<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="de" xml:id="HAB_mss_458-helmst_tei-msDesc_Lesser">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Beschreibung von Cod. Guelf. 458 Helmst. (Die mittelalterlichen Helmstedter Handschriften der Herzog August Bibliothek. Teil III: Cod. Guelf. 371 bis 460 Helmst., beschrieben von Bertram Lesser (in Vorbereitung).)</title>
                <respStmt>
                    <resp>Beschrieben von </resp>
                    <name type="person">Bertram Lesser</name>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition>Elektronische Ausgabe nach TEI P5</edition>
                <respStmt>
                    <resp>TEI-P5 konforme Kodierung durch </resp>
                    <name type="person">Bertram Lesser</name>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                </respStmt>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>
                <date type="issued" when="2014-10-09"/>
                <date type="digitised" when="2011-05-25"/>
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/de/">
                        <p>Dieses Dokument steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland Lizenz (CC BY-SA).</p>
                        <p>Für die Nutzung weiterer Daten wie Digitalisaten gelten gegebenenfalls andere Lizenzen. Vgl. die <ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">Nutzungshinweise</ref> der Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel.</p>
                    </licence>
                </availability>
                <pubPlace>
                    <ptr type="purl" target="http://diglib.hab.de/mss/458-helmst/start.htm"/>
                    <ptr type="thumbnailForPresentations" target="http://diglib.hab.de/mss/458-helmst/thumbs/00001.jpg"/>
                </pubPlace>
                <idno type="URN">urn:nbn:de:gbv:23-mss/458-helmst1</idno>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <p>Neu katalogisiert durch <name type="person">Bertram Lesser</name>.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc>
                <p>Beschreibung erstellt im Rahmen des Projektes <name type="project" subtype="cataloguing">Katalogisierung der mittelalterlichen Helmstedter Handschriften <name type="project" subtype="part">Teil III</name>
                    </name>.</p>
            </projectDesc>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <change who="schassan" when="2019-08-20">Manuscripta Mediaevalia Objektnummer hinzugefügt</change>
            <change who="schassan" when="2015-09-04">Normdaten ergänzt bzw. korrigiert.</change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <msDesc xml:id="mss_458-helmst_tei-msDesc_Lesser" xml:lang="de">
                <msIdentifier>
                    <settlement>Wolfenbüttel</settlement>
                    <repository rend="HAB">Herzog August Bibliothek</repository>
                    <collection>Helmstedter Handschriften</collection>
                    <idno sortKey="wf_hab_helmst-0458">Cod. Guelf. 458 Helmst.</idno>
                    <altIdentifier type="catalog">
                        <collection>Heinemann-Nr.</collection>
                        <idno sortKey="heinemann-0492">492</idno>
                    </altIdentifier>
                    <altIdentifier type="catalog">
                        <collection>Manuscripta Mediaevalia Objektnummer</collection>
                        <idno>32412329,T</idno>
                    </altIdentifier>
                </msIdentifier>
                <head>
                    <title>Theologische Sammelhandschrift</title>
                    <origPlace>Südostniedersachsen</origPlace>
                    <origDate notBefore="1437" notAfter="1461">1437 und 1461</origDate>
                </head>
                <physDesc>
                    <objectDesc form="codex">
                        <supportDesc material="chart">
                            <support>
                                <p>
                                    <material>Papier</material>
                                </p>
                                <p>Aus zwei Teilen zusammengesetzt: I <locus from="1r" to="132v">1ra–132vb</locus>, II <locus from="133r" to="166v">133ra–166vb</locus>. </p>
                            </support>
                            <extent>
                                <measure type="leavesCount" quantity="166">166 Bl.</measure>
                                <dimensions type="leaf" unit="cm">
                                    <height unit="cm" quantity="28">28</height>
                                    <width unit="cm" quantity="20.5">20,5</width>
                                </dimensions>
                            </extent>
                            <foliation>Bleistiftfoliierung modern: <hi rend="font-style:italic">1</hi>–<hi rend="font-style:italic">166</hi>.</foliation>
                            <collation>
                                <formula>13 VI (156). V (166). </formula>
                            </collation>
                        </supportDesc>
                    </objectDesc>
                    <bindingDesc>
                        <binding contemporary="true" notBefore="1461" notAfter="1500">
                            <p>Spätgotischer Holzdeckelband, mit rotbraun gefärbtem, stellenweise beschädigtem Schafsleder überzogen. Streicheisenlinien. Einzelstempel <stamp>Evangelistensymbol, Johannes, Adler</stamp>: <bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="s004482">s004482</ref>.</bibl>
                                <stamp>Evangelistensymbol, Lukas, Stier</stamp>: <bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="s004480">s004480</ref>.</bibl>
                                <stamp>Evangelistensymbol, Markus, Löwe</stamp>: <bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="s004481">s004481</ref>.</bibl>
                                <stamp>Evangelistensymbol, Matthäus, Mensch</stamp>: <bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="s004479">s004479</ref>.</bibl>
                                <stamp>Lilie, Mittelblatt rhombisch, unterer Abschluss lilienförmig</stamp>: <bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="s002623">s002623</ref>
                        .</bibl>
                                <stamp>Rautengerank mit Besatz, gefiedert</stamp>: <bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="s004034">s004034</ref>
                        .</bibl>
                                <stamp>Knospenstaude, Knospe spitz zulaufend, mit Krause</stamp>: <bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="s001281">s001281</ref>
                        .</bibl> Sämtlich aus der <rs type="corporate" ref="#werkstatt_g-helmstedt">Werkstatt "G, Helmstedt"</rs> (<bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="w000216">w000216</ref>
                                </bibl>), die mit einiger Sicherheit, wie nicht zuletzt die identisch eingebundene und beschlagene Inkunabel <ref type="inkunabeln" cRef="e-227c-2f-helmst">E 227c.2° Helmst.</ref> zeigt, im <rs type="corporate" ref="#Helmstedt_Benediktinerkloster_St-Ludgeri">Benediktinerkloster St. Ludgeri bei Helmstedt</rs> zu lokalisieren ist. Vier Doppelbünde. Zwei Riemenschließen mit Stiftlager in wenig ausladender Gabelform mit einer runden Zierbohrung. 2 x 5 Schonernägel verloren. An Bl. <locus from="1r">1</locus>, <locus from="11r">11</locus>, <locus from="17r">17</locus>, <locus from="22r">22</locus>, <locus from="27r">27</locus>, <locus from="32r">32</locus>, <locus from="39r">39r</locus>, <locus from="44r">44</locus>, <locus from="46r">46</locus>, <locus from="61r">61</locus>, <locus from="75r">75</locus>, <locus from="96r">96</locus>, <locus from="106r">106</locus>, <locus from="121r">121</locus>, <locus from="131r">131</locus>, <locus from="149r">149</locus> und <locus from="159r">159</locus> Registerzungen aus rotgefärbtem Leder als Blattweiser. Identisch verzierte und beschlagene Einbände finden sich auch an den Handschriften <ref type="mss" cRef="244-helmst">Cod. Guelf. 244 Helmst.</ref> und <ref type="mss" cRef="62-3-aug-4f">62.3 Aug. 4°</ref> sowie an der Inkunabel <ref type="inkunabeln" cRef="60-1-theol-2f">60.1 Theol. 2°</ref> und dem Sammelband <ref type="drucke" cRef="1222-32-theol">1222.32 Theol.</ref>, die aus dem <rs type="corporate" ref="#Helmstedt_Marienberg_Stift_Augustiner-Chorfrauen">Augustiner-Chorfrauenstift Marienberg in Helmstedt</rs> stammen.</p>
                        </binding>
                    </bindingDesc>
                </physDesc>
                <history>
                    <origin>
                        <p>Der erste Handschriftenteil wurde 1437 von der gleichen Hand wie <ref type="mss" cRef="458-helmst">Cod. Guelf. 474 Helmst.</ref> geschrieben; das Skriptorium ist mit einiger Sicherheit im Braunschweiger Raum zu lokalisieren. Die Schriftheimat des zweiten Teils kann hingegen nicht sicher bestimmt werden.</p>
                    </origin>
                    <provenance>
                        <p>Die beiden Teile des Codex wurden nach 1461 zusammengefügt; der Einband läßt vermuten, dass der Band für das <rs type="corporate" ref="#Helmstedt_Marienberg_Stift_Augustiner-Chorfrauen">Augustiner-Chorfrauenstift Marienberg in Helmstedt</rs> bestimmt war.</p>
                    </provenance>
                    <acquisition>
                        <p>Sofern dies zutrifft, wurde der Codex am <date>15.4.1572</date> mit einem Teil der Konventsbibliothek in die Wolfenbütteler Hofbibliothek überführt, <date>1614</date> in deren Gesamtkatalog von Liborius Otho (<ref type="mss" cRef="a-extrav">Cod. Guelf. A Extrav.</ref>, <ref target="http://diglib.hab.de/mss/a-extrav/start.htm?image=00285">p. 278</ref> [283]) unter den <quote xml:lang="la">Papalia in folio</quote> als <quote xml:lang="la">Das Pater noster und Ave Maria deutsch ausgelegt. Ibidem von den Heiligen Hieronymo und Augustino vnd andre. Ibidem Cantica Canticorum verdeutschet, manuscripta, ist sehr alt deutsch</quote> mit der Signatur <quote>R 19</quote> nachgewiesen. Seit <date>1618</date> in der Universitätsbibliothek Helmstedt, <date>1644</date> im Helmstedter Handschriftenkatalog (<ref type="mss" cRef="27-2-aug-2f">Cod. Guelf. 27.2 Aug. 2°</ref>, <ref target="http://diglib.hab.de/mss/27-2-aug-2f/start.htm?image=00024">7v</ref>) als <quote xml:lang="la">Explicatio Orationis Dominicae in alter Sachsischer sprach. Marien Spiegel in alter Sachsischer sprach. Commentarius in Cantica Canticorum in alter Sachsischer sprach. Dialogus hominis &amp; sapientiae in alter Sachsischer sprach</quote> unter den <quote xml:lang="la">Theologici in folio</quote> beschrieben; im Handschriftenverzeichnis von <date>1797</date> (<ref type="mss" cRef="ba-iii-51">BA III, 51</ref>) unter Nr. <quote>101</quote> genannt.</p>
