<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="de" xml:id="HAB_mss_866-helmst_tei-msDesc_Lesser">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Beschreibung von Cod. Guelf. 866 Helmst. (geplant: Die mittelalterlichen Helmstedter Handschriften der Herzog August Bibliothek. Teil V: Cod. Guelf. 616 bis 927 Helmst., beschrieben von Bertram Lesser.)</title>
                <respStmt>
                    <resp>Beschrieben von </resp>
                    <name type="person">Bertram Lesser</name>
                </respStmt>
                <funder>Gefördert durch die <orgName key="DFG">Deutsche Forschungsgemeinschaft</orgName> im Rahmen des Programms "Erschließung und Digitalisierung handschriftlicher und gedruckter Überlieferung"</funder>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition>Elektronische Ausgabe nach TEI P5</edition>
                <respStmt>
                    <resp>TEI-P5 konforme Kodierung durch </resp>
                    <name type="person">Bertram Lesser</name>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                </respStmt>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>
                <date type="issued" when="2021-01-27"/>
				<!--<date type="digitised" when=""/>-->
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/de/">
                        <p>Dieses Dokument steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland Lizenz (CC BY-SA).</p>
                        <p>Für die Nutzung weiterer Daten wie Digitalisaten gelten gegebenenfalls andere Lizenzen. Vgl. die <ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">Nutzungshinweise</ref> der Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel.</p>
                    </licence>
                </availability>
                <pubPlace>
					<!--<ptr type="purl" target="http://diglib.hab.de/mss/866-helmst/start.htm"/>-->
					<!--<ptr type="thumbnailForPresentations" target="http://diglib.hab.de/mss/866-helmst/thumbs/00001.jpg"/>-->
                </pubPlace>
				<!--<idno type="URN">urn:nbn:de:</idno>-->
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <p>Neu katalogisiert durch <name type="person">Bertram Lesser</name>.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc>
                <p>Beschreibung erstellt im Rahmen des Projektes <name type="project" subtype="cataloguing">Katalogisierung der mittelalterlichen Helmstedter Handschriften <name type="project" subtype="part">Teil IV</name>
                    </name>.</p>
            </projectDesc>
        </encodingDesc>
        <profileDesc>
            <textClass>
                <keywords scheme="#gnd">
                    <term xml:lang="de"/>
                </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
		<!--
		<revisionDesc>
			<change who="" when=""></change>
		</revisionDesc>
		-->
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <msDesc xml:id="mss_866-helmst_tei-msDesc_Lesser" xml:lang="de">
                <msIdentifier>
                    <settlement>Wolfenbüttel</settlement>
                    <repository rend="HAB">Herzog August Bibliothek</repository>
                    <collection>Helmstedter Handschriften</collection>
                    <idno sortKey="wf_hab_helmst-0866">Cod. Guelf. 866 Helmst.</idno>
                    <altIdentifier type="catalog">
                        <collection>Heinemann-Nr.</collection>
                        <idno sortKey="heinemann-0965">965</idno>
                    </altIdentifier>
                </msIdentifier>
                <head>
                    <title>Evangelistar. Zwölf Nutzen des Altarsakraments</title>
                    <origPlace>Niedersachsen</origPlace>
                    <origDate notBefore="1346" notAfter="1370">um 1360</origDate>
                </head>
                <msContents>
                    <textLang mainLang="gml" otherLangs="la">
                        <index indexName="nasa">
                            <term>Schreibsprachen</term>
                            <index>
                                <term>Text</term>
                                <index>
                                    <term>Mittelniederdeutsch</term>
                                    <index>
                                        <term>ostfälisch</term>
                                    </index>
                                </index>
                            </index>
                        </index>Schreibsprache: Mittelniederdeutsch (ostfälisch), Perikopeninitien und Rubriken (soweit vorhanden) lateinisch.</textLang>
                    <msItem n="1">
                        <locus from="1r" to="45v">1ra–45vb</locus>
                        <title>Evangelistar<note> (mnd.)</note>
                        </title>
                        <incipit xml:lang="gmh">
                            <ref type="biblical" cRef="Mt_21,1">Cum appropinquasset Ihesus Iherosolimis. In der tid do vnse her begunde nalende Ierusalem vnde quam to Betfage an den berch oliveti do sande he twene iungeren</ref>
                        </incipit>
                        <index indexName="initien">
                            <term xml:lang="gmh">
                                <ref type="biblical" cRef="Mt_21,1">Cum appropinquasset</ref>. In der tid do vnse her begunde nalende Ierusalem vnde quam to Betfage an den berch oliveti do sande he twene iungeren</term>
                        </index>
                        <explicit xml:lang="gmh"/>
                        <note>Ausgeführt ist nur das Temporale vom 1. Advent bis zum Freitag nach Fronleichnam mit insgesamt 128 Perikopen bzw. Verweisen (Siglen nach <bibl>
                                <abbr>Schneyer</abbr>
                            </bibl>). Die Reihe enthält auch die typischerweise ins Temporale gesetzten Heiligenfeste zwischen Weihnachten und Circumcisio domini – Stephanus (26.12.), Johannes Evangelista (27.12.) und Unschuldige Kinder (28.12.).</note>
                        <msItem>
                            <locus from="1r">1ra–b</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="la">Dominica prima</quote>
                            <note> (T1): Mt 21,1–9.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="1r">1rb</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="la">Feria quarta</quote>
                            <note> (T1/4): Mt 3,1–6.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="1r" to="1v">1rb–vb</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="la">Feria sexta</quote>
