref="#strafvollzug"/>
                            <term ref="#inflation"/>
                            <term ref="#mangel"/>
                            <term ref="#angst"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-27"><rs type="symbol" ref="#donnerstag">♃</rs> den 27<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>; 1648</date>. <rs type="symbol" ref="#zeichen_2">[...]</rs> <rs type="symbol" ref="#zeichen_2">[...]</rs></head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay songè, d'avoir estè prisonnier, de l'<rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Empereur</rs>, &amp; d'<w lemma="avoir">a
                                <lb/>voir</w> estè meinè, d'ün lieü, a l'aultre, avec danger, de
                                <lb/>devoir perdre la vie, dont ie me füsse angoissè,  me <w lemma="recognoissant">recog
                                <lb/>noissant</w> jnnocent! Cependant, on me vint conter,
                                <lb/>qu'ün Prince, (me semble, le <rs type="person" ref="#liechtenstein_karl_eusebius">Pr<ex>ince</ex> de Lichtenstain</rs>)
                                <lb/>auroit eü la teste tranchèe, &amp; que peüt estre,
                                <lb/>il m'arriveroit le semblab<add place="inspace">l</add>e; si ie ne prennois bien
                                <lb/>garde, a mes affaires? Cela m'eüst fort troublè en
                                <lb/>mon esprit, mais me rèsveillant Dieumercy, i'èsprouvay
                                <lb/>par experience, que les songes, sont souvent, mensonges,
                                <lb/>et que il n'y a, que les fouls, qui s'y fient, si ce
                                <lb/>n'est, que ce soyent, des songes divins, ou admonitions
                                <lb/>Divines, qu'il faut bien scavoir discerner, &amp; <add place="above">ne</add> rien
                                <lb/>mèspriser, quj vient de Dieü, dèslaissant autrement,
                                <lb/>tout ce quj est süperstitieux, &amp; fantastique! <w lemma="Neantmoins">Neant
                                <lb/>moins</w>, ce songe de <rs type="place" ref="#harburg">Harburgk</rs>, me fait prendre garde
                                <lb/>a mes affaires, afin d'eviter ce, qui me pourroit
                                <lb/>estre nuisible, la tirannie dés grands d'auiourd'huy,
                                <lb/>estant quelquesfois, extraordinaire, &amp; impervestigable.
                                <lb/>Dieu soit nostre garand, Pere, Tüteür &amp; reconfort!</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe geträumt, vom Kaiser eingesperrt worden zu sein und von einem Ort an den anderen gebracht worden zu sein mit der Gefahr, das Leben verlieren zu sollen, worüber ich mich geängstigt hätte, weil ich mich für unschuldig befand. Doch man kam, um mir zu erzählen, dass ein Fürst (mir scheint der Fürst von Liechtenstein) den Kopf abgeschlagen bekommen hätte und dass mir vielleicht das gleiche widerfahren würde, wenn ich nicht gut auf meine Angelegenheiten achtgebe? Das hätte mich in meinem Geist sehr beunruhigt, aber als ich - Gott sei dank - aufwachte, empfand ich aus Erfahrung, dass diese Träume oft Lügen sind und dass es nur die gemeinen Leute gibt, die darauf vertrauen, es sei denn dass es göttliche Träume oder göttliche Warnungen sind, die man gut zu unterscheiden wissen muss, und [dass man] nichts gering schätzen [darf], was von Gott kommt, indem man sonst alles vernachlässigt, was abergläubisch und eingebildet ist! Dennoch lässt mich dieser Harburger Traum auf meine Angelegenheiten achtgeben, um das zu vermeiden, was mir schädlich sein könnte, weil die Tyrannei der Großen heute manchmal außerordentlich und unerforschbar ist. Gott sei unser Gewährsmann, Vater, Beschützer und Trost!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Mit <term ref="#contrariewind">contrarijwindt</term> von harburgk, in zweyen Stunden,
                            <lb/>wieder nach <rs type="place" ref="#altona">Altena</rs>, <term ref="#seigeln">geseigelt</term>, vndt gerudert, vor 1½ <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
                            <lb/>so wir eben dem Schiffer, gegeben, welcher vns gestern, vor 3 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs>
                            <lb/>von <rs type="place" ref="#hamburg">Hamburgk</rs>, nach Harburgk, gelifert.
                        </p>
                        <pb n="524r" facs="#mss_ed000238_01052"/>
                        <p>
                            <lb/>Die fromme <rs type="person" ref="#braunschweig-lueneburg-harburg_hedwig">hertzoginn</rs>, zu <rs type="place" ref="#harburg">Harburgk</rs>, hat vnß einen lauffenden
                            <lb/>nachgeschigkt, welcher vom vfer gerufen, daß wir anfahren möchten,
                            <lb/>(alß wir schon eine viertel meile, fast, von harburgk <add place="above">ab</add>gefahren
                            <lb/>gewesen) vndt hat viel gute <foreign xml:lang="lat">recommendationes</foreign><note type="translation" resp="amb">Empfehlungen</note>, vndt <w lemma="endtschuldigungen">endtschuldi
                            <lb/>gungen</w>, Mir thun laßen, vndt das geldt, so wir in der <w lemma="herberge">her
                            <lb/>berge</w> verzehrt, wiedergeschickt, mit vermelden, es wehre ein
                            <lb/>Mißverstandt, wir hetten sollen <term ref="#ausquittiren" n="2">außquittiret</term> werden, vndt
                            <lb/>die herztoginn, hette derentwegen, eine große vngnade,
                            <lb/>auf den wirth geworffen. Jch habe <term ref="#regeriren">regeriret</term>, es wehre
                            <lb/>solches, gantz vnvonnöhten, gewesen, vndt wieder gehörige
                            <lb/><term ref="#compliment">complimenten</term> <add place="above">machen</add>, vndt vor den guten willen, dangken laßen,
                            <lb/>auch mein vnglück nochmalß beklaget, das ich meine
                            <lb/>anverwandte <term ref="#freundin">Freündinn</term>, nicht ansprechen, noch besuchen
                            <lb/>dörffen. Ein ander mal, möchte ich glücksehliger sein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu <rs type="place" ref="#altona">Altena</rs>, am eüßersten ende des flegkens,
                            <lb/>gegen der <rs type="place" ref="#nordsee">See</rs> zu, an der <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>, haben wir eine feine
                            <lb/><term ref="#lustig">lustige</term> herberge genommen, darinnen neẅlichst, der
                            <lb/>General <rs type="person" ref="#king_james">King</rs>, <term ref="#selbzwoelft">selb 12:<hi rend="super">te.</hi></term> in die 14 Tage lang, gelegen,
                            <lb/>auch andere Obersten, Obr<ex>ist</ex> leüt<ex>nante</ex> vndt Officirer, welche
                            <lb/>sich recreiren wollen, zu thun pflegen. Wir haben <term ref="#accordiren"><w lemma="accordirt">accor
                            <lb/>dirt</w></term>, auf 10 Schillinge die Mahlzeitt, vor die personen
                            <lb/>so an vnserer Tafel, sitzen, vndt 6 <rs type="abbreviation" ref="#schillinge">Schill:</rs> vor die diener,
                            <lb/>vndt Nacheßer, ohne den wein, vndt die extra.
                            <lb/>Gott gebe vnß segen, gedeyen, auch ruhe vndt Sicherheitt!
                            <lb/>an diesem bloßen, offenem, vndt endtlegenen orth vor bösen
                            <lb/>Buben, vndt Raübern, auch vor verrähtern, zu waßer, v<ex>nd</ex> zu lande!
                        </p>
                        <pb n="524v" facs="#mss_ed000238_01053"/>
                        <p>
                            <lb/>Jch bin Nachmittags, zu <rs type="place" ref="#altona">Altena</rs>, die quehre, vndt die länge,
                            <lb/>hindurch, spatziren gegangen, zu besehen, die grentzscheidung
                            <lb/>eines bachs<note type="footnote" resp="as">Heute vermutlich zugeschüttetes Gewässer nicht ermittelt.</note>, da des <rs type="person" ref="#daenemark_friedrich_iii">Königs</rs> <foreign xml:lang="lat">Territorium</foreign><note type="translation" resp="as">Gebiet</note>, sich scheidet, von der
                            <lb/>Stadt <rs type="place" ref="#hamburg">Hamburgk</rs>, vndt der König, (<foreign xml:lang="lat">ratione</foreign><note type="translation" resp="amb">wegen</note> der <rs type="place" ref="#holstein-pinneberg_grafschaft">grafschaft
                            <lb/>Schawemburgk oder herrschaft Pinnebergk</rs>) viel mehr,
                            <lb/>in Altena, zusampt der kirche hat, alß die Hamburger.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe auch eine windtmühle gesehen, welche <w lemma="vndterschiedliche">vndter
                            <lb/>schiedliche</w> Saigen<note type="footnote" resp="amb">Hier: Sägen.</note> treibet, also daß man <del>viel</del> vier
                            <lb/>große beẅme, mit einem rade in bohlen, schneiden
                            <lb/>kan, vndt in mancherley, dann es seindt, zu 12 saigen
                            <lb/><add place="above">nebeneinander</add> an einem, zu 7 am andern, zu 8 am dritten <add place="above">orth</add>, vndt
                            <lb/>so forthan, nebeneinander, welche gar geschwinde
                            <lb/>so viel bohlen saigen können. Er bawet auch eine <term ref="#lohmuehle"><w lemma="lohmühle">loh
                            <lb/>mühle</w></term>, vndt ist ein vermögender mann, hat <w lemma="vndterschiedliche">vndter
                            <lb/>schiedliche</w> häuser, vndt gebeẅde.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben, von <foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs>; en termes entortillèz</foreign><note type="translation" resp="as">Madame in umwundenen Worten</note>.
                            <lb/>Wir haben auch noch ejnquartirung, <add place="inline">im <rs type="place" ref="#anhalt_fuerstentum">lande</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note></add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zwischen hier, vndt <subst><del>Altena</del><add place="above"><rs type="place" ref="#harburg">Harburg</rs></add></subst>, sejndt fruchtbahre
                            <lb/>Jnsulen, vndt gut weidelandt, mehrentheils verpachtet.
                            <lb/>Man verkaüft die fette ochßen, zu 50[,] 60 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> ins <w lemma="gemein">ge
                            <lb/>mein</w>, (auch wol zu 100 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> wann sie 10 zentner wägen,
                            <lb/>wie vnß einer heütte noch erzehlet, von einem Ochßen,
                            <lb/>welcher 1100 <rs type="abbreviation" ref="#pfund">℔:</rs> gewogen, vndt an Talgk, einen zentner
                            <lb/>gehabt.)
