<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="de" xml:id="HAB_mss_614-helmst_tei-msDesc_Lesser">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Beschreibung von Cod. Guelf. 614 Helmst. (geplant: Die mittelalterlichen Helmstedter Handschriften der Herzog August Bibliothek. Teil IV: Cod. Guelf. 462 bis 615 Helmst., beschrieben von Bertram Lesser.)</title>
                <respStmt>
                    <resp>Beschrieben von </resp>
                    <name type="person">Bertram Lesser</name>
                </respStmt>
                <funder>Gefördert durch die <orgName key="DFG">Deutsche Forschungsgemeinschaft</orgName> im Rahmen des Programms "Erschließung und Digitalisierung handschriftlicher und gedruckter Überlieferung"</funder>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition>Elektronische Ausgabe nach TEI P5</edition>
                <respStmt>
                    <resp>TEI-P5 konforme Kodierung durch </resp>
                    <name type="person">Bertram Lesser</name>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                </respStmt>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>
                <date type="issued" when="2015-09-28"/>
                <date type="digitised" when="2019-05-02"/>
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/de/">
                        <p>Dieses Dokument steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland Lizenz (CC BY-SA).</p>
                        <p>Für die Nutzung weiterer Daten wie Digitalisaten gelten gegebenenfalls andere Lizenzen. Vgl. die <ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">Nutzungshinweise</ref> der Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel.</p>
                    </licence>
                </availability>
                <pubPlace>
                    <ptr type="purl" target="http://diglib.hab.de/mss/614-helmst/start.htm"/>
                    <ptr type="thumbnailForPresentations" target="http://diglib.hab.de/mss/614-helmst/thumbs/00001.jpg"/>
                </pubPlace>
            <!--<idno type="URN">urn:nbn:de:gbv:23-mss/614-helmst1</idno>-->
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <p>Neu katalogisiert durch <name type="person">Bertram Lesser</name>.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc>
                <p>Beschreibung erstellt im Rahmen des Projektes <name type="project" subtype="cataloguing">Katalogisierung der mittelalterlichen Helmstedter Handschriften <name type="project" subtype="part">Teil III</name>
                    </name>.</p>
            </projectDesc>
        </encodingDesc>
        <revisionDesc>
            <change who="schassan" when="2019-08-20">Manuscripta Mediaevalia Objektnummer hinzugefügt</change>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <msDesc xml:id="mss_614-helmst_tei-msDesc_Lesser" xml:lang="de">
                <msIdentifier>
                    <settlement>Wolfenbüttel</settlement>
                    <repository rend="HAB">Herzog August Bibliothek</repository>
                    <collection>Helmstedter Handschriften</collection>
                    <idno sortKey="wf_hab_helmst-0614">Cod. Guelf. 614 Helmst.</idno>
                    <altIdentifier type="catalog">
                        <collection>Heinemann-Nr.</collection>
                        <idno sortKey="heinemann-0663">663</idno>
                    </altIdentifier>
                    <altIdentifier type="catalog">
                        <collection>Manuscripta Mediaevalia Objektnummer</collection>
                        <idno>32412460,T</idno>
                    </altIdentifier>
                </msIdentifier>
                <head>
                    <title>Collectarium Bursfeldense. Orationes</title>
                    <origPlace>
                        <placeName type="settlement">Clus</placeName>, Benediktinerkloster</origPlace>
                    <origDate when="1520">1520</origDate>
                </head>
                <msContents>
                    <textLang mainLang="la"/>
                    <msItem n="1">
                        <locus from="1r" to="2r">1r–2r</locus>
                        <rubric xml:lang="la">Versiculi pro commemoracione</rubric>
                        <note>Angeführt sind die Versikel aus den Offizien für (<locus from="1r">1r</locus>): <quote type="rubric" xml:lang="la">In adventu domini ad vesperas</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8188</bibl>) und <quote type="rubric" xml:lang="la">Ad benedicite</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8246</bibl>); <quote type="rubric" xml:lang="la">In nativitate domini nostri Ihesu Christi ad vesperas</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8217</bibl>) und <quote type="rubric" xml:lang="la">ad laudes</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 7978</bibl>); <quote type="rubric" xml:lang="la">In epiphania domini ad vesperas</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8180</bibl>) und <quote type="rubric" xml:lang="la">Ad laudes</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8159</bibl>); <quote type="rubric" xml:lang="la">De tempore versiculi sabbatis ad vesperas</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8240</bibl>) und <quote type="rubric" xml:lang="la">Ad laudes</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8034</bibl>); <quote type="rubric" xml:lang="la">Reliquis diebus ad vesperas</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8018</bibl>) und <quote type="rubric" xml:lang="la">Ad laudes</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8095</bibl>); <quote type="rubric" xml:lang="la">Quintis feriis et sabbatis ad laudes</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8181</bibl>); <quote type="rubric" xml:lang="la">In quadragesima ad vesperas</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 945</bibl>) und <quote type="rubric" xml:lang="la">Ad laudes</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8027</bibl>); <quote type="rubric" xml:lang="la">A dominica passionis usque in pascha ad vesperas</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8054</bibl>) und <quote type="rubric" xml:lang="la">Ad laudes</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8053</bibl>); <quote type="rubric" xml:lang="la">A festo pasche usque ascensionem domini ad vesperas</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8080</bibl>) und <quote type="rubric" xml:lang="la">Ad laudes</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8185</bibl>). (<locus from="1v">1v</locus>): <quote type="rubric" xml:lang="la">Ascensionis domini ad vesperas</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8030</bibl>) und <quote type="rubric" xml:lang="la">Ad laudes</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8029</bibl>); <quote type="rubric" xml:lang="la">Infra octavam penthecostes ad vesperas</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8126</bibl>) und <quote type="rubric" xml:lang="la">Ad laudes</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8204</bibl>); <quote type="rubric" xml:lang="la">Corporis Christi ad vesperas</quote> (<bibl>
                                <abbr>CANTUS</abbr> 800329</bibl>) und <quote type="rubric" xml:lang="la">Ad laudes</quote> (<bibl>