                            <note> (T1/6): Lc 3,7–18.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="1v" to="2r">1vb–2ra</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="la">Dominica secunda adventus</quote>
                            <note> (T2): Lc 21,25–33.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="2r">2ra</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="la">Feria quarta</quote>
                            <note> (T2/4): Mt 11,11–15.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="2r" to="2v">2ra–b</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="la">Feria VI</quote>
                            <note> (T2/6): Io 1,15–18.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="2r" to="2v">2rb–va</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Dominica tercia</quote>
                            <note> (T3): Mt 11,2–10.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="2v">2va–b</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="la">Feria IIII</quote>
                            <note> (T3/4): Lc 1,26–38.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="2v" to="3r">2vb–3ra</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Feria VI</quote>
                            <note> (T3/6): Lc 1,39–47.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="3r">3ra–b</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="la">Sabbato</quote>
                            <note> (T3/7): Lc 3,1–6.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="3r" to="3v">3rb–va</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Dominica quarta</quote>
                            <note> (T4): Io 1,19–28.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="3v">3va–b</locus>
                            <note>Mittwoch (T4/6): Mt 3,7–11. </note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="3v">3vb</locus>
                            <note>Freitag (T4/7): Mc 1,4–8.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="3v" to="4r">3vb–4ra</locus>
                            <note>Heiligabend (T5): Mt 1,18–21.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="4r" to="4v">4ra–va</locus>
                            <note>Weihnachten-Christmesse (T6): Lc 2,1–14.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="4v">4va</locus>
                            <note>Weihnachten-Frühmesse (T6): Lc 2,15–20.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="4v">4va–b</locus>
                            <note>Weihnachten-Hochmesse (T6): Io 1,1–14.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="5r">5ra</locus>
                            <note>Stephanus (S9): Mt 23,34–39.</note>
                            <index indexName="nasa">
                                <term>Hagiographica</term>
                                <index>
                                    <term>einzelne(r) Heilige(r)</term>
                                    <index>
                                        <term>Stephanus protom.</term>
                                    </index>
                                </index>
                            </index>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="5r">5rb</locus>
                            <note>Johannes Evangelista (S10): Io 21,19–24.</note>
                            <index indexName="nasa">
                                <term>Hagiographica</term>
                                <index>
                                    <term>einzelne(r) Heilige(r)</term>
                                    <index>
                                        <term>Johannes ap. ev.</term>
                                    </index>
                                </index>
                            </index>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="5r" to="5v">5ra–va</locus>
                            <note>Unschuldige Kinder (S11): Mt 2,13–18.</note>
                            <index indexName="nasa">
                                <term>Hagiographica</term>
                                <index>
                                    <term>Heiligengruppe</term>
                                    <index>
                                        <term>Innocentes m.</term>
                                    </index>
                                </index>
                            </index>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="5v">5va–b</locus>
                            <note>1. Sonntag nach Weihnachten (T7): Lc 2,33–40.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="5v" to="6r">5vb–6ra</locus>
                            <note>Weihnachtsoktav/Neujahr (T8): Lc 2,21.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="6r">6ra</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="gmh">An deme hilgen auende to twolften Matheus</quote>
                            <note>Vigil Epiphanias (T9): Mt 2,19–23.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="6r" to="6v">6ra–va</locus>
                            <note>Epiphanias (T10): Mt 2,1–12.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="6v">6va–b</locus>
                            <note>1. Sonntag nach Epiphanias (T11): Lc 2,42–52.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="6v" to="7r">6vb–7ra</locus>
                            <note>Mittwoch (T11/4): Io 1,29–34.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="7r">7ra</locus>
                            <note>Freitag (T11/6): Mt 4,12–17.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="7r">7ra–b</locus>
                            <note>Oktav Epiphanias (T10/oct.): Mt 3,13–17.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="7r" to="7v">7rb–va</locus>
                            <note>2. Sonntag nach Epiphanias (T12): Io 2,1–11.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="7v">7va–b</locus>
                            <note>Mittwoch (T12/4): Lc 4,14–22.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="7v" to="8r">7vb–8ra</locus>
                            <note>Freitag (T12/6): Mt 13,53–58.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="8r" to="8v">8ra–va</locus>
                            <note>3. Sonntag nach Epiphanias (T13): Mt 8,1–13. In marg. die Rubrikatoranweisung: <quote xml:lang="la">Dominica tercia</quote>. </note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="8v">8va</locus>
                            <note>Mittwoch (T13/4): Lc 6,6–10.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="8v">8va–b</locus>
                            <note>Freitag (T13/6): Lc 7,11–16.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="8v" to="9r">8vb–9ra</locus>
                            <note>4. Sonntag nach Epiphanias (T14): Mt 8,23–26.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="9ra">9ra</locus>
                            <note>Mittwoch (T14/4): Mt 17,24–27.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="9r">9ra–b</locus>
                            <note>Freitag (T14/6): Lc 9,57–62.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="9r" to="9v">9rb–va</locus>
                            <note>5. Sonntag nach Epiphanias (T15): Mt 11,25–30. In marg. die Rubrikatoranweisung: <quote xml:lang="la">Dominica V</quote>. </note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="9v">9va</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Midweken <sic>Matheus</sic>
                            </quote>
                            <note>Mittwoch (T15/4): Mc 10,13–16.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="92v">9va–b</locus>
                            <note>Freitag (T15/6): Mt 21,28–32.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="9v" to="10r">9vb–10rb</locus>
                            <note>Septuagesima (T16): Mt 20,1–16. In marg. die Rubrikatoranweisung: <quote xml:lang="la">septuagesima</quote>. </note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="10r" to="10v">10rb–va</locus>
                            <note>Mittwoch (T16/4): Mc 9,30–37.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="10v">10va–b</locus>
                            <note>Freitag (T16/6): Lc 9,51–57.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="10v" to="11r">10vb–11ra</locus>
                            <note>Sexagesima (T17): Lc 8,4–15. In marg. die Rubrikatoranweisung: <quote xml:lang="la">
                                    <w>sex<supplied>agesima</supplied>
                                    </w>
                                </quote>.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="11r" to="11v">11ra–va</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Midweken <sic>Matheus</sic>
                            </quote>
                            <note> (T17/4): Mc 6,34–46.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="11v">11va</locus>
                            <note>Freitag (T17/6): Nur Verweis: <quote>
                                    <ref type="biblical" cRef="Mc_6,47">Cum sero factum esset. In der tid do it auent was geworden</ref>. Dat ewangelium soke an deme ersten sunauende in de vasten</quote> (vgl. unten, 12va–b).</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="11v">11va–b</locus>
                            <note>Quinquagesima (T18): Lc 18,31–43.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="11v" to="12r">11vb–12ra</locus>
                            <note>Aschermittwoch (T18/4): Mt 6,16–21.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="12r">12ra</locus>
                            <note>Donnerstag (T18/4): Mt 6,5–6.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="12r" to="12v">12ra–v</locus>
                            <note>Freitag (T18/6): Mt 5,43–6,4.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="12v">12va–b</locus>
                            <note>Samstag (T18/7): Mc 6,47–56. </note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="12v" to="13r">12vb–13ra</locus>
                            <note>1. Fastensonntag (T19): Mt 4,1–11.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="13r" to="13v">13ra–va</locus>
                            <note>Montag (T19/2): Mt 25,31–46.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="13v">13va–b</locus>
                            <note>Dienstag (T19/3): Mt 21,10–17.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="13v" to="14r">13vb–14rb</locus>
                            <note>Mittwoch (T19/4): Mt 12,38–50.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="14r" to="14v">14rb–vb</locus>
                            <note>Donnerstag (T19/5): Io 8,31–47.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="14v" to="15r">14vb–15ra</locus>
                            <note>Freitag (T19/6): Io 5,1–15.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="15r">15ra–b</locus>
                            <note>Samstag (T19/7): Mt 17,1–9.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="15r" to="15v">15rb–va</locus>
                            <note>2. Fastensonntag (T20): Mt 15,21–28.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="15v">15va–b</locus>
                            <note>Montag (T20/2): Io 8,21–29.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="15v">15vb–16ra</locus>
                            <note>Dienstag (T20/3): Mt 23,1–12.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="16r" to="16v">16ra–va</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Midweken Matheus</quote>
                            <note> (T20/4): Mt 20,17–28.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="16v" to="17r">16va–17ra</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="la">Feria quinta</quote>
                            <note> (T20/5): Io 5,30–47.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="17r" to="17v">17ra–va</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="la">Feria sexta</quote>
                            <note> (T20/6): Mt 21,33–46.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="17v" to="18r">17va–18ra</locus>
                            <note>Samstag (T20/7): Lc 15,11–32.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="18r" to="18v">18ra–va</locus>
                            <note>3. Fastensonntag (T21): Lc 11,14–28.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="18v">18va–b</locus>
                            <note>Montag (T21/2): Lc 4,23–30.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="18v" to="19r">18vb–19ra</locus>
                            <note>Dienstag (T21/3): Mt 18,15–22.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="19r" to="19v">19ra–va</locus>
                            <note>Mittwoch (T21/4): Mt 15,1–20.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="19v">19va–b</locus>
                            <note>Donnerstag (T21/5): Io 6,27–35.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="19v" to="20v">19vb–20vb</locus>
                            <note>Freitag (T21/6): Io 4,5–42.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="21r">21ra–b</locus>
                            <note>Samstag (T21/7): Io 8,1–11.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="21r" to="21v">21rb–va</locus>
                            <note>4. Fastensonntag (T22): Io 6,1–14.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="21v">21va–b</locus>
                            <note>Montag (T22/2): Io 2,13–25.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="22r" to="22v">22ra–va</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Dinsedach Iohannes</quote>
                            <note>Dienstag (T22/3): Io 7,14–31.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="22v" to="23v">22va–23va</locus>
                            <note>Mittwoch (T22/4): Io 9,1–38.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="23v" to="24r">23va–24ra</locus>
                            <note>Donnerstag (T22/5): Io 5,17–29.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="24r" to="25r">24ra–25ra</locus>
                            <note>Freitag (T22/6): Io 11,1–45.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="25r">25ra–b</locus>
                            <note>Samstag (T22/7): Io 8,12–20.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="25r" to="25v">25rb–vb</locus>
                            <note>5. Fastensonntag (T23): Io 8,46–59.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="25v" to="26r">25vb–26ra</locus>
                            <note>Montag (T23/2): Io 7,32–38.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="26r">26ra–b</locus>
                            <note>Dienstag (T23/3): Io 7,1–13.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="26r" to="26v">26rb–va</locus>
                            <note>Mittwoch (T23/4): Io 10,22–38.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="26v" to="27r">26vb–27ra</locus>
                            <note>Donnerstag (T23/5): Io 7,40–53.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="27r">27ra–b</locus>
                            <note>Freitag (T23/6): Io 11,47–54.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="27r" to="27v">27rb–vb</locus>
                            <note>Samstag (T23/7): Io 6,54–71.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="27v">27vb</locus>
                            <title type="sub">Palmsonntag (T24)</title>
                            <rubric xml:lang="gmh">Matheum</rubric>
                            <note>Nur Verweis: <quote xml:lang="la">
                                    <ref type="biblical" cRef="Mt_21,1">Cum appropinquaret Ihesus Ierosolimam</ref>.</quote>
                            </note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="27v">27vb–28vb</locus>
                            <title type="sub">Montag nach Palmsonntag (T24/2)</title>
                            <rubric xml:lang="gmh">Iohannem</rubric>
                            <note>Io 12,1–36.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="28v" to="37v">28vb–37vb</locus>
                            <title type="sub">Passion Christi nach den vier Evangelien (T26)</title>
                            <quote xml:lang="gml">In der roden scrift der hir vore screuen is in der sermon vnde in der passien machstu merken welec ere rede eyn ewangeliste heft bescreuen vnde weleke rede orer twene eder dre eder alle vere tosamende hebben bescreuen. Johannes betughet alleyne to deme ersten vnde spricht aldus:</quote>
                            <rubric xml:lang="la">In godender daghe Iohannem</rubric>
                            <incipit xml:lang="gml">
                                <ref type="biblical" cRef="Io_13,1">Ante diem festum passe. Vor deme daghe der hochtid to paschen do Ihesus wiste dat sin stunde quam dat he scolde scheyden van desser werlde to deme vadere</ref>
                            </incipit>
                            <explicit xml:lang="gml">vnde leiden hodere bi dat graf vnde tekenden den stein vnde beuolen den hoderen dat graf wol to bewarende</explicit>
                            <filiation>Zu dieser Passion, zu Parallelüberlieferung und Literatur vgl. bei <ref type="mss" cRef="650-helmst">Cod. Guelf 650 Helmst.</ref>, 41v–60v. </filiation>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="37v">37vb</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="gmh">In deme hilghen auende Matheum</quote>
                            <note> (T27): Mt 28,1–7.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="37v" to="38r">37vb–38ra</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="gmh">An dem hilghen daghe secundum Marcum</quote>
                            <note> (T28): Mc 16,1–7.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="38r" to="38v">38ra–vb</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Mandach Lucas</quote>
                            <note> (T28/2): Lc 24,13–35.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="38v" to="39r">38vb–39ra</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Dinsedach</quote>
                            <note> (T28/3): Lc 24,36–47.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="39r" to="39v">39ra–va</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="gmh">
                                <w>Mid<supplied>weken</supplied>
                                </w>
                            </quote>
                            <note> (T28/4): Io 21,1–14.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="39v">39va–b</locus>
                            <note>Donnerstag (T28/5): Io 20,11–18.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="39v" to="40r">39vb–40ra</locus>
                            <note>Freitag (T28/6): Mt 28,16–20.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="40r">40ra</locus>
                            <note>Samstag (T28/7): Io 20,1–9.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="40r" to="40v">40rb–va</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="gmh">De erste sondach na paschen Iohannes</quote>
                            <note>1. Sonntag nach Ostern (T29): Io 20,19–31.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="40v">40va–b</locus>
                            <note>Mittwoch (T29/4): Mc 16,9–12.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="40v" to="41r">40vb–41ra</locus>