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <term ref="#avis">avisen</term> bringen heütte abermals, die <term ref="#continuation" n="2">Continuation</term>
                            <pb n="525r" facs="#mss_ed000238_01054"/>
                            <lb/>von eroberung <rs type="place" ref="#prag">Prag</rs>, durch General <rs type="person" ref="#koenigsmarck_hans_christoph">Königßmargk</rs>, welcher
                            <lb/>eine <term ref="#partie">partie</term> von 300 <rs type="person" ref="#oesterreich_haus">Kay<ex>serlichen</ex></rs> (so auf ihn kundtschaft einzuholen,
                            <lb/>außgeschigkt gewesen) ertapt sie sich schwehren laßen, vndt
                            <lb/>also mit ihnen, vndt ihrem paß, bey Nacht in Prag, hinein
                            <lb/>gedrungen, vndt als ob sie verfolget würden, eingelaßen
                            <lb/>worden, da sie dann gewaltige beütten, vndt vornehme herren
                            <lb/>bekommen, auf der <rs type="place" ref="#prager_kleinseite">kleinen seitten</rs>, im Schloß <rs type="place" ref="#hradschin">Retzschin</rs>, vndt
                            <lb/>dißeit der <rs type="place" ref="#moldau_river">Moldaw</rs>, Königl<ex>iches</ex> <foreign xml:lang="lat">Archivum, documenta</foreign><note type="translation" resp="amb">Archiv, Dokumente</note>,
                            <lb/>munition, 80 stügke geschützes. Beschießt numehr, die
                            <lb/><rs type="place" ref="#prager_altstadt">Alte Stadt</rs>. General <rs type="person" ref="#wittenberg_arvid">Wittemberg</rs>, kömbt von der andern seitte.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der Friede, sol, zu <rs type="place" ref="#muenster">M<ex>ünster</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#osnabrueck">O<ex>snabrück</ex></rs> geschloßen sein.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#sultan_ibrahim">Türgke</rs> hat seinen <rs type="person" ref="#ammarzade_mehmed_pascha">General zur See</rs>, vndt 3 <term ref="#bassa">Bassa</term><note type="footnote" resp="as">Personen nicht ermittelt.</note>
                            <lb/>endthaüpten laßen, weil sie, wieder alle <foreign xml:lang="fre">rayson</foreign><note type="translation" resp="amb">Vernunft</note>
                            <lb/>nicht mit der <term ref="#schiffarmada">Schifarmada</term>, nach seinem willen <w lemma="außlauffen">auß
                            <lb/>lauffen</w>, vndt dieselbe ruiniren laßen wollen. Die
                            <lb/><rs type="place" ref="#venedig_republik">venetj</rs> sollen zimlichen progreß wieder <foreign xml:lang="ita">in <rs type="place" ref="#kreta_island">Candia</rs></foreign><note type="translation" resp="as">auf Kreta</note> haben.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Des <rs type="person" ref="#england_karl_i">Königs in Engellandt</rs> <term ref="#partie" n="3">partie</term>, sol wieder greẅlich
                            <lb/>geschlagen sein, mit ihrem haüpt, dem <rs type="person" ref="#villiers_george_2">Düc de Boucquingham</rs>,
                            <lb/>von <rs type="org" ref="#england_parlament">Parlamentischen</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#zar_alexei">Großfürst in der Moßkaw</rs>, sol viel große herren
                            <lb/>haben endthaüpten <add place="above">vndt den hunden vorwerfen</add> laßen, welche wieder ihn, sich empöret,
                            <lb/>vndt die tirannischen <foreign xml:lang="lat">mores</foreign><note type="translation" resp="as">Charakter</note>, des <rs type="person" ref="#moskau_wassili_iii">Basilij</rs>, <term ref="#anziehen">anziehen</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Die <rs type="place" ref="#krim_khanat">Tartern</rs>, seindt vom GroßTürgken, <term ref="#avociren">avociret</term>, wieder
                            <lb/>die rebellirten <rs type="place" ref="#babylonien">Babilonier</rs>. Die <rs type="place" ref="#saporoger_sitsch_hetmanat">Cosagken</rs>, <term ref="#tractiren">tractiren</term> mit den <rs type="place" ref="#polen_koenigreich">Pohlen</rs>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Von <rs type="place" ref="#tortosa">Tortosa</rs>, vndt <rs type="place" ref="#cremona">Cremona</rs>, <term ref="#continuiren" n="3">continuiret</term>, das vorige.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Zu <rs type="place" ref="#rom">Rom</rs> gibts auch empörung, wegen Theẅrung, vndt brodtmangels.
                        </p>
                        <pb n="525v" facs="#mss_ed000238_01055"/>
                        <p>
                            <lb/>Jn der <rs type="place" ref="#nordsee">NordtSee</rs>, sollen die <rs type="place" ref="#spanien_koenigreich">Spannischen</rs>, den <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Schwedischen</rs>
                            <lb/>Schiffen, stargk <term ref="#aufpassen" n="2">aufpaßen</term>, wegen der <term ref="#commercien">commercien</term>, also:
                            <lb/>daß viel Schwed<ex>isch</ex>e Schiffe, im <rs type="place" ref="#oeresund">Sundt</rs>, liegen sollen, welche
                            <lb/>sich nicht hinauß wagen <term ref="#duerfen" n="2">dörffen</term>, <foreign xml:lang="lat">metu Hispanorum</foreign><note type="translation" resp="amb">aus Furcht vor den Spaniern</note>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Der <rs type="person" ref="#schweden_karl_x_gustav">Pfaltzgrave</rs>, alß <foreign xml:lang="lat">Generalissimus</foreign><note type="translation" resp="as">Oberbefehlshaber</note>, sol zu <rs type="place" ref="#anklam">Anklam</rs>
                            <lb/>in <rs type="place" ref="#pommern_herzogtum">Pommern</rs>, angelanget sejn, vndt gehet inß <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Reich</rs>, zur
                            <lb/>Schwed<ex>ische</ex>n armèe.