                    </acquisition>
                </history>
                <additional>
                    <adminInfo>
                        <recordHist>
                            <source>
                                <bibl>Die mittelalterlichen Helmstedter Handschriften der Herzog August Bibliothek. Teil III: Cod. Guelf. 371 bis 460 Helmst., beschrieben von Bertram Lesser (in Vorbereitung).</bibl>
                            </source>
                        </recordHist>
                    </adminInfo>
                    <listBibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Scheller <hi rend="normal">Bücherkunde</hi>
                            </abbr>, 50f. Nr. 237–240 (mit der alten Helmstedter Signatur aus dem Katalog von 1644 exzerpiert).</bibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Heinemann</abbr> Nr. 492.</bibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Borchling 3</abbr>, 13.</bibl>
                        <bibl>
                            <author>W. Stammler</author>, Studien zur Geschichte der Mystik in Norddeutschland, in: Altdeutsche und altniderländische Mystik, hrsg. von <editor>K. Ruh</editor>, Darmstadt 1964 (Wege der Forschung 23), 386–436, hier 431f.</bibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Kruse <hi rend="normal">Stiftsbibliotheken</hi>
                            </abbr>, 139, 142−146, 148, 150f., 153f., 285, 296.</bibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Handschriftencensus</abbr> Nr. <ref target="http://www.handschriftencensus.de/17113">17113</ref>.</bibl>
                    </listBibl>
                </additional>
                <msPart rend="condensed" xml:id="_458-helmst_1">
                    <msIdentifier>
                        <idno>VS und HS</idno>
                    </msIdentifier>
                    <head>
                        <origDate notBefore="1301" notAfter="1400"> 14. Jh. </origDate>
                    </head>
                    <msContents>
                        <textLang mainLang="la"/>
                        <msItem n="1">
                            <locusGrp>
                                <locus from="VS">VS</locus>
                                <locus from="HS">HS</locus>
                            </locusGrp>
                            <title>Commentum super 'Doctrinale' Alexandri de Villa Dei</title>
                            <note>Die Verse sind in den Text integriert und durch größere Schriftzüge in Textualis hervorgehoben. Auf den beiden Teilen der Rectoseite Passagen des Kommentars zu den Versen 211–223, auf den beiden Teilen der Versoseite jene zu den Versen 434–441. Der Kommentar ist ungedruckt; die Verse befinden sich in der Ausgabe <bibl>
                                    <abbr>Reichling <hi rend="normal">Doctrinale</hi>
                                    </abbr>, 7–178, hier 18f. und 31f.</bibl>
                            </note>
                        </msItem>
                    </msContents>
                    <physDesc>
                        <objectDesc form="fragment">
                            <supportDesc material="perg">
                                <support>
                                    <p>
                                        <material>Pergament</material>
                                    </p>
                                </support>
                                <extent>
                                    <measure type="leavesCount" quantity="1">1 Bl.</measure>
                                    <dimensions type="leaf" unit="cm">
                                        <height unit="cm" quantity="20">20</height>
                                        <width unit="cm" quantity="27">27</width>
                                    </dimensions>
                                </extent>
                                <condition>
                                    <p>Das nicht aus der Lagenmitte entnommene Doppelbl. ist so geteilt, dass am VS die obere, am HS die untere Hälfte jeweils längs von oben nach unten an der Vorderkante eingeklebt worden ist, wobei sich jeweils die Rectoseite am Fuß befindet. </p>
                                </condition>
                            </supportDesc>
                            <layoutDesc>
                                <layout columns="2" writtenLines="62" ruledLines="0">
                                    <p>
                                        <dimensions type="written" unit="cm">
                                            <height unit="cm" quantity="20">20</height>
                                            <width unit="cm" quantity="12">12</width>
                                        </dimensions>, zweispaltig (Spalten 5,5 cm breit), zusammen noch ca. 62 Zeilen erhalten (beschnitten). 
