<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="de" xml:id="HAB_mss_509-helmst_tei-msDesc_Lesser">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Beschreibung von Cod. Guelf. 509 Helmst. (geplant: Die mittelalterlichen Helmstedter Handschriften der Herzog August Bibliothek. Teil IV: Cod. Guelf. 462 bis 615 Helmst., beschrieben von Bertram Lesser.)</title>
                <respStmt>
                    <resp>Beschrieben von </resp>
                    <name type="person">Bertram Lesser</name>
                </respStmt>
                <funder>Gefördert durch die <orgName key="DFG">Deutsche Forschungsgemeinschaft</orgName> im Rahmen des Programms "Erschließung und Digitalisierung handschriftlicher und gedruckter Überlieferung"</funder>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition>Elektronische Ausgabe nach TEI P5</edition>
                <respStmt>
                    <resp>TEI-P5 konforme Kodierung durch </resp>
                    <name type="person">Bertram Lesser</name>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                </respStmt>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>
                <date type="issued" when="2015-07-01"/>
            <!--<date type="digitised" when=""/>-->
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/de/">
                        <p>Dieses Dokument steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland Lizenz (CC BY-SA).</p>
                        <p>Für die Nutzung weiterer Daten wie Digitalisaten gelten gegebenenfalls andere Lizenzen. Vgl. die <ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">Nutzungshinweise</ref> der Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel.</p>
                    </licence>
                </availability>
                <pubPlace>
<!--<ptr type="purl" target="http://diglib.hab.de/mss/509-helmst/start.htm"/>-->
<!--<ptr type="thumbnailForPresentations" target="http://diglib.hab.de/mss/509-helmst/thumbs/00001.jpg"/>-->
                </pubPlace>
            <!--<idno type="URN">urn:nbn:de:gbv:23-mss/509-helmst0</idno>-->
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <p>Neu katalogisiert durch <name type="person">Bertram Lesser</name>.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc>
                <p>Beschreibung erstellt im Rahmen des Projektes <name type="project" subtype="cataloguing">Katalogisierung der mittelalterlichen Helmstedter Handschriften <name type="project" subtype="part">Teil III</name>
                    </name>.</p>
            </projectDesc>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <change who="schassan" when="2019-08-20">Manuscripta Mediaevalia Objektnummer hinzugefügt</change>
            <change who="schassan" when="2015-09-04">Normdaten ergänzt bzw. korrigiert.</change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <msDesc xml:id="mss_509-helmst_tei-msDesc_Lesser" xml:lang="de">
                <msIdentifier>
                    <settlement>Wolfenbüttel</settlement>
                    <repository rend="HAB">Herzog August Bibliothek</repository>
                    <collection>Helmstedter Handschriften</collection>
                    <idno sortKey="wf_hab_helmst-0509">Cod. Guelf. 509 Helmst.</idno>
                    <altIdentifier type="catalog">
                        <collection>Heinemann-Nr.</collection>
                        <idno sortKey="heinemann-0556">556</idno>
                    </altIdentifier>
                    <altIdentifier type="catalog">
                        <collection>Manuscripta Mediaevalia Objektnummer</collection>
                        <idno>32412350,T</idno>
                    </altIdentifier>
                </msIdentifier>
                <head>
                    <title>Thomas a Kempis. Guigo de Castro. David de Augusta. Gerlacus Petri</title>
                    <origPlace>
                        <placeName type="settlement">Hulsbergen</placeName>, Fraterhaus Hieronymusberg</origPlace>
                    <origDate when="1424">1424</origDate>
                </head>
                <msContents>
                    <textLang mainLang="la"/>
                    <msItem n="1">
                        <note>
                            <locus from="1">1r</locus> Fragment (abgelöster VS): siehe oben.</note>
                    </msItem>
                    <msItem n="2">
                        <locus from="1v" to="20r">1v–20rb</locus>
                        <author ref="#thomas_a_kempis">Thomas a Kempis</author>
                        <title>De imitatione Christi<note> (Liber I)</note>
                        </title>
                        <msItem>
                            <locus from="1v">1v</locus>
                            <rubric xml:lang="la">Incipiunt capitula notabilis libelli</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">De imitacione Christi et contemptu omnium vanitatum mundi. Capitulum primum. De humili sentire suiipsius. Capitulum secundum</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">De ferventi emendacione tocius vite. Capitulum XXV</explicit>
                            <finalRubric xml:lang="la">Expliciunt capitula</finalRubric>
                            <note>Die Titelformulierungen entsprechen der Ausgabe, jedoch fehlen die Überschriften der Kapitel I und VI.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="1v" to="20r">1v–20rb</locus>
                            <rubric xml:lang="la">Incipit notabilis libellus de imitacione Cristi et contemptu omnium vanitatum mundi. Capitulum primum</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">
                                <ref type="biblical" cRef="Io_8,12">Qui sequitur me non ambulat in tenebris</ref> dicit dominus. Hec sunt verba Cristi quibus ammonemur quatenus vitam eius et mores imitemur</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">non negligas teipsum tantum proficies quantum tibiipsi vim intuleris. Amen</explicit>
                            <finalRubric xml:lang="la">Explicit notabilis libellus de imitacione Christi</finalRubric>
                            <note>Der Text entspricht der Ausgabe. </note>
                        </msItem>
                        <filiation>Zur Wolfenbütteler Parallelüberlieferung vgl. <ref type="mss" cRef="464-helmst">Cod. Guelf. 464 Helmst.</ref>, 125vb–138ra.</filiation>
                        <listBibl>
                            <head>Edition</head>
                            <bibl>
                                <abbr>Pohl <hi rend="normal">Opera</hi>
                                </abbr> 2, 4–56;</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>Delaisse <hi rend="normal">Manuscrit</hi>
                                </abbr>, 181–222.</bibl>
                        </listBibl>
                        <listBibl>
                            <head>Literatur</head>
                            <bibl>
                                <abbr>Hirsche <hi rend="normal">Prolegomena</hi>
                                </abbr> 1, 91f. und 99–101; 2, LXXVII mit Taf. Ia/b, 418 und 421; 3, 174–181 (jeweils Hs. genannt);</bibl>
                            <bibl xml:id="gbv_270048367">
                                <author>P. E. Puyol</author>, Descriptions bibliographiques des manuscrits et des principales éditions du livre De imitatione Christi, Paris 1898, 191 Nr. 122, 193 (Hs. genannt);</bibl>
                            <bibl>
                                <author>J. Van Ginneken</author>, Op zoek naar den oudsten tekst en den waren schrijver van het eerste boek der Navolging van Christus. Tekstvergelijkende Spoornaspeuringen, Nijmegen 1929 (Koninklijke Vlaamsche Academie voor Taal- en Letterkunde, reeks 8, 55), 12 (Hs. genannt, Sigle Q18);</bibl>
                            <bibl xml:id="opac_314522832">
                                <author> P. Debongnie </author>, <author> J. Huijben</author>, L' auteur ou les auteurs de "L'imitation", Louvain 1957 (Revue d'histoire ecclésiastique 30), 4f. Anm. 2, 227 Anm. 3 und 363 (jeweils Hs. genannt).</bibl>
                            <bibl>
                                <author>P. Bonardi</author>, <author>T. Lupo</author>, L’imitazione di Cristo e il suo autore, 2 Bde., Turin 1964, hier Bd. 2, 101 Nr. 10, 211 (jeweils Hs. genannt);</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>Bloomfield</abbr> 4633 und Suppl.;</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>Rep. font.</abbr> 6, 230–232;</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>Axters</abbr>, 90 (Hs. genannt);</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>Petrus Trudonensis</abbr>, 202–211 Nr. 138, hier 203 Nr. 138.5;</bibl>
                            <bibl>
                                <author>U. Neddermeyer</author>, <hi rend="font-style:italic">Radix studii et speculum vitae</hi>. Verbreitung und Rezeption der ‘Imitatio Christi’ in Handschriften und Drucken bis zur Reformation, in: Studien zum 15. Jahrhundert. Festschrift für Erich Meuthen zum 65. Geburtstag, hrsg. von <editor>J. Helmrath</editor> u. a., Bd. 1, München 1994, 457–481, bes. 463f.;</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>
                                    <hi rend="sup">2</hi>VL</abbr> 9, 467–470.</bibl>
                        </listBibl>
                        <note> – <locus from="20v">20va–b</locus> leer.</note>
                    </msItem>
                    <msItem n="3">
                        <locus from="21r" to="45v">21ra–45vb</locus>
                        <author ref="#thomas_a_kempis">Thomas a Kempis</author>
                        <title>De paupertate humilitate et patientia sive de tribus tabernaculis</title>
                        <rubric xml:lang="la">Incipit devotus libellus de paupertate humilitate et paciencia. De paupertate. Capitulum primum</rubric>
                        <incipit xml:lang="la">Est scriptum in propheta: <ref type="biblical" cRef="Ps_9,19">Paciencia pauperum non peribit in finem</ref>. Magna est domine deus meus paciencia servorum tuorum</incipit>
                        <explicit xml:lang="la">quia securi ad dominum veniemus si vobiscum permanserimus. Amen deo laus</explicit>
                        <finalRubric xml:lang="la">Explicit libellus devotus de paupertate humilitate et paciencia</finalRubric>
                        <listBibl>
                            <head>Edition</head>
                            <bibl>
                                <abbr>Pohl <hi rend="normal">Opera</hi>
                                </abbr> 1, 1–62  (mit dieser Hs., 352f., 468 und Abb. I und II genannt, Sigle H2).</bibl>
                        </listBibl>
                        <listBibl>
                            <bibl>
                                <abbr>Bloomfield</abbr>, 1980 und Suppl.;</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>Petrus Trudonensis</abbr>, 202–211 Nr. 138, hier 203 Nr. 138.7;</bibl>
                            <bibl>
                                <author>U. Bodemann-Kornhaas</author>, Die Kleineren Werke des Thomas von Kempen. Eine Liste der handschriftlichen Überlieferung, in: Ons geestelijk erf 76 (2002), 116–154, hier 133 Nr. 15 (Hs. genannt).</bibl>
                        </listBibl>
