<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="de" xml:id="HAB_mss_395-helmst_tei-msDesc_Lesser">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Beschreibung von Cod. Guelf. 395 Helmst. (Die mittelalterlichen Helmstedter Handschriften der Herzog August Bibliothek. Teil III: Cod. Guelf. 371 bis 460 Helmst., beschrieben von Bertram Lesser (in Vorbereitung).)</title>
                <respStmt>
                    <resp>Beschrieben von </resp>
                    <name type="person">Bertram Lesser</name>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition>Elektronische Ausgabe nach TEI P5</edition>
                <respStmt>
                    <resp>TEI-P5 konforme Kodierung durch </resp>
                    <name type="person">Bertram Lesser</name>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                </respStmt>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>
                <date type="issued" when="2012"/>
            <!--<date type="digitised" when=""/>-->
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/de/">
                        <p>Dieses Dokument steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland Lizenz (CC BY-SA).</p>
                        <p>Für die Nutzung weiterer Daten wie Digitalisaten gelten gegebenenfalls andere Lizenzen. Vgl. die <ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">Nutzungshinweise</ref> der Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel.</p>
                    </licence>
                </availability>
                <pubPlace>
<!--<ptr type="purl" target="http://diglib.hab.de/mss/395-helmst/start.htm"/>-->
<!--<ptr type="thumbnailForPresentations" target="http://diglib.hab.de/mss/395-helmst/thumbs/00001.jpg"/>-->
                </pubPlace>
            <!--<idno type="URN">urn:nbn:de:gbv:23-mss/395-helmst7</idno>-->
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <p>Neu katalogisiert durch <name type="person">Bertram Lesser</name>.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc>
                <p>Beschreibung erstellt im Rahmen des Projektes <name type="project" subtype="cataloguing">Katalogisierung der mittelalterlichen Helmstedter Handschriften <name type="project" subtype="part">Teil II</name>
                    </name>.</p>
            </projectDesc>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <change who="schassan" when="2019-08-20">Manuscripta Mediaevalia Objektnummer hinzugefügt</change>
            <change who="schassan" when="2015-09-04">Normdaten ergänzt bzw. korrigiert.</change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <msDesc xml:id="mss_395-helmst_tei-msDesc_Lesser" xml:lang="de">
                <msIdentifier>
                    <settlement>Wolfenbüttel</settlement>
                    <repository rend="HAB">Herzog August Bibliothek</repository>
                    <collection>Helmstedter Handschriften</collection>
                    <idno sortKey="wf_hab_helmst-0395">Cod. Guelf. 395 Helmst.</idno>
                    <altIdentifier type="catalog">
                        <collection>Heinemann-Nr.</collection>
                        <idno sortKey="heinemann-0430">430</idno>
                    </altIdentifier>
                    <altIdentifier type="catalog">
                        <collection>Manuscripta Mediaevalia Objektnummer</collection>
                        <idno>32412247,T</idno>
                    </altIdentifier>
                </msIdentifier>
                <head>
                    <title>Theologische Sammelhandschrift</title>
                    <note type="caption"/>
                    <origPlace>
                        <placeName type="settlement">Northeim</placeName>, Benediktinerkloster St. Blasius</origPlace>
                    <origDate notBefore="1390" notAfter="1440">14. und 15. Jh.</origDate>
                </head>
                <physDesc>
                    <objectDesc form="codex">
                        <supportDesc material="chart">
                            <support>
                                <p>
                                    <material>Papier</material>
                                </p>
                                <p>Aus sechs Teilen zusammengesetzt: I <locus from="1r" to="60v">1ra–60vb</locus>, II <locus from="61r" to="84vb">61ra–84vb</locus>, III <locus from="85r" to="119v">85ra–119vb</locus>, IV <locus from="120r" to="181v">102ra–181vb</locus>, V <locus from="182r" to="205v">182ra–205vb</locus>, VI <locus from="206r" to="375v">206ra–375vb</locus>. </p>
                            </support>
                            <extent>
                                <measure type="leavesCount" quantity="374">374 Bl.</measure>
                                <dimensions type="leaf" unit="cm">
                                    <height unit="cm" quantity="29">29</height>
                                    <width unit="cm" quantity="22">21–22</width>
                                </dimensions>
                            </extent>
                            <foliation>Bleistiftfoliierung modern: <quote>1</quote>–<quote>375</quote>, Zählfehler: Bl. 323 übersprungen. <locus from="1r" to="159r">1r–159r</locus> auf dem Fußsteg zusätzlich zeitgenössische Tintenfoliierung: <quote>1</quote>–<quote>159</quote>. </foliation>
                            <collation>
                                <formula>9 VI (108). VI–1 (119). 4 VI (167). VI+2 (181). 5 VI (241). 2 V (261). 2 VI (285). V (295). 5 VI (356)! V (366). VI–I (375). </formula>
                            </collation>
                            <condition>
                                <p>An einigen Stellen (<locus from="108r" to="110v">108–110</locus>) Brandlöcher und Versengungen auf dem Fußsteg; Bl. <locus from="356r" to="358v">356–358</locus> unten Teile ein- und abgerissen, Textverlust. </p>
                            </condition>
                        </supportDesc>
                    </objectDesc>
                    <additions>Im gesamten Codex, insbesondere in den Predigtsammlungen, zahlreiche Marginalien mit Bibelstellen, Väterzitaten, Stichworten, Hinweisen oder Gliederungen der anlegenden und späterer Hände, teilweise durchgehend von einer Hand; bemerkenswert <locus from="342v">342v</locus>: <quote xml:lang="la">Blasii martiris</quote>.</additions>
                    <bindingDesc>
                        <binding contemporary="true" notBefore="1451" notAfter="1500">
                            <p>Spätgotischer Holzdeckelband mit ungefärbtem <material>Schweinslederbezug</material>. Streicheisenlinien. Einzelstempel <stamp>Agnus Dei stehend, ohne Kelch</stamp>: <bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="s005479">s005479</ref>.</bibl>
                                <stamp>Lilie, Mittelblatt rhombisch, unterer Abschluss nicht lilienförmig</stamp>: <bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="s005854">s005854</ref>.</bibl>
                                <stamp>Pelikan mit Jungen</stamp>: <bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="s003422">s003422</ref>.</bibl>
                                <stamp>Rosette, ein Blattkranz, fünfblättrig</stamp>: <bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="s006617">s006617</ref>,</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="s006645">s006645</ref>.</bibl> Sämtlich der <rs type="corporate" ref="#werkstatt_pelikan-50-51">Werkstatt "Pelikan 50/51"</rs> (<bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="w000255">w000255</ref>) zugeordnet.</bibl>
                                <stamp>Stern, sechsstrahlig</stamp>: <bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="s008831">s008831</ref>
                                </bibl>, der <rs type="corporate" ref="#werkstatt_pelikan-52">Werkstatt "Pelikan 52"</rs> (<bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="w000979">w000979</ref>)</bibl> zugeschrieben, die beide ins Northeimer Blasiuskloster gehören. Vier Doppelbünde, dazwischen alternierend drei einfache Zierbünde ohne Heftfunktion. Kapital an Kopf und Schwanz mit ungefärbten Lederstreifen umflochten. Zwei Langriemenschließen, Ösen am Rand fein gezähnt und am oberen Ende gespalten, mit Bohrung für Zugriemen, Schließenriemen und -öse unten verloren. Von VD und HD jeweils vier Schonernägel in Hutform entfernt, vgl. <ref type="mss" cRef="271-helmst">Cod. Guelf. 271 Helmst.</ref> und <ref type="altMs">Gandersheim, StiB, Hs. 255</ref>. Mittelbeschlag <locus from="VD">VD</locus>: Rosette mit gewelltem Rand und getriebenem konzentrischem Perlstab, ∅ 7 cm, der aufgenagelte Mittelbeschlag ist verloren, ebenso das Gegenstück auf dem HD; nach den Spuren zu urteilen in gleicher Ausführung wie bei <ref type="mss" cRef="446-helmst">Cod. Guelf. 446 Helmst.</ref> als getriebener Hohlbuckel auf einer rhombischen, am Rand gekerbten Platte. Beschlagmaterial und Einbandgestaltung sind mit zahlreichen weiteren Einbänden aus dem Benediktinerkloster St. Blasius in Northeim identisch, vgl. bei <ref type="mss" cRef="18-helmst">Cod. Guelf. 18 Helmst.</ref>, <ref type="mss" cRef="271-helmst">271 Helmst.</ref>, <ref type="mss" cRef="296-helmst">296 Helmst.</ref>, <ref type="mss" cRef="369-helmst">369 Helmst.</ref>, <ref type="mss" cRef="417-helmst">417 Helmst.</ref>, <ref type="mss" cRef="430-helmst">430 Helmst.</ref>, <ref type="mss" cRef="446-helmst">446 Helmst.</ref>, <ref type="mss" cRef="597-helmst">597 Helmst.</ref>, <ref type="mss" cRef="670-helmst">670 Helmst.</ref>, <ref type="mss" cRef="695-helmst">695 Helmst.</ref>, <ref type="mss" cRef="721-helmst">721 Helmst.</ref>, <ref type="mss" cRef="730-helmst">730 Helmst.</ref>, <ref type="mss" cRef="803-helmst">803 Helmst.</ref>, <ref type="mss" cRef="884-helmst">884 Helmst.</ref>, <ref type="mss" cRef="887-helmst">887 Helmst.</ref>, <ref type="mss" cRef="30-8-aug-4f">30.8 Aug. 4°</ref>, <ref type="altMs">Gandersheim, StiB, Hs 255</ref>, dazu <bibl>
                                    <abbr>Gandersheim</abbr>, 41f.</bibl> und <ref type="altMs">Hannover, StB, Ms. Mag. 147</ref> (<bibl>
                                    <abbr>Hannover SB</abbr>, 105f.</bibl>).
                     </p>
                        </binding>
                    </bindingDesc>
                </physDesc>
                <history>
                    <origin>
                        <p>Die verschiedenen Teile der Handschrift wurden zwischen 1390 und spätestens 1440 im Benediktinerkloster St. Blasius in Northeim geschrieben, worauf vor allem die Einbandgestaltung und die explizite Erwähnung des Blasiusfestes (3.2., s. <locus from="342v">342v</locus>: <quote xml:lang="la">Blasii martiris</quote>) hindeuten. Den Ausgangspunkt der Sammelhs. bildeten Teil V und die ältesten Stücke von Teil VI, die um 1430 durch die jüngeren Partien von Teil VI ergänzt und mit den wenig jüngeren Teilen III und IV sowie den neu geschriebenen Teilen I und II vereinigt wurden. In <rs type="person" ref="#Letzner_Johann">Johann Letzners</rs> Northeimer Bücherverzeichnis von <date>1592</date> ist der Band nicht sicher identifizierbar.</p>
                    </origin>
                    <acquisition>
                        <p>Zusammen mit den übrigen Buchbeständen des Konvents am <date>3.2.1624</date> in die Universitätsbibliothek Helmstedt überführt. <date>1644</date> in deren Handschriftenkatalog (<ref type="mss" cRef="27-2-aug-2f">Cod. Guelf. 27.2 Aug. 2°</ref>, <ref target="http://diglib.hab.de/mss/27-2-aug-2f/start.htm?image=00028">9v</ref>) als <quote xml:lang="la">Sermones Peregrini de tempore. Matthaei et Marci Evangelium cum glossis. Sermones ab Octava Pentecostes. Glossarium Saxonico-Latinum. Sermones de Sanctis per Circulum anni</quote> unter den <quote xml:lang="la">Theologici <supplied>MSS<hi rend="sup">ti</hi>
                                </supplied> in folio</quote> nachgewiesen; im Handschriftenverzeichnis von <date>1797</date> (<ref type="mss" cRef="ba-iii-51">BA III, 51</ref>) unter Nr. <quote>15</quote> aufgeführt.</p>
                    </acquisition>
                </history>
                <additional>
                    <adminInfo>
                        <recordHist>
                            <source>
                                <bibl>Die mittelalterlichen Helmstedter Handschriften der Herzog August Bibliothek. Teil III: Cod. Guelf. 371 bis 460 Helmst., beschrieben von Bertram Lesser (in Vorbereitung).</bibl>
                            </source>
                        </recordHist>
                    </adminInfo>
                    <listBibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Heinemann</abbr> Nr. 430.</bibl>
                        <bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>Herbst <hi rend="normal">Engelhus</hi>
                                </abbr>, 248f.</bibl>
                            <abbr>Kurz 5/2</abbr>, 511.</bibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Tatarzyński</abbr>, 66–68.</bibl>
                    </listBibl>
                </additional>
                <msPart xml:id="_395-helmst_I">
                    <msIdentifier>
                        <idno>I</idno>
                    </msIdentifier>
                    <head>
                        <origDate notBefore="1416" notAfter="1445">um 1430</origDate>
                    </head>
                    <msContents>
                        <textLang mainLang="la"/>
                        <msItem n="1">
                            <locus from="1r" to="7r">1ra–7ra</locus>
                            <title>Postilla in evangelia dominicalia</title>
                            <incipit xml:lang="la">
                                <ref type="biblical" cRef="Lc_19,41">Cum appropinquaret <gap reason="omitted"/>
                                </ref>. Istud scribitur Luce XIX in quo principaliter tanguntur duo: Primo domini tristicia de iudeorum desolacione</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">et est talis maior providencia <gap/>
                                <note>Text bricht ab</note>.</explicit>
                            <note>Insgesamt sechs Sermones. Im einzelnen sind enthalten: </note>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="1r" to="2r">1ra–2rb</locus>
                                <title type="sub">T50</title>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Lc_19,41">Cum appropinquaret <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Istud scribitur Luce XIX in quo principaliter tanguntur duo: Primo domini tristicia de iudeorum desolacione</incipit>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="2r" to="3r">2rb–3rb</locus>
                                <title type="sub">T51</title>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Lc_18,9">Dixit autem Ihesus ad quosdam <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Istud evangelium scribitur Luce <sic>VIII</sic>. In quo <supplied>primo</supplied> ponitur parabolica locucio secundo moralis eius instructio</incipit>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="3v" to="4r">3va–4rb</locus>
                                <title type="sub">T52</title>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Mc_7,31">Exsurgens Ihesus de finibus <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Istud scribitur Marci VI in quo habentur duo: <supplied>Primo</supplied> ponitur miraculi operacio secundo ponitur eius approbacio</incipit>
                                <note>Zur Textergänzung vgl. <ref type="mss" cRef="439-helmst">Cod. Guelf. 439 Helmst.</ref>, 119va.</note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="4r" to="5r">4rb–5rb</locus>
                                <title type="sub">T53</title>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Lc_10,23">Dominus Ihesus ad discipulos suos dixit Beati oculi <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Scribitur istud Luce X. In quo agitur de discipulorum Christi consolacione et de eorum ad gaudendum excitacione</incipit>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="5r" to="6v">5rb–6va</locus>
                                <author ref="#Johannes_Algrinus">Johannes Algrinus</author>
                                <title type="sub">Sermo in dominica XXIV post pentecosten (T54)</title>
                                <listBibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 3, 563 Nr. 730.</bibl>
                                </listBibl>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="6v" to="7r">6va–7ra</locus>
                                <title type="sub">Sermo in dominica XXV post pentecosten (T55)</title>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Mt_6,24">Nemo potest duobus <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Istud evangelium scribitur Mt VI. In quo dominus removet duplicitatem affectionis</incipit>
                            </msItem>
                            <filiation>Die vollständige Sammlung in dem ebenfalls aus Northeim stammenden <ref type="mss" cRef="439-helmst">Cod. Guelf. 439 Helmst.</ref>, 89ra–130va, vgl. bes. 118rb–121va und 122ra–va, dort auch Näheres zum leicht abweichenden Text. </filiation>
                            <note> – <locus from="7r" to="12v">7rb–12vb</locus> leer. </note>
                        </msItem>
                        <msItem n="2">
                            <locus from="13r">13ra</locus>
                            <title>De celebratione III missarum</title>
                            <incipit xml:lang="la">Nota quod significatur per tres missas que servantur in nativitate domini celebrantur propter tres causas</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">in clara diversitate</explicit>
                            <note>Über die dreifache Messfeier zur Geburt Christi und deren spirituelle Auslegung. Ungedruckt</note>
                        </msItem>
                        <msItem n="3">
                            <locus from="13r">13ra</locus>
                            <title>Notae theologicae</title>
                            <note>Zusammengestellt sind hier drei Zitate aus: 1. <rs type="person" role="author" ref="#burchardus_wormatiensis">Burchardus Wormatiensis</rs>: <term type="title">Liber decretorum</term> 19,44 (<bibl>
                                    <abbr>PL</abbr> 140, Sp. 992B</bibl>, zugeschrieben an <quote type="rubric" xml:lang="la">Bernardus</quote>); 2. <rs type="person" role="author" ref="#ps-augustinus_aurelius">Ps.-Augustinus</rs>: <term type="title">De spiritu et anima</term> 6 (<bibl>
                                    <abbr>PL</abbr> 40, Sp. 784</bibl>, zugeschrieben an <quote type="rubric" xml:lang="la">Augustinus</quote>);  3. <quote type="rubric" xml:lang="la">Gregorius</quote>: <term type="title">Decreta</term> (<bibl>
                                    <abbr>PL</abbr> 130, Sp. 1112C</bibl>). </note>
                        </msItem>
                        <msItem n="4">
                            <locus from="13r">13rb</locus>
                            <title>Versus de XV signis diem iudicii praecedentibus</title>
                            <quote type="incipit" xml:lang="la">
                                <lg>
                                    <l>Signis ter quinis erit <sic>mundus</sic> tibi finis</l>
                                    <l>Que collegisti tu serve Iheronime Christi</l>
                                </lg>
                            </quote>
                            <quote type="explicit" xml:lang="la">
                                <lg>
                                    <l>Currunt viventes undecimo velud amentes</l>
                                    <l>Surgunt post illa cum magnis ossa pusilla.</l>
                                </lg>
                            </quote>
                            <note>14 Verse, ungedruckt, dazu <bibl>
                                    <abbr>Walther I</abbr> 18202</bibl> (nur diese Hs.). Bei dem bislang nur hier nachgewiesenen Gedicht handelt es sich um eine schülerhaft anmutende Versifizierung der Ausführungen von <rs type="person" ref="#Beda_Venerabilis">Beda Venerabilis</rs> zu den 15 Zeichen des Jüngsten Gerichts; vgl. dazu <bibl>
                                    <author>G. Nölle</author>, Die Legende von den fünfzehn Zeichen, in: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 6 (1879), 413–476, pass., bes. 423–443, 460f.</bibl>
                            </note>
                        </msItem>
                        <msItem n="5">
                            <locus from="13r">13rb</locus>
                            <title>De XII gaudiis beatae vitae</title>
                            <rubric xml:lang="la">Nota XII gaudia beate vite</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">Primum vita sine morte Joh.: <ref type="biblical" cRef="Io_17,3">Hec est vita eterna</ref>
                            </incipit>
                            <explicit xml:lang="la">12 habundancia sine defectu Mt. <ref type="biblical" cRef="Mt_24,47">Super omnia bona constituet eum</ref> etc</explicit>
                            <note>12 Vorzüge des ewigen Lebens mit den entsprechenden Bibelstellen.  – <locus from="13v">13v</locus> leer.</note>
                        </msItem>
                        <msItem n="6">
                            <locus from="14r" to="60v">14ra–60vb</locus>
                            <author ref="#peregrinus_de_oppeln">Peregrinus de Oppeln</author>
                            <title>Sermones de tempore</title>
                            <rubric xml:lang="la">Incipit Peregrinus de tempore</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">
                                <ref type="biblical" cRef="Mt_21,5">Ecce rex tuus <gap reason="omitted"/>
                                </ref>. In hiis verbis propheta consolatur sanctos patres qui diversis tribulacionibus afflicti fuerunt</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">sed qui manet in vitam eternam. Panis enim deus est qui dubitat reus est <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Walther I</abbr> 3219</bibl>, Vers 2</note>.</explicit>
                            <note>Insgesamt 41 Sermones von dominica I adventus (T1) bis dominica sanctissimae Trinitatis (T40). Nach <bibl>
                                    <abbr>Schneyer</abbr> 4, 548–557</bibl>, sind mit Initium nachweisbar: Nr. 2, 3, 5, 7, 8, 13, 14, 16, 17, 20–27, 29–32, 34, 35, 41, 45, 46, 48, 52, 53, 55, 57, 59, 60, 64, 67, 68, 71, 72, 74. Hinzugefügt sind: </note>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="58v" to="36r">58va–60rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">De corpore Christi</quote>
                                <note> (T41/5).</note>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Ps_117,26">Benedictus qui venit <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Hec sunt verba psalmiste de adventu domini qui fit in altari per misterium</incipit>
                                <filiation>Mit identischem Incipit in <ref type="altMs">Mainz, StB, Hs. I 33</ref>, 37vb–39rb (<bibl>
                                        <abbr>Mainz 1</abbr>, 74</bibl>). </filiation>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="60r" to="60v">60rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">De corpore Christi</quote>
                                <note> (T41/5).</note>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Io_6,56">Caro mea vere <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. <ref type="medieval" cRef="Thom._Aquin._in_Io._6,7,6">Hic probat dominus virtutem cibi spiritualis et utitur tale argumentum</ref>
                                </incipit>
                                <filiation>Mit abweichendem Explicit auch in <ref type="mss" cRef="297-helmst">Cod. Guelf. 297 Helmst.</ref>, 118ra–vb (ebenfalls aus Northeim); sonst bislang nicht nachweisbar.</filiation>
                            </msItem>
                            <filiation>Die Sammlung mit z. T. abweichendem Textbestand auch in <ref type="mss" cRef="689-helmst">Cod. Guelf. 689 Helmst.</ref>, 215r–322r; <ref type="mss" cRef="18-33-aug-4f">18.33 Aug. 4°</ref>, 14r–74v; <ref type="mss" cRef="19-26-9-aug-4f">19.26.9 Aug. 4°</ref>, 1r–338v; <ref type="mss" cRef="19-26-10-aug-4f">19.26.10 Aug. 4°</ref>, 1ra–56ra; <ref type="mss" cRef="35-1-aug-4f">35.1 Aug. 4°</ref>, 143ra–186vb; <ref type="mss" cRef="811-novi">811 Novi</ref>, 95r–214v.</filiation>
                            <listBibl>
                                <head>Ausgaben</head>
                                <bibl>
                                    <abbr>GW</abbr>
                                    <ref target="http://gesamtkatalogderwiegendrucke.de/docs/PEREGRI.htm">M30906–M30917</ref>;</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>VD16</abbr>
                                    <ref target="http://gateway-bayern.de/VD16+P+1360">P 1360</ref>, <ref target="http://gateway-bayern.de/VD16+P+1361">P 1361</ref>;</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>Peregrinus <hi rend="normal">Sermones</hi>
                                    </abbr>, 3–180.</bibl>
                            </listBibl>
                            <listBibl>
                                <head>Literatur</head>
                                <bibl>
                                    <author>G. G. Meersseman</author>, Notice bio-bibliographique sur deux frères Précheurs silésiens du XIV<hi rend="sup">e</hi> s. nommés "Peregrinus", in: Archivum Fratrum Praedicatorum 19 (1949), 266–274;</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>Schneyer</abbr> 4, 548–557 (Hs. genannt);</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>Kaeppeli</abbr> 3194 und Suppl.;</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>
                                        <hi rend="sup">2</hi>VL</abbr> 7, 402–404;</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>Tatarzyński</abbr>, 66 Nr. 1.</bibl>
                            </listBibl>
                        </msItem>
                    </msContents>
                    <physDesc>
                        <objectDesc form="codex">
                            <supportDesc material="chart">
                                <support>
                                    <p>
                                        <material>Papier</material>
                                    </p>
                                    <p>Wasserzeichen: <watermark>Traube mit zweikonturigem Stiel</watermark>: ≈ <bibl>
                                            <abbr>WZIS</abbr>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE2730-PO-129273">DE2730-PO-129273</ref>
                                        </bibl> (<date>1432</date>), ≈ <bibl>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE2730-PO-129303">DE2730-PO-129303</ref>
                                        </bibl> (<date>1435</date>, beide auch in Teil VI). <watermark>Zwei Schlüssel, gekreuzt, zweikonturiger Schaft, runder Griff</watermark>: <bibl>
                                            <abbr>WZIS</abbr>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE4620-PO-120830">DE4620-PO-120830</ref>, <ref type="wzis" cRef="DE2910-PO-120836">DE2910-PO-120836</ref>
                                        </bibl> (beide <date>1429</date>, ersteres auch in Teil VI). <watermark>Horn waagerecht, Band nur oberhalb des Horns sichtbar</watermark>: <bibl>
                                            <abbr>WZIS</abbr>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE2040-PO-119213">DE2040-PO-119213</ref>
                                        </bibl> (<date>1429</date>, weiterer Typ nicht nachweisbar). </p>
                                </support>
                                <extent>
                                    <measure type="leavesCount" quantity="60">60 Bl. </measure>
                                    <dimensions type="leaf" unit="cm">
                                        <height unit="cm" quantity="29">29</height>
                                        <width unit="cm" quantity="20.5">20,5</width>
                                    </dimensions>
                                </extent>
                                <collation>
                                    <formula>5 VI (60). </formula>
                                    <catchwords>Reklamanten. </catchwords>
                                </collation>
                            </supportDesc>
                            <layoutDesc>
                                <layout columns="2" writtenLines="40 45" ruledLines="0">
                                    <p>
                                        <dimensions type="written" unit="cm">
                                            <height unit="cm" quantity="21">21</height>
                                            <width unit="cm" quantity="13">12,5–13</width>
                                        </dimensions>, zweispaltig (Spalten 5,5–6 cm breit), 40–45 Zeilen.
