de :: en
Permalink: PURL

Suche

Anzeigen als: OAI :: XML :: Print

Beschreibung von Cod. Guelf. 404.11 Novi
Franz Köhler: Katalog der Novi-Handschriften, 1–535.22 Novi (BA I, 417, handschriftlich, ca. 1904–1910)

Fragmenta manuscriptorum variorum, Francogallicorum, Italicorum, Czechicorum, Russicorum, Hebraicorum, Turcicorum, Arabicorum, Japonicorum, Sinensium

[Verschiedenes Format.] — 11.–18. Jahrh.

Pergament (nr. 1–5, 7) und Papier (nr. 6, 8–11, 15–18) Von verschiedenen Händen.

Pappkasten.

1) 1 Bl. 13,5 x 10cm. s. XVI. Mit rother Initiale u. Anfangszeiele. Fragment einer französischen Erzählung von Julius Caesar. ‚Quant Julius Cesar, nasquit C.I.‘.

1A) 1 Doppelbl., jedes 14,25 x 10,5 cm. s. XV. Fragment einer italiensichen Novelle (Enea e Dydo). Früher Umschlag von dem aus Helmstedt herübergekommenen Buches (B. 650 [M: Lk 1]). Virginia comedia di M. Bernado accolti Arctino. In Firenze per Francesco Tosi 1586. Abgelöst 1880 durch O.v.H.

2) 1 Bl. 21,75 x 16,75 cm, s. XVI. Mit Musiknoten. Fragment einer czechischen liturgischen Handschrift.

3) 2 Bll. u. 1 angeleimter Streifen. 33,5 x 23, 32,5 x 20, 32 x 11,5 cm. Zweispaltig. s. XI. Mit rother Initiale u. rothen Überschriften. Fragment einer Pergamenthandschrift in chorvatisch-glagolitischer Schrift biblischen Inhalts. Auf dem aufgeklebten Streifen der Titel: Postilla Weigelii, zu deren Einband die Bll. verwendet waren.

4) 2 Doppelbll., von jedem zweiten Bl. fehlt die Hälfte. 28,25 x 20,25 (12,5), 27,75 x 20 (11) cm. Zweispaltig s. XVI (?). Fragmenta libri Psalmorum. Auf der Innenseite des ersten Doppelbl. schwache Reste einer latein. theol. Schrift unter, zwischen u. neben dem hebr. Text, wie es scheint, aus dem 15. Jahrh. – Abgelöst durch Bethmann.

5) 1 B. 22,75 x 24,5 cm. Fragmenta prophetarum Nahum et Habacuc.

6) Pap. 7 Bll. a) 32,5 x 19,25 cm, b) 32,5 x 21 cm, c) 33,5 x 20,25, d) 22 x 20,25, e) 33,25 x 20,75 cm, f) 33,25 x 20,25, g) 19,75 x 20,5 cm. s. XVII, Sieben hebräisch und, wie es scheint, steganographisch geschriebene Briefe, davon 2 mit deutscher Adresse an M. Daniel Schwenter in Altdorf, resp. Nürnberg.

7) 1 Bl. 22,5 x 25 cm. Zweispaltig. s. XVI–XVII. Talmudfragment. – 1879 abgelöst durch O.v.H.

8) Pap.
a) 1 Bl. 40,5 x 38,5 cm. Türkischer Pass in grünem Seidenfutterale.
b) 2 Doppelbll. 32,25 x 20,75 cm. Türkisches Attestat mit beigelegter Übersetzung von 1789 (23,25 x 19 cm) in grünseidenem Futterale.
c) 1 Bl. 38,25 x 14,75 cm. Desgleichen.
d) 16,5 x 9,5 cm. Fragment einer arabischen Schrift.
e) 2 Doppelbll. 21,5 x 15 cm. Zahlreiche Wörter roth. Fragment einer arabischen Schrift.
f) 1 Bl. 29,75 x 21 cm. Architektonische Umrahmung mit ein- und beigeschriebenem arabischen Texte.
g) 1 Doppelbl. 33 x 19,5 cm. Danksagungsschreiben eines arabischen Prinzen, nach einer unten am Rande gemachten Notiz, d.d. Blankenburg, 1735. Mai 18.
h) 1 Bl. 33,5 x 21 cm. Eine Zeile arabische Schrift.
i) 1 Bl. 31,5 x 8 cm. Türkisches Attestat.
k) 2 Doppelbl., das erste 34,75 x 39,5 cm. Türkisches Scrheiben des Pascha zu Belgrad betr. den vom Herzog Carl v. Braunschwig in freiheit gesetzten Neger Hadgy Solymann, mit Überweisungsschreiben (23 x 18,5 cm) an den herzogl. Bibliothecarius Lessing, d.d. Braunschweig, 1772, Octob. 18.
l, m, n) 1 Doppelbl. u. 2 Einzelbll. 32,5 x 20, 32,75 x 20, 33,75 x 20,5 cm. Arabisches Schreiben des Sultans zu Symbawa an den Commandanten zu Bangcallang (Philippinen) mit deutscher Übersetzung u. einer ‚Nachricht‘ von Hoyms, Wolfenbüttel, 1783. Sept. 10, über Provenienz u. Inhalt des Schreibens. Die 3 Stücke liegen in einem Papierumschlag mit Langers Adresse.
o) 4 Bll. 19,5 x 13, 20,5 x 13,25, 20,75 x 13,25, 34,25 x 21 cm. 3 Bll. mit Schrift in einer ostasiatischen Sprache. Als Umschlag dient ein Dankschreiben Spiegels in Abschrift, d.d. Cassel, 1824, März 12, für Mittheilung einer Handschr. des Lebens Wenzels des Heiligen. Auf der Aussenseite der Copie dieses Briefes die Notiz: Geschenk des Architekten Karl König in Madras 1857.
p) 1 Bl. 50 x 24,5 cm. Ein Schreiben in chinesischer oder japansicher Schrift, in einer Papierenveloppe mit, wie es scheint, arabischer Aufschrift.
q) 1 Bl. 24,25 x 38,25 cm. Arabisches Schriftstück in farbiger Umrahmung. Ist in ein Papierbl. mit Büchertiteln geschlagen, auf dessen Aussenseite von 2 Händen steht: a) Wichtig, alte Papierblätter mit arabischer (duchstrichen) Schrift. b) scheint ein Testament oder dergl. zu sein. n. 69 aus Petris Auction in Braunschweig gekauft. B.

8) [!] 1 Doppelbl., jedes 20 x 17 cm. s. 18. Drei Zeilen arabische Schrift, Darüber in lat. Schrift eine Transscription, auf die folgt: in Monzi Libano-nazioni Maronitae. Anno 1722.

10) 9,5 Bl. 28,5 x 18,5 cm. s. XVII. Monster-Rolle van de Japonders opt tschip Bantam gekomen. Aai. 4. Nov. 1619.

11) 1 Bl. 17,25 x 6 cm. s. XIX. Einige chinesische Worte, die der Chinese Assing, seit 1824 in Halle auf königl. Kosten unterrichtet, an Prof. Dr. Wegscheider gerichtet.


  • Weitere Literaturnachweise im OPAC suchen.
  • Weitere Literaturnachweise suchen (ehem. Handschriftendokumentation)
Die Katalogdaten sind Public Domain. Für die Nutzung weiterer Daten wie Digitalisaten gelten gegebenenfalls andere Lizenzen. Vgl. die Copyright Information der Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel.