Pap. 14½ × 11 cm und 13½ × 10 cm 185 Bll. 15. Jahrh.
Von verschiedenen Händen. Hie und da mit rothen Anfangsluchstaben.
Ebd.: In eine Bulle des Papstes .Johann geheftet, die sich auf Johannes Runnenberch,
einen Hildesheimer Cleriker, bezieht.
Prov. u. Gesch.: —
Orationes et hymni Latini. Plattdeutsche Gebete. Untermischt hin und wieder
auch mit anderen Sachen. Darin unter anderem:
1) f. 1–3. Oratio b. Bernbardi abbatis de infantia Christi.
2) f. 4. Canticum potorium (12 leon. Hexameter) :
„Dum bibo vinum, loquitur mea lingua laetum,
Dum bibo servisiam, perdo philosophiam“ etc.
8) f. 6. Sprüche aus Jeronimus, Gregorius, David, Freidank. Plattdeutsch.
4) f. 17. Orationes quedam devote de passione Christi.
5) f. 20'. Oratio b. Thome de Aquino.
6) f. 25. Septem notabilia semper pre oculis habenda.
7) f. 26. Eyn ynnich gebet van dem hilgen geyst.
8) f. 34. Desgl. an die h. Katharina. „O du hilge godesbrut.“
9) f. 36. De septem gaudiis temporalibus b. Marie v. (Thomas Cantua-
riensis).
10) f. 39. Eyn gut beth van user leven fruwen.
11) f. 40. Van sunte Anthonius.
12) f. 41. Oratio de s. Barbara.
13) f. 41'. Oratio bona de s. Anthonio.
14) f. 42'. Rosarius b. virginis Marie.
15) f. 46'. Canticum philomenicum b. Bernardi de domina nostra.
16) f. 47'. Oratio generalis pro se ipso et omnibus hominibus.
17) f. 62. Iubilus b. Bernardi ad b. Mariam. „Ave sidas, lux dierum.“
Mone II. 302.
18) f. 87. Van der hilghen dreuoldicheyt.
19) f. 92. Eyn gut bet van sunte Berwarde.
20) f. 106'–108. Ein Gedicht wider die Juden von Jacob von Rotingen.
In den tziiden van iaren,
Do Got all dynck volbracbt,
Van Judas wart he verraden,
Den valschen Joden verkaufft,
Van dode ys he vpgestanden,
Gefaren tzu der ewicheit,
Allen Joden czu eyner schände,
Czu tröste der cristenheit.“
Schluss: Dyt dichtede Jacob van Rotynge
Van den Joden schut nummer gut,
Blixem. doner vnde hagel,
Reghesbogen also grot,
Orlich vnde twydracht in allen landen,
Dar de Joden behalden.
Uff Marien sprechen sy schände
Vnde vp ere leve kynt. Amen.
21) f. 108'–110. Gedicht von einer Gottesmühle.
„Eyne mole ich buen wyl,
Och Got, wyste ich womede,
Het ich hantgerede
Vnde wyste, wo, wan,
In Godes namen wolde ich heben an.“
Schluss: Der dese mole gebuet hayt,
Got muesse eme geven geleyde,
Wan he vanhynnen scheydet,
Syn engel wyss
Der vore vns in dat paradyss. Amen. Alleluia.
22) f. 111–120'. Utrum timor sit peccatum mortale.
23) f. 123–129'. Fructus multiplex, quem discipuli divine sapientie me
rentur accipere.
24) f. 131'. De oratione dominica.
26) f. 137–138'. Auctoritates Bernhardi, Augustini, Ieronimi, Basilii,
Sixti, Ambrosii etc.
26) f. 138'–139. Versus de sacramento eucharistie.
„Presbiter, in mensa Domini quid agas, bene pensa.
Aut tibi vita datur aut mors eterna paratur “ etc.
27) f. 139–140. Metra de vita galli et sacerdotis.
„Multi sunt presbiteri, qui ignorant quare, “ etc. Vergl. 388(7) und 476.
28) f. 140'–142. Alia metra cuiusdam ad filium.
„Laus et honor pueris solet evenire
Qui dimittunt vicia, se student munire“ etc.
29) f. 142–142'. Item notandum.
„Vidi fabrum, fili mi, quomodo sit pictus
In vultu carbonibus viliter amictus“ etc.
Schlussschrift:
Hoc opus exegi, Christo sit gloria regi.
30) f. 142'–143. Auctoritates patrum.
31) f. 143'–148. Speculum Christianorum.
„Vos, qui diligitis bona, que retinere nequitis,
Et non diligitis, que perpetualia scitis“ etc.
Schlussschrift: Finit speculum Christianorum per me Bertoldum
Bokelen, tercia feria in passione Domini.
32) f. 148'. Tabula ventorum.
33) f. 149–150'. Plattdeutsches Gebet. „Dut bed hefft ghemaket de hilge
abbet etc. sunte Bernt“ etc.
34) f. 154–156'. Saligia. Unter diesem Titel Gebete für alle Tage der Woche
(plattdeutsch).
35) f. 156'–157. De modo legendi psalterium b. Marie.
36) f. 157'. De vera confessione.
37) f. 158'–160. De septem salubriter memorandis.
38) f. 163–173'. Epistola fratris Gherlaci missa ad sororem eius carnalem.
(Plattdeutsch.) Schlussschrift: Deo gracias, biddet vor den scriuer
eyn Ave Maria.
39) f. 173'–174'. Wue men vercrighen mach raste vnde vrede der con-
syentien. Schlussschrift: Byt vor den scriuer om Godes willen eyn
Ave Maria, Jhesus Maria.
40) f. 175–179'. Sequencien, de men tho singhende plecht in demdaghe
vnde in or ere vnser leuen vrowen.
41) f. 180–181. Sequentia de b. Maria. „Ave, mundi spes, Maria.“ Mone
f . II. 303.
42) f. 181 ff. Plattdeutsche und lateinische Gebete.
43) f. 185'. Contra stimulum carnis oratio de s. Paulo.