                        <note> – <locus from="46r" to="46v">46ra–vb</locus> leer. </note>
                    </msItem>
                    <msItem n="4">
                        <locus from="46v" to="71v">46vb–71va</locus>
                        <author ref="#guigo_de_castro">Guigo de Castro</author>
                        <title>Meditationes</title>
                        <rubric xml:lang="la">Incipiunt meditaciones domini Guigonis quinti prioris quondam carthusiensis. De veritate et pace et quomodo per solam veritatem pax habetur. Capitulum primum</rubric>
                        <incipit xml:lang="la">Veritas ponenda est in medio tamquam pulchrum aliquid</incipit>
                        <explicit xml:lang="la">ut dum conformatur homini cui potest conformetur et deo cui prodest. Deo laus</explicit>
                        <finalRubric xml:lang="la">Expliciunt meditaciones domini Guigonis</finalRubric>
                        <colophon xml:lang="la">
                            <date when="1424-04-16">Anno domini M<hi rend="sup">o</hi> CCCC<hi rend="sup">o</hi> XXIIII<hi rend="sup">o</hi> circa festum palmarum</date> scriptum in Monte sancti Ieronimi doctoris eximii <note>
                                <bibl>
                                    <abbr>Colophons</abbr> 19489</bibl>
                            </note>
                        </colophon>
                        <note>Textanordnung, Kapitelteilung und -überschriften entsprechen den älteren Ausgaben (wie PL), lediglich Kapitel 17 ist zweigeteilt, so dass 21 statt 20 Kapitel gez. sind.</note>
                        <listBibl>
                            <head>Edition</head>
                            <bibl>
                                <abbr>PL</abbr> 153, 601B–632A;</bibl>
                            <bibl>Meditationes Guigonis Prioris Cartusiae = Le recueil des pensées du B. Guigue, éd. complète, accompagnée de tables et d'une trad. par <editor>A. Wilmart</editor>, Paris 1936 (Études de philosophie médiévale 22), 69–172 (42 Anm. 4 Hs. genannt, nicht benutzt, vollkommen abweichende Textgestaltung).</bibl>
                        </listBibl>
                        <listBibl>
                            <head>Literatur</head>
                            <bibl>
                                <abbr>Wilmart</abbr>, 223 (Hs. genannt);</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>Bloomfield</abbr> 6398 und 6420;</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>Rep. font.</abbr> 5, 287f.;</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>CALMA</abbr> 4, 566f. Nr. 3.</bibl>
                        </listBibl>
                        <note> – <locus from="71v" to="72v">71vb–72vb</locus> leer. </note>
                    </msItem>
                    <msItem n="5">
                        <locus from="73r" to="85r">73ra–85ra</locus>
                        <author ref="#david_de_augusta">David de Augusta</author>
                        <title>De exterioris et interioris hominis compositione<note> (Lib. I/1)</note>
                        </title>
                        <msItem>
                            <locus from="73r">73ra–b</locus>
                            <rubric xml:lang="la">Incipit prologus fratris David in speculum monachorum</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">Desiderasti a me frater carissime ut aliquid tibi scriberem ad edificacionem</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">nec viam qua ad virtutes tendatur intelligat</explicit>
                            <finalRubric xml:lang="la">Explicit prologus</finalRubric>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="73r" to="85r">73rb–85ra</locus>
                            <rubric xml:lang="la">Incipit speculum monachorum</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">Primo considerare debes quare veneris ad quid veneris et propter quid veneris</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">castus sis in omnibus. Et quicumque hanc regulam secutus fuerit pax Ihesu Christi vivit in eo. Amen</explicit>
                            <finalRubric xml:lang="la">Explicit speculum monachorum Anno domini etc.</finalRubric>
                        </msItem>
                        <note>Der Text enthält gemäß der Ausgabe (s. unten) die Kapitel 1–5, 6–8 (jeweils in 2 Teilen), 9–12, 13 (in 2 Teilen), 14, 15 (in 5 Teilen), 16 (in 2 Teilen), 17 und 18/1–2 als ein Kapitel, 18/2 und 18/3 als je ein Kapitel, 19–21, 23/2 als ein Kapitel, 25, 22 (in 3 Teilen), 23/1 als ein Kapitel, 24 (gekürzt), 26. </note>
                        <filiation>Die drei auch sonst vielfach in wechselnden Zusammenstellungen überlieferten Teile des Werkes sind auch in folgenden Wolfenbütteler Hss. zu finden: <ref type="mss" cRef="237-helmst">Cod. Guelf. 237 Helmst.</ref>, 115v–119v (lib. I/1 ohne Prolog und Tabula); <ref type="mss" cRef="272-helmst">272 Helmst.</ref>,  7rb–10ra und 63ra–118ra  (lib. I/2 mit Tabula, lib. II und III); <ref type="mss" cRef="300-helmst">300 Helmst.</ref>, 53vb–61rb und 62ra–68vb (lib. III ohne Prolog und Tabula); <ref type="mss" cRef="353-helmst">353 Helmst.</ref>, 14va–69vb (lib. III und I/2); <ref type="mss" cRef="377-helmst">377 Helmst.</ref>, 1ra–60ra (lib. III und I/2); <ref type="mss" cRef="590-helmst">590 Helmst.</ref>, 54r–66v (lib. I/1 ohne Prolog und Tabula als Teil eines größeren Mosaiktraktats, am Schluss mit diversen Zusätzen, darunter Hier. ep. 125,15 und die Merkverse <bibl>