                            <note>Freitag (T29/6): Mt 28,8–15.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="41r">41ra</locus>
                            <note>2. Sonntag nach Ostern (T30): Io 10,11–16.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="41r" to="41v">41rb–va</locus>
                            <note>Mittwoch (T30/4): Lc 24,1–12.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="41v">41va–b</locus>
                            <note>Freitag (T30/6): Mt 9,14–17.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="41v">41vb</locus>
                            <note>3. Sonntag nach Ostern (T31): Nur Verweis: <quote xml:lang="gml">
                                    <ref type="biblical" cRef="Io_16,16">Eyn kleyne vnde <sic>iucto ne sole ge</sic> mi nicht sien</ref>. Dat ewangelium vindestu in der sermonen</quote> (d. h. in der Passion, vgl. oben, 32vb–33ra).</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="41v" to="42r">41vb–42ra</locus>
                            <note>Mittwoch (T31/4): Io 3,25–36.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="42r">42ra–b</locus>
                            <note>Freitag (T31/6): Io 12,46–50.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="42r">42rb</locus>
                            <note>4. Sonntag nach Ostern (T32): Nur Verweis: <quote xml:lang="gml">
                                    <ref type="biblical" cRef="Io_16,5">Vado ad eum qui me misit. Want ek was mit iu vnde nu ge ic to deme de mi sant het</ref>. Dit ewangelium soke in der sermonen Ihesu Christi</quote> (d. h. in der Passion, vgl. oben, 32rb–vb).</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="42r">42rb</locus>
                            <note>Mittwoch (T32/4): Nur Verweis: <quote xml:lang="gml">
                                    <ref type="biblical" cRef="Io_17,11">Respiciens Ihesus discipulos suos dixit: Pater sancte. Heylighe vader be halt se an dineme namen</ref>. Dit steyt ok in der sermonen</quote> (d. h. in der Passion, vgl. oben, 33va–34ra).</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="42r">42rb</locus>
                            <note>Freitag (T32/6): Nur Verweis: <quote xml:lang="gml">
                                    <ref type="biblical" cRef="Io_13,33">Filioli adhuc modicum <sic>apud vos</sic> sum. Kindere noch eyne korte wile bin ic mit iu</ref>. Dit steyt ok dar</quote> (d. h. in der Passion, vgl. oben, 30ra).</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="42r">42rb</locus>
                            <note>5. Sonntag nach Ostern (T33): Nur Verweis: <quote xml:lang="gml">
                                    <ref type="biblical" cRef="Io_16,23">Amen amen dico vobis. Wer war saghe ic iu: Des ic bidde den vader an mineme namen</ref>. Dit steyt ok in sermonen</quote> (d. h. in der Passion, vgl. oben, 33ra–b).</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="42r" to="42v">42rb–vb</locus>
                            <note>Montag (T34): Lc 11,5–13.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="42v">42vb</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="gml">In himmelvart auende</quote>
                            <note> (T35): Nur Verweis: <quote xml:lang="gml">
                                    <ref type="biblical" cRef="Io_17,1">Sublevatis Ihesus. Do Ihesus dit sprac do hof he vp sine oghen in den himel</ref>. Dit steyt in sermonen</quote> (d. h. in der Passion, vgl. oben, 33rb–va).</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="42v" to="72r">42vb–43ra</locus>
                            <note>Himmelfahrt Christi (T36): Mc 16,14–20.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="43r">43ra</locus>
                            <note>Freitag (T33/6): Lc 24,49–53.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="43r">43ra</locus>
                            <note>6. Sonntag nach Ostern (T37): Nur Verweis: <quote xml:lang="gml">
                                    <ref type="biblical" cRef="Io_15,26">Cum venerit paraclitus. So wanne auer kummt de trostere den ic iu wille senden van deme vadere</ref>. Dit ewangelium in sermone</quote> (d. h. in der Passion, vgl. oben, 32rb).</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="43r">43ra</locus>
                            <note>Mittwoch (T37/4): Nur Verweis: <quote xml:lang="gml">
                                    <ref type="biblical" cRef="Io_15,7">Si <sic>manceritis</sic> in me. Is dat gebliuet an me vnde mine wort in iu bliuen</ref>. Dit steyt in sermone</quote> (d. h. in der Passion, vgl. oben, 31va–b). </note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="43r">43ra</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="gmh">An deme auende to pinxten Iohannes</quote>
                            <note>Pfingstvigil (T38): Nur Verweis: <quote xml:lang="gml">
                                    <ref type="biblical" cRef="Io_14,15">Si diligis me</ref>. Idem in sermone</quote> (d. h. in der Passion, vgl. oben, 30vb).</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="43r">43rb</locus>
                            <note>Pfingsten (T39): Nur Verweis: <quote xml:lang="gml">
                                    <ref type="biblical" cRef="Io_14,23">Si quis diligit me sermonem meum servabit Swe mi lef heft de holdet mine rede</ref>. Dit stet in sermone</quote> (d. h. in der Passion, vgl. oben, 30vb–31rb).</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="43r" to="43v">43rb–va</locus>
                            <note>Montag (T39/2): Io 3,16–21. </note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="43v">43va–b</locus>
                            <note>Dienstag (T39/3): Io 10,1–10.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="43v" to="44r">43vb–44ra</locus>
                            <note>Mittwoch (T39/4): Io 6,44–52.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="44r">44ra</locus>
                            <note>Donnerstag (T39/5): Lc 9,1–6.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="44r" to="44v">44ra–va</locus>
                            <note>Freitag (T39/6): Lc 5,17–26.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="44v">44va</locus>
                            <note>Samstag (T39/6): Lc 4,38–43.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="44v" to="45r">44va–45ra</locus>
                            <note>1. Sonntag nach Pfingsten (T41): Io 3,1–15.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="45r" to="45v">45ra–va</locus>