						</p>
                                </layout>
                            </layoutDesc>
                        </objectDesc>
                        <handDesc hands="2">
                            <summary>
                                <term type="script">Jüngere gotische Kursive</term> von zwei Händen, </summary>
                            <handNote script="cursrecent" medium="ink" scope="sole">
                                <p>Hand 1: <locus from="1r" to="7r">1ra–7ra</locus>; </p>
                            </handNote>
                            <handNote script="cursrecent" medium="ink" scope="sole">
                                <p>Hand 2: <locus from="13r" to="60v">13ra–60vb</locus> (wie unten, <locus from="206r" to="206v">206ra–va</locus>, <locus from="246r" to="269v">246ra–269va</locus>, <locus from="286r" to="323v">286ra–323vb</locus>, <locus from="330r" to="332v">330ra–332vb</locus> und <locus from="367r" to="374r">367ra–374rb</locus>).</p>
                            </handNote>
                        </handDesc>
                        <decoDesc>
                            <decoNote type="rubric">
                                <locus from="13r" to="60v">13ra–60vb</locus> rubriziert, rote Lombarden. </decoNote>
                        </decoDesc>
                    </physDesc>
                </msPart>
                <msPart xml:id="_395-helmst-II">
                    <msIdentifier>
                        <idno>II</idno>
                    </msIdentifier>
                    <head>
                        <origDate notBefore="1416" notAfter="1445">um 1430</origDate>
                    </head>
                    <msContents>
                        <textLang mainLang="la"/>
                        <msItem n="1">
                            <locus from="61r" to="79r">61ra–79ra</locus>
                            <author ref="#Antonius_de_Parma">Antonius de Parma</author>
                            <title>Sermones de tempore</title>
                            <incipit xml:lang="la">
                                <ref type="biblical" cRef="Mt_21,1">Cum appropinquasset Ihesus <gap reason="omitted"/>
                                </ref>. Tempus quod hodie incipit et durat usque ad nativitatem domini vocatus ab ecclesia adventus</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">ego quod facio vinum in vineis feci istud vinum in <sic>ygris</sic>
                                <gap/>
                                <note>Text bricht ab</note>.</explicit>
                            <note>Insgesamt sieben Sermones. Nach <bibl>
                                    <abbr>Schneyer</abbr> 1, 290–313</bibl>, sind mit Initium nachweisbar: Nr. 184–190, bei letzterem fehlt der Schluss.</note>
                            <filiation>Zu Parallelüberlieferung, Ausgaben und Literatur vgl. <ref type="mss" cRef="388-helmst">Cod. Guelf. 388 Helmst.</ref>, 356va–420ra.</filiation>
                        </msItem>
                        <msItem n="2">
                            <locus from="79r" to="81r">79ra–81rb</locus>
                            <author ref="#Conradus_de_Waldhausen">Conradus de Waldhausen</author>
                            <title>Sermones II</title>
                            <rubric xml:lang="la">De nativitate domini sermo</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">Quando alicui magno principi natus fuerit filius primogenitus</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">assumpsit animam racionalem et quod sufficeret divinitas ad vivifican<gap reason="lacuna"/>
                                <note>Text bricht ab</note>.</explicit>
                            <listBibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>Schneyer</abbr> 1, 792 Nr. 6 und 7 (Schluss fehlt).</bibl>
                            </listBibl>
                            <filiation>Vgl. auch unten, <locus from="182r" to="205v">182ra–205vb</locus>; zu Parallelüberlieferung, Ausgaben und Literatur vgl. <ref type="mss" cRef="414-helmst">Cod. Guelf. 414 Helmst.</ref>, 2ra–106ra.</filiation>
                            <note> – <locus from="81v" to="84v">81va–84vb</locus> leer.</note>
                        </msItem>
                    </msContents>
                    <physDesc>
                        <objectDesc form="codex">
                            <supportDesc material="chart">
                                <support>
                                    <p>
                                        <material>Papier</material>
                                    </p>
                                    <p>Wasserzeichen: <watermark>Ochsenkopf mit Augen und Nasenlöchern, darüber einkonturige Stange, darüber Stern</watermark>: <bibl>
                                            <abbr>WZIS</abbr>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE6255-PO-76166">DE6255-PO-76166</ref>, <ref type="wzis" cRef="DE6255-PO-76167">DE6255-PO-76167</ref>
                                        </bibl> (beide <date>1430</date>).</p>
                                </support>
                                <extent>
                                    <measure type="leavesCount" quantity="24">24 Bl.</measure>
                                    <dimensions type="leaf" unit="cm">
                                        <height unit="cm" quantity="29">29</height>
                                        <width unit="cm" quantity="21">21</width>
                                    </dimensions>
                                </extent>
                                <collation>
                                    <formula>2 VI (84).</formula>
                                    <catchwords>Reklamante.</catchwords>
                                </collation>
                            </supportDesc>
                            <layoutDesc>
                                <layout columns="2" writtenLines="38 44" ruledLines="0">
                                    <p>
                                        <dimensions type="written" unit="cm">
                                            <height unit="cm" quantity="23.5">23–23,5</height>
                                            <width unit="cm" quantity="15.5">15–15,5</width>
                                        </dimensions>, zweispaltig (Spalten 7 cm breit), je nach Hand 38–44 Zeilen.
						</p>
                                </layout>
                            </layoutDesc>
                        </objectDesc>
                        <handDesc hands="2">
                            <summary>Jüngere gotische Kursive von zwei Händen, </summary>
                            <handNote script="cursrecent" medium="ink" scope="sole">
                                <p>Hand 1: <locus from="61r" to="79r">61ra–79ra</locus> (gleiche Hand wie oben, <locus from="1r" to="7r">1ra–7ra</locus>), </p>
                            </handNote>
                            <handNote script="cursrecent" medium="ink" scope="sole">
                                <p>Hand 2: <locus from="79r" to="91r">79ra–81rb</locus>. </p>
                            </handNote>
                        </handDesc>
                        <decoDesc>
                            <decoNote type="rubric">Rubriziert, rote Lombarden.</decoNote>
                        </decoDesc>
                    </physDesc>
                </msPart>
                <msPart xml:id="_395-helmst_III">
                    <msIdentifier>
                        <idno>III</idno>
                    </msIdentifier>
                    <head>
                        <origDate notBefore="1396" notAfter="1425">um 1410</origDate>
                    </head>
                    <msContents>
                        <textLang mainLang="la"/>
                        <msItem n="1">
                            <locus from="85r" to="119r">85ra–119rb</locus>
                            <author ref="#Iordanus_de_Quedlinburgo">Iordanus de Quedlinburgo</author>
                            <title>Opus postillarum de tempore<note> (pars II)</note>
                            </title>
                            <rubric xml:lang="la">Prosper dicit</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">Expedita prima parte operis de tempore Christi adventus incarnacionis sequitur secunda pars de tempore <sic>materie</sic> conversionis</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">est tamen ad omne bonum de quali corde loquitur <gap/>
                                <note>Text bricht ab</note>.</explicit>
                            <note>Insgesamt 27 Sermones von dominica II post Epiphaniam domini (T12) bis dominica Sexagesimae (T17). Nach <bibl>
                                    <abbr>Schneyer</abbr> 3, 802–825</bibl>, sind mit Initium nachweisbar Nr. 34–44, davon Nr. 34–43 mit den zugehörigen Subsermones; der Text bricht in der Hauptpredigt zur <quote type="rubric" xml:lang="la">Dominica in sexagesima</quote> (T17, <bibl>
                                    <abbr>Schneyer</abbr> 3, 810 Nr. 44)</bibl> ab. Der Prolog zur pars II ist vorangestellt. Aufgrund durchschlagender Tinte sind die Seiten <locus from="115r" to="115v">115rb–vb</locus> freigelassen; auf dem Fußsteg von 115ra entsprechender Vermerk: <quote xml:lang="la">Verte folium nichil deficit hic</quote>. </note>
                            <filiation>Die Sammlung auch in <ref type="mss" cRef="231-helmst">Cod. Guelf. 231 Helmst.</ref>, 65ra–257vb (pars III, IV); <ref type="mss" cRef="81-19-aug-2f">81.19 Aug. 2°</ref>, 1ra–214rb (pars I). Einzelne Sermones der Reihe in <ref type="mss" cRef="158-helmst">Cod. Guelf. 158 Helmst.</ref>, 85vb–88rb und 95vb–101ra; <ref type="mss" cRef="160-helmst">160 Helmst.</ref>, 34ra–35ra, 36ra–vb und 358vb–363ra; <ref type="mss" cRef="161-helmst">161 Helmst.</ref>, 330ra–332vb; <ref type="mss" cRef="163-helmst">163 Helmst.</ref>, 336va; <ref type="mss" cRef="804-novi">804 Novi</ref>, 13r–322v. </filiation>
                            <listBibl>
                                <head>Druck</head>
                                <bibl>
                                    <abbr>GW</abbr>
                                    <ref target="http://gesamtkatalogderwiegendrucke.de/docs/M15120.htm">M15120</ref>, <ref target="http://tudigit.ulb.tu-darmstadt.de/show/inc-v-104/0265">133ra</ref>–<ref target="http://tudigit.ulb.tu-darmstadt.de/show/inc-v-104/0308">155vb</ref>.</bibl>
                            </listBibl>
                            <listBibl>
                                <head>Literatur</head>
                                <bibl>
                                    <abbr>Schneyer</abbr> 3, 813–824, Nr. 34–44;</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>Zumkeller</abbr> 648;</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>
                                        <hi rend="sup">2</hi>VL</abbr> 4, 859.</bibl>
                            </listBibl>
                            <note> – Als Ergänzung des Textes finden sich <locus from="119v">119va</locus> die Bibelstelle Lc 18,31–41 sowie <locus from="119v">119va–b</locus> der unvollständige "Sermo 'Parati' in dominica Quinquagesimae" (T18 = <bibl>
                                    <abbr>Schneyer</abbr> 4, 527 Nr. 58</bibl>, Text bricht kurz vor Schluss ab: <quote xml:lang="la">
                                    <gap reason="omitted"/> ad deum habes filium ante patrem et ante filium habes matrem etc.</quote>). </note>
                        </msItem>
                    </msContents>
                    <physDesc>
                        <objectDesc form="codex">
                            <supportDesc material="chart">
                                <support>
                                    <p>
                                        <material>Papier</material>
                                    </p>
                                    <p>Wasserzeichen: <watermark>Mohrenkopf mit Stirnband, ein Schlaufenende</watermark>: <bibl>
                                            <abbr>WZIS</abbr>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE2610-PO-20063">DE2610-PO-20063</ref>, <ref type="wzis" cRef="DE2610-PO-20067">DE2610-PO-20067</ref>
                                        </bibl> (beide <date>1410</date>).</p>
                                </support>
                                <extent>
                                    <measure type="leavesCount" quantity="35">35 Bl.</measure>
                                    <dimensions type="leaf" unit="cm">
                                        <height unit="cm" quantity="29">29</height>
                                        <width unit="cm" quantity="21.5">21,5</width>
                                    </dimensions>
                                </extent>
                                <collation>
                                    <formula>2 VI (108). VI–1 (119). </formula>
                                    <catchwords>Reklamanten, Kustode <hi rend="font-style:italic">1us sexternus</hi> auf dem Fußsteg von <locus from="85r">Bl. 85r</locus>. </catchwords>
                                </collation>
                            </supportDesc>
                            <layoutDesc>
                                <layout columns="2" writtenLines="38 44" ruledLines="0">
                                    <p>
                                        <dimensions type="written" unit="cm">
                                            <height unit="cm" quantity="23">23</height>
                                            <width unit="cm" quantity="15">15</width>
                                        </dimensions>, zweispaltig (Spalten jeweils 7 cm breit), 38–44 Zeilen.
						</p>
                                </layout>
                            </layoutDesc>
                        </objectDesc>
                        <handDesc hands="1">
                            <handNote script="cursrecent" medium="ink" scope="sole">
                                <p>
                                    <term type="script">Jüngere gotische Kursive</term> von einer Hand.</p>
                            </handNote>
                        </handDesc>
                        <decoDesc>
                            <decoNote type="rubric">Rubriziert, rote Lombarden.</decoNote>
                        </decoDesc>
                        <additions>Auf jeder Seite Zusammenfassungen des Inhalts als Seitentitel. </additions>
                    </physDesc>
                </msPart>
                <msPart xml:id="_395-helmst_IV">
                    <msIdentifier>
                        <idno>IV</idno>
                    </msIdentifier>
                    <head>
                        <origDate notBefore="1401" notAfter="1430">um 1415</origDate>
                    </head>
                    <msContents>
                        <textLang mainLang="la"/>
                        <msItem n="1">
                            <locus from="120r" to="168v">120ra–168v</locus>
                            <title>Mt<note> cum postilla Nicolai de Lyra abbreviata</note>
                            </title>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="120r" to="168v">120ra–168v</locus>
                                <author ref="#Nicolaus_de_Lyra">Nicolaus de Lyra</author>
                                <title>Postilla in Mt</title>
                                <incipit xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Ez_1,6">Quatuor facies uni <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Secundum quod scribit beatus Gregorius super Ezechielem quia per faciem unusquisque cognoscitur</incipit>
                                <explicit xml:lang="la">licet deus non assistat continue doctoribus ecclesie <gap/>
                                    <note>Text bricht ab</note>.</explicit>
                                <note>Vgl. dazu: 
                           <bibl>
                                        <abbr>Glorieux <hi rend="normal">Répertoire</hi>
                                        </abbr> 2, 226 Nr. 345 k40;</bibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Mohan</abbr>, 338f.;</bibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Stegmüller RB</abbr> 5896.</bibl>
                                </note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="121r" to="121v">121r–v</locus>
                                <title>Prologus in Mt</title>
                                <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Stegmüller RB</abbr> 590.</bibl> Druck: <bibl>
                                        <abbr>Wordsworth/White</abbr>, 15–17</bibl> (hier gekürzt).</note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="121v" to="168v">121v–168v</locus>
                                <title>Mt</title>
                            </msItem>
                        </msItem>
                        <msItem n="2">
                            <locus from="169r" to="181v">169ra–181v</locus>
                            <title>Mc<note> cum postilla Nicolai de Lyra abbreviata</note>
                            </title>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="169r" to="181v">169ra–181v</locus>
                                <author ref="#Nicolaus_de_Lyra">Nicolaus de Lyra</author>
                                <title>Postilla in Mc</title>
                                <rubric xml:lang="la">Prologus evangeliorum Marci</rubric>
                                <incipit xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Ez_1,10">Facies leonis a dextris <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Secundum quod dictum fuit in principio evangelii Mt per quatuor facies quas vidit Ezechiel propheta in animali uno designantur quatuor evangeliste</incipit>
                                <explicit xml:lang="la">potentibus ac sapientibus huius mundi ad laudem et gloriam domini nostri Ihesu Christi cui honor et gloria in secula seculorum Amen</explicit>
                                <finalRubric xml:lang="la">Explicit exposicio evangeliorum sancti Mathei et Marci reverendi doctoris Nicolay de Lira</finalRubric>
                                <note>Der zu Beginn interlinear und marginal, meist aber in Marginalglossenform (<bibl>
                                        <abbr>Powitz</abbr>, 76–79</bibl>) eingetragene Text beider Kommentare ist modifiziert und stark gekürzt. </note>
                                <filiation>Die vollständige Postille auch in <ref type="mss" cRef="14-helmst">Cod. Guelf. 14 Helmst.</ref>, 1ra–62ra; <ref type="mss" cRef="15-helmst">15 Helmst.</ref>, 227ra–286ra; <ref type="mss" cRef="69-15-aug-2f">69.15 Aug. 2°</ref>, 107ra–209va; Auszüge in <ref type="mss" cRef="69-23-aug-2f">Cod. Guelf. 69.23 Aug. 2°</ref>, 94v–95v; <ref type="mss" cRef="316-1-novi">316.1 Novi</ref>, 105ra–106va.</filiation>
                                <note>Ausgaben sind nachgewiesen bei <bibl>
                                        <abbr>Gosselin</abbr> D1 Nr. 12–21, D2 Nr. 22–57, E5 Nr. 101.</bibl> Vgl. dazu: 
                           <bibl>
                                        <abbr>Glorieux <hi rend="normal">Répertoire</hi>
                                        </abbr> 2, 226 Nr. 345 k41;</bibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Mohan</abbr>, 147;</bibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Stegmüller RB</abbr> 5897.</bibl>
                                </note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="170r" to="181v">170r–181v</locus>
                                <title>Mc</title>
                                <finalRubric xml:lang="la">Explicit Marcus</finalRubric>
                            </msItem>
                        </msItem>
                    </msContents>
                    <physDesc>
                        <objectDesc form="codex">
                            <supportDesc material="chart">
                                <support>
                                    <p>
                                        <material>Papier</material>
                                    </p>
                                    <p>Wasserzeichen: <watermark>Ochsenkopf ohne Gesichtsmerkmale, darüber einkonturige Stange, darüber Stern</watermark>: ≈ <bibl>
                                            <abbr>WZIS</abbr>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE8100-PO-61911">DE8100-PO-61911</ref>, ≈ <ref type="wzis" cRef="DE8100-PO-61912">DE8100-PO-61912</ref>
                                        </bibl> (beide <date>1413</date>). <watermark>Ochsenkopf mit Augen, darüber einkonturige Stange, darüber Blume</watermark>: ≈ <bibl>
                                            <abbr>WZIS</abbr>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE6255-PO-65534">DE6255-PO-65534</ref>
                                        </bibl> (<date>1416</date>). <watermark>Ochsenkopf mit Augen, darüber einkonturige Stange, darüber Stern</watermark> (nicht nachweisbar). </p>
                                </support>
                                <extent>
                                    <measure type="leavesCount" quantity="62">62 Bl.</measure>
                                    <dimensions type="leaf" unit="cm">
                                        <height unit="cm" quantity="29">29</height>
                                        <width unit="cm" quantity="22">22</width>
                                    </dimensions>
                                </extent>
                                <collation>
                                    <formula>4 VI (167). VI+2 (181).</formula>
                                </collation>
                                <condition>
                                    <p>Bl. 172 gez., mitgehefteter Schaltzettel mit Textnachtrag, misst nur 22,5 x 14,5 cm. </p>
                                </condition>
                            </supportDesc>
                            <layoutDesc>
                                <layout columns="2" writtenLines="14 81" ruledLines="0">
                                    <p>
                                        <dimensions type="written" unit="cm">
                                            <height unit="cm" quantity="28">23,5–28</height>
                                            <width unit="cm" quantity="20">17–20</width>
                                        </dimensions>, Prologe (<locus from="120r" to="120v">120ra–vb</locus> un d<locus from="169r" to="169v">169ra–vb</locus>) zweispaltig (Spalten jeweils 8 cm breit), sonst Zwei-Spalten-Klammerform (<bibl>
                                            <abbr>Powitz</abbr>, 65f.</bibl>), Textspalte misst 19–20 x 12 cm, die Kommentarspalte reicht bis zum rand und misst bis zu 7 cm, Text Mt (<locus from="121v" to="168v">121v–168v</locus>) 14–18 Zeilen mit Durchschuss für Interlinearglossierung, Text Mc (<locus from="170r" to="181v">170r–181v</locus>) ohne Durchschuss mit 28–38 Zeilen, Kommentar bis max. 81 Zeilen.
						</p>
                                </layout>
                            </layoutDesc>
                        </objectDesc>
                        <handDesc hands="1">
                            <handNote script="cursrecent textualis" medium="ink" scope="sole">
                                <p>
                                    <term type="script">Jüngere gotische Kursive</term> von einer Hand, <term type="script">Textualis</term> als Auszeichnungsschrift.</p>
                            </handNote>
                        </handDesc>
                        <decoDesc>
                            <decoNote type="rubric">Rubriziert, rote Lombarden, </decoNote>
                            <decoNote type="rubric">am Beginn der Textabschnitte schlichte rote Initialen in Unzialform über 6–8 Zeilen mit weißen Mustern im Buchstabenkörper, <locus from="120r">120ra</locus> rote Initiale <quote xml:lang="la">Q</quote> über 8 Zeilen zusätzlich mit federgezeichneten Schraffuren im Binnenfeld und kleeblattförmigen Silhouettenornamenten.</decoNote>
                        </decoDesc>
                    </physDesc>
                </msPart>
                <msPart xml:id="_395-helmst_V">
                    <msIdentifier>
                        <idno>V</idno>
                    </msIdentifier>
                    <head>
                        <origDate notBefore="1381" notAfter="1410">um 1395</origDate>
                    </head>
                    <msContents>
                        <textLang mainLang="la"/>
                        <msItem n="1">
                            <locus from="182r" to="205v">182ra–205vb</locus>
                            <author ref="#Conradus_de_Waldhausen">Conradus de Waldhausen</author>
                            <title>Sermones de tempore</title>
                            <rubric xml:lang="la">In octava pentecostis sermo</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">
                                <ref type="biblical" cRef="Io_3,1">Erat homo ex Phariseis <gap reason="omitted"/>
                                </ref>. Hodie sancta mater ecclesia recolit festum sancte trinitatis</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">non enim rogatus convocat eos et relaxat eis <gap/>
                                <note>Text bricht ab</note>.</explicit>
                            <note>Ingesamt elf Sermones von <quote type="rubric" xml:lang="la">in octava penthecostes</quote> (T41) bis <quote type="rubric" xml:lang="la">dominica IX post penthecosten</quote> (T49). Nach <bibl>
                                    <abbr>Schneyer</abbr> 1, 791–805</bibl> sind mit Initium nachweisbar Nr. 122–132.</note>
                            <filiation>Vgl. auch oben, <locus from="79r" to="81r">79ra–81rb</locus>; zu Parallelüberlieferung, Ausgaben und Literatur vgl. <ref type="mss" cRef="414-helmst">Cod. Guelf. 414 Helmst.</ref>, 2ra–106ra.</filiation>
                        </msItem>
                    </msContents>
                    <physDesc>
                        <objectDesc form="codex">
                            <supportDesc material="chart">
                                <support>
                                    <p>
                                        <material>Papier</material>
                                    </p>
                                    <p>Wasserzeichen: <watermark>Glocke, zwischen zwei Bindedrähten, ohne Beizeichen</watermark>: <bibl>
                                            <abbr>WZIS</abbr>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE5925-PO-40679">DE5925-PO-40679</ref>
                                        </bibl> (<date>1396</date>), <bibl>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE7125-PO-40999">DE7125-PO-40999</ref>
                                        </bibl> (<date>1394</date>)</p>
                                </support>
                                <extent>
                                    <measure type="leavesCount" quantity="24">24 Bl.</measure>
                                    <dimensions type="leaf" unit="cm">
                                        <height unit="cm" quantity="29">29</height>
                                        <width unit="cm" quantity="21">21</width>
                                    </dimensions>
                                </extent>
                                <collation>
                                    <formula>2 VI (205). </formula>
                                    <catchwords>Reklamanten (passt auf <locus from="205v">Bl. 205v</locus> nicht zum folgenden Text), Kustode <hi rend="font-style:italic">1us sexternus</hi> auf dem Fußsteg von <locus from="182r">Bl. 182r</locus>. </catchwords>
                                </collation>
                            </supportDesc>
                            <layoutDesc>
                                <layout columns="2" writtenLines="45 56" ruledLines="0">
                                    <p>
                                        <dimensions type="written" unit="cm">
                                            <height unit="cm" quantity="22">22</height>
                                            <width unit="cm" quantity="15">15</width>
                                        </dimensions>, zweispaltig (Spalten jeweils 7 cm breit), 45–56 Zeilen.
						</p>
                                </layout>
                            </layoutDesc>
                        </objectDesc>
                        <handDesc hands="1">
                            <handNote script="cursantic" medium="ink" scope="sole">
                                <p>
                                    <term type="script">Ältere gotische Kursive</term> von einer Hand (wie unten, <locus from="324r" to="329v">324ra–329vb</locus> und <locus from="333r" to="366v">333ra–366vb</locus>).</p>
                            </handNote>
                        </handDesc>
                        <decoDesc>
                            <decoNote type="rubric">Rubriziert, rote Lombarden. </decoNote>
                        </decoDesc>
                    </physDesc>
                </msPart>
                <msPart xml:id="_395-helmst-VI">
                    <msIdentifier>
                        <idno>VI</idno>
                    </msIdentifier>
                    <head>
                        <origDate notBefore="1386" notAfter="1445">um 1400 und um 1430</origDate>
                    </head>
                    <msContents>
                        <textLang mainLang="la"/>
                        <msItem n="1">
                            <locus from="206r" to="206v">206ra–va</locus>
                            <title>Sermo<note> (Fragment)</note>
                            </title>
                            <incipit xml:lang="la">Nota plus dimittitur de oleo quia medietas quam de tritico</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">ideo Christus docet nos saltem facere amicos etc.</explicit>
                            <note>Neben diversen Bibelstellen werden zahlreiche Autoritäten zitiert. Aufgrund des vorhandenen Textes nicht näher identifizierbar. – <locus from="206v">206vb</locus> leer. </note>
                        </msItem>
                        <msItem n="2">
                            <locus from="207r" to="246r">207ra–246ra</locus>
                            <title>Vocabularius Theutonicus</title>
                            <incipit xml:lang="la">Abbet abbas et dicitur abba grece quod est pater latine. Abbesete alphabetum abesedarium</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">Wunder van gode miraculum prodigium portentum maris. Wunsch optacio. Wunschen optare</explicit>
                            <finalRubric xml:lang="la">Et sic est finis vocabularii editus per magistrum Johannem Egeberti de Embecke</finalRubric>
                            <filiation>Gehört zur ältesten Textredaktion (Ausgangsfassung K), diese auch in <ref type="mss" cRef="71-12-aug-2f">Cod. Guelf. 71.12 Aug. 2°</ref>, 380ra–404vb. Andere Textredaktionen in <ref type="mss" cRef="457-helmst">Cod. Guelf. 457 Helmst.</ref>, 105ra–124rb; <ref type="mss" cRef="692-helmst">692 Helmst.</ref>, 167ra–189ra (beide Fassung W); <ref type="mss" cRef="692-helmst">Cod. Guelf. 692 Helmst.</ref>, 166r (Fragment); <ref type="mss" cRef="960-2-novi">960.2 Novi</ref>, 198ra–234vb (beide Fassung D).</filiation>
                            <listBibl>
                                <head>Edition</head>
                                <bibl>
                                    <abbr>Damme <hi rend="normal">Vocabularius Theutonicus</hi>
                                    </abbr>, Bd. 1, 75–78 (Hs. beschrieben), Bd. 2–3 (Text, mit dieser Hs., Sigle: w2).</bibl>
                            </listBibl>
                            <listBibl>
                                <head>Literatur</head>
                                <bibl>
                                    <abbr>Steenweg</abbr>, 27f. Anm. 92 und 93 (Hs. genannt);</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>
                                        <hi rend="sup">2</hi>VL</abbr> 2, 560 und 10, 484;</bibl>
                                <bibl>
                                    <author>C. Fischer</author>, Mittelniederdeutsch-lateinische Vokabulare in Münster. Bearbeitungsstand und Perspektiven eines Teilprojekts, in: Niederdeutsches Wort 32 (1992), 13–28 (19 Hs. genannt);</bibl>
                                <bibl>
                                    <author>R. Damme</author>, Diatopische Markierungen im "Vocabularius Theutonicus", in: Niederdeutsches Wort 38 (1998), 141–180 (pass., bes. 146 und 163 Hs. genannt);</bibl>
                                <bibl>
                                    <author>Ders.</author>, Zur geplanten überlieferungsgeschichtlichen Ausgabe des "Vocabularius Theutonicus", in: Niederdeutsches Wort 44 (2004), 29–44 (32, 34, 40, 42 Hs. genannt);</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>Handschriftencensus</abbr> Nr. <ref target="http://www.handschriftencensus.de/23484">23484</ref>.</bibl>
                            </listBibl>
                            <note> – <locus from="246r">246rb</locus> leer.</note>
                        </msItem>
                        <msItem n="3">
                            <locus from="246v" to="322v">246va–322vb</locus>
                            <title>Sermones de sanctis<note> (pars aestivalis)</note>
                            </title>
                            <rubric xml:lang="la">Incipiunt sermones de sanctis per circulum anni et primo</rubric>
                            <note>Die Sammlung enthält insgesamt 81 Sermones von Georg (S29) bis Katharina (S85). Als Grundstock diente die Kollektion von <rs type="person" ref="#peregrinus_de_oppeln">Peregrinus de Oppeln</rs>; nach <bibl>
                                    <abbr>Schneyer</abbr> 4, 557–574</bibl>, sind mit Initium nachweisbar: Nr. 130, 132, 134, 136, 137, 140, 142, 144–148, 150 (Incipit wie <bibl>
                                    <abbr>Schneyer</abbr> 9, 410 Nr. 69</bibl>), 151, 152, 154–156, 174. Zu Ausgaben und Literatur vgl. <ref type="mss" cRef="369-helmst">Cod. Guelf. 369 Helmst.</ref>, 139va–178va, sowie <bibl>
                                    <abbr>Tatarzyński</abbr>, 66–68 Nr. 2.</bibl> Dazu kommen folgende Predigten: </note>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="246v" to="247r">246va–247rb</locus>
                                <title type="sub">Sermo de tribulationibus sanctorum</title>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Apc_2,7">Vincenti dabo edere <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. <ref type="biblical" cRef="Ps_33,20">Multe tribulaciones iustorum</ref> et permultas tribulaciones ut ait apostolus oportet nos intrare</incipit>
                                <note>Bislang nur hier nachgewiesen. Auf dem Kopfsteg von <locus from="246v">246v</locus> Notiz (teilweise beschnitten): <quote xml:lang="la">Iste sermo potest recitari in die pasche quia dominus Ihesus Christus est caput et corona sanctorum omnium. Si caput vicit membra vincere possunt unde <ref type="biblical" cRef="Apc_5,5">vicit leo de tribu Juda</ref> etc.</quote>
                                </note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="253r" to="254r">253rb–254rb</locus>
                                <author ref="#Lucas_de_Bitonto">Lucas de Bitonto</author>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">In rogacionibus sermo</quote>
                                <note> (T34).</note>
                                <listBibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 4, 57 Nr. 108.</bibl>
                                </listBibl>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="254r" to="255r">254rb–255rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">In rogacioni sermo bonus</quote>
                                <note> (T34).</note>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Lv_26,3">Si in preceptis <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. In verbis predictis deus quodammodo pactum facit nobiscum</incipit>
                                <filiation>Ähnlich <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 4, 57 Nr. 109</bibl> (<rs type="person" ref="#Lucas_de_Bitonto">Lucas de Bitonto</rs>), mit weitgehend übereinstimmendem Incipit auch in <ref type="altMs">Paris, BN, MSS nouv. acq. lat. 410</ref>, 166r–167r.</filiation>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="255r" to="258r">255rb–258ra</locus>
                                <author ref="#lucas_de_bitonto">Lucas de Bitonto</author>
                                <title type="sub">Sermones III in ascensione domini (T36)</title>
                                <listBibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 4, 58 Nr. 113, 114, 112.</bibl>
                                </listBibl>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="258r" to="259v">258ra–259va</locus>
                                <title type="sub">Sermo in ascensione domini (T36)</title>
                                <rubric xml:lang="la">Item de eodem</rubric>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Mc_16,14">Recumbentibus undecim discipulis <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Septem fecit dominus circa discipulos suos in isto evangelio</incipit>
                                <note>Bislang nur hier nachgewiesen. </note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="259v" to="261r">259va–261ra</locus>
                                <author ref="#Johannes_de_Rupella">Johannes de Rupella</author>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Item de ascensione Christi etc.</quote>
                                <note> (T36).</note>
                                <listBibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 3, 712 Nr. 128.</bibl>
                                </listBibl>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="261r" to="263v">261ra–263vb</locus>
                                <author ref="#Jacobus_de_Voragine">Jacobus de Voragine</author>
                                <title type="sub">Sermones III in dominica Pentecostes (T39)</title>
                                <listBibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 3, 256 Nr. 453, 455, 456.</bibl>
                                </listBibl>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="263v" to="264v">263vb–264vb</locus>
                                <author ref="#Jacobus_de_Voragine">Jacobus de Voragine</author>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">De sancta trinitate</quote>
                                <note> (T40).</note>
                                <listBibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 3, 256f. Nr. 459.</bibl>
                                </listBibl>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="264v" to="265r">264vb–265ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Item de sancta trinitate</quote>
                                <note> (T40).</note>
                                <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 9, 893 Nr. 99</bibl> (aus <ref type="mss" cRef="23-26-aug-4f">Cod. Guelf. 23.26 Aug. 4°</ref>, 175v–177v). </note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="265r" to="265v">265rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">De corpore Christi sermo bonus</quote>
                                <note> (T41/5).</note>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Apc_5,1">Vidi in dextera <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Iste liber est filii dei corpus sigillatum sigillis septem</incipit>
                                <filiation>Auch in der Peregrinus-Sammlung <ref type="altMs">Hildesheim, DB, Hs. 718</ref>, 133ra–134ra (<bibl>
                                        <abbr>Hildesheim 2</abbr>, 15</bibl>). </filiation>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="264v" to="265r">265vb–266va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Item de corpore Christi</quote>
                                <note> (T41/5).</note>
                                <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 9, 893 Nr. 101</bibl> (aus <ref type="mss" cRef="23-26-aug-4f">Cod. Guelf. 23.26 Aug. 4°</ref>, 179r–181r). </note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="266v" to="268v">266va–268va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">De sacerdotibus sermo</quote>
                                <note> (C17).</note>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="I_Pt_2,9">Vos estis genus <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Hec sunt verba beati Petri: Vos qui estis sacerdotes domini ministri dei vivi</incipit>
                                <filiation>Auch in <ref type="altMs">Augsburg, SSB, 2° Cod. 300</ref>, 33ra–35rb (<bibl>
                                        <abbr>Augsburg SSB 4</abbr>, 71</bibl>). </filiation>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="270v" to="272r">270vb–272ra</locus>
                                <author ref="#Johannes_Contractus">Johannes Contractus</author>
                                <title type="sub">Sermo in festo sancti Johannis Baptistae (S44)</title>
                                <rubric xml:lang="la">De sancto Johanne baptista</rubric>
                                <listBibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 3, 441 Nr. 111.</bibl>
                                </listBibl>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="272r" to="272v">272ra–vb</locus>
                                <author ref="#franciscus_de_maironis">Franciscus de Maironis</author>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">De sancto Johanne</quote>
                                <note> (S44).</note>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Mt_11,11">Inter natos mulierum <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Inter cetera laudum preconia</incipit>
                                <filiation>Gekürzte Fassung von <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 2, 74 Nr. 122</bibl>, nur die ersten drei von insgesamt zwölf <quote xml:lang="la">considerationes</quote>. Mit identischem Incipit auch in <ref type="altMs">München, BSB, Cgm 683</ref>, 10ra–11ra (<bibl>
                                        <abbr>München BSB 5,4</abbr>, 401</bibl>); <ref type="altMs">München, UB, 2° Cod. ms. 136</ref>, 122va–123rb (<bibl>
                                        <abbr>München UB 3,1</abbr>, 237</bibl>); <ref type="altMs">Uppsala, UB, C 390</ref>, 20v–24r (<bibl>
                                        <abbr>Uppsala</abbr> 4, 582</bibl>). </filiation>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="272v" to="274r">272vb–274ra</locus>
                                <title type="sub">Sermo in festo decollationis sancti Johannis Baptistae (S64)</title>
                                <rubric xml:lang="la">De decollacione beati Johannis baptiste</rubric>
                                <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 9, 895 Nr. 133</bibl> (aus <ref type="mss" cRef="23-26-aug-4f">Cod. Guelf. 23.26 Aug. 4°</ref>, 246r–248r). 272vb Vermerk auf dem Fußsteg: <quote xml:lang="la">Iste sermo locandus est post Bartolomeum</quote>.</note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="274r" to="274v">274ra–vb</locus>
                                <title type="sub">Lectio de decem milia militibus</title>
                                <rubric xml:lang="la">Sequitur de decem millia militum martirum</rubric>
                                <incipit xml:lang="la">Passio et memoria decem milium martirum veneratur et colitur decima die kalendarum Julii qui omnes uno die pro Christi nomine interfecti fuerunt</incipit>
                                <explicit xml:lang="la">divina suffragante clemencia ad celestem gloriam transmigrasse</explicit>
                                <note>Ergänzte Fassung von <bibl>
                                        <abbr>Graesse LA</abbr>, 858 Nr. 178</bibl>, dazu <bibl>
                                        <abbr>BHL <hi rend="normal">Novum Suppl.</hi>
                                        </abbr> 24h</bibl>, vielfach separat überliefert.