                                <abbr>Walther I</abbr> 13231</bibl>); <ref type="mss" cRef="596-helmst">596 Helmst.</ref>, 337r–411r (lib. III und I/2); <ref type="mss" cRef="667-helmst">667 Helmst.</ref>, 183v–198r und 227r–236r (lib. I/1 und I/2 ohne Prolog und Tabula, aber mit diversen Zusätzen wie in <ref type="mss" cRef="590-helmst">590 Helmst.</ref>); <ref type="mss" cRef="729-helmst">729 Helmst.</ref>, 1r–126r (lib. III); <ref type="mss" cRef="900-helmst">900 Helmst.</ref>, 169v–286v (lib. III, Text bricht in cap. 67 ab); <ref type="mss" cRef="1112-helmst">1112 Helmst.</ref>, 41r–62r (lib. I/1 mit Prolog, ohne Tabula, dazu Zusätze wie in <ref type="mss" cRef="667-helmst">667 Helmst.</ref>, aber gekürzt); <ref type="mss" cRef="1234-helmst">1234 Helmst.</ref>, 14v–45v (lib. I/1 ohne Prolog und Tabula, identisch mit <ref type="mss" cRef="667-helmst">667 Helmst.</ref> einschließlich der Zusätze am Schluss), 102r–121v (lib. I/2 ohne Prolog und Tabula); <ref type="mss" cRef="1310-helmst">1310 Helmst.</ref>, 34v–56r (lib. I/1 ohne Prolog, mit Tabula); <ref type="mss" cRef="20-9-aug-4f">20.9 Aug. 4°</ref>, 1ra–9ra (lib. I/1 ohne Prolog und Tabula) und 11ra–121rb (lib. III mit Tabula); <ref type="mss" cRef="20-14-aug-4f">20.14 Aug. 4°</ref>, 85r–153r (lib. III und I/2). Eine mittelniederdeutsche Übersetzung der Bücher II und III in <ref type="mss" cRef="434-helmst">Cod. Guelf. 434 Helmst.</ref>, 1ra–180ra. </filiation>
                        <listBibl>
                            <head>Druck</head>
                            <bibl>
                                <abbr>David ab Augusta</abbr>, 1–36.</bibl>
                        </listBibl>
                        <listBibl>
                            <head>Literatur</head>
                            <bibl>
                                <abbr>Bloomfield</abbr> 1524 und 4155 mit Suppl.;</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>Distelbrink</abbr>, 118f. Nr. 100;</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>DSAM</abbr> 3, 42–44;</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>
                                    <hi rend="sup">2</hi>VL</abbr> 2, 47–58;</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>Mohan</abbr>, 304;</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>CALMA</abbr> 3, 66f. Nr. 1.</bibl>
                        </listBibl>
                        <note> – <locus from="85r" to="85v">85rb–vb</locus> leer. </note>
                    </msItem>
                    <msItem n="6">
                        <locus from="86r" to="120r">86ra–120rb</locus>
                        <author ref="#gerlacus_petri">Gerlacus Petri</author>
                        <title>Soliloquium</title>
                        <rubric xml:lang="la">Incipit soliloquium cuiusdam regularis a cordis multiplicitate ad unum summum bonum se cotidie colligentis. Et primo per oracionem</rubric>
                        <incipit xml:lang="la">In spiritu humilitatis in animo contrito inclinato et tamquam pulvis pedum subtus celum et terram et omnia que in eis sunt ex affectu prostrato omnino de nobis desperantes</incipit>
                        <explicit xml:lang="la">sed in utrisque animus cum domino sit omnia in omnibus</explicit>
                        <finalRubric xml:lang="la">Explicit soliloquium cuiusdam regularis a cordis multiplicitate ad unum summum bonum se cotidie colligentis</finalRubric>
                        <filiation>Auch in <ref type="mss" cRef="774-helmst">Cod. Guelf. 774 Helmst.</ref>, 16r–44r; <ref type="mss" cRef="911-helmst">911 Helmst.</ref>, 51r-62v (beide 17. Jh), <ref type="mss" cRef="1144-helmst">Cod. Guelf. 1144 Helmst.</ref>, 30v-85r, sowie im handschriftlichen Teil des Mischbandes <ref type="inkunabeln" cRef="1213-11-theol">1213.11 Theol.</ref>, 1r–47v. </filiation>
                        <listBibl>
                            <head>Edition</head>
                            <bibl>
                                <abbr>RETM</abbr> G1680-20/5–205;</bibl>
                            <bibl>
                                <author>W. Gericke</author>, Das Soliloquium des Gerlach Peters. Kritische Erstausgabe des Wolfenbütteler Textes und Würdigung, 3 Bde., Habil. masch. MLU Halle-Wittenberg, Halle/S. 1942, Bd. 1, 1–105 (Text), II–IV und Bd. 2, 3, 5, 9–15 und 17–31 (jeweils Hs. genannt);</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>CC CM</abbr> 155, 303–503 (mit dieser Hs., Sigle wo1, 53 und 301 genannt).</bibl>
                        </listBibl>
                        <listBibl>
                            <head>Literatur</head>
                            <bibl>
                                <abbr>Petrus Trudonensis</abbr>, 46 Nr. 31/1 (Hs. genannt);</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>Kors <hi rend="normal">Brieven</hi>
                                </abbr>, 61 (Hs. genannt, Sigle wo1);</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>
                                    <hi rend="sup">2</hi>VL</abbr> 7, 467–469;</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>CALMA</abbr> 4, 310 Nr. 2.</bibl>
                        </listBibl>
                        <note> – <locus from="120v" to="121v">120va–121vb</locus> leer. </note>
                    </msItem>
                    <msItem n="7">
                        <locus from="122r" to="131v">122ra–131vb</locus>
                        <author ref="#gerlacus_petri">Gerlacus Petri</author>
                        <title>Breviloquium</title>
                        <rubric xml:lang="la">Incipit breviloquium pro danda occasione spiritualis exercicii cuidam bone voluntatis clerico</rubric>
                        <incipit xml:lang="la">In tumultibus et accidenciis exterioribus niti esse quietus et cuncta visibilia simplici oculo aspicere tamquam aliena</incipit>