                            <quote type="rubric" xml:lang="la">Midweken Lucas</quote>
                            <note>Mittwoch (T41/4): Lc 12,11–21.</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="45v">45va</locus>
                            <note>Fronleichnam (T41/5): Nur Verweis: <quote xml:lang="gml">
                                    <ref type="biblical" cRef="Io_6,54">Amen amen dico vobis nisi manducaveritis. Fer war saghe ic iu: Gene eten dat vleys des menschen sone</ref>. Dit ewangelium lest men an palmen auende</quote> (vgl. oben, 27rb–vb).</note>
                        </msItem>
                        <msItem>
                            <locus from="45v">45va–b</locus>
                            <note>Freitag (T41/6): Lc 20,27–40.</note>
                        </msItem>
                        <filiation>Chronologisch, inhaltlich und sprachlich steht dieser Version am nächsten die Überlieferung in <ref type="mss" cRef="650-helmst">Cod. Guelf 650 Helmst.</ref>, 1r–139r, vgl. dort auch zur Parallelüberlieferung. </filiation>
                        <listBibl>
                            <head>Literatur</head>
                            <bibl xml:id="opac_217012477">Ein mittelniederdeutsches Plenar aus dem Kodex Msc. G.K.S. 94 Fol. der Großen Kgl. Bibliothek zu Kopenhagen hrsg. von <editor>P. Katara</editor>, Helsinki 1932 (Suomalaisen Tiedeakatemian toimituksia, Sarja B 24,2), X Nr. 8 (diese Hs.);</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>
                                    <hi rend="sup">2</hi>VL</abbr> 7, 737–763 (751 Nr. 18 Hs. genannt).</bibl>
                        </listBibl>
                    </msItem>
                    <msItem n="2">
                        <locus from="46r" to="58v">46ra–58vb</locus>
                        <title>Von den zwölf Nutzen des Altarsakraments</title>
                        <incipit xml:lang="gml">De erste nut de dar is in goddes lichamen de is dat he den minschen heylet van dotliken sunden vnde reyneghet van den vlesliken sunden</incipit>
                        <index indexName="initien">
                            <term xml:lang="gml">De erste nut de dar is in goddes lichamen de is dat he den minschen heylet van dotliken sunden vnde reyneghet van den vlesliken sunden</term>
                        </index>
                        <explicit xml:lang="gml">mer dat ic dicke eten sal dat <sic>kon</sic> dat mele den seym der claren gotheyt also de eggele eten ewichliken Amen. Got der ewigen minne gif we dit lese dat ic ome bliue stede in den sinne</explicit>
                        <note>Die zahlreich zitierten Autoritäten sind abgekürzt in marg. ausgeworfen. Der Text ist wesentlich umfangreicher als die ähnlich beginnenden Kurztraktate gleichen Titels und weist abweichende Nutzanwendungen auf (vgl. z. B. <ref type="mss" cRef="1142-helmst">Cod. Guelf. 1142 Helmst.</ref>, 52r–56r; <ref type="mss" cRef="1258-helmst">1258 Helmst.</ref>, 157r–174r). Bislang konnte keine lat. Quelle oder Parallelüberlieferung ermittelt werden.</note>
                        <listBibl>
                            <head>Literatur</head>
                            <bibl>
                                <author>P.C. Boeren</author>, De twaalf vruchten van de eucharistie en het veertigste der Limburgse sermoenen, in: Tijdschrift voor Nederlandse Taal- en Letterkunde 71 (1953), 242–281 (258 Hs. genannt) und 72 (1954), 18–26.</bibl>
                        </listBibl>
                        <note>In unmittelbarem Anschluss an den Text folgen die lat. Initien einiger Psalmen und Collectae (Ps 1,1 mit <quote xml:lang="la">Deus qui corda fidelium</quote>, Ps 14,1 mit <quote xml:lang="la">Presta quesumus omnipotens deus</quote> etc.). </note>
                    </msItem>
                    <msItem n="3">
                        <locus from="58v">58vb</locus>
                        <title>Gebet an Maria</title>
                        <incipit xml:lang="gml">Gnedighe moder Maria der mistrostigen hulperinne der elenden tovlucht</incipit>
                        <index indexName="initien">
                            <term xml:lang="gml">Gnedighe moder Maria der mistrostigen hulperinne der elenden tovlucht</term>
                        </index>
                        <explicit xml:lang="gml">vnde mane vnde bekore dy by der vnspre<gap/>
                            <note>Text bricht ab</note>.</explicit>
                        <note>Bislang nur hier nachgewiesen und ungedruckt</note>
                    </msItem>
                </msContents>
                <physDesc>
                    <objectDesc form="codex">
                        <supportDesc material="chart">
                            <support>
                                <p>
                                    <material>Papier</material>
                                </p>
                                <p>Wasserzeichen: <watermark>Kleeblatt, drei Blätter, mit zweikonturigem Stängel</watermark> (zwei Typen, nicht nachweisbar). <watermark>Bock / Ziege, ganze Figur, steigend</watermark> (zwei Typen, nicht nachweisbar).</p>
                            </support>
                            <extent>
                                <measure type="leavesCount" quantity="58">58 Bl.</measure>
                                <dimensions type="leaf" unit="cm">
                                    <height quantity="21">21</height>
                                    <width quantity="25">15</width>
                                </dimensions>
                            </extent>
                            <foliation>Bleistiftfoliierung modern: <quote>1</quote>–<quote>58</quote>. </foliation>
                            <collation>
                                <formula>3 VIII (48). V (58).</formula> In der Lagenmitte jeweils Pergamentfalze als Heftverstärkung. </collation>
                        </supportDesc>
                        <layoutDesc>
                            <layout columns="2" writtenLines="31 32" ruledLines="31 32">
                                <p>
                                    <dimensions type="written" unit="cm">
                                        <height quantity="16">16</height>
                                        <width quantity="11">11</width>
                                    </dimensions>, zweispaltig (Spalten jeweils ca. 5 cm breit), meist 32, selten 31 blind- und tintenliniierte Zeilen, Punkturen an den Blatträndern sichtbar.
