Dieses Dokument steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland Lizenz (CC BY-SA).
Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel (Copyright Information
Neu katalogisiert durch
Beschreibung erstellt im Rahmen des Projektes
Nota quod in dictis quorundam grammaticorum legitur quod in studio Parisiensi tempore Alexandri fuerunt tres magistri in septem artibus liberalibus subtiliter instructi et promoti qui paupertate coacti scolas particulares ceperunt regere quorum unus vocabatur Yso alter Rodolfus Anglicus tercius magister Alexander
Anno milleno ducenteno quoque noveno Doctor Alexander egregius atque magister Doctrinale suum dedit in communi legendum.
Scribere clericulis paro doctrinale novellis Pluraque doctorum sociabo scripta meorum
Parturio facere sic debes esurioque Verborumque data sit declinacio quarta.
Cum quartus fit in em vel in im tenet i vel e sextus); nach Vers 315 folgt ein Zusatzvers (
Et acies facies predictis associamus); nach Vers 348 folgt ein Zusatzvers (
Em dat et en quartus in e fit tantummodo sextus); nach Vers 356 folgen zwei Zusatzverse (siehe Apparat der Ausgabe); nach Vers 477 folgt ein Zusatzvers (siehe Apparat der Ausgabe); nach Vers 491 folgen zwei Zusatzverse (
); nach Vers 494 zwei weitere Zusatzverse (Strennuus et dubius pius arduus egregiusque Per magis ista suum formabunt comparativum
); nach Vers 517 ein Zusatzvers (Ante senex iuvenis adolescens quatuor ista Sola quidem solis utuntur comparativis
N chorus angelicus m denotat angelus unus); nach Vers 603 ein Zusatzvers (
Multus erit murmur veteris quoque sic posuere); nach Vers 676 ein Zusatzvers (
Est tamen hic serpens quamvis precesserit ns); nach Vers 772 ein Zusatzvers (siehe Apparat der Ausgabe); nach Vers 796 ein Zusatzvers (
Ex sapui sapitum cadit ex sapiique supinum); nach Vers 837 zwei Zusatzverse (
); nach Vers 949 zwei Zusatzverse (Dat quoque cado cecidi format rudo quoque rudi Tendo tetendi pendo pependi dat quoque pendi
); nach Vers 977 ein Zusatzvers (Hec tria si dicas orior morior pociorque Declinando potes iris vel eris reperire
Prandeo cum mereo predictis annumerabis); nach Vers 979 drei Zusatzverse (
); nach Vers 989 zwei Zusatzverse (Passiva neutra tria sunt hac lege notanda Nam dat divertor diverti comperiorque Comperui dat preteritum mereor meruique
).Sumunt preterita sumunt aliunde supina Et cum predictis sum potes addere si vis
Fervesco: beghynnen to hytten. Tepesco: beghynnen warm to werden. Darüber hinaus findet sich:
, erstere nur alsArs divina / humana
Ars divina et est sciencia deibezeichnet, letztere unterteilt inquia nil in deo nisi deus
divinitus revelata(Bibel mit AT und VT) und
humanitus adinventa, diese ist wiederum gegliedert einerseits in
prohibita habet sub se quinque species:
magica(mit
pyromancia,
aeromancia,
ydromancia,
geomancia,
nigromanciaund
ciromancia),
sortilegium,
prestilegium,
mathesis et habet quinque species(
horispicium,
arispicium,
auspicium,
auguriumund
sternutacio) sowie
maleficiumund andererseits
non prohibitamit
mechanica et habet septem species(
lanificium,
venacio,
armatura,
navigacio,
agricultura,
medicinaund
theatrica) und
liberalismit
principalis(
metaphisica,
philosophia moralisund
philosophia naturalis) und
amminiculativamit den beiden Gruppen
per modernos inventa(
perspectiva communisund
sciencia de ponderibus) und
per antiquos acquisita(Sieben freie Künste mit
trivialismit
grammatica,
logica,
rethoricaund
quadrivialismit
geometria,
astronomia,
arismeticaund
musica). Die Einteilung und die hier nicht zitierten Definitionen basieren weitgehend auf der "Divisio scientiae" des Johannes Dacus. Nochmals identisch unten,
Hic iubet ordo libri vocum regimen reserari Vult intransicio rectum supponere verbo
Cumque relacio fit intrinseca nil petit addi Plurali numero similes sunt quos ego cerno.