                           </p>
                                </layout>
                            </layoutDesc>
                        </objectDesc>
                        <handDesc hands="2">
                            <handNote script="cursantic textualis" medium="ink" scope="minor">
                                <p>Sehr kleine, stark abgekürzte <term type="script">ältere gotische Kursive</term> von mindestens zwei Händen, Textualis als Auszeichnungsschrift.  </p>
                            </handNote>
                        </handDesc>
                        <decoDesc>
                            <decoNote type="rubric">Rubriziert. </decoNote>
                        </decoDesc>
                    </physDesc>
                </msPart>
                <msPart xml:id="_458-helmst_I">
                    <msIdentifier>
                        <idno>I</idno>
                    </msIdentifier>
                    <head>
                        <origPlace>Raum Braunschweig</origPlace>
                        <origDate notBefore="1437-01-01" notAfter="1437-09-07">1437</origDate>
                    </head>
                    <msContents>
                        <textLang mainLang="gml">Schreibsprache: Mittelniederdeutsch (ostfälisch).</textLang>
                        <msItem n="1">
                            <locus from="1r" to="1v">1ra–va</locus>
                            <title>Auslegung des Hohen Liedes<note> (Fragment)</note>
                            </title>
                            <incipit xml:lang="gml">
                                <note>Text setzt ein</note>
                                <gap/> des sik ok de loueghe sammeninghe van den ioden sere vor wunderte</incipit>
                            <explicit xml:lang="gml">seyt mynen brodegam an welk ein vredesam koningh dat he is den ik soke vnde dar ik na iaghe etc</explicit>
                            <finalRubric xml:lang="gml">De exemplar dar dit bok nascreven is de enhelt nicht mer van dussen reden etc.</finalRubric>
                            <filiation>Der vollständige Text von der gleichen Hand in identischer kodikologischer Ausstattung auch in <ref type="mss" cRef="474-helmst">Cod. Guelf. 474 Helmst.</ref>, 1ra–218vb</filiation>
                            <note>Ungedruckt. </note>
                            <listBibl>
                                <head>Literatur</head>
                                <bibl>
                                    <abbr>Vollmer <hi rend="normal">Beiträge</hi>
                                    </abbr>, 52 und 169 (Hs. genannt);</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>
                                        <hi rend="sup">2</hi>VL</abbr> 11, 1358–1368 (1366 Hs. genannt).</bibl>
                            </listBibl>
                            <note>Die auf dem Kopfsteg von <locus from="1r">Bl. 1r</locus> stehende Inhaltsangabe: <quote xml:lang="gml">Dyt is dat Pater noster vnde Ave Maria de Canteken</quote> betrifft die ab der nächsten Seite folgenden Texte.</note>
                        </msItem>
                        <msItem n="2">
                            <locus from="1v" to="44r">1va–44ra</locus>
                            <title>Vaterunser-Auslegung<note> (Adonay-Auslegung)</note>
                            </title>
                            <rubric xml:lang="gml">Dyt is van deme pater noster vnses heren Ihesu Christi</rubric>
                            <incipit xml:lang="gml">Adonay weldeghe here god vader ik bidde dy mit up gherichteden handen mit bewegeliken herten</incipit>
                            <explicit xml:lang="gml">vns to bringende sin de vader vnde de sone vnde de hilge geist de ein vnghescheden god sin amen</explicit>
                            <finalRubric xml:lang="la">
                                <ref type="biblical" cRef="Ps_150,6">Omnis spiritus laudet dominum</ref> etc.</finalRubric>
                            <note>Die im Text vorkommenden, rot unterstrichenen Schriftzitate sind meist in lateinischer Sprache wiedergegeben. </note>
                            <filiation>Auch in <ref type="mss" cRef="134-helmst">Cod. Guelf. 134 Helmst.</ref>, 146ra–180rb; <ref type="mss" cRef="1291-helmst">1291 Helmst.</ref>, 1r–126r.</filiation>
                            <note>Ungedruckt. </note>
                            <listBibl>
                                <head>Literatur</head>
                                <bibl>
                                    <author>B. Adam</author>, Katechetische Vaterunserauslegungen, München 1976 (<abbr>MTU</abbr> 55), 217–219 (217 Hs. fälschlich als "958 Helmst." genannt);</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>
                                        <hi rend="sup">2</hi>VL</abbr> 10, 170–182, hier 175f.</bibl>
                            </listBibl>
                        </msItem>
                        <msItem n="3">
                            <locus from="44r" to="45v">44ra–45vb</locus>
                            <title>Vom zwölffachen Nutzen der Eucharistie</title>
                            <rubric xml:lang="gml">Dyt sint twelf nut van der entfanginghe des licham vnses leuen heren Ihesu Christi</rubric>
                            <incipit xml:lang="gml">De erste nut an vnses leuen heren licham is dat is dat he den mynschen heylet vnde reyneghet van allen dotliken wunden</incipit>