                        <explicit xml:lang="la">aliis bene vel melius ipso sencientibus hunc prompte subicere et conformare</explicit>
                        <finalRubric xml:lang="la">Explicit breviloquium</finalRubric>
                        <filiation>Auch in <ref type="mss" cRef="599-helmst">Cod. Guelf. 599 Helmst.</ref>, 73r–83v; <ref type="mss" cRef="1310-helmst">1310 Helmst.</ref>, 190r–232r, sowie im handschriftlichen Teil des Mischbandes <ref type="inkunabeln" cRef="1213-11-theol">1213.11 Theol.</ref>, 47v–59v.</filiation>
                        <listBibl>
                            <head>Edition</head>
                            <bibl>
                                <abbr>RETM</abbr> G1680-10/5–20;</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>CC CM</abbr> 155, 239–297 (mit dieser Hs., Sigle wo1, 42f. und 237 genannt).</bibl>
                        </listBibl>
                        <listBibl>
                            <head>Literatur</head>
                            <bibl>
                                <abbr>Petrus Trudonensis</abbr>, 49 Nr. 32.2;</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>Kors <hi rend="normal">Brieven</hi>
                                </abbr>, 47 (Hs. genannt, Sigle wo1);</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>
                                    <hi rend="sup">2</hi>VL</abbr> 7, 467;</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>CALMA</abbr> 4, 310 Nr. 1.</bibl>
                        </listBibl>
                        <note> – <locus from="132r" to="121v">132ra–133vb</locus> leer. </note>
                    </msItem>
                    <msItem n="8">
                        <note>
                            <locus from="134r" to="134v">134r–v</locus> Fragment (abgelöster HS): siehe oben.</note>
                    </msItem>
                </msContents>
                <physDesc>
                    <objectDesc form="codex">
                        <supportDesc material="perg">
                            <support>
                                <p>
                                    <material>Pergament</material>
                                </p>
                            </support>
                            <extent>
                                <measure type="leavesCount" quantity="133">133 Bl.</measure>
                                <dimensions type="leaf" unit="cm">
                                    <height unit="cm" quantity="23.5">23,5</height>
                                    <width unit="cm" quantity="17">17</width>
                                </dimensions>
                            </extent>
                            <foliation>Tintenfoliierung modern: <hi rend="font-style:italic">1</hi>–<hi rend="font-style:italic">134</hi>, Zählfehler: Bl. 36 übersprungen.</foliation>
                            <collation>
                                <formula>VI+1 (9). 7 IV (66)! III (72). IV (80). II+1 (85). 4 IV (117). I+2 (121). IV (129). II+1 (134). </formula>
                            </collation>
                        </supportDesc>
                        <layoutDesc>
                            <layout columns="2" writtenLines="30" ruledLines="30">
                                <p>
                                    <dimensions type="written" unit="cm">
                                        <height unit="cm" quantity="16.5">16,5</height>
                                        <width unit="cm" quantity="11.5">11,5</width>
                                    </dimensions>, zweispaltig, 30 Zeilen, Blind- und Tintenlinierung.
							</p>
                            </layout>
                        </layoutDesc>
                    </objectDesc>
                    <handDesc hands="1">
                        <handNote scribeRef="#gobelinus_a_kempis" script="textualis" medium="ink" scope="sole">
                            <p>Sehr regelmäßige, für die Scriptorien der Devotio moderna im IJsselgebiet typische Textualis von einer Hand. Als Schreiber kommt möglicherweise der Hulsberger Fraterherr Gobelinus a Kempis in Frage, der in der anonymen <term type="title">Chronik von Hulsbergen</term> als <quote xml:lang="la">artificiosus scriptor</quote> beschrieben wird, der in einem außerordentlich gleichmäßigen Schriftduktus sowohl Bücher für die eigene Gemeinschaft als auch für externe Auftraggeber kopierte (vgl. die kritische Ausgabe der Chronik in <bibl xml:id="opac_499541960">
                                    <author>B. Lesser</author>, Johannes Busch: Chronist der Devotio moderna. Werkstruktur, Überlieferung, Rezeption, Frankfurt/M. 2005 (Tradition – Reform – Innovation 10), 533–548, bes. 544;</bibl> ähnlich bereits <bibl>
                                    <hi rend="font-variant:small-caps">Spitzen</hi> Les Hollandismes, siehe unten, 63f.</bibl> und <bibl>
                                    <hi rend="font-variant:small-caps">Weiler</hi> Volgens de norm, siehe unten, 88</bibl>).  
						</p>
                        </handNote>
                    </handDesc>
                    <decoDesc>
                        <decoNote type="rubric">Rubriziert, am Beginn der einzelnen Abschnitte bzw. Kapitel abwechselnd rote und blaue Lombarden über 2–3 Zeilen.</decoNote>