                                <abbr>CANTUS</abbr> 800347</bibl>); <quote type="rubric" xml:lang="la">De apostolis ad vesperas</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8148</bibl>) und <quote type="rubric" xml:lang="la">In primo nocturno</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8097</bibl>); <quote type="rubric" xml:lang="la">De martiribus ad vesperas</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8083</bibl>) und <quote type="rubric" xml:lang="la">In primo nocturno</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8120</bibl>); <quote type="rubric" xml:lang="la">De uno martire ad vesperas</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8117</bibl>) und <quote type="rubric" xml:lang="la">In primo nocturno</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8081</bibl>); <quote type="rubric" xml:lang="la">De confessore pontifice ad vesperas</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8040</bibl>) und <quote type="rubric" xml:lang="la">In primo nocturno</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8115</bibl>); <quote type="rubric" xml:lang="la">De confessore non pontifice ad vesperas</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8165</bibl>) und <quote type="rubric" xml:lang="la">In primo nocturno</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8115</bibl>); <quote type="rubric" xml:lang="la">De virginibus ad vesperas</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 7934</bibl>) und <quote type="rubric" xml:lang="la">In primo nocturno</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8014</bibl>). (<locus from="2r">2r</locus>): <quote type="rubric" xml:lang="la"/> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr>
                            </bibl>); <quote type="rubric" xml:lang="la">De sancta cruce ad vesperas et laudes</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8088</bibl>); <quote type="rubric" xml:lang="la">De sancto Johanne Baptista ad vesperas et laudes</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8075</bibl>); <quote type="rubric" xml:lang="la">Visitacionis beate Marie virginis ad vesperas et laudes</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 7971</bibl>); <quote type="rubric" xml:lang="la">Assumpcionis beate Marie virginis ad vesperas et laudes</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8046</bibl>); <quote type="rubric" xml:lang="la">Nativitatis beate Marie virginis ad vesperas et laudes</quote> (<bibl>
                                <abbr>CAO</abbr> 8044</bibl>).</note>
                    </msItem>
                    <msItem n="2">
                        <locus from="2r" to="2v">2r–v</locus>
                        <title>Orationes</title>
                        <msItem>
                            <locus from="2r">2r</locus>
                            <title type="sub">Oratio in festo translationis sancti Bartholomaei<note> (17.6.)</note>
                            </title>
                            <incipit xml:lang="la">Deus qui cor beati Bartholomei apostoli tui tam fortiter in tuo amore inflammasti</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">ipso opitulante ab omni adversitate mereamur liberari</explicit>
                            <filiation>Eine analoge Formel auch in <ref type="altMs">Jena, ULB, Ms. Sag. o. 10</ref>, 125v (<bibl>
                                    <abbr>Jena 2</abbr>, 377</bibl>).  </filiation>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="2v">2v</locus>
                            <title type="sub">Benedictio domus</title>
                            <note>Zunächst Responsorium <bibl>
                                    <abbr>CAO</abbr> 7343</bibl>, darunter Gebetsformel <bibl>
                                    <abbr>Deshusses</abbr> 1456.</bibl> Darunter von anderer Hand in die Leerzeile hinzugefügt: <quote xml:lang="la">Post missam <ref type="medieval" cRef="CAO_6480a">Domine labia</ref> ter. Inclina profunde. Versiculus Salvam fac ancillam tuam.</quote>
                            </note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="2v">2v</locus>
                            <title type="sub">Benedictio lectricis</title>
                            <note>Gebetsformel <bibl>
                                    <abbr>Deshusses</abbr> 4478</bibl>, in die weibliche Form transponiert (<quote xml:lang="la">
                                    <gap/> ab hac famula tua <gap/>
                                </quote>). </note>
                        </msItem>
                    </msItem>
                    <msItem n="3">
                        <locus from="3r" to="101v">3r–101v</locus>
                        <title>Collectarium Bursfeldense</title>
                        <msItem rend="break">
                            <locus from="3r" to="8v">3r–8v</locus>
                            <title type="sub">Kalendarium</title>
                            <note>Liturgisches Standardkalendarium der Bursfelder Kongregation mit Festgraden. Angegeben sind Goldene Zahl (rot), Tagesbuchstaben (wiederholt hinter der eigentlichen Kalenderspalte) und römische Tageszählung, sämtlich in arabischen Zahlen. Folgende diözesan- und klostertypischen Abweichungen vom Standardkalendarium sind bemerkenswert: 23.3. <quote type="rubric" xml:lang="la">Georgii martyris Summum maius</quote> (rot, Hauptpatron Clus), 5.5. <quote type="rubric" xml:lang="la">Deposicio sancti Godehardi episcopi Duplex maius</quote> (rot, Diözese Hildesheim), 3.6. <quote xml:lang="la">Erasmi episcopi et martiris Commemoracio</quote> (von der späteren Nachtragshand hinzugefügt), 17.6. <quote xml:lang="la">Translacio sancti Bartholomei apostoli XII lectiones</quote> (von der späteren Nachtragshand hinzugefügt; in den Kalendarien niedersächsischer Provenienz des Wolfenbütteler Bestands sonst nur im Kalendar des ohne Provenienz überlieferten Psalters <ref type="mss" cRef="1436-helmst">Cod. Guelf. 1436 Helmst.</ref>, 3r enthalten), 16.8. <quote type="rubric" xml:lang="la">Translacio sancti Bernwardi episcopi Duplex maius</quote> (Diözese Hildesheim), 27.9. <quote type="rubric" xml:lang="la">Cosme et Damiani martyrum Medium</quote> (rot, zeitweilig Nebenpatrone Clus), 20.11. <quote xml:lang="la">Barnwardi episcopi</quote> (ohne Festgrad, Diözese Hildesheim). Außerdem fehlen einige der kongregationsweit begangenen Totengedächtnisse am ersten festfreien Tag jeden Monats. Zu Parallelüberlieferung und Ausgaben des Bursfelder Kalendars vgl. <ref type="mss" cRef="543-helmst">Cod. Guelf. 543 Helmst.</ref>, 5r–10v. Die dem Kollektardruck vorangestellten komputistischen und liturgischen Erläuterungen sowie die Vorrede fehlen.</note>
                            <note> – <locus from="9r">9r</locus> leer. </note>
                        </msItem>
                        <msItem rend="break">
                            <locus from="9v">9v</locus>
                            <title type="sub">Oratio dominica</title>
                            <rubric xml:lang="la">In laudibus et vesperis oratio dominica recitatur hoc modo</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">Pater noster qui es in celis</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">Sed libera nos a malo. Dominus vobiscum. Oremus etc</explicit>
                            <note>Im Gegensatz zum Druck sind Akklamation und Gebetsaufforderung mit superskribierten Hufnagelnoten notiert. Die an die oratio dominica anschließende Rubrik fehlt. – <locus from="10r" to="10v">10r–v</locus> leer. </note>