                            <explicit xml:lang="gml">salighe mynsche sin dischghenote sin vnd sin ere vnde he din leue dar scaltu sines liues bruken ymmer ane ende amen</explicit>
                            <colophon xml:lang="gml">
                                <date when="1437-09-07">Anno domini M<hi rend="sup">o</hi> CCCC<hi rend="sup">o</hi> XXXVII<hi rend="sup">o</hi> in vnser leuen vrowen auende der lateren</date> wart dit vullenbracht</colophon>
                            <filiation>Der ungedruckte und bislang unbeachtet gebliebene Text (fehlt u. a. bei <bibl>
                                    <abbr>Borchling 3</abbr>
                                </bibl>) ist offenbar im ostfälischen Nordharzraum entstanden und in dieser Form bislang nur noch in <ref type="mss" cRef="1142-helmst">Cod. Guelf. 1142 Helmst.</ref>, 52r–56r (aus dem Augustiner-Chorfrauenstift Heiningen) und in <ref type="altMs">Berlin, SBBPK, Ms. germ. qu. 1574</ref>, 68r–72v (<bibl>
                                    <abbr>Degering 2</abbr>, 291</bibl>, aus dem Benediktinerkloster St. Michael in Hildesheim) nachgewiesen.</filiation>
                        </msItem>
                        <msItem n="4">
                            <locus from="46r" to="121v">46ra–121rb</locus>
                            <author ref="#conradus_de_saxonia">Conradus de Saxonia</author>
                            <title>Speculum BMV<note> (mnd. Übersetzung)</note>
                            </title>
                            <rubric xml:lang="gml">Dyt bok Marien speygel het <lb type="versus"/> Dar men wat sut orer werdicheit <lb type="versus"/> Maria gif dat ik nicht vor wende <lb type="versus"/> Anbegin middel vnde ende <lb type="versus"/> Gif dat ik din bok also dude <lb type="versus"/> Dat sik io des beceren de lude</rubric>
                            <msItem>
                                <locus from="46r" to="47v">46ra–47va</locus>
                                <title type="sub">Prolog</title>
                                <incipit xml:lang="gml">Wente also sunte Ieronimus secht nemende twiuele dat van entsceit wente er io gans to godes ere vnde lone geyt</incipit>
                                <explicit xml:lang="gml">Eyn bom io vele telgen hat <lb type="versus"/> Dar io vele vruchte vppe stat <lb type="versus"/> De vrucht is io Marien lof <lb type="versus"/> Des sik vrowet de hemmelsche hof <lb type="versus"/> In godes namen Amen</explicit>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="47v" to="121r">47va–121rb</locus>
                                <title type="sub">Text</title>
                                <rubric xml:lang="la">Ave Maria gracia plena dominus tecum Benedicta tu in mulieribus et benedictus fructus ventris tui Amen</rubric>
                                <incipit xml:lang="gml">Hore du aller soteste Maria hore nye mere hore wunder hore also her David din vader sprikt</incipit>
                                <explicit xml:lang="gml">to male vil loues vnde vrucht der benediden Marien de ewichliken ghelouet si mit oreme kinde Amen</explicit>
                            </msItem>
                            <note>Der ungedruckte Text wurde erstmals von B.-J. Kruse als Übersetzung des weit verbreiteten 'Speculum BMV' des Conradus de Saxonia identifiziert, vgl. <bibl>
                                    <abbr>Kruse <hi rend="normal">Stiftsbibliotheken</hi>
                                    </abbr>, 150–152.</bibl>
                            </note>
                            <filiation>Der gleiche Text von derselben Hand auch in <ref type="mss" cRef="474-helmst">Cod. Guelf. 474 Helmst.</ref>, 219ra–292vb. Die Überlieferung lateinischen Textes sowie die diesbezügliche Literatur vgl. bei  befindet sich in <ref type="mss" cRef="401-helmst">Cod. Guelf. 401 Helmst.</ref>, 216rb–244ra. </filiation>
                        </msItem>
                        <msItem n="5">
                            <locus from="121r" to="126r">121rb–126rb</locus>
                            <author ref="#ps-augustinus_aurelius">Ps.-Augustinus</author>
                            <title>Epistula de magnificentiis Hieronymi (mnd.)</title>
                            <rubric xml:lang="gml">Hir beginnet sik ein bok van den hilgen lereren Ieronimus vnd Augustinus vnde van dren doden de de milde god let vpstan weder de kettere</rubric>
                            <incipit xml:lang="gml">De erliken kempen des cristens louen des hornen winkel steynes der hilgen moder der cristenheit in deme se vil sere is ghe vestent</incipit>
                            <explicit xml:lang="gml">dat mach he beholden bi gode vnde vorweruen sin begheringe wert vorvullet</explicit>
                            <finalRubric xml:lang="gml">Hir is de epistole vte de Augustinus to scref Cyrillo deme biscoppe to Iherusalem</finalRubric>
                            <listBibl>
                                <head>Edition</head>
                                <bibl xml:id="opac_185110959">
                                    <author>M. Jaatinen</author>, Die mittelniederdeutsche Übersetzung der sogenannten Hieronymus-Briefe. Eine sprachliche Untersuchung nebst Textausgabe, Helsinki 1944 (Suomalaisen Tiedeakatemian toimituksia = Annales Academiae scientiarum Fennicae 52), 258–281 (nach dieser Hs., Sigle W, 44–49 beschrieben).</bibl>
                            </listBibl>