+) korrigiert, nach Vers 1343 folgender Zusatzvers:
Roma Rothomago Vernone meabit Athenis.
Maria,
Ave Maria,
domino gratia,
Qui incredulus est infideliter agit,
Homo quidametc.); das Bl. bildete den Abschluss des ursprünglichen Lagenverbundes vor den Ergänzungen von 1461. –
Nota: Subiectum prime partis Allexandri est vox literata articulata articulacione prima. Wie die nachfolgenden Texte offenbar als Ergänzung zum Doctrinale gedacht und 1461 hinzugefügt; in dieser Form bislang nur hier nachgewiesen.
De primis sillabis,
De mediis sillabis,
De ultimis sillabisund
De accentibus) wiedergegeben. 143ra–b im Kommentar zu Vers 2373 ein kurzes lateinisch-volkssprachiges Gedicht (
), abgedruckt nach dieser Hs. inPertransivit clericus dor eynen gronen walt In via venit statim eyn meghtyn wol ghestalt. Salve salve puella got grote dy meghetyn fyn Dico tibi vere du moyst myn boleken syn
Pandere proposui per versus sillaba queque Quanta sit et pauca proponam congrua metris
Nate dei deus atque tibi deus alitus alme Quas tres personas in idem credo deitatis.
. – Der Text enthält die Verse 1550–2645 (wie in Cod. Guelf. 604 Helmst. die partes III und IV der kritischen Ausgabe zusammengefasst) mit folgenden Abweichungen: Auf Vers 1590 folgt ein Zusatzvers wie im Apparat der Ausgabe, auf Vers 1614 folgen zwei Zusatzverse (Si vis ridere possis mea scripta videre Ach bone non ride si scis bene scribere scribe
); die Verse 1666 und 1667 sind vertauscht, Vers 1668 fehlt, die Verse 1700 und 1701 sind vertauscht, nach Vers 1745 ein Zusatzvers (Sillaba que brevis est muta liquidaque sequente Longa potest simile sed longa ne quid variari
), die Verse 1758 und 1759 sind vertauscht. Nach Vers 1766 ein Zusatzvers (Duplice pp mappa scriba duplice lappa
), die Verse 1773 und 1793 fehlen, die Verse 1803 und 1804 vom Schreiber vertauscht und durch vorangestellte Minuskelbuchstaben (Sume pavimentum quod debes addere tritum
aund
b) korrigiert, nach Vers 1818 ein Zusatzvers (
), Vers 1820 ergänzt (siehe Apparat der Ausgabe), nach Vers 1866 ein Zusatzvers (Sit testis pera testem producito pera
), die Verse 1876 und 1877 sind vertauscht, Vers 1914 in marg. nachgetragen, nach Vers 1935 ein Zusatzvers (Sic distingwe liquor pro fluxu proflue liquor
), nach Vers 2000 ein Zusatzvers (Et perfectorum penultima preteritorum
), die Verse 2054 und 2055 sowie 2090 und 2091 sind vertauscht, nach Vers 2100 folgender Zusatzvers:Quando enim sequitur usu mora reperitur scolaris
Et que das ab eis velud ordinis virginesque; nach Vers 2113 folgender Zusatzvers:
Margarita lapis sed Margarita puella; nach Vers 2137 folgender Zusatzvers:
Suffocat extingwit suffocat guttura stringit; nach Vers 2139 ein Zusatzvers (siehe Apparat der Ausgabe). Nach Vers 2150 ein Zusatzvers (
), es folgen Vers die Verse 2153, 2151, 2152, 2155 und 2154; nach Vers 2191 ein Zusatzvers:Et que dat tercia ut Sydonis Babilonis
Longes confuto longis adiunge refuto curtes. Vers 2285 in marg. nachgetragen, nach Vers 2298 folgende vier Zusatzverse:
. Nach Vers 2316 ein Zusatzvers (In circumflexis extremis aut in acutis Usu non credo quicquam differre moderno Nec primas medias quo modo pronunciat usus Circumflectandas aliter quam iure gravandas
); nach Vers 2323 ein Zusatzvers (Ut fit confusus accentus sepe dat usus
), nach Vers 2324 ein weiterer Zusatzvers (Sic primis itaque veluti de ini vel imi
), die Verse 2439 und 2440 sind vertauscht, Vers 2447 fehlt, nach Vers 2464 ein Zusatzvers (Accentum variat eadem causa variata
); Vers 2482 in marg. nachgetragen; nach Vers 2551 Zusatzvers:Aut personarum concepcio non fit in istis
Mater me genuit mater mox gignitur a me; Vers 2562 in marg. nachgetragen, die Verse 2601 und 2602 sind vertauscht, nach Vers 2611 ein Zusatzvers (
); die Verse 2634 und 2635 stehen nach Vers 2639.Nulla tacenda loqui vel nulla loquenda tacere
Darunter:Quidquid ego de lege lego si non rego mores Omne quod est non michi prodest sed perdo labores.
Dum stertit cattus non currit sibi in os mus(
Circa inicium huius libri sex per ordinem sunt inquirenda videlicet que sit materia presentis doctrine que sit causa suscepti operis que sit utilitas huius libelli vel huius sciencie
ad venustam et lucidam perbrevitatem et ad firmius retinendum. Versus:etc. Metra iuvant animas comprehendunt plurima paucis Pristina commemorant sunt hec tria grata legenti
Flores grammatice propono scribere Criste Scire michi presta natus de virgine pura
. Hoc opus ergo breve dat flores semina fructus Veros et seve parat ire tollere luctus
Noticia intellectualis est duplexmit Notitia
Apprehensiva(mit
simplexund
complexa, letztere gegliedert in
indistansund
distans, diese gegliedert in
distans distancia proposicionaliund
distans distancia argumentativa) und Notitia
Assensivamit
actualisund
habitualis(letztere unterteilt in
falsaund
vera, letztere unterteilt in
debilisund
firma, letztere unterteilt in
causativa sine mediound
causativa per medium, beide mit weiteren Untergliederungen). Die Quelle für die Darstellung konnte nicht ermittelt werden; in dieser Form ungedruckt und bislang nur hier nachgewiesen.
Omnes habitus intellectualismit Habitus
Practicusmit
activusund
factivussowie Habitus
Speculativusmit
de principiis(mit
in essendound
in cognoscendo) und
de principiatis et est sciencia. Die Quelle für die Darstellung konnte nicht eindeutig ermittelt werden, stammt aber vermutlich aus gängigen Kommentaren zur "Isagoge" des Porphyrius, vgl. z. B.
animal rationalefehlt), grob schematisch gezeichnete Arbor porphyriana, die im zweiten Traktat der "Summulae logicales" des Petrus Hispanus behandelt wird, vgl. unten bei Cod. Guelf. 800 Helmst., 116v. Der letzte Satz ist in verschiedenen Formen auch anderswo überliefert und enthält Beispiele für alle zehn Kategorien, die hier interlinear superskribiert sind. Der 1461 auf ursprünglich freigelassenen Bl. nachgetragene Text ist in dieser Form ungedruckt und bislang nur hier nachgewiesen.