							</p>
                            </layout>
                        </layoutDesc>
                    </objectDesc>
                    <handDesc hands="1">
                        <handNote script="cursantic" medium="ink" scope="sole">
                            <p>Ältere gotische Kursive von einer Hand.</p>
                        </handNote>
                    </handDesc>
                    <decoDesc>
                        <decoNote type="rubric">
                            <p>Nur teilweise rubriziert, rote Lombarden (1ra–3rb, 16va–19rb und 27va–43rb), sonst Raum dafür ausgespart.</p>
                        </decoNote>
                    </decoDesc>
                    <bindingDesc>
                        <binding contemporary="true" notBefore="1440" notAfter="1450">
                            <p>Gotischer Koperteinband ohne Rückenverstärkungen. Die Lagen sind mit Langstichheftung aus gedrehten Schnüren direkt durch den Umschlag geheftet. Die vom hinteren Umschlag als Verlängerung nach vorn reichende Klappe ist ebenso verloren wie der vermutlich daran befestigte Wickelverschluss. Zu den verwendeten Fragmenten s. unten. 
							<index indexName="nasa">
                                    <term>Einbände, bemerkenswerte</term>
                                    <index>
                                        <term>Koperteinbände</term>
                                    </index>
                                </index>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Einband</term>
                                    <index>
                                        <term>Kopert</term>
                                        <index>
                                            <term>Langstichheftung</term>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index>
                            </p>
                        </binding>
                    </bindingDesc>
                </physDesc>
                <history>
                    <origin>
                        <p>Der Codex wurde um 1360 im südostniedersächsischen Raum geschrieben; über die weitere Geschichte des Bandes und seine möglichen Aufbewahrungsorte und Vorbesitzer bzw. -besitzerinnen ist aufgrund fehlender Besitzvermerke nichts bekannt. </p>
                    </origin>
                    <acquisition>
                        <p>Wann und auf welchem Wege der Codex schließlich in die Universitätsbibliothek Helmstedt gelangte, ist ebenfalls nicht zu ermitteln, da er in den Katalogen von 1614 und 1644 nicht eindeutig identifizierbar ist. Er wird erstmals genauer <date>1797</date> im Handschriftenkatalog von P. J. Bruns (<ref type="mss" cRef="ba-iii-52">BA III, 52</ref>) unter Nr. <quote>697</quote> beschrieben: <quote xml:lang="la">Lectiones ex evangeliis desumtae lingua teutonica satis antiqua conscriptae ch. 4°.</quote>
                        </p>
                    </acquisition>
                </history>
                <additional>
                    <adminInfo>
                        <recordHist>
                            <source>
                                <bibl>Die mittelalterlichen Helmstedter Handschriften der Herzog August Bibliothek. Teil V: Cod. Guelf. 616 bis 927 Helmst., beschrieben von Bertram Lesser (in Vorbereitung).</bibl>
                            </source>
                        </recordHist>
                    </adminInfo>
                    <listBibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Heinemann</abbr> Nr. 965.</bibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Borchling 3</abbr>, 17f.</bibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Handschriftencensus</abbr> Nr. <ref target="http://www.handschriftencensus.de/16932">16932</ref>.</bibl>
                    </listBibl>
                </additional>
                <msPart rend="condensed" xml:id="_866-helmst_1">
                    <msIdentifier>
                        <idno>Umschlag</idno>
                    </msIdentifier>
                    <head>
                        <origPlace>Norddeutschland</origPlace>
                        <origDate notBefore="1101" notAfter="1200">12. Jh.</origDate>
                    </head>
                    <msContents>
                        <textLang mainLang="la"/>
                        <msItem n="1">
                            <locus from="VD" to="HD">VD–HD</locus>
                            <title>Missale<note> (Proprium de tempore, pars hiemalis)</note>
                            </title>
                            <note>Der Text auf dem erheblich beschädigten und stark gebräunten Doppelbl. ist nicht mehr vollständig lesbar und beginnt auf dem HD mit dem Schluss des Offertoriums <bibl>
                                    <abbr>CANTUS</abbr>
                                    <ref type="cantus" cRef="g00533">g00533</ref>
                                </bibl> und die Secreta <bibl>
                                    <abbr>Deshusses</abbr> 159</bibl> in dominica quarta adventus (T4). Es folgen <quote type="rubric" xml:lang="la">In vigilia nativitatis <w>d<supplied>omini</supplied>
                                    </w>
                                </quote> (T5) das Invitatorium <bibl>
                                    <abbr>CANTUS</abbr>
                                    <ref type="cantus" cRef="g00535">g00535</ref>
                                </bibl> mit Psalmvers, die Collecta <bibl>
                                    <abbr>Deshusses</abbr> 33</bibl>, das Gradualresponsorium mit Versikel <bibl>
                                    <abbr>CANTUS</abbr>
                                    <ref type="cantus" cRef="g00536">g00536</ref>
                                </bibl> mit <bibl>
                                    <ref type="cantus" cRef="g00536a">g00536a</ref>
                                </bibl>, das Offertorium <bibl>
                                    <abbr>CANTUS</abbr>
                                    <ref type="cantus" cRef="g00539">g00539</ref>
                                </bibl> und die auf dem HD abschließende Secreta <bibl>
                                    <abbr>Deshusses</abbr> 34</bibl>, gefolgt von Communio (<bibl>
                                    <abbr>CANTUS</abbr>
                                    <ref type="cantus" cRef="g00540">g00540</ref>
                                </bibl>) und Complenda <bibl>
                                    <abbr>Deshusses</abbr> 35.</bibl> Auf dem HS beginnt die Morgenmesse am Weihnachtstag (T6, <quote type="rubric" xml:lang="la">In galli cantu</quote>) mit Invitatorium <bibl>
                                    <abbr>CANTUS</abbr>
                                    <ref type="cantus" cRef="g00541">g00541</ref>
                                </bibl> mit Psalmvers, Collecta <bibl>
                                    <abbr>Deshusses</abbr> 36</bibl>, das Gradualresponsorium mit den beiden Versikeln <bibl>