                            <listBibl>
                                <head>Literatur zum lat. Text</head>
                                <bibl>
                                    <abbr>CPL</abbr> 367;</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>CPPM</abbr> 145 (18);</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>BHL</abbr> 3867;</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>BHM</abbr> 903 und 964 (Hs. genannt);</bibl>
                                <bibl>
                                    <author>L. Stijns</author>, Les «Épitres de S. Jérome» en moyen-néerlandais, in: Scriptorium 7 (1953), 131–134 (131 Hs. genannt);</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>
                                        <hi rend="sup">2</hi>VL</abbr> 3, 1233–1238 (1237 Hs. genannt);</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>Schlusemann</abbr>, 427 Nr. P-014D2 (diese Hs.).</bibl>
                            </listBibl>
                        </msItem>
                        <msItem n="6">
                            <locus from="126r" to="131r">126rb–131rb</locus>
                            <author ref="#ps-cyrillus">Ps.-Cyrillus</author>
                            <title type="sub">Epistula de miraculis Hieronymi (mnd.)</title>
                            <rubric xml:lang="gml">Nu heuet sik hir an de epistola de Cyrillus weder scref to Augustino deme biscoppe Yponensis</rubric>
                            <incipit xml:lang="gml">Deme erbaren manne ande deme edelen biscoppe Augustino to Yponensis Cyrillus biscop to Iherusalem aller prestere de underste vnde vnwert den votsporen na to volgende</incipit>
                            <explicit xml:lang="gml">den luden vnbewonen to deme loue vnde to der ere vnses heren Ihesu Christi de mit deme vader vnde mit deme hilgen geiste ein god is ewichliken Amen</explicit>
                            <listBibl>
                                <head>Edition</head>
                                <bibl>
                                    <author>Jaatinen</author>, Die mittelniederdeutsche Übersetzung (s. oben), 282–311 (nach dieser Hs., Sigle W).</bibl>
                            </listBibl>
                            <listBibl>
                                <head>Zur Literatur vgl. oben, abweichend</head>
                                <bibl>
                                    <abbr>CPPM</abbr> 145 (19);</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>BHL</abbr> 3868;</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>Schlusemann</abbr>, 433f. Nr. P-021D2 (diese Hs.).</bibl>
                            </listBibl>
                        </msItem>
                    </msContents>
                    <physDesc>
                        <objectDesc form="codex">
                            <supportDesc material="chart">
                                <support>
                                    <p>
                                        <material>Papier</material>
                                    </p>
                                    <p>Wasserzeichen: <watermark>Blüte mit Beizeichen, darüber Stange</watermark>: <bibl>
                                            <abbr>WZIS</abbr>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE6405-PO-126841">DE6405-PO-126841</ref>
                                        </bibl>, <bibl>
                                            <abbr>WZIS</abbr>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE6405-PO-126842">DE6405-PO-126842</ref>
                                        </bibl> (beide <date>1430</date>, mehrere weitere Typen nicht nachweisbar, diese auch in <ref type="mss" cRef="474-helmst">Cod. Guelf. 474 Helmst.</ref>). <watermark>Unziales M, zweikonturig, darüber Krone</watermark> (mehrere Typen, nicht nachweisbar, auch in <ref type="mss" cRef="474-helmst">Cod. Guelf. 474 Helmst.</ref>). </p>
                                </support>
                                <extent>
                                    <measure type="leavesCount" quantity="132">132 Bl.</measure>
                                    <dimensions type="leaf" unit="cm">
                                        <height unit="cm" quantity="28">28</height>
                                        <width unit="cm" quantity="20.5">20,5</width>
                                    </dimensions>
                                </extent>
                                <collation>
                                    <formula>11 VI (132). </formula>
                                    <catchwords>Lagenzählung in römischen Zahlen auf dem Kopfsteg der ersten Rectoseite jeder Lage: <hi rend="font-style:italic">XIX</hi>–<hi rend="font-style:italic">XXIX</hi>.</catchwords>
                                </collation>
                            </supportDesc>
                            <layoutDesc>
                                <layout columns="2" writtenLines="37 39" ruledLines="37 39">
                                    <p>
                                        <dimensions type="written" unit="cm">
                                            <height unit="cm" quantity="20.5">20,5</height>
                                            <width unit="cm" quantity="14.5">14,5</width>
                                        </dimensions>, zweispaltig (Spalten innen jeweils 6,5 cm, außen jeweils 7 cm breit), 37–39 Zeilen, Blindliniierung.