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-28"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#altona">Altona</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Erinnerung an göttliches Wort vor der Schlachtung des Ochsen</term>
                            <term>Entsendung von Steffeck nach Hamburg</term>
                            <term>Nachrichten</term>
                            <term>Korrespondenz</term>
                            <term>Erfolglose Rückkehr von Steffeck</term>
                            <term>Anhaltende West- und Südwinde an der Elbe</term>
                            <term>Spaziergang zur neuen Mühle am Nachmittag</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#friedensverhandlung"/>
                            <term ref="#wohltaetigkeit"/>
                            <term ref="#prostitution"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-28"><rs type="symbol" ref="#freitag">♀</rs> den 28<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij; anno</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli im Jahr</note>: 1648</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><add place="above"><foreign xml:lang="lat">N<ex>ota</ex> B<ex>ene</ex> verbum Dominj, ad me
                                <lb/>super Bovem adhuc tunc
                                <lb/>viventem erat</foreign><note type="translation" resp="as">Beachte wohl das Wort des Herrn an mich über den damals noch lebenden Ochsen war</note>: <add place="margin_left_below">Ψs<ex>alm</ex> 4</add></add> 
                            <lb/><ref type="biblical" subtype="lu45" cRef="Ps_4,9">Jch liege, vndt schlafe, gantz mit frieden, dann du
                            <lb/>alleine herr hilfst Mir, daß ich sicher wohne!</ref> 
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Cela m'a estè fort en fantasie <add place="margin_left_below">tout 
                                <lb/>de <w lemma="mesme">mes
                                <lb/>me</w>, comme 
                                <lb/>dormant 
                                <lb/>a l'<w lemma="hostellerie">hostel
                                <lb/>lerie</w> de <rs type="person" ref="#sonderburg"><w lemma="Sonderbourg">Sonder
                                <lb/>bourg</w></rs></add>, ceste nuict, &amp; aux
                            <lb/>gardes, de ce lieu ouvert, a estè mieux pourveü,
                            <lb/>que l'on n'eüst pensè. Dieü nous garde, d'ores en
                            <lb/>avant, encores de tous malheürs, &amp; me rende
                            <lb/>benignem<ex>en</ex>t par sa S<ex>ain</ex>te grace, &amp; Benediction, la ioye
                            <lb/>dü coeur, &amp; la Liesse perduë! Ô Dieu! exauce moy!</foreign><note type="translation" resp="as">Das ist mir heute Nacht ganz so wie als ich im Sonderburger Wirtshaus schlief sehr in der Einbildung gewesen, und ist für die Wachen dieses offenen Ortes besser gesorgt worden, als man es gedacht hätte. Gott schütze uns von jetzt an noch vor allen Unglücken und gebe mir durch seine heilige Gnade und Segnung gütig die Freude des Herzens und das verlorene Glück zurück! Oh Gott, erhöre mich!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre"><rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">T<ex>obias</ex> S<ex>teffeck</ex> de K<ex>olodey</ex></rs> a derechef trottè devers, &amp; par la
                                <lb/>ville de <rs type="place" ref="#hamburg">Hambourg</rs>, en mes aff<ex>ai</ex>res comme hier. Dieu
                                <lb/>les benie, &amp; me donne heüreüx süccèz! <add place="inline">par sa grace!</add></foreign><note type="translation" resp="as">Tobias Steffeck von Kololdey ist wie gestern erneut in meinen Angelegenheiten zur und durch die Stadt Hamburg gelaufen. Gott segne sie und gebe mir durch seine Gnade glücklichen Erfolg!</note>                     
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#preisser_anon_1">Preiße</rs>, der <rs type="person" ref="#rantzau_christian_1">Rantzowische</rs> hofmeister, der Oberste
                            <lb/><rs type="person" ref="#kinsky_jaroslaus_peter">Kinßky</rs> von <rs type="place" ref="#halberstadt">Halberstadt</rs>, vndt ein iunger <rs type="person" ref="#kinsky_anon_2">Graf
                            <lb/>Kinßky</rs>, seindt in hamburgk, vndter andern gesehen worden.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Schreiben von <rs type="place" ref="#osnabrueck">Osnabrügk</rs>, vom <rs type="person" ref="#pichtel_konrad_balthasar">D<ex>octor</ex> Pichtel</rs> das das <foreign xml:lang="lat">instrumentum
                            <lb/>Pacis <rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Germaniæ</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Friedensvertrag von Deutschland</note> richtig, verhofte das <foreign xml:lang="lat">instrum<ex>entum</ex> Pacis <rs type="place" ref="#frankreich_koenigreich">Gallicæ</rs></foreign><note type="translation" resp="as">französische Friedensvertrag</note>
                            <lb/>solte auch baldt richtig werden, wann nur nicht Neẅe <foreign xml:lang="lat">motus</foreign><note type="translation" resp="as">Veränderungen</note> alles <w lemma="verderben">ver
                            <pb n="526r" facs="#mss_ed000238_01056"/>
                            <lb/>derben</w>, vndt annulliren, alß: die plötzliche <foreign xml:lang="ita">impresa</foreign><note type="translation" resp="amb">Unternehmung</note> mit
                            <lb/><rs type="place" ref="#prag">Prag</rs>, <foreign xml:lang="lat">item</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: daß der <rs type="person" ref="#kaiser_ferdinand_iii">Kayser</rs>, von den Stenden, auch 100 Monat <term ref="#roemerzug"><w lemma="Römerzug">Römer
                            <lb/>zug</w></term> begehret, <foreign xml:lang="lat">item</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: die <rs type="place" ref="#hessen-kassel_landgrafschaft">Caßeliche</rs> <foreign xml:lang="lat">prætensiones, Jtem</foreign><note type="translation" resp="as">Ansprüche, ebenso</note>: die
                            <lb/>nicht allzurechte versicherung, der Reformirten, zu <w lemma="geschweigen">ge
                            <lb/>schweigen</w>, waß insonderheit vnser <rs type="person" ref="#anhalt_haus">hauß</rs>, wegen abgang
                            <lb/>der vhralten <rs type="place" ref="#askanien_grafschaft">Ascanischen</rs> prætension, zu <term ref="#besorgen">besorgen</term>.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Avis</foreign><note type="translation" resp="amb">Nachricht</note>: daß Freẅlein <rs type="person" ref="#schlesien-brieg-liegnitz-ohlau-wohlau_louise">Louißgen</rs> zu <rs type="place" ref="#dessau">Deßaw</rs>, eine brautt
                            <lb/>ist, mit einem <rs type="person" ref="#schlesien-brieg-liegnitz-ohlau-wohlau_christian">hertzogk von Brigk</rs>. Gott gebe zu glügk!