                        <decoNote type="initial"> Am Beginn der einzelnen Werke sorgfältig ausgeführte Fleuronnéeinitialen in Unzialform als litterae duplices in komplexem Kopfstempelschnitt von Rot und Blau geteilt, mit filigranen Verzierungen ("penwerk") im Stil der Buchkunst der Devotio moderna aus dem IJsselgebiet. <locus from="2r">2ra</locus> Initale <quote>Q</quote> über 7 Zeilen (mit Cauda über 17 Zeilen), Buchstabenkörper rot-blau geteilt, Penwerk rot und dunkelviolett. Das Binnenfeld der Initiale zeigt vor einem olivgrünen Hintergrund eine axialsymmetrische Staude mit Knospenbesatz, deren 6 Rankenäste in plastisch gewellte Dreiblätter mit gezaddeltem Rand auslaufen. Der Buchstabenkörper ist von einem violetten Fleuronnéerahmen aus zwei parallelen Fadenranken umgeben, der außen umlaufend mit einer Knopfperlenreihe ("parelrand met knopjes") verziert ist; die inneren Zwickel sind mit je einem mehrfachen Knospenbüschel gefüllt. Vom Rahmen gehen nach oben und unten über die gesamte Länge des Textspiegels Fadenausläufer aus 3–5 an den Enden gekrümmten Parallelfäden aus, die mit Knopfperlenreihen und spiraligen Fibrillen besetzt sind und von kleineren losen Ornamenten (Punkte, Sternblüten) begleitet werden. <locus from="21r">21ra</locus> Initale <quote>E</quote> über 5 Zeilen in weitgehend identischer Ausführung, im Binnenfeld finden sich allerdings nur axialsymmetrische Knospenranken ohne Blätter, die violetten Fadenausläufer sind mit dem rot-violetten Initialrahmen zusätzlich durch geschwungene, mit Knopfperlen besetzte Konsolen verbunden. Ebenfalls identisch ausgeführt ist die Initiale <quote>V</quote> auf Bl. <locus from="47r">47ra</locus> über 6 Zeilen, allein die vegetabile Ranke im Binnenfeld ist komplexer gestaltet und mit 4 endständigen weinlaubartigen Blättern besetzt. <locus from="73r">73ra</locus> Initiale D über 6 Zeilen mit mäandrierend geschwungenen vegetabilen Ranken im olivgrün gefüllten Binnenfeld, die intermittierend mit ährenartig angeordneten Ovalblättern besetzt sind. Der Rahmen ist in Violett (links) und Rot (rechts) geteilt, Knopfperlenbesatz wie oben. Von Rahmen geht nach oben und unten über die gesamte Länge des Textspiegels ein blauer Bordürenstab aus, der innen mit roten Knopfperlen besetzt ist und außen von wechselnd rot-blauen J-förmig geschwungenen übereinandergestellten Besatzelementen ("J-lijst") mit Fibrillen in der Gegenfarbe begleitet wird. Den Abschluss des Bordürenstabes nach oben und unten bildet ein dreiteiliges kelchblütenartiges Element, von dem aus sich rotes Penwerk aus Parallelfäden mit gekrümmten Enden und Knopfperlenbesatz waagerecht auf dem Kopf- und Fußsteg über die Breite einer Textspalte erstreckt. Analog gestaltet, aber nur mit rotem Penwerk anstelle der Bordüre ausgestattet ist die kleinere (4 Zeilen) Initiale <quote>P</quote> auf Bl. <locus from="73r">73rb</locus>, deren rein blauer Buchstabenkörper mit feinem Weißlinienfiligran in Form einer heraldischen Fleur-de-lys und einer stilisierten Manicula verziert ist. <locus from="86r">86ra</locus> und <locus from="122ra">122ra</locus> jeweils eine Initiale <quote>I</quote> über 6 Zeilen, Buchstabenkörper blau mit vegetabilen Rankenmotiven in Weißlinienfiligran, Rahmen und Penwerk rot. Der Rahmenhintergrund ist olivgrün gefüllt und zeigt jeweils senkrechte Knospenstäbe und geschwungene Ranken mit blattartig angesetzten Knospenähren. Die einzelnen Elemente des Penwerks und seine Farbgebung in Rot und Violett entsprechen den Usancen des Skriptoriums im Fraterhaus Hieronymusberg, vgl. z. B. die dreibändige Bibel von 1433 und 1434, jetzt <ref type="altMs">Zutphen, Gemeentearchief, Ms. 4</ref>  und <ref type="altMs">Zutphen, Gemeentearchief, 
Ms. 5</ref> bzw. <ref type="altMs">Arnhem, Stichting Arnhemse Openbare en Gelderse Wetenschappelijke bibliotheek, Ms. 3</ref>. Siehe dazu <bibl>Moderne devotie – figuren en facetten. Tentoonstelling ter herdenking van het sterfjaar van Geert Grote 1384–1984. Catalogus, Nijmegen 1984, 250–256 Nr. 92–94 mit Abb. 15;</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>Korteweg <hi rend="normal">Kriezels</hi>
                                </abbr>, 127 Nr. 114;</bibl>
                            <bibl>Catalogus van de handschriften aanwezig in de Bibliotheek Arnhem, samengesteld door <author>H. C. van Bemmel</author>, Hilversum 1999, 24f. und 65 mit Abb. 13;</bibl>
                            <bibl>
                                <hi rend="font-variant:small-caps">Geurts</hi> Hulsbergen (siehe unten), 228f. Abb. 1 und 2.</bibl> Sehr ähnlich ist außerdem der Codex <ref type="altMs">Utrecht, UB, 43 (4.A.9)</ref>, 1466 im <rs type="corporate" ref="#Deventer_Heer-Florenshuis">Heer-Florenshuis in Deventer</rs> geschrieben und illuminiert, vgl. <bibl>
                                <abbr>Korteweg <hi rend="normal">Kriezels</hi>
                                </abbr>, 129 Nr. 118 und 28 Pl. VII.</bibl>
                        </decoNote>
                    </decoDesc>
                    <additions>Auf das vordere Vorsatz ist ein Doppelbl. geklebt, das eine datierte <quote>(Hamburg, 9. November 1876</quote>) ausführliche Beschreibung des Codex von <rs type="person" ref="#Hirsche_Karl">K. Hirsche</rs> enthält. Auf dem VS finden sich zwei Angaben zur Blattzahl und Foliierung des Codex von der Hand der Wolfenbütteler Bibliothekare <rs type="person" ref="#schoenemann_karl">K. P. C. Schönemann</rs> und <rs type="person" ref="#milchsack_gustav">G. Milchsack</rs>. </additions>
                    <bindingDesc>
                        <binding contemporary="true" notBefore="1424" notAfter="1450">
                            <p>Der ursprüngliche spätgotische Einband ist verloren.</p>
                        </binding>
                        <binding contemporary="false" notBefore="1525" notAfter="1550">