								</p>
                                </layout>
                            </layoutDesc>
                        </objectDesc>
                        <handDesc hands="1">
                            <handNote script="bastarda" medium="ink" scope="sole">
                                <p>Sehr regelmäßige Bastarda mit kursiven Zügen von einer Hand, die auch <ref type="mss" cRef="458-helmst">Cod. Guelf. 474 Helmst.</ref>, 1ra–292vb, anfertigte. Ähnlich in Schrift und Ausstattung ist auch der in Braunschweig geschriebene <ref type="mss" cRef="134-helmst">Cod. Guelf. 134 Helmst.</ref>
                                </p>
                            </handNote>
                        </handDesc>
                        <decoDesc>
                            <decoNote type="rubric">Rubriziert, rote Lombarden, meist über 1–3 Zeilen.</decoNote>
                        </decoDesc>
                    </physDesc>
                </msPart>
                <msPart xml:id="_458-helmst_II">
                    <msIdentifier>
                        <idno>II</idno>
                    </msIdentifier>
                    <head>
                        <origPlace>Südostniedersachsen</origPlace>
                        <origDate notBefore="1461-01-01" notAfter="1461-08-12">1461</origDate>
                    </head>
                    <msContents>
                        <textLang mainLang="gml">Schreibsprache: Mittelniederdeutsch (ostfälisch).</textLang>
                        <msItem n="1">
                            <locus from="131v" to="159r">131va–159ra</locus>
                            <title>Hoheliedparaphrase "An Himmel und an Erden"</title>
                            <msItem>
                                <locus from="131v">131va</locus>
                                <title type="sub">Versprolog</title>
                                <incipit xml:lang="gml">An hymmel vnde an erden <lb type="versus"/> mach neynman rechte vrolik werden</incipit>
                                <explicit xml:lang="gml">Des helpe vns Christus dorch synen dot <lb type="versus"/> De vns vorloft hefft vt aller not</explicit>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="131v" to="132r">131va–132ra</locus>
                                <title type="sub">Vorrede</title>
                                <incipit xml:lang="gml">Sunte Gregorius de secht des enmach nicht myn wesen dat de leue mot hebbrn dat se to hope binden moghe</incipit>
                                <explicit xml:lang="gml">an syne gnaden vnde hulden sy dar vmme spreket se in benediger leue dusse wort</explicit>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="132r" to="159r">132ra–159ra</locus>
                                <title type="sub">Text</title>
                                <rubric xml:lang="gml">Dat erste capittel. <ref type="biblical" cRef="Ct_1,1">Osculetur me osculo oris sui</ref>. De wysheit</rubric>
                                <incipit xml:lang="gml">He kussede my myt dem kusse des vredes. Wor vmme dyn bok cantica canticorum het dat is eyn sanck aller senge</incipit>
                                <explicit xml:lang="gml">helpe vns Christus de koning de vor vns den dot in dem cruce geleden heft vnde nu ewich herschop hefft myt gode vader sone hilgen geyst Amen</explicit>
                                <colophon xml:lang="la">Finitur <date when="1461-08-12">in vigilia Ypoliti et sociorum anno LXI</date>
                                </colophon>
                            </msItem>
                            <note>Der Text beginnt bereits auf den ursprünglich leer gebliebenen letzten Bl. des ersten Handschriftenteils.</note>
                            <filiation>Auch in <ref type="mss" cRef="1291-helmst">Cod. Guelf. 1291 Helmst.</ref>, 126r–197v; Versprolog, Vorrede und Kapitel 1 in <ref type="mss" cRef="1121-helmst">Cod. Guelf. 1121 Helmst.</ref>, 122r–138v.</filiation>
                            <listBibl>
                                <head>Edition</head>
                                <bibl xml:id="opac_145563219">Eine mittelniederdeutsche Paraphrase des Hohenliedes, untersucht und hrsg. von <editor>J. Lürssen</editor>, Breslau 1917 (Germanistische Abhandlungen 49), 173–231 (mit dieser Hs., Sigle W, 2 u.ö. genannt und beschrieben).</bibl>
                            </listBibl>
                            <listBibl>
                                <head>Literatur</head>
                                <bibl>
                                    <abbr>
                                        <hi rend="sup">2</hi>VL</abbr> 4, 84–87 (84 Hs. genannt) und 11, 690.</bibl>
                            </listBibl>
                        </msItem>
                        <msItem n="2">
                            <locus from="159r">159ra</locus>
                            <title>Vater unser</title>
                            <incipit xml:lang="gml">Vader vnse der du bist in den hymmelen Ghehilget werde dyn name</incipit>
                            <explicit xml:lang="gml">Vnde envore vns nicht in bekoringe Sonder lose vns van ouele</explicit>
                            <finalRubric xml:lang="gml">Amen</finalRubric>
                            <filiation>Mit fast identischem Wortlaut u. a. auch in <ref type="mss" cRef="803-helmst">Cod. Guelf. 803 Helmst.</ref>, 182v; <ref type="mss" cRef="1180_helmst">1180 Helmst.</ref>, 43v.</filiation>
                        </msItem>
                        <msItem n="3">
                            <locus from="159r" to="164r">159rb–164ra</locus>
                            <author ref="#heinrich_seuse">Heinrich Seuse</author>
                            <title>Büchlein der ewigen Weisheit<note> (Kapitel 23, mnd.)</note>
                            </title>
                            <rubric xml:lang="la">Incipit excerptum oralogii</rubric>
                            <incipit xml:lang="gml">O aller leueste got konde myn zele komen ouer dat hemelike schrin dyner gotliken wisheit</incipit>