                           <locus from="274r">274ra</locus> Vermerk auf dem Fußsteg: <quote xml:lang="la">Festum eorum est sequenti die Albani locari debet supra quinto <sic>follio</sic> ante sermonem de sancto Johanne</quote>.</note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="277v" to="279r">277va–279ra</locus>
                                <author ref="#Johannes_Contractus">Johannes Contractus</author>
                                <title type="sub">Sermo in festo divisionis apostolorum (S97)</title>
                                <rubric xml:lang="la">De divisione apostolorum</rubric>
                                <listBibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 3, 441 Nr. 114.</bibl>
                                </listBibl>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="280r" to="281v">280rb–281va</locus>
                                <title type="sub">Sermo de sanctae Maria Magdalena (S49)</title>
                                <rubric xml:lang="la">De Maria Magdalena</rubric>
                                <listBibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 9, 859 Nr. 97.</bibl>
                                </listBibl>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="281v" to="282v">281va–282vb</locus>
                                <author ref="#Petrus_de_Remis">Petrus de Remis</author>
                                <title type="sub">Sermones II de sancta Maria Magdalena (S49)</title>
                                <rubric xml:lang="la">De Maria Magdalena</rubric>
                                <listBibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 4, 737 Nr. 192, 191.</bibl>
                                </listBibl>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="282v" to="282v">282vb–284ra</locus>
                                <author ref="#Petrus_de_Remis">Petrus de Remis</author>
                                <title type="sub">Sermo de sancto Jacobo maiori apostolo (S50)</title>
                                <rubric xml:lang="la">De sancto <sic>Jacob</sic> et Johanne</rubric>
                                <listBibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 4, 737 Nr. 193.</bibl>
                                </listBibl>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="284r" to="284v">284ra–va</locus>
                                <title type="sub">Sermo de sancto Jacobo maiori apostolo (S50)</title>
                                <rubric xml:lang="la">De eodem</rubric>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Mt_20,22">Potestis bibere calicem <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Duo calices in sacra scriptura invenimus scilicet dei et demoniorum</incipit>
                                <note>Bislang nur hier nachgewiesen. </note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="285v" to="286v">285vb–286va</locus>
                                <title type="sub">Sermo de sancto Petro ad vincula (S52)</title>
                                <rubric xml:lang="la">De vincula Petri</rubric>
                                <listBibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 9, 728 Nr. 85.</bibl>
                                </listBibl>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="289v" to="290v">289vb–290va</locus>
                                <title type="sub">Sermo in assumptione BMV (S59)</title>
                                <rubric xml:lang="la">Item de assumpcione beate Marie virginis</rubric>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="medieval" cRef="CAO_3138">Hortus conclusus est dei genetrix <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. In hiis verbis beata virgo comparatur orto. Nam sicut in orto diverse oriuntur herbe</incipit>
                                <filiation>Mit identischem Incipit und Explicit in <ref type="altMs">Graz, Franziskanerkloster, Cod. A 67/29</ref>, 262rb–vb (<bibl>
                                        <abbr>Graz OFM</abbr>, 134</bibl>). </filiation>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="290v" to="291v">290va–291va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Item de assumpcione</quote>
                                <note> (S59).</note>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Hbr_4,16">Adeamus cum fiducia <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Nota quod huius throni sex sunt gradus per quos ascendere nos oportet</incipit>
                                <note>Bislang nur hier nachgewiesen. </note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="295r" to="296r">295rb–296ra</locus>
                                <title type="sub">Sermo in nativitate BMV (S65)</title>
                                <rubric xml:lang="la">Item de nativitate Marie</rubric>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Ier_18,3">Descendi in domum figuli <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Verba sunt Jeremie de visu domini <gap reason="omitted"/> Iste figulus dominum significat qui omnes nos finxit</incipit>
                                <filiation>Mit abweichendem Incipit auch in <ref type="altMs">Basel, UB, B IX 31</ref>, 112ra–b (<bibl>
                                        <abbr>Basel 2</abbr>, 387</bibl>). </filiation>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="296r" to="296v">296ra–vb</locus>
                                <author ref="#Johannes_Balistarii">Johannes Balistarii</author>
                                <title type="sub">Sermo in nativitate BMV (S65)</title>
                                <rubric xml:lang="la">De nativitate</rubric>
                                <listBibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 3, 347 Nr. 161.</bibl>
                                </listBibl>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="298r" to="299r">298rb–299rb</locus>
                                <author ref="#Petrus_de_Remis">Petrus de Remis</author>
                                <title type="sub">Sermo de sancto Matthaeo (S67)</title>
                                <rubric xml:lang="la">De sancto Matheo evangelista</rubric>
                                <listBibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 4, 739 Nr. 217.</bibl>
                                </listBibl>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="299r" to="299v">299rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">De sancto Matheo</quote>
                                <note> (S67).</note>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Mt_9,9">Cum transiret Ihesus <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Evangelium istud continet in se duo scilicet misericordiam dei ad servum id est Christi ad Matthaeum et obedienciam servi ad dominum</incipit>
                                <filiation>Auch in <ref type="altMs">Basel, UB, B IX 9</ref>, 226vb–227rb (<bibl>
                                        <abbr>Basel 2</abbr>, 163</bibl>). </filiation>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="299v" to="300r">299vb–300rb</locus>
                                <author ref="#nicolaus_de_aquaevilla">Nicolaus de Aquaevilla</author>
                                <title type="sub">Sermo de sancto Michaele et de sanctis angelis (S70)</title>
                                <rubric xml:lang="la">Item de angelis</rubric>
                                <listBibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 4, 202 Nr. 161.</bibl>
                                </listBibl>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="300r" to="301r">300rb–301ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Item de angelis</quote>
                                <note> (S70).</note>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Mt_18,10">Angeli eorum <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Eorum scilicet parvulorum sive hominum ad quorum custodiam deputati sunt</incipit>
                                <filiation>Mit identischem Incipit in <ref type="altMs">Köln, HA, GB 4° 80</ref>, 155r (<bibl>
                                        <abbr>Köln HA 2</abbr>, 89f.</bibl>). </filiation>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="301r" to="301v">301ra–va</locus>
                                <title type="sub">S70</title>
                                <rubric xml:lang="la"/>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">De sancto Michaele archangelo</quote>
                                <note> (S70).</note>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Apc_12,7">Factum est prelium <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Johannes cui dominus secreta celestia revelavit</incipit>
                                <filiation>Mit identischem Incipit in <ref type="altMs">Uppsala, UB, C 360</ref>, 123v–124v (<bibl>
                                        <abbr>Uppsala</abbr> 4, 393</bibl>). </filiation>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="301v" to="302v">301va–302va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">De sancto Michaele</quote>
                                <note> (S70).</note>
                                <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 9, 896 Nr. 143</bibl>, aus <ref type="mss" cRef="23-26-aug-4f">Cod. Guelf. 23.26 Aug. 4°</ref>, 267r–269r. </note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="302v" to="303r">302va–303rb</locus>
                                <title type="sub">Sermo de sancta Ursula et XI milibus virginum (S77)</title>
                                <rubric xml:lang="la">De XI milia virginum</rubric>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Apc_14,4">Hii sunt qui cum mulieribus <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Hec verba leguntur in epistola hodierna. Notandum quod hee virgines quadruplicem puritatem habuerunt</incipit>
                                <filiation>Mit identischem Incipit und Explicit in <ref type="altMs">Uppsala, UB, C 360</ref>, 131v–133r (<bibl>
                                        <abbr>Uppsala</abbr> 4, 393</bibl>). </filiation>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="303r" to="304v">303rb–304va</locus>
                                <title type="sub">Sermo de sanctis Simone et Juda apostolis (S78)</title>
                                <rubric xml:lang="la">De Symone et Juda</rubric>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Ps_132,1">Ecce quam bonum <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Verba hec sunt scripta in psalmo et possunt predicari de sanctis Symone et Juda qui fuerunt fratres et consobrini Christi</incipit>
                                <filiation>Mit identischem Incipit und Explicit in <ref type="altMs">Uppsala, UB, C 360</ref>, 133v–136r (<bibl>
                                        <abbr>Uppsala</abbr> 4, 393</bibl>). </filiation>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="304v" to="305r">304va–305rb</locus>
                                <title type="sub">Sermo de omnibus sanctis (S79)</title>
                                <rubric xml:lang="la">De omnibus sanctis</rubric>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Mtc_13,43">Justi fulgebunt <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. In hoc verbo duo notantur scilicet pulchritudo sanctorum et beatitudo eorum</incipit>
                                <note>Bislang nur hier nachgewiesen. </note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="305r" to="306v">305rb–306va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Item sermo de omnibus sanctis</quote>
                                <note> (S79).</note>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Ps_86,3">Gloriosa dicta sunt <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Civitas ista est celestis in qua deus habitat cum omnibus sanctis suis</incipit>
                                <filiation>Mit weitgehend identischem Incipit in <ref type="altMs">Uppsala, UB, C 360</ref>, 139v–141v (<bibl>
                                        <abbr>Uppsala</abbr> 4, 393</bibl>). </filiation>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="306v" to="300r">306va–307vb</locus>
                                <author ref="#Petrus_de_Sancto_Benedicto">Petrus de S. Benedicto</author>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">De omnibus sanctis</quote>
                                <note> (S79).</note>
                                <listBibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 4, 795 Nr. 175.</bibl>
                                </listBibl>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="307v" to="308v">307vb–308va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Item de omnibus sanctis</quote>
                                <note> (S79).</note>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Apc_7,9">Vidi turbam <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Quadruplicem turbam vidit Johannes primo turbam signatorum</incipit>
                                <filiation>Mit identischem Incipit in <ref type="altMs">Uppsala, UB, C 404</ref>, 76va–77vb (<bibl>
                                        <abbr>Uppsala</abbr> 5, 18</bibl>). </filiation>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="308v" to="309r">308va–309ra</locus>
                                <author ref="#Petrus_de_Remis">Petrus de Remis</author>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Item de eodem</quote>
                                <note> (S79).</note>
                                <listBibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 4, 732 Nr. 105 (gekürzt).</bibl>
                                </listBibl>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="309r" to="309v">309ra–va</locus>
                                <title type="sub">De celebratione festivitatis omnium sanctorum (S79)</title>
                                <rubric xml:lang="la">Item de omnibus sanctis</rubric>
                                <incipit xml:lang="la">Omnium sanctorum festivitas propter quatuor dicitur primo propter cuisdam templi veneracionem</incipit>
                                <explicit xml:lang="la">qui speciali habere nequirent quoniam oracione fidelium consolarentur</explicit>
                                <note>In dieser und ähnlicher Form (vgl. <ref type="mss" cRef="420-helmst">Cod. Guelf. 420 Helmst.</ref>, 12va–b; <ref type="mss" cRef="674-helmst">674 Helmst.</ref>, 299v–300v) häufig separat überlieferte, zu einem fortlaufenden Text montierte Exzerpte aus <rs type="person" role="author" ref="#Jacobus_de_Voragine">Jacobus de Voragine</rs>: <term type="title">Legenda aurea</term>, cap. 158. Im einzelnen sind folgende Abschnitte aneinandergefügt: <bibl>
                                        <abbr>Maggioni LA</abbr> 1099–1101 Nr. 158 § 1–19 und 1111f. § 187–201.</bibl>