                        </msItem>
                        <msItem rend="break">
                            <locus from="11r" to="52v">11r–49v</locus>
                            <title type="sub">Proprium de tempore (pars specialis)</title>
                            <rubric xml:lang="la">In adventu domini Dominica prima ad primas vesperas capitulum</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">
                                <ref type="biblical" cRef="I_Th_5,23">Deus pacis sanctificet vos per omnia</ref>
                            </incipit>
                            <explicit xml:lang="la">propensius exsequentes pietatis tue remedia maiora percipiant <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Deshusses</abbr> 894</bibl>
                                </note>.</explicit>
                            <note>Enthält die wechselnden Collectae (hier und im Druck als <quote type="rubric">Oratio</quote> bezeichnet) und Capitula für die Tageshoren der Sonn- und normalen Wochentage (dies privatae) von <quote type="rubric" xml:lang="la">dominica I adventus</quote> bis <quote type="rubric" xml:lang="la">dominica ultima ante adventum domini</quote> (identisch mit dem Druck).</note>
                        </msItem>
                        <msItem rend="break">
                            <locus from="49v" to="52v">49v–52v</locus>
                            <title type="sub">Commune de tempore</title>
                            <rubric xml:lang="la">Incipit commune de tempore. Dominicis diebus ad utrasque vesperas capitulum</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">
                                <ref type="biblical" cRef="II_Cor_1,3">Benedictus deus et pater domini nostri Ihesu Christi pater misericordiarum</ref>
                            </incipit>
                            <explicit xml:lang="la">et merito et numero populus tibi serviens augeatur <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Deshusses</abbr> 889</bibl>
                                </note>.</explicit>
                            <note>Enthält die im Jahreslauf gleichbleibenden Collectae (hier und im Druck als <quote type="rubric">Oratio</quote> bezeichnet) und Capitula für die Tageshoren der Sonntage, der Feste XII lectionum sowie der normalen Wochentage (dies privatae, für diese auch <locus from="51v">51v</locus> Oratio und Capitulum <quote type="rubric" xml:lang="la">ad nocturnos</quote> angegeben). Identisch mit dem Druck, lediglich die Schlussrubrik zu den Orationen und Kapiteln der Komplet fehlt.</note>
                        </msItem>
                        <msItem rend="break">
                            <locus from="53r" to="61r">53r–61r</locus>
                            <title type="sub">Commune sanctorum</title>
                            <rubric xml:lang="la">Sequitur commune sanctorum. De apostolis ad horas consuetas capitulum</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">
                                <ref type="biblical" cRef="Eph_2,19">Iam non estis hospites et advene sed estis cives sanctorum</ref>
                            </incipit>
                            <explicit xml:lang="la">omnibus te invocantibus auxilii tui munus impende <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Deshusses</abbr> 4174</bibl>
                                </note>.</explicit>
                            <note>Enthält die Collectae und Capitula für die Tageshoren folgender Feste: (<locus from="53r" to="54r">53r–54r</locus>) <quote type="rubric" xml:lang="la">De apostolis</quote>, (<locus from="54r" to="54v">54r–v</locus>) <quote type="rubric" xml:lang="la">De ewangelistis</quote>, (<locus from="54v" to="55v">54v–56v</locus>) <quote type="rubric" xml:lang="la">De martiribus</quote>, (<locus from="57r" to="57v">57r–v</locus>) <quote type="rubric" xml:lang="la">De confessore pontifice</quote>, (<locus from="57v" to="58v">57v–58v</locus>) <quote type="rubric" xml:lang="la">De confessore non pontifice</quote>, (<locus from="58v" to="59v">58v–59v</locus>) <quote type="rubric" xml:lang="la">De virginibus</quote>, (<locus from="59v" to="60r">59v–60r</locus>) <quote type="rubric" xml:lang="la">De sancta non virgine</quote> und (<locus from="60r" to="61r">60r–61r</locus>) <quote type="rubric" xml:lang="la">In dedicatione ecclesie</quote> (sämtlich identisch mit dem Druck). </note>
                        </msItem>
                        <msItem rend="break">
                            <locus from="61r" to="94r">61r–94r</locus>
                            <title type="sub">Proprium de sanctis</title>
                            <rubric xml:lang="la">Incipiunt propria sanctorum. Stephani prothomartiris ad horas consuetas capitulum</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">
                                <ref type="biblical" cRef="Act_6,8">Stephanus autem plenus gracia et fortitudine faciebat prodigia et signa magna</ref>
                            </incipit>
                            <explicit xml:lang="la">patrociniis sublevemur et fidem congrua devotione sectemur <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Deshusses</abbr> 301*</bibl>
                                </note>.</explicit>
                            <note>Enthält die Collectae und Capitula für die Tageshoren an den Heiligenfesten von <quote type="rubric" xml:lang="la">Stephani prothomartiris</quote> (26.12.) bis <quote type="rubric" xml:lang="la">Thome apostoli</quote> (21.12.) gemäß dem vorangestellten Bursfelder Kalendar (ohne kloster- bzw. diözesanspezifische Sonderfeste, weitgehend identisch mit dem Druck, <locus from="82r">82r</locus> fehlt Eusebii confessoris zum 14.8., obwohl er im Kalendar angegeben ist). – <locus from="94v">94v</locus> leer. </note>
                        </msItem>
                        <msItem rend="break">
                            <locus from="95r" to="96r">95r–96r</locus>
                            <title type="sub">Suffragia V</title>
                            <rubric xml:lang="la">Suffragia de patronis post vesperas primo de virgine</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">Dignare me laudare te virgo sacrata <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>CAO</abbr> 8015</bibl>
                                </note>. Oremus: Concede nos famulos tuos quesumus domine <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Deshusses</abbr> 4428</bibl>
                                </note>
                            </incipit>
                            <explicit xml:lang="la">salvator mundi qui vivis et regnas deus per omnia secula seculorum Amen</explicit>
                            <note>Enthält die Suffragien mit zugehörigen Versikeln der Votivmessen für die Ordenspatronin Maria, <quote type="rubric" xml:lang="la">De sancto Georgio Cosma et Damiano</quote> (die Cluser Hauspatrone), <quote type="rubric" xml:lang="la">De sancto Benedicto</quote> sowie <quote type="rubric" xml:lang="la">Pro egrediente de ministerio mense</quote> und <quote type="rubric" xml:lang="la">Pro intrante ministro</quote> (übereinstimmend mit dem Druck).</note>
                        </msItem>
                        <msItem rend="break">
                            <locus from="96r" to="97r">96r–97r</locus>
                            <rubric xml:lang="la">Ad commemorationem beate Marie post completorium. In adventu domini et annuntiatione dominica et in vigilia nativitatis domini Versiculus</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">Ave Maria gratia plena <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>CAO</abbr> 7958</bibl>
                                </note>. Deus qui de beate Marie virginis utero verbum tuum angelo annuntiante carnem suscipere voluisti <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Deshusses</abbr> 140</bibl>
                                </note>
                            </incipit>
                            <explicit xml:lang="la">confidentes a cunctis hostibus redde securos <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Deshusses</abbr> 1342</bibl>
                                </note>.</explicit>
                            <note>Enthält übereinstimmend mit dem Druck die Suffragien mit zugehörigen Versikeln der marianischen Votivmessen im Jahreslauf.</note>
                        </msItem>
                        <msItem rend="break">
                            <locus from="97r" to="98v">97r–98v</locus>
                            <rubric xml:lang="la">In cursu cotidiano de domina ad laudes capitulum</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">
                                <ref type="biblical" cRef="Ct_8,5">Que est ista que ascendit de deserto deliciis</ref>
                            </incipit>
                            <explicit xml:lang="la">vinculis absolutos in tua faciat pace gaudere <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Deshusses</abbr> 365*</bibl>
                                </note>.</explicit>
                            <note>Übereinstimmend mit dem Druck die marianischen Collectae und Capitula der Tageshoren von Laudes bis Vesper sowie <quote type="rubric" xml:lang="la">De omnibus sanctis ut in laudibus ad completorium</quote>.</note>
                        </msItem>
                        <msItem rend="break">
                            <locus from="99r" to="101v">99r–101v</locus>
                            <title type="sub">Suffragia diversa</title>
                            <rubric xml:lang="la">Pro itinerantibus</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">Salvos fac servos tuos. Dominus vobiscum. Oremus: Adesto domine supplicationibus nostris et viam famulorum tuorum in salutis tue prosperitate dispone <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Deshusses</abbr> 1317</bibl>
                                </note>
                            </incipit>
                            <explicit xml:lang="la">piis supplicationibus consequantur <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Deshusses</abbr> 1437</bibl>
                                </note>. Qui vivis et regnas <gap/> Per omnia secula seculorum. Dominus vobiscum. Requiescant in <supplied>pace Amen</supplied>
                            </explicit>
                            <colophon xml:lang="la">Anno domini M D XX Frater Conradus Fůrbom conventualis in Clusa hunc complevit collectarium <note>
                                    <bibl>
                                        <abbr>Colophons</abbr> 2947</bibl>
                                </note>
                            </colophon>
                            <note>Enthält übereinstimmend mit dem Druck die Suffragien mit zugehörigen Versikeln der Votivmessen <quote type="rubric" xml:lang="la">Pro itinerantibus</quote>,  <quote type="rubric" xml:lang="la">Pro redeuntibus de via</quote>, <quote type="rubric" xml:lang="la">Pro episcopo</quote>, <quote type="rubric" xml:lang="la">Pro abbate</quote>, <quote type="rubric" xml:lang="la">Pro parentibus</quote>, <quote type="rubric" xml:lang="la">Pro fundatoribus</quote>, <quote type="rubric" xml:lang="la">Pro fratribus et sororibus nostris</quote>, <quote type="rubric" xml:lang="la">Post capitulum annale</quote>, <quote type="rubric" xml:lang="la">Pro anniversariis</quote>, <quote type="rubric" xml:lang="la">Pro benefactoribus</quote>, <quote type="rubric" xml:lang="la">Pro subito defunctis</quote>, <quote type="rubric" xml:lang="la">Pro nobiscum sepultis</quote>, <quote type="rubric" xml:lang="la">Pro presenti vel recenter defuncto et per tricennarium</quote>, <quote type="rubric" xml:lang="la">Pro uno famulo</quote>, <quote type="rubric" xml:lang="la">Pro una famula oratio</quote>, <quote type="rubric" xml:lang="la">Pro omnibus pro quibus orare tenemur</quote> und <quote type="rubric" xml:lang="la">Pro omnibus fidelibus defunctis</quote>. In einigen Gebeten sind die weiblichen Anrede- und Personalformen interlinear superskribiert. </note>
                        </msItem>
                        <filiation>Zur Parallelüberlieferung vgl. bei <ref type="mss" cRef="533-helmst">Cod. Guelf. 533 Helmst.</ref>, 237r–278r.</filiation>
                        <listBibl>
                            <head>Druck des Bursfelder Kollektars (in dieser Reihenfolge)</head>
                            <bibl>
                                <abbr>GW</abbr>
                                <ref target="http://gesamtkatalogderwiegendrucke.de/docs/GW07160.htm">7160</ref> (= <abbr>Bohatta <hi rend="normal">Bibliographie</hi>
                                </abbr> 561), <ref target="http://tudigit.ulb.tu-darmstadt.de/show/inc-iii-212/0005">3r</ref>–<ref target="http://tudigit.ulb.tu-darmstadt.de/show/inc-iii-212/0016">8v</ref>, <ref target="http://tudigit.ulb.tu-darmstadt.de/show/inc-iii-212/0025">13r</ref>–<ref target="http://tudigit.ulb.tu-darmstadt.de/show/inc-iii-212/0144">72v</ref>, <ref target="http://tudigit.ulb.tu-darmstadt.de/show/inc-iii-212/0147">74r</ref>, <ref target="http://tudigit.ulb.tu-darmstadt.de/show/inc-iii-212/0150">75v</ref>, <ref target="http://tudigit.ulb.tu-darmstadt.de/show/inc-iii-212/0148">74v</ref>–<ref target="http://tudigit.ulb.tu-darmstadt.de/show/inc-iii-212/0149">75r</ref>, <ref target="http://tudigit.ulb.tu-darmstadt.de/show/inc-iii-212/0164">82v</ref>–<ref target="http://tudigit.ulb.tu-darmstadt.de/show/inc-iii-212/0166">83r</ref>, <ref target="http://tudigit.ulb.tu-darmstadt.de/show/inc-iii-212/0159">80r</ref> und <ref target="http://tudigit.ulb.tu-darmstadt.de/show/inc-iii-212/0186">93v</ref>–<ref target="http://tudigit.ulb.tu-darmstadt.de/show/inc-iii-212/0188">94r</ref> (vergl.).</bibl>
                        </listBibl>
                    </msItem>
                    <msItem n="4">
                        <locus from="102r">102r–v</locus>
                        <title>Capitula collectaeque in festo sanctae Annae<note> (26.7.)</note>
                        </title>
                        <msItem>
                            <locus from="102r">102r</locus>
                            <note>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">In primas vesperas dive Anne matris gloriosissime virginis Marie <sic>capittulum</sic>
                                </quote>. Sir 24,23.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="102r">102r</locus>
                            <rubric xml:lang="la">In primis vesperis collecta</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">Presta quesumus omnipotens deus ut intercessione beate Anne cuius solemnia colimus</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">graciam et eternitatis gloriam consequamur</explicit>