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Jl ne puis rien penetrer, dü <rs type="person" ref="#anhalt-zerbst_johann_vi">Prince Jean</rs>!</foreign><note type="translation" resp="amb">Ich kann nichts vom Fürsten Johann durchschauen!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">T<ex>obias</ex> S<ex>teffeck</ex> v<ex>on</ex> K<ex>olodey</ex></rs> ist wiederkommen, noch vormittages, auß <rs type="place" ref="#hamburg">Hamburgk</rs>
                            <lb/>hat das seinige gethan, aber der <term ref="#success">succeß</term> meiner <term ref="#speranz"><w lemma="sperantzen">spe
                            <lb/>rantzen</w></term>, wegen der <rs type="place" ref="#niederlande_vereinigte">Niederlend<ex>ische</ex>n</rs> Collecten, vor das <rs type="org" ref="#bernburg_ministerium">Ministerium</rs>
                            <lb/>bleibet <foreign xml:lang="lat">in suspenso</foreign><note type="translation" resp="amb">im Ungewissen</note>, vndt wil in ein stegken, gerahten. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Les Hambourgeois, detestent ce lieu d'<rs type="place" ref="#altona">Altena</rs>,
                                <lb/>et nous veülent persuader, que toutes les <w lemma="hostelleries">hostel
                                <lb/>leries</w> icy, ayent le nom des bourdeaux, comme si dans
                                <lb/>la ville, &amp; ailleürs, il n'y en auroit point! <add place="inline">des Pütains!</add></foreign><note type="translation" resp="amb">Die Hamburger verabscheuen diesen Ort Altona und wollen uns überzeugen, dass hier alle Wirtshäuser den Namen von Hurenhäusern haben, als ob es in der Stadt und anderswo keine Huren gäbe!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">J'ay èscrit a <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_eleonora_sophia">Madame</rs> &amp; au <rs type="person" ref="#pichtel_konrad_balthasar">D<ex>octeur</ex> Pichtel</rs>, lequel
                                <lb/>m'a donnè a entendre d'<rs type="place" ref="#osnabrueck">Osenbrügk</rs>, que la paix
                                <lb/>estoit faite, touchant l'<rs type="place" ref="#heiliges_roemisches_reich">Allemaigne</rs>. Mais
                                <lb/>ie n'en tiens plüs rien, p<ex>ou</ex>r asseurè jüsqu'a ce, que j'en Voye
                                <lb/>par les effects, plüs qu'en paroles la finale Veritable Conclüsion.</foreign><note type="translation" resp="as">Ich habe an Madame und an Dr. Pichtel geschrieben, welcher mir aus Osnabrück zu verstehen gegeben hat, dass der Friede geschlossen sei, was Deutschland betrifft. Aber ich halte davon nichts mehr für gewiss bis dahin, dass ich davon durch die Auswirkungen mehr als in Worten den letzten wahren Abschluss sehe.</note> 
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es ist ein Seltzam ding, das der west: vndt auch <w lemma="Nordtwesten">Nordt
                            <lb/>westen</w> windt, fast ein viertel iahr her, Täglich wehet,
                            <lb/>vndt gegen abendt, ists recht <term ref="#contrarie">contrarij</term> Südwindt
                            <lb/>alhier am: vndt auf der <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs>. Viel vornehme leütte,
                            <lb/>fahren <foreign xml:lang="ita">per spasso</foreign><note type="translation" resp="amb">zum Vergnügen</note>, die Elbe hinauff, wann sie schon pferde, vnd wagen haben. 
                        </p>
                        <pb n="526v" facs="#mss_ed000238_01057"/>
                        <p>
                            <lb/>Nachmittags, bin ich, an die Neẅe Mühle, spatziren
                            <lb/>gegangen, aldar die Orlogsschiffe, der <rs type="place" ref="#hamburg">hamburger</rs>,
                            <lb/>in der <rs type="place" ref="#elbe_river">Elbe</rs> liegen. Jst nachmittags, zimlich stille,
                            <lb/>vndt schön wetter gewesen. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-29"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#altona">Altona</term>
                            <term ref="#glueckstadt">Glückstadt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Italienisches Sprichwort</term>
                            <term>Weiterfahrt auf einem Frachtschiff nach Glückstadt bei günstigem Wetter</term>
                            <term>Beherbergung und Bewirtung durch den dänischen Rat und Generalkriegskommissar Bernhard von Waldow</term>
                            <term>Führung von Waldow durch Haus und Garten</term>
                            <term>Nachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#binnenschifffahrt"/>
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#gastfreundschaft"/>
                            <term ref="#einkuenfte"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-29"><rs type="symbol" ref="#samstag">♄</rs> den 29<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>: 1648</date>.</head>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="ita">Piangendo il male, sperando il bene, la Vita passa,
                                <lb/>La Morte viene!</foreign><note type="translation" resp="as">Während man das Schlechte beweint, das Gute erhofft, geht das Leben vorbei,/ Kommt der Tod!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><table rows="2" cols="2">
                                <row role="label">
                                    <cell role="label"/>
                                    <cell role="label"><rs type="abbreviation" ref="#meilen">m.</rs></cell>
                                </row>
                                <row role="data">
                                    <cell role="label">heütte vmb 8 vhr vorm<ex>ittag</ex>s, seindt wir, mit der Ebbe,
                                        <lb/>von <rs type="place" ref="#hamburg">hamb<ex>urg</ex></rs> vndt <rs type="place" ref="#altona">Altena</rs>, nacher <rs type="place" ref="#glueckstadt">Glügkstadt</rs>, mit
                                        <lb/>dem <foreign xml:lang="lat">ordinarij</foreign><note type="translation" resp="amb">gewöhnlichen</note> vrachtschiff gefahren, mit <add place="above">gelindem</add> gutem
                                        <lb/>winde, vndt wetter, seindt
                                        <lb/>vndterwegens <rs type="place" ref="#blankenese">Blanckenese</rs>, <rs type="place" ref="#bielenberg">Bilemb<ex>erg</ex></rs>[,] <rs type="place" ref="#stade">Stade</rs>,
                                        <lb/><rs type="place" ref="#wedel">Wedel</rs>, vndt andere örther liegen laßen.