                                </note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="309v" to="310r">309va–310rb</locus>
                                <author ref="#Petrus_de_Remis">Petrus de Remis</author>
                                <title type="sub">Sermo in commemoratione omnium fidelium defunctorum (S80)</title>
                                <rubric xml:lang="la">Sermo de animabus</rubric>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Io_11,21">Domine si fuisses <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Hoc poest dupliciter intelligere scilicet de morte spirituali et de morte temporali</incipit>
                                <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 4, 732 Nr. 107</bibl> mit abweichendem Incipit und identischem Explicit. </note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="310r" to="310v">310rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Item de animabus</quote>
                                <note> (S80).</note>
                                <listBibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 9, 535 Nr. 59 (Explicit weicht ab).</bibl>
                                </listBibl>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="310v" to="310v">310vb–311rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Item de animabus</quote>
                                <note> (S80).</note>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Bar_3,4">Domine omnipotens deus <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Heri invitati fuistis ad regraciandum deo pro omnibus in celo existentibus</incipit>
                                <note>Bislang nur hier nachgewiesen. </note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="311r" to="309v">311rb–va</locus>
                                <title type="sub">Sermo in commemoratione omnium fidelium defunctorum (S80)</title>
                                <rubric xml:lang="la">Item miracula de animabus</rubric>
                                <incipit xml:lang="la">Quidam sacerdos cotidie pro mortuis celebravit</incipit>
                                <explicit xml:lang="la">non solum mortuis sed eciam vivis prodest</explicit>
                                <note>Zu einem fortlaufenden Text montierte Exzerpte aus <rs type="person" role="author" ref="#Jacobus_de_Voragine">Jacobus de Voragine</rs>: <term type="title">Legenda aurea</term>, cap. 159. Im einzelnen sind folgende Abschnitte aneinandergefügt: <bibl>
                                        <abbr>Maggioni LA</abbr>, 1120 § 106–1110, 1123 § 154–157 und 1122 § 127–135.</bibl>
                                </note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="311v" to="312r">311va–312rb</locus>
                                <author ref="#Nicolaus_de_Aquaevilla">Nicolaus de Aquaevilla</author>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Item de animabus</quote>
                                <note> (S80).</note>
                                <listBibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 4, 203 Nr. 172.</bibl>
                                </listBibl>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="312r" to="312v">312rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Item de animabus</quote>
                                <note> (S80).</note>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Apc_14,13">Beati mortui <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. <ref type="biblical" cRef="Rm_14,7">Nemo nostrum sibi vivit et nemo sibi moritur</ref>
                                </incipit>
                                <note>Bislang nur hier nachgewiesen. </note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="312v" to="313v">312vb–313va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Item de animabus</quote>
                                <note> (S80).</note>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Apc_14,13">Opera enim illorum <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Quadrupliciter anima exuta corpore <sic>transsit</sic> per hostem malignissimum</incipit>
                                <note>Bislang nur hier nachgewiesen. </note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="313r" to="315v">313ra–315va</locus>
                                <title type="sub">Sermones II de commemoratione omnium fidelium defunctorum (S80)</title>
                                <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 9, 896 Nr. 148 und 149</bibl>, aus <ref type="mss" cRef="23-26-aug-4f">Cod. Guelf. 23.26 Aug. 4°</ref>, 271v–274v. Auch in der Peregrinus-Sammlung <ref type="mss" cRef="365-helmst">Cod. Guelf. 365 Helmst.</ref>, 174vb–175vb und 176rb–177rb, dort zur weiteren Parallelüberlieferung.</note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="315v" to="316r">315va–316ra</locus>
                                <title type="sub">Sermo de sancto Martino (S81)</title>
                                <rubric xml:lang="la">De sancto Martino episcopo</rubric>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Sir_4,16">Placens deo factus <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Hec verba sapientis sunt et optime possunt predicari ad laudem beati Martini nam ipse placuit deo in vita sua</incipit>
                                <filiation>Mit weitgehend identischem Incipit und Explicit in <ref type="altMs">Uppsala, UB, C 360</ref>, 149v–153v (<bibl>
                                        <abbr>Uppsala</abbr> 4, 393</bibl>). </filiation>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="317r" to="317v">317rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Item de sancto Martino</quote>
                                <note> (S81).</note>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Ps_24,15">Oculi mei semper <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Verba ista possunt exponi de beato Martino et commendacionem eius possunt applicari</incipit>
                                <note>Beginn ähnlich wie zahlreiche andere Martinspredigten, in dieser Form bislang nur hier nachgewiesen. </note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="317v" to="318r">317vb–318rb</locus>
                                <title type="sub">Sermo de sancta Elisabetha (S82)</title>
                                <rubric xml:lang="la">De sancta Elisabecht vidua</rubric>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="I_Tim_5,5">Que <sic>vera</sic> vidua <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. In istis verbis ostendit nobis veram viduitatem esse coram deo</incipit>
                                <note>Bislang nur hier nachgewiesen. </note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="318r" to="319r">318rb–319rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Item de sancta <sic>Elizebach</sic>
                                    <note> (S82).</note>
                                </quote>
                                <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 9, 897 Nr. 159</bibl>, aus <ref type="mss" cRef="23-26-aug-4f">Cod. Guelf. 23.26 Aug. 4°</ref>, 292v–295v; mit abweichendem Explicit auch in in <ref type="altMs">Uppsala, UB, C 360</ref>, 153v–157v (<bibl>
                                        <abbr>Uppsala</abbr> 4, 393f.</bibl>). </note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="319v" to="319r">319va–320va</locus>
                                <title type="sub">Sermo de sancta Caecilia (S83)</title>
                                <rubric xml:lang="la">De sancta Cecilia virgine</rubric>
                                <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 9, 897 Nr. 160</bibl>, aus <ref type="mss" cRef="23-26-aug-4f">Cod. Guelf. 23.26 Aug. 4°</ref>, 295v–297v. </note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="320v" to="319r">320va–321ra</locus>
                                <title type="sub">Sermo de sancto Clemente (S84)</title>
                                <rubric xml:lang="la">De sancto Clemente</rubric>
                                <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 9, 897 Nr. 161</bibl>, aus <ref type="mss" cRef="23-26-aug-4f">Cod. Guelf. 23.26 Aug. 4°</ref>, 297v–298v. </note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="321r" to="322r">321ra–322rb</locus>
                                <author ref="#Jacobus_de_Voragine">Jacobus de Voragine</author>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">De sancta Katherina</quote>
                                <note> (S85). 
                           <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 3, 265 Nr. 592</bibl> (leicht abweichendes Incipit und Explicit, identisch in  <ref type="altMs">Uppsala, UB, C 360</ref>, 161r–162v, dazu <bibl>
                                        <abbr>Uppsala</abbr> 4, 394</bibl>).</note>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="322r" to="322v">322rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Item de beata Katherina</quote>
                                <note> (S85).</note>
                                <incipit xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Ps_44,14">Omnis <sic>glorie</sic> filie <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. De quibusdam indifferentibus ut nobilitate et pulchritudine et similibus posset beata Katherina commendari</incipit>
                                <explicit xml:lang="la">honoratur a familia. Psalmus: <ref type="biblical" cRef="Ps_44,13">Vultum tuum deprecabuntur omnes</ref> etc. Amen</explicit>
                                <note>Bislang nur hier nachgewiesen. </note>
                            </msItem>
                        </msItem>
                        <msItem n="4">
                            <locus from="324r" to="368r">324ra–368ra</locus>
                            <author ref="#Conradus_de_Brundelsheim">Conradus de Brundelsheim</author>
                            <title>Sermones de sanctis<note> (pars hiemalis cum aliquot sermonibus aliunde adscitis)</note>
                            </title>
                            <rubric xml:lang="la">De sancto Andrea apostolo</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">
                                <note>Text setzt ein</note>
                                <gap/> eum si forte sic convertatur et vivat et consummatus est acerbi orta <supplied>sic, recte: acerbiora</supplied> que excogitari possunt</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">fecit voluntatem patris mei qui in celis est ipse meus frater soror et mater est <gap/>
                                <note>Text bricht ab</note>.</explicit>
                            <note>Insgesamt 35 Sermones von Andreas (S1) bis Annuntiatio BMV (S28). Nach <bibl>
                                    <abbr>Schneyer</abbr> 1, 738–747</bibl>, sind mit Initium nachweisbar: Nr. 267 (teilweise), 268, 269, 271, 272, 275–283, 284+285 (kontrahiert), 286, 290, 291, 294+295 (kontrahiert), 296–305. Eingefügt sind: </note>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="329v" to="330r">329va–330ra</locus>
                                <title type="sub">Sermo de sancto Thoma apotolo (S8)</title>
                                <rubric xml:lang="la">Tercius sermo</rubric>
                                <listBibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 8, 763 Nr. 7.</bibl>
                                </listBibl>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="330r" to="331r">330ra–331ra</locus>
                                <rubric xml:lang="la">Item de sancto Thoma apostolo miraculum</rubric>
                                <incipit xml:lang="la">Fuit <sic>quidem</sic> rusticus simplex qui in die apostolorum venit ad altare et secundum consuetudinem ecclesie voluit unum apostolum sibi in dominum eligere</incipit>
                                <explicit xml:lang="la">ut per merita sancti Thome apostoli sui perducat nos ad vitam eternam Amen</explicit>
                                <filiation>Bislang nur in der Hs. <ref type="altMs">Köln, HA, W* 294</ref>, 11r–12v (<bibl>
                                        <abbr>Köln HA 5</abbr>, 65f.</bibl>), nachgewiesen, ungedruckt.</filiation>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="331r" to="332r">331ra–332rb</locus>
                                <author ref="#Peregrinus_de_Oppeln">Peregrinus de Oppeln</author>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Item sermo de sancto Thoma apostolo</quote>
                                <note> (S8).</note>
                                <listBibl>
                                    <head>Druck</head>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Peregrinus <hi rend="normal">Sermones</hi>
                                        </abbr>, 319–323.</bibl>
                                </listBibl>
                                <listBibl>
                                    <head>Literatur</head>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 4, 557 Nr. 110;</bibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Tatarzyński</abbr>, 68 Nr. 2.</bibl>
                                </listBibl>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="332r" to="333v">332rb–333va</locus>
                                <author ref="#Peregrinus_de_Oppeln">Peregrinus de Oppeln</author>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">De nativitate domini</quote>
                                <note> (T6).</note>
                                <listBibl>
                                    <head>Druck</head>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Peregrinus <hi rend="normal">Sermones</hi>
                                        </abbr>, 324–327.</bibl>
                                </listBibl>
                                <listBibl>
                                    <head>Literatur</head>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Schneyer</abbr> 4, 549 Nr. 11;</bibl>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Tatarzyński</abbr>, 68 Nr. 2.</bibl>
                                </listBibl>
                        <!--note> – Schluss des Sermo gehört zum älteren Teil, nachträglich ergänzt. – </note-->
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="359v" to="361v">359vb–361va</locus>
                                <title type="sub">Sermo de sancto Benedicto (S26)</title>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Ps_54,8">Ecce elongavi <gap reason="omitted"/>
                                    </ref>. Dicit Bernardus in <ref type="medieval" cRef="Bernard._serm._in_cant._52,1">sermone canticorum LII: Adiuro vos</ref> exponens verbum propositum</incipit>
                                <filiation>Auch in <ref type="mss" cRef="422-helmst">Cod. Guelf. 422 Helmst.</ref>, 78va–81rb; kürzer in <ref type="mss" cRef="35-aug-2f">Cod. Guelf. 35 Aug. 2°</ref>, 258ra–va.</filiation>
                            </msItem>