                            <note>Druck: <bibl>Die liturgischen Handschriften des Kapitelsarchivs in Sitten, beschrieben von <author>J. Leisibach</author>, Fribourg 1979 (Spicilegium Friburgense Subsidia 17 = Iter Helveticum 3), 58.</bibl>
                            </note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="102r">102r</locus>
                            <rubric xml:lang="la">Ad laudes et ad horas consuetas</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">Deus qui beate Anne tantam graciam conferre dignatus es</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">earum precibus ad celestem Iherusalem pervenire mereamur</explicit>
                            <filiation>Identisch auch in dem Windesheimer Diurnale <ref type="mss" cRef="621-helmst">Cod. Guelf. 621 Helmst.</ref>, 241v–242r, aus dem <rs type="corporate" ref="#Helmstedt_Marienberg_Stift_Augustiner-Chorfrauen">Augustiner-Chorfrauenstift Marienberg in Helmstedt</rs>.  </filiation>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="102r">102r</locus>
                            <note>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Ad sextam capitulum</quote>. Sir 26,24.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="102r">102r–v</locus>
                            <rubric xml:lang="la">Collecta</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">Intercessio nos quesumus domine beate Anne</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">et gloriam perhennitatis adquirat</explicit>
                            <note>Druck: <bibl>Die liturgischen Handschriften des Kapitelsarchivs in Sitten (siehe oben), 58.</bibl>
                            </note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="102v">102v</locus>
                            <note>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Ad nonam capitulum</quote>. Sap 8,3–4.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="102v">102v</locus>
                            <rubric xml:lang="la">Collecta</rubric>
                            <quote type="incipit" xml:lang="la">Annue quesumus omnipotens deus ut sancte Anne placitis deprecacionibus adiuvemur.</quote>
                            <note> Vgl. das Kollektengebet im Sacramentarium Gelasianum, <bibl>
                                    <abbr>PL</abbr> 74, 1161A.</bibl>
                            </note>
                        </msItem>
                        <note>Das Offizium zum 1493 in der Bursfelder Kongregation verbindlich eingeführten Fest der hl. Anna fehlt in den gedruckten Missalia und Brevieren der Kongregation; die Offizien im Hildesheimer Missale (<bibl>
                                <abbr>GW</abbr>
                                <ref target="http://gesamtkatalogderwiegendrucke.de/docs/M24451.htm">M24451</ref>
                            </bibl>), Brevier (<bibl>
                                <abbr>GW</abbr>
                                <ref target="http://gesamtkatalogderwiegendrucke.de/docs/GW05362.htm">5362</ref>
                            </bibl>) und Diurnale (<bibl>
                                <abbr>GW</abbr>
                                <ref target="http://gesamtkatalogderwiegendrucke.de/docs/GW08540.htm">8540</ref>
                            </bibl>) weichen von diesem Text ab. </note>
                    </msItem>
                    <msItem n="5">
                        <locus from="102v" to="103r">102v–103r</locus>
                        <title>Collectae in festo sancti Joseph nutritoris domini<note> (19.3.)</note>
                        </title>
                        <msItem>
                            <locus from="102v" to="103r">102v–103r</locus>
                            <rubric xml:lang="la">De sancto Joseph <sic>nutritoris</sic> domini collecta</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">Omnipotens sempiterne deus qui beatum Joseph sponsum ymmo custodem perpetue virginis genitricis tue <gap/> illesum custodisti</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">ab omni falsa opinione et infamia <sic>secura</sic> consistere</explicit>
                            <filiation>Weitgehend textidentisch in dem Windesheimer Diurnale <ref type="mss" cRef="621-helmst">Cod. Guelf. 621 Helmst.</ref>, 242r, aus dem <rs type="corporate" ref="#helmstedt_stift_augustiner-chorfrauen_marienberg">Augustiner-Chorfrauenstift Marienberg in Helmstedt</rs>, sowie in <ref type="mss" cRef="1196-helmst">Cod. Guelf. 1196 Helmst.</ref>, I*r (Stecklesezeichen) aus dem von Clus betreuten <rs type="corporate" ref="#lamspringe_kloster_benediktinerinnen">Benediktinerinnenkloster Lamspringe</rs>. </filiation>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="103r">103r</locus>
                            <rubric xml:lang="la">Ad sextam</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">Exaudi nos omnipotens et misericors deus et intercedente beato Joseph patriarcho cui unigeniti filii <gap/> curam committere dignatus es</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">dignatus es continencie salutaris nobis propicius dona concede</explicit>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="103r">103r</locus>
                            <rubric xml:lang="la">Ad nonam Collecta</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">Deus qui ad redimendum hominem de celis descendens atque ex utero beate Marie carnem assumens beati Joseph patriarche manibus subdi voluisti</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">nosque fac tuis semper inherere mandatis</explicit>
                        </msItem>
                        <note>Offizien für Joachim sind weder in der Bursfelder Kongregation noch im Hildesheimer Missale bzw. Brevier vorgesehen; die vorliegenden Gebete stimmen jedoch wörtlich mit Oratio, Secreta und Complenda des Messformulars für Joseph im Missale Augustense von 1510 (<bibl>
                                <abbr>VD16</abbr>
                                <ref target="http://gateway-bayern.de/VD16+M+5555">M5555</ref>, <ref target="http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00004910/image_488">CCXXVIIvb</ref>–<ref target="http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00004910/image_489">CCXXVIIIra</ref>
                            </bibl>) überein. </note>
                    </msItem>
                    <msItem n="6">
                        <locus from="103r" to="103v">103r–v</locus>
                        <title>Collectae in festo sancti Joachim</title>
                        <msItem>
                            <locus from="103r" to="103v">103r–v</locus>
                            <rubric xml:lang="la">De sancto Joachim Collecta</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">Deus eterne sapiencie et pietatis auctor qui tua inscrutabili providencia unigenitum filium tuum dominum nostrum Ihesum Christum per beatissimum patriarcham Joachim <gap/> preordinasti</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">declinantes feliciter consequamur vitam eternam</explicit>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="103v">103v</locus>