                                    <abbr>CANTUS</abbr>
                                    <ref type="cantus" cRef="g00542">g00542</ref>
                                </bibl> mit <bibl>
                                    <ref type="cantus" cRef="g00542a">g00542a</ref>
                                </bibl> und <bibl>
                                    <ref type="cantus" cRef="g00542a.1">g00542a.1</ref>.</bibl> Auf dem VS finden sich die beiden Complendae der Morgenmesse (<bibl>
                                    <abbr>Deshusses</abbr> 47 und 48</bibl>). Im Anschluss folgt die Hochmesse am Weihnachtstag (T6, <quote type="rubric" xml:lang="la">In die sancto</quote>) mit dem Invitatorium <bibl>
                                    <abbr>CANTUS</abbr>
                                    <ref type="cantus" cRef="g00553">g00553</ref>
                                </bibl>, der Collecta <bibl>
                                    <abbr>Deshusses</abbr> 49</bibl> und dem Gradualresponsorium mit Versikeln <bibl>
                                    <abbr>CANTUS</abbr>
                                    <ref type="cantus" cRef="g00554">g00554</ref>
                                </bibl> mit <bibl>
                                    <ref type="cantus" cRef="g00554a">g00554a</ref>
                                </bibl> und <bibl>
                                    <abbr>CAO</abbr>
                                    <ref type="cantus" cRef="006171b">6171b</ref>
                                </bibl>, anschließend bis auf den <locus from="VD">VD</locus> die ausgeschriebene und neumierte Sequenz <bibl>
                                    <abbr>AH</abbr> 53 Nr. 15</bibl>, gefolgt vom <quote type="rubric" xml:lang="la">Offertorium</quote>
                                <bibl>
                                    <abbr>CANTUS</abbr>
                                    <ref type="cantus" cRef="g00557">g00557</ref>.</bibl> Der Text kombiniert inhaltlich Sakramentar und Graduale; die Evangelien- und Epistellesungen sind nicht enthalten.</note>
                            <index indexName="nasa">
                                <term>Missale</term>
                                <index>
                                    <term>unbestimmt</term>
                                    <index>
                                        <term>Proprium de tempore (Fragm.)</term>
                                    </index>
                                </index>
                            </index>
                            <index indexName="nasa">
                                <term>Liturgische Texte</term>
                                <index>
                                    <term>Fragmente</term>
                                </index>
                            </index>
                        </msItem>
                    </msContents>
                    <physDesc>
                        <objectDesc form="fragment">
                            <supportDesc material="perg">
                                <support>
                                    <p>
                                        <material>Pergament</material>
                                    </p>
                                </support>
                                <extent>
                                    <measure type="leavesCount" quantity="2">1 Doppelbl.</measure>
                                    <dimensions type="leaf" unit="cm">
                                        <height quantity="21.5">21,5</height>
                                        <width quantity="15.5">15,5</width>
                                    </dimensions>
                                </extent>
                                <condition>
                                    <p>Das als Umschlag dienende Doppelbl. ist kopfständig angebracht und erheblich beschädigt; die vom HD zum VD reichende Umschlagklappe ist verloren. </p>
                                </condition>
                            </supportDesc>
                            <layoutDesc>
                                <layout columns="1" writtenLines="22" ruledLines="22">
                                    <p>
                                        <dimensions type="written" unit="cm">
                                            <height quantity="20">20</height>
                                            <width quantity="12">12</width>
                                        </dimensions> (beschnitten), einspaltig, max. 22 blindliniierte Textzeilen erhalten
								</p>
                                </layout>
                            </layoutDesc>
                        </objectDesc>
                        <handDesc hands="1">
                            <handNote script="carolgot" medium="ink" scope="sole">
                                <p>
                                    <index indexName="nasa">
                                        <term>Schriftarten</term>
                                        <index>
                                            <term>Carolino-Gothica</term>
                                        </index>
                                    </index> Regelmäßige Carolino-Gothica von einer Hand, Gesangsteile in kleinerer Schrift abgesetzt. </p>
                            </handNote>
                        </handDesc>
                        <musicNotation>
                            <index indexName="nasa">
                                <term>Notation</term>
                                <index>
                                    <term>Neumen, unliniiert</term>
                                </index>
                            </index>Über jeder Gesangszeile linienlose Metzer Neumen.</musicNotation>
                        <decoDesc>
                            <decoNote type="rubric">
                                <p>Rubriziert.</p>
                            </decoNote>
                            <decoNote type="rubric">
                                <p>Auf dem <locus from="VS">VS</locus> eine sorgfältig ausgeführte rote Spaltleisteninitiale <quote>C</quote> über 5 Zeilen mit Rankenelementen, stark verblasst. <index indexName="nasa">
                                        <term>Buchschmuck</term>
                                        <index>
                                            <term>Initialen</term>
                                            <index>
                                                <term>Spaltleisteninitiale</term>
                                            </index>
                                        </index>
                                    </index>
                                </p>
                            </decoNote>
                        </decoDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <p/>
                        </origin>
                    </history>
                </msPart>
            </msDesc>
        </body>
    </text>
</TEI>