                                        <lb/>Zu abends, vmb 4 vhr zu Glügkstadt, angelanget,
                                        <lb/>vndt bey dem <rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Königl<ex>ichen</ex></rs> kriegs<foreign xml:lang="lat">commissario</foreign><note type="translation" resp="amb">kommissar</note>, dem
                                        <lb/><rs type="person" ref="#waldow_bernhard">von Waldaw</rs>, gewesenen Marschalck zu <rs type="place" ref="#berlin">Berlin</rs>,
                                        <lb/>eingekehret. hat ein fein, wol meüblirt <term ref="#losament"><w lemma="losament">lo
                                        <lb/>sament</w></term>, vndt hat vnß nebenst seiner <rs type="person" ref="#waldow_katharina">liebsten</rs>,
                                        <lb/>gar gerne gesehen, logiret vndt <term ref="#tractiren" n="2">tractiret</term>,
                                        <lb/>inmaßen er mich auch gebehten gehabt, zu
                                        <lb/><rs type="place" ref="#drage">Drage</rs>, ihn zu besuchen, vndt ichs ihme versprochen.</cell>
                                    <cell role="data"><lb/><lb/><lb/>7</cell>
                                </row>
                            </table>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Er hat mich, (nach <term ref="#genungsam">genungsahmen</term> discourßen)
                            <lb/>herümber geführt, in seinen losamentern, (deren
                            <lb/>wol in die 12 vndt mehrentheils, wol meübliret sein)
                            <lb/>vndt garten, welchen er, hindter dem hause hat. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
                        </p>
                        <pb n="527r" facs="#mss_ed000238_01058"/>
                        <p>
                            <lb/><rs type="place" ref="#glueckstadt">Glügkstadt</rs>, ist eine <term ref="#lustig">lustige</term> neẅe Stadt, vndt
                            <lb/>Festung auch <del>mehr</del>haven, so der <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">König Christianus
                            <lb/>IV.<hi rend="super">tus</hi></rs> löblicher <term ref="#memorie">memorie</term>, erbawen, vndt viel daran
                            <lb/>einteichen laßen, mit großen unkosten, <term ref="#sieder">Sieder</term> dem
                            <lb/>aber, daß der zoll niedergeleget worden, ist wenig
                            <lb/>Nahrung mehr hierinnen. Viel leütte seindt
                            <lb/>hinweg gezogen, vndt die schönen neẅen haüser,
                            <lb/>stehen <term ref="#vielfaeltig">vielfältig</term>, vnbewohnet.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Ein Morgen landeß, (man sehe darauf, waß
                            <lb/>man wolle!) träget, 12 <rs type="abbreviation" ref="#reichsthaler">Rthlr:</rs> iährlich, so die
                            <lb/>pawren, gerne geben, welches ein hohes ist, <add place="inline"><foreign xml:lang="lat">in hac Terra</foreign><note type="translation" resp="as">in diesem Erdboden</note>.</add>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-30"> 
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#glueckstadt">Glückstadt</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Anhörung der reformierten Predigt</term>
                            <term>Besichtigung von Gießerei, Rüstkammern und Garten</term>
                            <term>Gesuch an den Gouverneur Graf Christian von Pentz</term>
                            <term>Rundfahrt durch die Stadt mit Waldow</term>
                            <term>Nachrichten</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#kriegswaffe"/>
                            <term ref="#handwerk"/>
                            <term ref="#magazin"/>
                            <term ref="#festungen"/>
                            <term ref="#garnison"/>
                            <term ref="#gemeinde"/>
                            <term ref="#judentum"/>
                            <term ref="#architektur"/>
                            <term ref="#plastik"/>
                            <term ref="#kredit"/>
                            <term ref="#botschafter"/>
                            <term ref="#schulden"/>
                            <term ref="#koerperliche_zuechtigung"/>
                            <term ref="#etikette"/>
                            <term ref="#ehre"/>
                        </index>
                        <head><add place="above"><date calendar="julian" when="1648-07-30"><rs type="symbol" ref="#sonntag">☉</rs> den 30. <foreign xml:lang="lat">Julij: anno</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli im Jahr</note> 1648</date>.</add></head>
                        <p>
                            <lb/>Jn die reformirte predigt, bin ich gezogen,
                            <lb/>vndt der <add place="above"><rs type="place" ref="#daenemark_koenigreich">Königl<ex>iche</ex></rs></add> General <add place="above"><foreign xml:lang="lat">Commissarius</foreign><note type="translation" resp="amb">Kommissar</note></add> <rs type="person" ref="#waldow_bernhard">waldaw</rs>, hat vnß auch <term ref="#accompagniren">accompagnirt</term>,
                            <lb/>alhier zu <rs type="place" ref="#glueckstadt">Glügkstadt</rs>. <foreign xml:lang="lat">p<ex>erge</ex></foreign><note type="translation" resp="amb">usw.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Darnach ins <term ref="#giesshaus">gießhauß</term>, da wir vndter andern
                            <lb/>4 zwelfpfündige kugeln schießende <term ref="#stueck">Stügke</term>
                            <lb/>gesehen, so 3000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> kosten, <foreign xml:lang="lat">item</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: etzliche schöne
                            <lb/>Meßingene seülen, so in eine Neẅe kirche nach
                            <lb/><rs type="place" ref="#kopenhagen">Coppenhagen</rs> sollen, <foreign xml:lang="lat">Jtem</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: die rüstkammern, <w lemma="darinnen">da
                            <lb/>rinnen</w> <term ref="#armatur">armaturen</term> auf 260000 Mann, an harnisch,
                            <lb/><term ref="#kueriss">cüriß</term>, Mußckeeten, picken, etc<ex>etera</ex> etc<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Darnach, den garten aldar besehen. Diß gießhauß
                            <lb/>hat 30000 <rs type="abbreviation" ref="#thaler">Thlr:</rs> gekostet. 
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><rs type="person" ref="#pentz_christian">Graf Penßen</rs>, habe ich <add place="above">nachmittags durch <rs type="person" ref="#steffeck_tobias_2">T<ex>obias</ex> S<ex>teffeck</ex> v<ex>on</ex> K<ex>olodey</ex></rs></add> <term ref="#complimentiren">complementiren</term> laßen,
                            <lb/>vndt vmb besichtigung des Schloßes, vndt gartens,
                            <lb/>auß Waldawen raht, ansprechen. <foreign xml:lang="fre">Jl s'est absentè</foreign><note type="translation" resp="amb">Er ist weggegangen</note>, &amp;c<ex>etera</ex>[.]
                        </p>
                        <pb n="527v" facs="#mss_ed000238_01059"/>
                        <p>
                            <lb/>Darnach, ist der General <foreign xml:lang="lat">Commissarius</foreign><note type="translation" resp="amb">Kommissar</note> <rs type="person" ref="#waldow_bernhard">Waldaw</rs>, mit Mir in
                            <lb/>der <rs type="place" ref="#glueckstadt">Glügkstadt</rs>, vmbher gefahren, vndt hat vnß anfangs, des
                            <lb/><rs type="person" ref="#daenemark_friedrich_iii">Königes</rs> hauß, vndt <term ref="#losament">losamenter</term>, kirche, vndt garten darinnen,
                            <lb/>von dannen, den großen schönene garten, des Königes,
                            <lb/>(weitt darvon) vndt das lusthauß darinnen, <foreign xml:lang="lat">item</foreign><note type="translation" resp="amb">ebenso</note>: <rs type="person" ref="#rantzau_christian_1">Christian
                            <lb/>Rantzow</rs> ansehliches hauß zu besehen, anleittung gegeben.
                            <lb/>Der wall, jst zimlich hoch. Die festung hat 14 <w lemma="Bollwergke">Boll
                            <lb/>wergke</w>. Die <term ref="#stueck">Stügke</term>, stehen auf den wällen.
                            <lb/>Es liegen 600 Mann, in besatzung, darinnen, ohne die
                            <lb/>bürgerschaft, welche auch wol, <term ref="#ein">ein</term> 800, außrüsten
                            <lb/>können. V̈ber die Schloßkirche, ist noch eine
                            <lb/>luttrische kirche, So dann, eine reformirte, (welche
                            <lb/><term ref="#gemeine">gemeine</term>, an itzo zwar geringe, vndt v̈ber 100 nicht
                            <lb/>stargk, auch das gehaüse, <add place="above">wie wir heütte Morgen sahen</add> gar schlecht, gebawet ist)
                            <lb/>Es hat auch, eine Juden <foreign xml:lang="lat">Synagoga</foreign><note type="translation" resp="amb">Synagoge</note> alhier, vndt die gantze
                            <lb/>Stadt, hat nette <term ref="#polit">polite</term> gaßen, vndt ist mit reinlichen
                            <lb/>haüsern, auf Holländische manier, gebawet. Wir sahen
                            <lb/>in haven, ein Jßländisch Schiff, ejnfahren. Das lusthauß,
                            <lb/>im gartten, ist mit bley gedegket. Vor des Königes
                            <lb/>hause, oder Schloße seindt Figuren, Thiere von kupfer. 
                            <lb/><add place="below">als ein pferdt, vndt loẅe, so sich bejßen.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Es stehet allezeit, eine Schildtwache, vorm Schloße, wie
                            <lb/>auch, vor der hohen Officirer, haüser.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">Roy de Pouloigne, Vladislaus, IV.</rs> a prestè au <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Roy de Dennemargk</rs>
                                <lb/>en ses necessitèz a la guerre derniere, contre <rs type="place" ref="#schweden_koenigreich">Swede</rs> 50 m<ex>ille</ex> <rs type="abbreviation" ref="#dalers">Dal:</rs>
                                <lb/>tres a propos, par la cooperation de Waldaw, envoyè là, en Ambassade.</foreign><note type="translation" resp="as">Der König von Polen, Wladislaw IV., hat dem König von Dänemark in seinen Nöten im vergangenen Krieg gegen Schweden durch die Mitwirkung des dorthin zur Gesandtschaft abgeordneten Waldow gar rechtzeitig 50 tausend Taler geliehen.</note>
                        </p>
                        <pb n="528r" facs="#mss_ed000238_01060"/>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le <rs type="person" ref="#daenemark_christian_iv">Roy</rs> a tousi<ex>ou</ex>rs tenü bon credit, &amp; a bien payè les siens.
                                <lb/>Je parle dü Roy de Dennem<ex>ar</ex>k Christian IV., de glorieuse memoire
                                <lb/>que le dit <rs type="person" ref="#polen_wladislaw_iv">Vladislaus</rs> d'aussy, glorieuse memoire, souloit
                                <lb/>appeller le Pere des Roys, a cause de son grand aage, &amp;
                                <lb/>de l'estime, qu'il en faysoit.</foreign><note type="translation" resp="as">Der König hat immer gutes Ansehen gehalten und hat die Seinen gut bezahlt. Ich spreche vom König Christian IV. von Dänemark ruhmvollen Angedenkens, den der genannte Wladislaw auch ruhmvollen Angedenkens den Vater der Könige zu nennen pflegte wegen seines hohen Alters und der Hochachtung, die er dafür erwies.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le Roy d'aujourd'huy, <rs type="person" ref="#daenemark_friedrich_iii">Frideric III:<hi rend="super">me.</hi></rs> doibt a la
                                <lb/>foire prochaine de <rs type="place" ref="#kiel">Kiel</rs></foreign><note type="translation" resp="as">Der heutige König Friedrich III. schuldet auf dem nächsten Kieler Markt</note>, (<term ref="#umschlag">vmbschlag</term>) <foreign xml:lang="fre">600000 Dalers, &amp; on
                                <lb/>attacquera les Respondants, gentilshommes <w lemma="Principaux">Prin
                                <lb/>cipaux</w> de ces <rs type="person" ref="#holstein_herzogtum #schleswig_herzogtum">pays</rs>, s'il ne paye? Mais on croyt,
                                <lb/>que le <rs type="place" ref="#norwegen_koenigreich">Royaulme de Norwege</rs>, l'assistera <w lemma="puissamment">puis
                                <lb/>samment</w>, d'üne collecte extraordinaire.</foreign><note type="translation" resp="as">600000 Taler und man wird die Bürgen, [die] wichtigsten Edelleute dieser Länder, angehen, wenn er nicht zahlt? Aber man glaubt, dass ihm das Königreich Norwegen mit einer außerordentlichen Kollekte stark helfen wird.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Le feü Roy de Poul<ex>ogn</ex>e battit d'ün baston, ün gentilhomme
                                <lb/>Polonnois principal, pour avoir voulü calomnier les
                                <lb/>Allemands, &amp; ne leur faire place. Ce feü Roy Vladislaus
                                <lb/>estoit genereux, vaillant guerrier, sage prüdent,
                                <lb/>bien intentionnè, moderè, affectionnè a nostre
                                <lb/>nation, &amp; tout plein de bonnes &amp; belles parties.