                            <rubric xml:lang="la">Ad sextam</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">Omnipotens sempiterne deus apud quem est semper preclara vita sanctorum in cuius conspectu permanet mors eorum</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">quoque in celis te miserante mereamur consorcium</explicit>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="103v">103v</locus>
                            <rubric xml:lang="la">Ad nonam</rubric>
                            <incipit xml:lang="la">Deus qui beatum Joachim patriarcham <sic>preelecta</sic> genitricis tue gloriose virginis  Marie in patrem eligere voluisti</incipit>
                            <explicit xml:lang="la">electi tui graciam et gloriam te eternaliter collaudare</explicit>
                        </msItem>
                        <note>Offizien für Joachim sind weder in der Bursfelder Kongregation noch im Hildesheimer Missale bzw. Brevier vorgesehen; die vorliegenden Gebete stimmen jedoch wiederum wörtlich mit Oratio, Secreta und Complenda des Messformulars für Joachim im Missale Augustense von 1510 (<bibl>
                                <abbr>VD16</abbr>
                                <ref target="http://gateway-bayern.de/VD16+M+5555">M5555</ref>, <ref target="http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00004910/image_489">CCXXVIIIra</ref>–<ref target="http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00004910/image_490">va</ref>
                            </bibl>) überein. </note>
                    </msItem>
                    <msItem n="7">
                        <locus from="104r">104r</locus>
                        <title>Oratio ad X milia martyrum<note> (22.6.)</note>
                        </title>
                        <incipit xml:lang="la">Omnipotens sempiterne deus qui ad imitandum unigeniti filii tui venerande passionis exemplum decem milia militum crucis patibulum subire fecisti</incipit>
                        <explicit xml:lang="la">ab omnibus tribulacionibus liberentur et gaudia eterna consequantur</explicit>
                        <note>In dieser Form bislang nur hier nachgewiesen.</note>
                    </msItem>
                    <msItem n="8">
                        <locus from="104r">104r</locus>
                        <title>Oratio de V vulneribus Christi</title>
                        <incipit xml:lang="la">Deus qui hodierna die sanctissimorum vulnerum tuorum gloriosa solemnia celebrare fecisti</incipit>
                        <explicit xml:lang="la">perpetue beatitudinis premia consequi mereamur</explicit>
                        <note>In dieser Form bislang nur hier nachgewiesen.</note>
                    </msItem>
                    <msItem n="9">
                        <locus from="104r">104r</locus>
                        <title>Oratio de reliquiis domo proprio asservatis</title>
                        <note>Gebetsformel <bibl>
                                <abbr>Deshusses</abbr> 1870.</bibl>
                        </note>
                    </msItem>
                    <msItem>
                        <locus from="104v">104v</locus>
                        <title>Oratio ad XIV auxiliatores<note> (8.8.)</note>
                        </title>
                        <incipit xml:lang="la">Omnipotens misericors deus qui gloriosos et electos martires tuos Georgium Blasium Erasmum <gap/> Katherinam Margaretam et Barbaram specialibus privilegiis pre cunctis aliis sanctis tuis decorasti concede propicius</incipit>
                        <explicit xml:lang="la">ab omnibus adversitatibus nos libera ac deprecaciones nostras benignus exaudi</explicit>
                        <note>Der vorliegende Text stimmt mit der Collecta des entsprechenden Offiziums im Hildesheimer Missale (<bibl>
                                <abbr>GW</abbr>
                                <ref target="http://gesamtkatalogderwiegendrucke.de/docs/M24451.htm">M24451</ref>, <ref target="http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00032851/image_526">CCXXXVIrb</ref>–<ref target="http://daten.digitale-sammlungen.de/bsb00032851/image_527">va</ref>
                            </bibl>) und Brevier (<bibl>
                                <abbr>GW</abbr>
                                <ref target="http://gesamtkatalogderwiegendrucke.de/docs/GW05362.htm">5362</ref>, <ref target="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:32-1-10016396961">K VIIvb</ref>–<ref target="http://nbn-resolving.de/urn:nbn:de:gbv:32-1-10016396981">VIIIva</ref>
                            </bibl>) überein.</note>
                        <filiation>Auch im Hildesheimer Brevier <ref type="mss" cRef="348-helmst">Cod. Guelf. 348 Helmst.</ref>, 224va–225rb; eine leicht gekürzte mittelniederdeutsche Übersetzung in <ref type="mss" cRef="1136-helmst">Cod. Guelf. 1136 Helmst.</ref>, 284r–v (<quote type="rubric" xml:lang="gml">Item eyne gude Collecten van den XIIII nothulperen</quote>). </filiation>
                    </msItem>
                </msContents>
                <physDesc>
                    <objectDesc form="codex">
                        <supportDesc material="chart">
                            <support>
                                <p>
                                    <material>Papier</material>
                                </p>
                                <p>Wasserzeichen: <watermark>Krone mit zweikonturigem Bügel mit Perlen, darüber zweikonturiges Kreuz, darüber einkonturige Stange, darüber Stern</watermark>: <bibl>
                                        <abbr>WZIS</abbr>
                                        <ref type="wzis" cRef="DE7635-PO-54553">DE7635-PO-54553</ref>
                                    </bibl> (<date>1518</date>, zwei weitere Typen nicht nachweisbar). <watermark>Krone mit zweikonturigem Bügel mit Perlen, darüber zweikonturiges Kreuz</watermark>: <bibl>
                                        <abbr>WZIS</abbr>
                                        <ref type="wzis" cRef="DE2730-PO-52651">DE2730-PO-52651</ref>
                                    </bibl> (<date>1516</date>). </p>
                            </support>
                            <extent>
                                <measure type="leavesCount" quantity="104">104 Bl.</measure>
                                <dimensions type="leaf" unit="cm">
                                    <height unit="cm" quantity="21.5">21,5</height>
                                    <width unit="cm" quantity="15.5">15,5</width>
                                </dimensions>
                            </extent>
                            <foliation>Bleistiftfoliierung modern: <hi rend="font-style:italic">1</hi>–<hi rend="font-style:italic">104</hi>. </foliation>
                            <collation>
                                <formula>9 V (90). II (94). V (104). </formula>
                            </collation>
                        </supportDesc>
                        <layoutDesc>
                            <layout columns="1" writtenLines="14 22" ruledLines="0">
                                <p>
                                    <dimensions type="written" unit="cm">
                                        <height unit="cm" quantity="15.5">15–15,5</height>
                                        <width unit="cm" quantity="11.5">11–11,5</width>
                                    </dimensions>, einspaltig, je nach Hand 14–22 Zeilen.