                            <p>Der Codex ist jetzt in einen frühen Renaissanceeinband (um 1540) mit dunkelbraun gefärbtem Kalbslederbezug gebunden. Streicheisenlinien. Einzelstempel <stamp>Blattwerk in Raute</stamp>: <bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="s036852">s036852</ref>.</bibl>
                                <stamp>Laubstab mit Astgabel</stamp>: <bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="s037582">s037582</ref>.</bibl>
                                <stamp>Staude, Knospenstaude</stamp>: <bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="s037583">s037583</ref>.</bibl> Rollenstempel <stamp>Kandelaberrolle</stamp>: <bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="r005094">r005094</ref>.</bibl> Sämtlich aus der <rs type="corporate" ref="#werkstatt_werden-hauptwerkstatt">Werkstatt "Hauptwerkstatt Werden"</rs> (<bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="w000262">w000262</ref>
                                </bibl>). 4 Doppelbünde. Zwei Riemenschließen mit Fensterlager in Lanzettform, Schließenlager und -haken mit gravierten Linienbündeln und einer Zierbohrung verziert, Schließenriemen erneuert.</p>
                        </binding>
                        <binding contemporary="false" notBefore="1803" notAfter="1810">
                            <p>Der offenbar stark beschädigte Rücken wurde nach der Überführung des Codex in die Universitätsbibliothek Helmstedt mit einem zweitverwendeten Lederbezug repariert, wobei die Spiegelblätter abgelöst und ein neues vorderes und hinteres Vorsatz aus Papier hinzugefügt wurden. Das für die Bibliothek des Helmstedter Ludgerusklosters typische Rückenschild mit Signatur dürfte spätestens bei dieser Gelegenheit verlorengegangen sein.</p>
                        </binding>
                    </bindingDesc>
                    <accMat type="fragment">Fragmente (bei der Neubindung abgelöste VS und HS, jetzt als Bl. 1 und 134 gez.), 1. Bl. <locus from="1r">1r</locus>: <material>Pergament</material>, <measure type="dimensions">ein Bl., 23,5 x 16 cm, mitgeheftet und um die erste Lage gehängt</measure>. <measure type="written">16 x 16 cm, einspaltig, 19 Zeilen.</measure>
                        <term type="script">Jüngere gotische Kursive</term> des <origDate notBefore="1401" notAfter="1450">15. Jh., 1. Hälfte</origDate>
                        <notatedMusic>
                            <desc>Über den meisten Textzeilen ein Notensystem von 3 Notenlinien, f-Linie mit Schlüssel, mit gotischer Choralnotation (Hufnagelnotation).</desc>
                        </notatedMusic> Keinerlei Buchschmuck. Zahlreiche Leimspuren.  <title>De intonatione psalmorum</title>
                        <quote type="incipit" xml:lang="la">
                            <note>Text setzt ein</note>
                            <gap/>
                            <ref type="biblical" cRef="Ps_75,12">Affertis munera</ref>. <ref type="biblical" cRef="Ps_15,8">Ne commovear</ref>. Jherusalem. <ref type="biblical" cRef="Ps_31,8">Misericordia circumdabit</ref>. Si vero penultimam longam habuerit erit supra ipsam tonus ut <ref type="biblical" cRef="Ps_129,3">Quis sustinebit</ref>. <ref type="biblical" cRef="Ps_9,35">Tu eris adiutor</ref>. Et notandum quod tota hec regula maxime in primo tono</quote>
                        <quote type="explicit">
                            <ref type="medieval" cRef="Bernard._Claraev._epist._398,2">sic mulceat aures ut moveat corda tristiciam levet iram mitiget sensum littere non evacuet sed fecundet. Hec sanctus pater Bernardus</ref>.</quote> Enthält notierte Textbeispiele und Erläuterungen zur Intonation der Psalmen nach den Kirchentonarten. Aufgrund des erhaltenen Materials kann das Werk nicht identifiziert werden, möglicherweise handelt es sich auch um einen bearbeiteten Auszug aus einem musiktheoretischen Traktat. — 2. Bl. <locus from="134r" to="134v">134r–v</locus>: <material>Pergament</material>, <measure type="dimensions">ein Bl., 23,5 x 17 cm, mitgeheftet und um die letzte Lage gehängt</measure>. <measure type="written">18 x 11,5 cm, zweispaltig, 42 Zeilen.</measure>
                        <term type="script">Textualis</term> des <origDate notBefore="1351" notAfter="1425">14./15. Jh.</origDate> Keinerlei Buchschmuck, Raum für Lombarden ausgespart. <rs type="person" role="author" ref="#Clemens_V_papa">Clemens V papa</rs>: <title>Constitutiones</title>
                        <quote type="incipit" xml:lang="la">
                            <note>Text setzt ein</note>
                            <gap/>
                            <ref type="medieval" cRef="Clem._3.11.1">de novo assumentes quomodocumque admittant ipsis super eo sectando vel assumendo</ref>
                        </quote>
                        <quote type="explicit">
                            <ref type="medieval" cRef="Clem._3.12.1">necnon sustentacionem eis prestare sufficientem et congruam teneantur. Ad que omnia</ref>
                            <gap/>
                            <note>Text bricht ab</note>.</quote> Druck: <bibl>
                            <abbr>Friedberg</abbr> 2, 1169–1171.</bibl> Dazu <bibl>
                            <abbr>CALMA</abbr> 2, 638 Nr. 1.</bibl>
                    </accMat>
                </physDesc>
                <history>
                    <origin>
                        <p>Der Codex wurde laut Kolophon 1424 im Fraterhaus Hieronymusberg nahe Hulsbergen geschrieben.</p>
                    </origin>
                    <provenance>
                        <p>Im frühen 16. Jh. gelangte der Codex auf unbekanntem Wege in die Benediktinerabtei Werden, wo er einen neuen Einband erhielt. Möglicherweise steht der Transfer mit der zeitweiligen Umwandlung des Fraterhauses in ein Benediktinerkloster (1525–1539) im Zusammenhang (<bibl>
                                <hi rend="font-variant:small-caps">Weiler</hi> Volgens de norm, siehe unten, 86f.</bibl>), zumal sowohl die Abtei Klaarwater, die die Umandlung in Hulsbergen leitete, als auch das Kloster Werden der Bursfelder Reformkongregation angehörten.</p>
                    </provenance>
                    <provenance>
                        <p>Im 17. Jh. befand sich der Codex im Besitz von <rs type="person" ref="Heiking_Henricus">Henricus Heiking</rs>, vgl. die Notiz auf dem Fußsteg von Bl. 2r: <quote xml:lang="la">Nota: Hic liber inventus est inter libros <w>R<supplied>everendissimi</supplied>
                                </w>
                                <w>D<supplied>omini</supplied>
                                </w> Henrici Heikingi Senioris scriptus 1424 ut notatus post meditationes domini Guigonis</quote>. Heiking war vermutlich Konventuale im <rs type="corporate" ref="Helmstedt_St._Ludgeri_Kloster_Benediktiner">Helmstedter Benediktinerkloster St. Ludgeri</rs>, denn er ist nicht unter den Werdener Mönchen nachgewiesen. Über ihn ist nichts Näheres bekannt, er fehlt auch in den (im fraglichen Zeitraum allerdings nicht mehr vollständig geführten) Totenlisten des Bursfelder Generalkapitels. </p>
                    </provenance>
                    <acquisition>
                        <p>Nach der Aufhebung des Klosters St. Ludgeri mit der übrigen Konventsbibliothek per Reskript des <rs type="person" ref="#Karl_Wilhelm_Ferdinand_Braunschweig-Wolfenbüttel_Herzog">Herzogs Karl Wilhelm Ferdinand von Braunschweig-Wolfenbüttel</rs> vom 28.12.1802 (Abschrift: <ref type="mss" cRef="ba-iii-43">BA III, 43</ref>, unpag. Beleg Nr. 3) der Universitätsbibliothek Helmstedt übergeben, vgl. <ref type="mss" cRef="ba-iii-43">BA III, 43</ref>, p. 13. Auf dem VS das bei der Inventarisierung in Helmstedt eingeklebte gedruckte Schenkungs-Exlibris: <quote xml:lang="la">Ex bibliotheca coenobii S. Ludgeri iuxta Helmstadium, a Serenissimo Duce Carolo Guilielmo Ferdinando Academiae Iuliae Carolinae donata anno MDCCCIII.</quote> Im Handschriftenkatalog der Helmstedter Universitätsbibliothek von <rs type="person" ref="#bruns_paul_jakob">P. J. Bruns</rs> (<ref type="mss" cRef="ba-iii-52">BA III, 52</ref>) unter Nr. <quote>1333</quote> beschrieben: <quote xml:lang="la">(Nr. 6) De imitatione Cristi et <sic>contemtu</sic> omnium vanitatum mundi, b) de papuertate humilitate et patientia, c) Guigonis Quinti prioris quondam Carthusiensis meditationes descriptæ 1424, d) Speculum monachorum, e) Soliloquium cujusdam regularis a cordis multiplicitate ad unum summum bonum se quotidie colligentis, e) breviloquium pro danda occasione spiritualis exercitii cuidam bonæ voluntatis clerico. Membr. fol.</quote>
                        </p>
                    </acquisition>
                </history>
                <additional>
                    <adminInfo>
                        <recordHist>
                            <source>
                                <bibl>geplant: Die mittelalterlichen Helmstedter Handschriften der Herzog August Bibliothek. Teil IV: Cod. Guelf. 462 bis 615 Helmst., beschrieben von Bertram Lesser.</bibl>
                            </source>
                        </recordHist>
                    </adminInfo>
                    <listBibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Schönemann</abbr>, 99 Nr. 21.5.</bibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Schönemann <hi rend="normal">Merkwürdigkeiten</hi> 2</abbr>, 33 Nr. 205.</bibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Hirsche <hi rend="normal">Prolegomena</hi>
                            </abbr> 1, 91; 2, Abb. Ia und Ib;
                      3, 174–181.</bibl>
                        <bibl>
                            <author>O. A. Spitzen</author>, Les Hollandismes de l'Imitation de Jesus-Christ, et trois anciennes versions du livre. Réponse à M. le chev. B. Veratti, Utrecht  1884, 63f.</bibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Heinemann</abbr> Nr. 556.</bibl>
                        <bibl>
                            <author>A. Klein Kranenburg</author>,  Geschiedenis van het Fraterhuis St. Hieronymus te Hulsbergen, Heerde 1986, 26, 28 und 41.</bibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Kors <hi rend="normal">Brieven</hi>
                            </abbr>, 24, 51, 199f., 202, 205, 247.</bibl>
                        <bibl>
                            <author>A. G. Weiler</author>, Volgens de norm van de vroege kerk. De geschiedenis van de huizen de broeders van het Gemene leven in Nederland, Nijmegen 1997 (Middeleeuwse studies 13), 217.</bibl>
                        <bibl>
                            <author>A. J. Geurts</author>, Geschrieben im Fraterhaus zu Hulsbergen. Ein spätmittelalterliches Skriptorium und die Buchherstellung in der IJssel-Region, in: Sources for the history of medieval books and libraries, hrsg. von <editor>R. Schlusemann</editor>, <editor>J. M.M. Hermans</editor> und <editor>M. Hoogvliet</editor>, Groningen 1999 (Boekhistorische reeks 2), 221–243, hier 226 und 241.</bibl>
                        <bibl>
                            <author>J. van Engen</author>, The work of Gerlach Peters (d. 1411), spiritual diarist and letter-writer, a mystic among the Devout, in: Ons geestelijk erf 73 (1999), 150–177, hier 152f., 155 und 158.</bibl>
                    </listBibl>
                </additional>
            </msDesc>
        </body>
    </text>
</TEI>