                            <explicit xml:lang="gml">dat ek dar in ewigher salicheiyt openbar in vrouden iummer ewichliken moghe gebrukende syn</explicit>
                            <finalRubric xml:lang="gml">Amen</finalRubric>
                            <note>Die Dialogpartner, lateinisch als <quote type="rubric" xml:lang="la">Homo</quote> und <quote type="rubric" xml:lang="la">Sapiencia</quote> bezeichnet, sind durch Rubrizierung hervorgehoben.</note>
                            <filiation>Dieser Auszug mit weitgehend identischer Textfassung auch in <ref type="mss" cRef="1142-helmst">Cod. Guelf. 1142 Helmst.</ref>, 40r–51r (aus dem <rs type="corporate" ref="#Heiningen_Stift_Augustiner-Chorfrauen">Augustiner-Chorfrauenstift Heiningen</rs>, siehe oben), und <ref type="mss" cRef="1184-helmst">1184 Helmst.</ref>, 119r–134r (aus dem <rs type="corporate" ref="#Helmstedt_St-Ludgeri_Kloster_Benediktiner">Benediktinerkloster St. Ludgeri bei Helmstedt</rs>); ein umfangreicherer Auszug in <ref type="mss" cRef="1215-helmst">Cod. Guelf. 1215 Helmst.</ref>, 2r–36v. Zwei vollständige oberdeutsche Abschriften in <ref type="mss" cRef="78-5-aug-2f">Cod. Guelf. 78.5 Aug. 2°</ref>, 123r–206r; <ref type="mss" cRef="67-9-aug-8f">67.9 Aug. 8°</ref>, 2r–130v. </filiation>
                            <listBibl>
                                <head>Edition</head>
                                <bibl xml:id="opac_50536087X">
                                    <author>S. R. S. Norris</author>, The Diffusion of Heinrich Seuse's <hi rend="font-style:italic">Büchlein der ewigen Weisheit</hi> in Middle Low German Manuscripts: Commentary and Edition, Vol. I, PhD Diss. University of Michigan 1979, 51–474, hier 356–404 (mit dieser Hs., Sigle W458, 23f., 37–39, 42f. genannt und beschrieben).</bibl>
                            </listBibl>
                            <listBibl>
                                <head>Literatur</head>
                                <bibl>
                                    <author>G. Hofmann</author>, Seuses Werke in deutschsprachigen Handschriften des späten Mittelalters, in: Fuldaer Geschichtsblätter 45 (1969), 113–206 (149 Nr. 150 Hs. genannt);</bibl>
                                <bibl xml:id="opac_011038578">Heinrich Seuses Horologium sapientiae, hrsg. von <editor>P. Künzle</editor>, 1. kritische Ausg. unter Benützung der Vorarbeiten von Dominikus Planzer, Freiburg/CH 1977 (Spicilegium Friburgense 23), 261 (Nr. 14 Hs. genannt);</bibl>
                                <bibl>
                                    <author>S. R. S. Norris</author>, The Diffusion of Seuse's <hi rend="font-style:italic">Büchlein der ewigen Weisheit</hi> in Middle Low German Manuscripts, in: Manuscripta 25 (1981), 164–171 (168–170 Hs. genannt);</bibl>
                                <bibl>
                                    <abbr>
                                        <hi rend="sup">2</hi>VL</abbr> 8, 1109–1129, bes. 1115f. und 11, 1425.</bibl>
                            </listBibl>
                            <note> – <locus from="164r" to="166v">164rb–166vb</locus> leer.</note>
                        </msItem>
                    </msContents>
                    <physDesc>
                        <objectDesc form="codex">
                            <supportDesc material="chart">
                                <support>
                                    <p>
                                        <material>Papier</material>
                                    </p>
                                    <p>Wasserzeichen: <watermark>Ochsenkopf mit Augen und Nasenlöchern, darüber einkonturige Stange, darüber Stern</watermark>: <bibl>
                                            <abbr>WZIS</abbr>
                                            <ref type="wzis" cRef="DE8085-PO-74494">DE8085-PO-74494</ref>
                                        </bibl> (<date>1458</date>, ein weiterer Typ nicht nachweisbar). </p>
                                </support>
                                <extent>
                                    <measure type="leavesCount" quantity="34">34 Bl.</measure>
                                    <dimensions type="leaf" unit="cm">
                                        <height unit="cm" quantity="28">28</height>
                                        <width unit="cm" quantity="20.5">20,5</width>
                                    </dimensions>
                                </extent>
                                <collation>
                                    <formula>2 VI (156). V (166). </formula>
                                </collation>
                            </supportDesc>
                            <layoutDesc>
                                <layout columns="2" writtenLines="37 43" ruledLines="0">
                                    <p>
                                        <dimensions type="written" unit="cm">
                                            <height unit="cm" quantity="21.5">21,5</height>
                                            <width unit="cm" quantity="14.5">14,5</width>
                                        </dimensions>, zweispaltig (Spalten unregelmäßig ca. 6–6,5 cm breit), 37–43 Zeilen.
								</p>
                                </layout>
                            </layoutDesc>
                        </objectDesc>
                        <handDesc hands="1">
                            <handNote script="bastarda" medium="ink" scope="sole">
                                <p>Regelmäßige schlaufenlose Bastarda von einer Hand.</p>
                            </handNote>
                        </handDesc>
                        <decoDesc>
                            <decoNote type="rubric">Rubriziert, rote Lombarden, meist über 3 Zeilen, die Initialen auf <locus from="131v">Bl. 131va</locus> und <locus from="159r">159rb</locus> größer (über 4 Zeilen), aber in gleicher Form; vielfach noch Repräsentanten in marg. erkennbar.</decoNote>
                        </decoDesc>
                    </physDesc>
                </msPart>
            </msDesc>
        </body>
    </text>
</TEI>