                                <lb/>Jl battit le dit noble, en presence de <rs type="person" ref="#brandenburg_georg_wilhelm">feü El<ex>ecteu</ex>r de
                                <lb/>Brandenb<ex>urg</ex></rs> &amp; dü <rs type="person" ref="#radziwill_krzysztof">Prince Radzivil</rs>, &amp; d'üne <w lemma="quantitè">quan
                                <lb/>titè</w> de noblesse. L'autre receüt les coups,
                                <lb/>avec des profondes reverences, &amp; s'en alla
                                <lb/>tout confüs, p<ex>ou</ex>r avoir estè tellem<ex>en</ex>t rüdoyè, au
                                <lb/>lieu qu'il pensoit offencer, &amp; faire tort aux Allem<ex>and</ex>s[.]</foreign><note type="translation" resp="as">Der selige König von Polen schlug einen vornehmsten polnischen Edelmann mit einem Stock, weil er die Deutschen hatte verleumden und ihnen keinen Platz machen wollen. Dieser selige König Wladislaw war großzügig, ein tapferer Krieger, ein bedachtsamer Weiser, wohlgesinnt, gemäßigt, unserer Nation gewogen und ganz voller guter und schöner Seiten. Er schlug den genannten Adligen in Gegenwart des seligen Kurfürsten von Brandenburg und des Fürsten Radziwiłł und einer Menge vom Adel. Der andere empfing die Schläge mit tiefen Verbeugungen und ging ganz verwirrt weg, weil er so grob angefahren worden war, während er die Deutschen zu beleidigen und [ihnen] Unrecht zu tun gedachte.</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">M<ex>onsieu</ex>r le Commiss<ex>ai</ex>re <rs type="person" ref="#waldow_bernhard">Waldaw</rs>, a eü üne grande <w lemma="querelle">que
                                <lb/>relle</w> diffamatoire, avec les <rs type="org" ref="#preussen_landstaende">Estats de Prüsse</rs>, &amp; en est sorti
                                <lb/>avec honneur, par le iügem<ex>en</ex>t dü feü Roy de Dennem<ex>ar</ex>k a quj on s'estoit sousmis.</foreign><note type="translation" resp="as">Der Herr Kommissar Waldow hat mit den Ständen von Preußen einen großen Verleumdungsstreit gehabt und ist davon durch das Urteil des seligen Königs von Dänemark, dem man sich unterworfen hatte, mit Ehre herausgekommen.</note>
                        </p>
                    </div>
                    <div type="entry" xml:id="entry1648-07-31"> 
                        <pb n="528v" facs="#mss_ed000238_01061"/>
                        <index indexName="place">
                            <term ref="#glueckstadt">Glückstadt</term>
                            <term ref="#luehe">Lühe</term>
                        </index>
                        <index indexName="regest">
                            <term>Wind, Regen und schönes Wetter</term>
                            <term>Gespräch, Mittagessen und starkes Trinken mit Waldow</term>
                            <term>Abschied von Waldow und dessen Gemahlin Katharina</term>
                            <term>Weiterreise bis Lühe</term>
                            <term>Übelkeit nach Trinkgelage</term>
                        </index>
                        <index indexName="subject">
                            <term ref="#wetterbeobachtung"/>
                            <term ref="#alkoholkonsum"/>
                            <term ref="#binnenschifffahrt"/>
                        </index>
                        <head><date calendar="julian" when="1648-07-31"><rs type="symbol" ref="#montag">☽</rs> den 31<hi rend="super">ten:</hi> <foreign xml:lang="lat">Julij</foreign><note type="translation" resp="amb">des Juli</note>: 1648</date>.</head>
                        <p>
                            <add place="inline">Windt, Regen, vndt baldt darnach,
                                <lb/>schön wetter.</add>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Jch habe diesen Morgen, allerley vertraẅliche discurß,
                            <lb/>mit deme <rs type="person" ref="#waldow_bernhard">von Waldaw</rs>, (<foreign xml:lang="ita">solo soletto</foreign><note type="translation" resp="amb">ganz allein</note>!) gehalten.
                        </p>
                        <p>
                            <lb/><foreign xml:lang="fre">Nous avons beü, comme des Templiers, a disner, &amp;
                                <lb/>apres disner, par <add place="above">ma</add> trop grande cordialitè. Dieu nous
                                <lb/>vueille pardonner, nos pechèz! &amp; faultes commises!</foreign><note type="translation" resp="as">Wir haben beim Mittagessen und nach dem Mittagessen durch meine zu große Herzlichkeit wie die Tempelherren getrunken. Gott wolle uns unsere Sünden und begangenen Fehler vergeben!</note>
                        </p>
                        <p>
                            <lb/>Darnach, bin ich, an daß Schiff, gefahren, so nacher
                            <lb/><rs type="place" ref="#hamburg">Hamburgk</rs>, gehet, da hat vnß, der höfliche <foreign xml:lang="ita"><w lemma="cavaglier">ca
                            <lb/>vaglier</w></foreign><note type="translation" resp="amb">Edelmann</note>, der von Waldaw, <term ref="#valediciren">valediciret</term>, nach dem
                            <lb/>wir, von Seiner <rs type="person" ref="#waldow_katharina">Frawen</rs>, vndt Jungfern, im hause,
                            <lb/>nach dem eßen, abschiedt genommen. Bin also, mit
                            <lb/>meinen <rs type="person" ref="#anhalt-bernburg_erdmann_gideon #anhalt-bernburg_viktor_i_amadeus">Söhnen</rs>, vndt <term ref="#comitat">comitat</term>, mit der fluht, vmb 3
                            <lb/>vhr, nachmittag, auß der <rs type="place" ref="#glueckstadt">Glügkstadt</rs> abgefahren,
                            <lb/>der windt ist aber, so <term ref="#contrarie">contrarij</term> gewesen, das
                            <lb/>wir nur auf halben weg, zwischen dar, vndt
                            <lb/>Hamburgk, nemlich in ein schlechtes dörflein <add place="above">zur <rs type="place" ref="#luehe">Lühe</rs></add>, im
                            <lb/><rs type="place" ref="#bremen_erzstift">Stift Brehmen</rs>, nacher <rs type="place" ref="#stade">Stade</rs>, gehörig, kommen können,
                            <lb/>vndt alda, <term ref="#pernoctiren">pernoctiren</term> müßen. Sonst, kan man wol,
                            <lb/>in 4 oder 3½ stunden, wann der windt gut ist, mit der
                            <lb/>fluht, hinkommen. <foreign xml:lang="fre">J'ay estè fort malade dü boire!</foreign><note type="translation" resp="as">Ich bin sehr krank vom Trinken gewesen!</note>
                        </p>
                    </div>
                </div>
            </div></body></text></TEI>