							</p>
                            </layout>
                        </layoutDesc>
                    </objectDesc>
                    <handDesc hands="2">
                        <handNote scribeRef="#conrad_fuerbom" script="bastarda" medium="ink" scope="sole">
                            <p>Der Haupttext (<locus from="1r" to="2r">1r–2r</locus> und <locus from="3r" to="101v">3r–101v</locus>) in sehr regelmäßiger, offenbar an zeitgenössische Druckschriften angelehnter Bastarda (die Majuskeln ähneln der Schwabacher Druckschrift) von der Hand des Cluser Konventualen Conrad Fuerbom, vgl. zu ihm <bibl>
                                    <abbr>Goetting 2</abbr>, 297 (Hs. genannt);</bibl>
                            </p>
                        </handNote>
                        <handNote script="bastarda" medium="ink" scope="sole">
                            <p>die Ergänzungen im Kalendarium sowie die Textnachträge (<locus from="2r" to="2v">2r–v</locus> und <locus from="102r" to="104v">102r–104v</locus>) von einer anderen gleichzeitigen oder wenig späteren Hand in Bastarda. </p>
                        </handNote>
                    </handDesc>
                    <decoDesc>
                        <decoNote type="rubric">Rubriziert, am Beginn der einzelnen Textabschnitte abwechselnd schlichte rote, blassrotbraune und grüne Lombarden über 2 Zeilen mit konturbegleitenden Doppelstrichen bzw. pollenartigen, ins Binnenfeld ragenden Punktverdickungen, welche die Initialgestaltung des Drucks (siehe unten) nachahmen. </decoNote>
                        <decoNote type="initial">
                            <locus from="9v">9v</locus> Deckfarbeninitiale <quote>P</quote> über 9 Zeilen in Unzialform; Buchstabenkörper in Kopfstempel- und Kleeblattmustern rot und grün geteilt, Binnenfeld mit blassrotbraunem vegetabilen Ornament gefüllt. Der Buchstabe wird auf dem Seitensteg von drei pollenartig gestalteten kreisförmigen Ornamenten in Grün und Blassrotbraun begleitet. <locus from="11r">11r</locus> Deckfarbeninitiale <quote>D</quote> über 8 Zeilen in Unzialform; Buchstabenkörper in Kopfstempel- und Kleeblattmustern blassrotbraun und grün geteilt, Binnenfeld mit federgezeichneter roter Ranke gefüllt, die spiralig gewunden und mit akanthusartigem, gelapptem Blattwerk verziert ist. </decoNote>
                    </decoDesc>
                    <bindingDesc>
                        <binding contemporary="true" notBefore="1526" notAfter="1540">
                            <p>Spätgotischer Holzdeckelband, mit dunkelbraun gefärbtem Schafsleder überzogen. Streicheisenlinien (Fünf- und Dreilinieneisen). Einzelstempel 
							<stamp>Blüte, Vierblatt mit Zwischenblättern</stamp>: <bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="s002019">s002019</ref>.</bibl>
                                <stamp>Rautengerank mit Besatz</stamp>: <bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="s004063">s004063</ref>.</bibl>
                                <stamp>Rautengerank mit Sonderform</stamp>: <bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="s003876">s003876</ref>.</bibl>
                                <stamp>Lilie, Mittelblatt rhombisch, unterer Abschluss lilienförmig</stamp>: <bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="s002602">s002602</ref>, <ref type="ebdb" cRef="s006012">s006012</ref>.</bibl>
                                <stamp>Rosette, ein Blattkranz, sechsblättrig</stamp>: <bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="s007888">s007888</ref>.</bibl>
                        Sämtlich aus der Cluser <rs type="corporate" ref="#werkstatt_johannes-von-brakel">Werkstatt "Johannes von Brakel"</rs> (<bibl>
                                    <abbr>EBDB</abbr>
                                    <ref type="ebdb" cRef="w000352">w000352</ref>
                                </bibl>); der Einband wurde allerdings nach 1525 von Brakels anonymem Nachfolger angefertigt. Drei Doppelbünde. Eine Riemenschließe mit Stiftlager in Vogelkopfform. An <locus from="52">Bl. 52</locus>, <locus from="60">60</locus>, <locus from="95">95</locus> und <locus from="99">99</locus> Registerzungen aus rotgefärbtem Leder als Blattweiser.</p>
                        </binding>
                    </bindingDesc>
                    <accMat type="Fragment">Fragmente (<locus from="VS">VS</locus> und vorderes Vorsatz): <material>Papier</material>, <measure type="dimensions">ein Doppelbl., pro Bl. 21 × 15,5 cm</measure>, mitgeheftet, das linke Bl. als Spiegel an den Deckel geklebt, das rechte dient als Vorsatz. <measure type="written">15,5 × 10,5 cm, einspaltig, 22–23 Zeilen</measure>. <term type="script">Bastarda</term>, eine Hand. <origDate notBefore="1501" notAfter="1525"> 16. Jh., 1. Viertel. </origDate> Keinerlei Buchschmuck. <title>Caeremoniae Bursfeldenses</title> Erhalten auf dem VS cap. 1,15–16: <quote type="incipit" xml:lang="la">
                            <note>Text setzt ein</note>
                            <gap/> sub hac forma In nomine patris <supplied>et filii</supplied> et spiritus sancti Amen. Ego frater N</quote>
                        <quote type="explicit" xml:lang="la">consencientibus requirat quibus personis et per quem modum eis vices suas <gap/>
                            <note>Text bricht ab</note>.</quote> Vorsatz (<locus from="Ir" to="Iv">Ir–v</locus> cap. 1,28: <quote type="incipit" xml:lang="la">
