de :: en
Permalink: PURL

Search

View as: OAI :: XML :: Print

Beschreibung von Cod. Guelf. 389 Helmst. (Heinemann-Nr. 424)
Otto von Heinemann: Die Helmstedter Handschriften. Bd. 1: Cod. Guelf. 1 bis 500 Helmst. (1884). S. 311312

Pap. 29 x 21½ cm cm. 205 Bll. 15. Jahrh. Von verschiedenen
Händen. Mit rothen Überschriften und Initialen.

Ebd.: Holzdeckel mit gepresstem Schweinsleder überzogen: mit starken metallenen Schliessern.
Auf dem äusseren Vorderdeckel ein Papierstück mit der alten Bibliotheksbezeichnung:
Ii. viij. Auf den Innerdeckeln allerhand Federproben und dergl.: eine rohe Federzeichnung
des h. Petrus, ferner eine desgleichen von einem an einen Baum gefesselten Hirsch,
mit der Umschrift:
Myr in hartte is bange,
Went ich bin gevangen
Das wer my gen (keyn) pin,
Mochte ich erleff sin.
Ferner: O tziit, edel tziit wor sistu myr untrunnen,
O tziit, wat zalden an diir liit, des en han ich nu vorsfmen.
Der hintere Innerdeckel ist theilweise mit Papier beklebt, auf dem die, Bruchstücke eines
plattdeutschen Gedichtes:
Darumme de pine
My wert ummer mer ghegeven.
Myne hende unde vote deden sunde
Tegen de gotliken ee,
Myn herte unde sunde weren vrunde,
Dat dem mynschen temede ny“ etc.

Prov. u. Gesch.: Stammt, wie die Bemerkung am Schluss von 3) vermuthen lässt, aus
Gandersheim.

Enthält:
1) f. 2–9'. Lucidarius. Plattdeutsch. „Got was in ane ende — eygen solde
he myt rechte syn. Amen.“ Schlussschrift: Explicit liber magistri
Lucidarii“ und dann roth: „Explicit Lucidarius iste. Deo laus.“
2) f. 9'–15. Inhaltsangabe der Offenbarung Johannis. Plattdeutsch: „Apo-
calipsis ys en boych genant — de en moten dar nicht inne rowen.“
Schlussschrift: Explicit apocalipsis beati Iohannis apostoli etc. etc.
und dann roth: Explicit liber beati Iohannis apostoli. Darunter noch:
Hic est, hic non est, hic iam fuit, hic modo non est.
Ferner: Qui perdit pudiciciam, perdit Deum, perdit animam, perdit se
ipsum.
3) f. 15'–73'. Der (grosse) Seelen Trost. Plattdeutsch. Vergl. 156 und 453.
Schlussschrift: Explicit der zelen trost. Auf dem Unterrande des Blat-
tes steht von änderet- Hand die Bemerkung: In dem yare, dorne schref
dusent verwundert in dem eynundetwintighesten iare, in sunte Mertens
daghe, do wart my de custodighe to Grandersem in dem mun-
stere gheleghen.
4) f. 74–205'. Der (kleine) Seelentrost. Plattdeutsch. Vergl. 288. Schlussschrift:
Et sic est finis.


  • Search the OPAC for further literature.
  • Search for further entries in the research documentation.
Die Katalogdaten sind Public Domain. Für die Nutzung weiterer Daten wie Digitalisaten gelten gegebenenfalls andere Lizenzen. Vgl. die Copyright Information der Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel.