De Lapide philosophorum dialogus.
Pap. — 186 Bll. — 22 × 16 cm — 15. Jahrh.
Im Bereich von Item 10: zweispaltig. Mit rothen Ueberschriften und Anfangsbuchstaben.
Holzdeckel mit gepresstem gelblichen Leder überzogen: ein Schliesser.
Herkunft: Stammt wohl aus Nürnberg oder dessen Umgebung.
f. 1–24. Liber quinte essentie. „Dixit Salomon Sapientie capite 7.“. Dixit Salomon Sapientie capite 7.
f. 24′–30′. De Lapide philosophorum dialogus. „Ad compositionem unius cuius opusculi.“ . Ad compositionem unius cuius opusculi. Schluss: ut una mecum merearis vitam eternam possidere. Amen.
f. 31–42. Gloria mundi vel Lux Solis, auctore Wynando de Ruffo Clippeo (Rothschild) Trajectensi. ›Hic incipiuntur operationes vere et perfecte lapidis Rebis, que operationes extracte sunt de libro perfecti magisterii. Et iste liber vocatur etiam mixte clavis celestis et Liber Lumen luminum et Liber quinque clavium virtutum et Graece dicitur Theoslice ((sic)), i. e. Liber divinitatis. Sed apud Sarracenos dicitur Ismahel, quod intelligitur Liber secretorum.‹ Auf derselben Seite heisst es dann weiter unten: Ego magister Wynandus medicus, minimus philosophorum, dictus de Ruffo Clippeo, Traiectensis natione, ex illa parte Aquis quattuor milliaribus distans in terra ducatus Probantie ((sic)) — — — conposui has operationes sequentes et nominavi istum librum Gloriam mundi et Lucem solis et Viam patrie celestis. — Der Tractat bricht f. 42 mitten im Satze ab.
f. 42′–98. Lexicon praeceptorum chymicorum. Chymische Recepte, nach den Hauptmitteln im Allgemeinen alphabetisch geordnet, theils lateinisch, theils deutsch.
f. 98′–113′. Varia praecepta chymica, gleichfalls theils lateinisch, theils deutsch.
f. 113′–119′. Lapidarius alphabetice distributus. Diversa legens hec collegi nimio labore. Schlussschrift: Conpletus est iste lapidarius.
f. 119′–120. Unverständliche Formeln, wie es scheint, in verderbtem Hebräisch.
f. 120–129. Verschiedene lateinische und deutsche Recepte.
f. 129′–130. Deutsche Vorschriften inbezug auf Baumzucht.
f. 134–136′ Lexicon praeceptorum chymicorum. Register zu 4):
f. 137′–139′. Praecepta ad faciendum Solem secundum Johannem Karpff de Nierenberg, item ad faciendam Lunam. (Deutsch.)
f. 139′. De Hermetis scientia.
f. 143. Virtutes rosmarini.
f. 147′. Virtutes aquae vitae.
Die Stücke 12. 13. 14 mit verschiedenen chymischen Recepten untermischt. Auf beiden Vorsatzbll. Erklärung der chymischen Zeichen.