                            <note>Text setzt ein</note>
                            <gap/> ad capitulum nostrum omnibus qui debuerunt voluerunt et potuerunt commode interesse post invocacionem sancti spiritus</quote>
                        <quote type="explicit" xml:lang="la">monasterio velut pastor bonus preesse valeat utiliter et prodesse nosque et alii eius <gap/>
                            <note>Text bricht ab</note>.</quote> Druck (in dieser Reihenfolge): <bibl>Caeremoniae Bursfeldenses, hrsg. von <editor>M. Albert</editor>, Siegburg 2002 (Corpus consuetudinum monasticarum 13), 167 Z. 6–22 und 175 Z. 23 – 176 Z. 26.</bibl> — Auf dem <locus from="HS">HS</locus> spiegelverkehrter Abklatsch eines verlorenen bzw. abgelösten Fragments, Blattgröße und Schriftraum nicht mehr genau zu ermitteln. Späte karolingische Minuskel, 12. Jh., 1. Hälfte. <title>Benedictio salis et aquae</title>
                        <quote>
                            <note>Text setzt ein</note>
                            <gap/> quod aut incolumitati <w>habi<supplied>tantium</supplied>
                            </w>
                            <w>
                                <supplied>invi</supplied>det</w> aut quieti <gap reason="damage"/> defensa. Per <gap reason="damage"/> commixtio et <gap reason="damage"/> salis et aque in nomine † patris et † filii et † spiritus sancti. Dominus vobiscum. Et cum spiritu <gap reason="damage"/> Deus invicte virtutis <gap reason="damage"/> insuperabilis imperii rex <gap reason="damage"/> qui hostiles  <gap reason="damage"/> ac petimus ut hanc  <gap reason="damage"/> dignanter † aspicias <gap reason="damage"/> pietatis  <gap reason="damage"/>
                            <note>Text bricht ab</note>.</quote> Druck: <bibl>
                            <abbr>Franz <hi rend="normal">Benediktionen</hi>
                            </abbr> 1, 146f. Nr. 4 und 5.</bibl> Ob das Fragment aus einem Missale oder eine Rituale bzw. Pontifikale stammt, ist nicht mehr zu ermitteln. — Rückenhinterklebungen ebenfalls beschriftet, Text aufgrund des erhaltenen Materials nicht mehr identifizierbar.</accMat>
                </physDesc>
                <history>
                    <origin>
                        <p>Der Codex wurde 1520 im Benediktinerkloster Clus von dem Konventualen Konrad Fuerbom geschrieben. </p>
                    </origin>
                    <provenance>
                        <p>Da im Anhang des Kollektars (<locus from="95r" to="101v">95r–101v</locus>) die Formulare für die ausschließlich von Priestern vorzunehmenden Weihehandlungen fehlen, dürfte der Codex vermutlich von Anfang an für den Gebrauch in einem Frauenkonvent vorgesehen gewesen sein, worauf auch die in die feminine Form transponierten Gebetsformeln und Suffragien hindeuten. Eine genaue Lokalisierung ist jedoch nicht möglich, da der Nachtrag der Translatio Bartholomaei (17.6.) im Kalendar im südostniedersächsischen Raum bislang nicht sicher nachgewiesen werden konnte. Die nachgetragenen Offizien und Orationen für Anna, Joseph und Joachim könnten jedoch auf ein Frauenkloster mit Marienpatrozinium hindeuten, vielleicht auf das von Clus nach den Bursfelder Gewohnheiten reformierte St. Marien bei Gandersheim, jedoch bleibt dies hypothetisch. </p>
                    </provenance>
                    <acquisition>
                        <p>Der Codex ist erstmals sicher <date>1644</date> im Katalog der Helmstedter Universitätsbibliothek (<ref type="mss" cRef="27-2-aug-2f">Cod. Guelf. 27.2 Aug. 2°</ref>, <ref target="http://diglib.hab.de/mss/27-2-aug-2f/start.htm?image=00049">19r</ref>) in einem Sammeleintrag unter den <quote xml:lang="de">Sieben Collecten bücher worunter drey auf Pergamen</quote> unter den <quote xml:lang="la">Theologici MSS<hi rend="sup">ti</hi> in quarto</quote> nachgewiesen; im Handschriftenverzeichnis von <date>1797</date> (<ref type="mss" cRef="ba-iii-52">BA III, 52</ref>) unter Nr. <quote>799</quote> aufgeführt. </p>
                    </acquisition>
                </history>
                <additional>
                    <adminInfo>
                        <recordHist>
                            <source>
                                <bibl>geplant: Die mittelalterlichen Helmstedter Handschriften der Herzog August Bibliothek. Teil IV: Cod. Guelf. 462 bis 615 Helmst., beschrieben von Bertram Lesser.</bibl>
                            </source>
                        </recordHist>
                    </adminInfo>
                    <listBibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Heinemann</abbr> Nr. 663.</bibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Herbst <hi rend="normal">Klus</hi>
                            </abbr>, 96.</bibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Goetting 2</abbr>, 187.</bibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Krämer</abbr>, 287.</bibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Lesser <hi rend="normal">Johannes von Brakel</hi>
                            </abbr>, 121.</bibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Lesser <hi rend="normal">Clus</hi>
                            </abbr>, 185, 219.</bibl>
                    </listBibl>
                </additional>
            </msDesc>
        </body>
    </text>
</TEI>