                            <msItem rend="break">
                                <locus from="367r" to="368r">367ra–368ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Sermo in divisione apostolorum</quote>
                                <note> (S97).</note>
                                <incipit type="sermon" xml:lang="la">
                                    <w>
                                        <supplied>S</supplied>ollempnitatem</w> huius diei duodenus illustrat apostolorum numerus</incipit>
                                <filiation>Auch in <ref type="mss" cRef="297-helmst">Cod. Guelf. 297 Helmst.</ref>, 119ra–vb (ebenfalls aus Northeim); sonst bislang nicht nachweisbar. </filiation>
                            </msItem>
                            <note>Textgliederung durch Abschnittszählung in marg. in arabischen Zahlen, z. T. durch Beschnitt verloren.</note>
                            <filiation>Teilweise in <ref type="mss" cRef="422-helmst">Cod. Guelf. 422 Helmst.</ref>, 68ra–89va; vollständig in <ref type="mss" cRef="35-aug-2f">Cod. Guelf. 35 Aug. 2°</ref>, 225ra–326va.</filiation>
                            <listBibl>
                                <head>Druck</head>
                                <bibl>
                                    <abbr>GW</abbr>
                                    <ref target="http://gesamtkatalogderwiegendrucke.de/docs/GW07411.htm">7411</ref>–<ref target="http://gesamtkatalogderwiegendrucke.de/docs/GW07413.htm">7413</ref> (<ref target="http://gesamtkatalogderwiegendrucke.de/docs/GW07412.htm">7412</ref> vergl.).</bibl>
                            </listBibl>
                            <listBibl>
                                <head>Literatur</head>
                                <bibl>
                                    <abbr>Schneyer</abbr> 1, 738–747;</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>
                                        <hi rend="sup">2</hi>VL</abbr> 5, 147–152;</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>CALMA</abbr> 2, 672 Nr. 3.</bibl>
                            </listBibl>
                        </msItem>
                        <msItem n="5">
                            <locus from="368r" to="370v">368rb–370vb</locus>
                            <title>Tractatus de celebratione missarum</title>
                            <rubric xml:lang="la">De celebracione missarum</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">Testante Paulo apostolo ad Galatos VI<hi rend="sup">o</hi>: <ref type="biblical" cRef="Gal_6,4">Opus autem suum probet unusquisque</ref>
                            </incipit>
                            <explicit xml:lang="la">
                                <ref type="biblical" cRef="Mt_22,13">ubi est fletus et stridor dencium</ref> a quibus nos custodiat Marie gloriose filius qui sine fine regnat Amen</explicit>
                            <filiation>Auch in <ref type="mss" cRef="203-helmst">Cod. Guelf. 203 Helmst.</ref>, 33vb–35vb; <ref type="mss" cRef="597-helmst">597 Helmst.</ref>, 142v–146v. </filiation>
                            <note>Ungedruckt. Dazu <bibl>
                                    <abbr>Franz <hi rend="normal">Messe</hi>
                                    </abbr>, 608f.</bibl>
                            </note>
                        </msItem>
                        <msItem n="6">
                            <locus from="371r" to="374r">371ra–374rb</locus>
                            <author ref="#ps-augustinus_aurelius">Ps.-Augustinus</author>
                            <title>Speculum peccatoris</title>
                            <rubric xml:lang="la">Speculum peccatoris</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">Quoniam fratres in via sumus huius seculi fugientis</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">per hec eternam dampnacionem evadas quod nobis omnibus concedat deus qui est in secula benedictus</explicit>
                            <finalRubric xml:lang="la">Explicit speculum peccatorum</finalRubric>
                            <filiation>Auch in <ref type="mss" cRef="597-helmst">Cod. Guelf. 597 Helmst.</ref>, 147r–152v; <ref type="mss" cRef="615-helmst">615 Helmst.</ref>, 133r–140v; <ref type="mss" cRef="38-18-aug-2f">38.18 Aug. 2°</ref>, 193r–196v; <ref type="mss" cRef="18-7-aug-4f">18.7 Aug. 4°</ref>, 210r–213v; <ref type="mss" cRef="314-gud-lat">314 Gud. lat.</ref>, 20r–25v.</filiation>
                            <listBibl>
                                <head>Druck</head>
                                <bibl>
                                    <abbr>PL</abbr> 40, 983–992;</bibl>
                                <bibl xml:id="opac_033216630">
                                    <author>G. Roth</author>, Sündenspiegel im 15. Jahrhundert. Untersuchungen zum pseudo-augustinischen "Speculum peccatoris" in deutscher Überlieferung, Bern u.a. 1991 (Deutsche Literatur von den Anfängen bis 1700, 12), 183–226 (28 Nr. 291 Hs. genannt).</bibl>
                            </listBibl>
                            <note>Literatur:
                        <bibl>
                                    <abbr>Glorieux <hi rend="normal">Pour revaloriser Migne</hi>
                                    </abbr>, 28;</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>PLS</abbr> 2, 1366;</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>Stegmüller RB</abbr> 1481;</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>BHM</abbr> 616;</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>Bloomfield</abbr> 4918 und Suppl.;</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>Zumkeller</abbr>, 46 Nr. 65;</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>Kurz 5/1</abbr>, 224–230 (230 Nr. 146 Hs. genannt);</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>CPL</abbr> 386;</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>CPPM</abbr> 3076.</bibl>
                            </note>
                        </msItem>
                        <msItem n="7">
                            <locus from="374v" to="375r">374va–375ra</locus>
                            <title>Nota de passione Christi et de institutione officii sacramentorumque</title>
                            <incipit xml:lang="la">Hiis habitis dicendum est de hoc quod dicit psalmus: <ref type="biblical" cRef="Ps_118,62">Media nocte surgebam</ref> etc. propter quod ecclesia matutinas in media nocte dicit</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">sacerdos dei filium cuius <ref type="biblical" cRef="Prv_8,31">delicie sunt esse cum filiis hominum</ref> Amen</explicit>
                            <note>Bislang nur hier nachgewiesen, von anderer Hand nachgetragen. – <locus from="375r" to="375v">375rb–vb</locus> leer.</note>
                        </msItem>
                    </msContents>
                    <physDesc>
                        <objectDesc form="codex">
                            <supportDesc material="chart">
                                <support>
                                    <p>
                                        <material>Papier</material>
                                    </p>
                                    <p>Die kodikologische Einheit besteht aus einem älteren Teil (um 1400), der nach Blattverlust um 1430 ergänzt wurde. Wasserzeichen älterer Teil (Bl. <locus from="324r" to="329v">324ra–329vb</locus> und <locus from="333r" to="356v">333ra–356vb</locus>): <watermark>Ochsenkopf mit Augen, darüber einkonturige Stange, darüber Stern, Kreis und Stern</watermark>: <bibl>
                                            <abbr>WZIS</abbr>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE1335-PO-67922">DE1335-PO-67922</ref>
                                        </bibl>,  <bibl>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE1335-PO-67923">DE1335-PO-67923</ref>
                                        </bibl> (beide <date>1398</date>). <watermark>Eselskopf, darüber Kreis</watermark>: <bibl>
                                            <abbr>WZIS</abbr>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE1335-PO-85780">DE1335-PO-85780</ref>
                                        </bibl>, <bibl>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE1335-PO-85789">DE1335-PO-85789</ref>
                                        </bibl> (beide <date>1398</date>). <watermark>Hirschkopf, darüber einkonturige Stange, darüber Blume</watermark> (zwei Typen, nicht nachweisbar). Wasserzeichen jüngerer Teil (Bl.  206ra–323vb, 330ra–332vb und 367ra–375vb, gleiche Entstehungszeit und Wasserzeichen wie Teil I): <watermark>Krone ohne Bügel, oben offen, Mittelzinken einkonturig, Enden blattförmig, Reif dreikonturig</watermark>: <bibl>
                                            <abbr>WZIS</abbr>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE2910-PO-50602">DE2910-PO-50602</ref>
                                        </bibl> (<date>1429</date>), <bibl>
                                            <ref type="wzis" cRef="CH0780-PO-50611">CH0780-PO-50611</ref>
                                        </bibl>, <bibl>
                                            <ref type="wzis" cRef="CH0780-PO-50612">CH0780-PO-50612</ref>
                                        </bibl> (beide <date>1431</date>). <watermark>Ochsenkopf mit Augen und Nasenlöchern, darüber einkonturige Stange, darüber Stern</watermark>: <bibl>
                                            <abbr>WZIS</abbr>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE2730-PO-76130">DE2730-PO-76130</ref>
                                        </bibl>, <bibl>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE2730-PO-76131">DE2730-PO-76131</ref>
                                        </bibl> (beide <date>1431</date>). <watermark>Zwei Schlüssel, gekreuzt, zweikonturiger Schaft, runder Griff</watermark>: <bibl>
                                            <abbr>WZIS</abbr>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE4620-PO-120830">DE4620-PO-120830</ref>
                                        </bibl> (<date>1429</date>, identisch in Teil I). <watermark>Traube mit zweikonturigem Stiel</watermark>: ≈ <bibl>
                                            <abbr>WZIS</abbr>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE2730-PO-129273">DE2730-PO-129273</ref>
                                        </bibl> (<date>1432</date>, identisch in Teil I), ≈ <bibl>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE2730-PO-129303">DE2730-PO-129303</ref>
                                        </bibl> (<date>1435</date>, identisch in Teil I). </p>
                                </support>
                                <extent>
                                    <measure type="leavesCount" quantity="169">169 Bl.</measure>
                                    <dimensions type="leaf" unit="cm">
                                        <height unit="cm" quantity="29">29</height>
                                        <width unit="cm" quantity="21.5">21–21,5</width>
                                    </dimensions>
                                </extent>
                                <collation>
                                    <formula>3 VI (241). 2 V (261). 2 VI (285). V (295). 5 VI (356)! V (366). V–1 (375). </formula>
                                    <catchwords>Reklamanten (passt auf <locus from="366v">Bl. 366v</locus> nicht zum folgenden Text), im älteren Teil zusätzlich Kustoden auf dem Fußsteg der ersten Rectoseite jeder Lage (<hi rend="font-style:italic">2us</hi>–<hi rend="font-style:italic">4us sexternus</hi>) und Lagensignaturen. </catchwords>
                                </collation>
                            </supportDesc>
                            <layoutDesc>
                                <layout columns="2" writtenLines="43 49" ruledLines="0">
                                    <p>Älterer Teil (324ra–329vb und 333ra–356vb)
							<dimensions type="written" unit="cm">
                                            <height unit="cm" quantity="22">21–22</height>
                                            <width unit="cm" quantity="17">15–17</width>
                                        </dimensions>, zweispaltig, 43–49 Zeilen. 
						</p>
                                </layout>
                                <layout columns="2" writtenLines="40 46" ruledLines="0">
                                    <p>Jüngerer Teil (206ra–323vb, 330ra–332vb und 367ra–375vb)
							<dimensions type="written" unit="cm">
                                            <height unit="cm" quantity="21">21</height>
                                            <width unit="cm" quantity="13">13</width>
                                        </dimensions>, zweispaltig, je nach Hand 40–46 Zeilen.
						</p>
                                </layout>
                            </layoutDesc>
                        </objectDesc>
                        <handDesc hands="4">
                            <summary>Vier Hände: </summary>
                            <handNote script="cursantic" medium="ink" scope="sole">
                                <p>Der früheste Teil (<locus from="324r" to="329v">324ra–329vb</locus> und <locus from="333r" to="366v">333ra–366vb</locus>) wurde in <term type="script">älterer gotischer Kursive</term> von einer Hand geschrieben (wie oben, <locus from="182r" to="205v">182ra–205vb</locus>). </p>
                            </handNote>
                            <handNote script="cursrecent" medium="ink" scope="sole">
                                <p>Zum späteren Teil gehören die jüngeren gotischen Kursiven von Hand 2 auf <locus from="206r" to="206v">Bl. 206ra–va</locus>, <locus from="246r" to="269v">246ra–269va</locus>, <locus from="286r" to="323v">286ra–323vb</locus>, <locus from="330r" to="332v">330ra–332vb</locus> und <locus from="367r" to="374r">367ra–374rb</locus> (wie oben, <locus from="13r" to="60v">13ra–60vb</locus>), </p>
                            </handNote>
                            <handNote script="cursrecent" medium="ink" scope="sole">
                                <p>von Hand 3 auf <locus from="207r" to="246r">Bl. 207ra–246ra</locus> und <locus from="269v" to="285v">269va–285vb</locus>
                                </p>
                            </handNote>
                            <handNote script="cursrecent" medium="ink" scope="sole">
                                <p> sowie der Nachtrag von Hand 4 auf <locus from="374v" to="375r">Bl. 374va–375ra</locus>. </p>
                            </handNote>
                        </handDesc>
                        <decoDesc>
                            <decoNote type="rubric">Alle Partien rubriziert, rote Lombarden.</decoNote>
                        </decoDesc>
                    </physDesc>
                </msPart>
            </msDesc>
        </body>
    </text>
</TEI>