Constructio est constructibilium unio ex modis significandi causata ad exprimendum mentis conceptum finaliter adinventa et est duplexmit Constructio
Intransitiva, gegliedert in
Intransitiva actuum(mit
simplexund
reciprocamit sechs bzw. drei Formen) und
Intransitiva personarum(unterteilt in neun Formen) sowie mit Constructio
Transitiva, gegliedert in
Transitiva actuum(mit
simplexund
reciprocamit fünf bzw. drei Formen) und
Transitiva personarum(unterteilt in vier Formen). Die Quelle für die Darstellung konnte nicht eindeutig ermittelt werden; die einleitende Definition der Konstruktion ist seit dem 13. Jh. (
Margreta Boddekers(s. oben).
pronomina,
nomina), die z. T. dem Vorbild des Boethius: De modis significandi, verpflichtet sind. In dieser Form bislang nur hier nachgewiesen.etheroclitorum
Triplex est anima scilicet vegetativa et habet tres potencias. Sensitiva et habet easdem tres potencias. Racionalis et habet omnes potenciasBasiert auf der aristotelischen Dreigliederung aus "De anima".
Wasserzeichen:
1–
273; drei Schaltzettel sind ungez.
Insgesamt 22 gez. und ungez. Schaltzettel: Bl. 2 (11 x 10 cm), Bl. 4 (6,5 x 14,5 cm), Bl. 7 (11,5 x 14,5 cm), Bl. 14 (11 x 13,5 cm), Bl. 17 (6,5 x 7 cm), nach Bl. 18 ein ungez. Schaltzettel, ausgerissen (11 x 6,5–14 cm), Bl. 21 (8 x 13 cm), Bl. 24 (11 x 14,5 cm), Bl. 26 (9 x 14,5 cm), nach Bl. 28 ein ungez. Schaltzettel (8 x 5 cm), Bl. 30 (10 x 14,5 cm), Bl. 33 (8 x 8 cm), Bl. 40 (8,5 x 14,5 cm), Bl. 45 (7,5 x 14,5 cm), Bl. 52 (11 x 14,5 cm), Bl. 54 (11 x 14,5 cm), Bl. 56 (7,5 x 14,5 cm), Bl. 61 (7,5 x 12,5 cm), nach Bl. 62 ein ungez. Schaltzettel (11 x 14,5 cm), das Doppelbl.
allein die Textnachträge
Nicht vollständig (
E
mit Inskription Bartold
im Querbalken). In den nicht rubrizierten Teilen schlichte federgezeichnete Lombarden in tintenfarbiger Umrisszeichnung mit vegetabilen Mustern oder Inskriptionen im Binnenfeld.
Im älteren Textteil (
Spätgotischer Koperteinband. Die Lagen sind mittels Langstichheftung an Kopf und Schwanz auf zwei breite, feste Pergamentbünde (5 bzw. 10 x 14 cm) geheftet. Der mit der Haarseite nach außen angeordnete Umschlag, dem Klappe und Wickelverschluss fehlen, ist mittels mehrerer unregelmäßiger Langstichheftungen an den beiden Bünden befestigt. Auf dem VD eine Titelaufschrift (15. Jh.): Manuscripta dicta Æquivoca. Item Dicta
. Am Beginn der einzelnen tractatus
der Summula (Bl. 4, 62, 104, 113, 145, 171 und 191) sowie der größeren Texte (Bl. 205, 226, 229 und 285) insgesamt elf rotgefärbte Registerzungen aus Leder als Blattweiser.
Der Codex wurde von Berthold Raschen sukzessive 1447–1449 und 1461 zusammen und z. T. parallel mit Cod. Guelf. 693 Helmst. an der schola
von
Beide Codices gelangten zu einem unbekannten Zeitpunkt ins
. Die Leserin ist ziemlich sicher mit der 1568–1586 amtierenden Heininger Subpriorin gleichzusetzen, die 1513 im Stift die Profess ablegte, vgl.
Die Hs. wurde am A 34
der Libri Grammatici
nachgewiesen; der Wortlaut des Eintrags ist identisch mit der gleichzeitig angebrachten, ungenauen und nicht ganz korrekten Titelaufschrift: Manuscripta Dicta Æquivocorum. Item Dicta
. Miscellanei MSS
wiederum nach der Titelaufschrift als ti in quartoDicta Æquivoca. Dicta
beschrieben; im Handschriftenverzeichnis von 800
aufgeführt.