<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="de" xml:id="HAB_mss_952-helmst_tei-msDesc_Lesser">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Beschreibung von Cod. Guelf. 952 Helmst. (geplant: Die mittelalterlichen Helmstedter Handschriften der Herzog August Bibliothek. Teil VI: Cod. Guelf. 930 bis 1160 Helmst., beschrieben von Bertram Lesser.)</title>
                <respStmt>
                    <resp>Beschrieben von </resp>
                    <name type="person">Bertram Lesser</name>
                </respStmt>
                <funder>Gefördert durch die <orgName key="DFG">Deutsche Forschungsgemeinschaft</orgName> im Rahmen des Programms "Erschließung und Digitalisierung handschriftlicher und gedruckter Überlieferung"</funder>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition>Elektronische Ausgabe nach TEI P5</edition>
                <respStmt>
                    <resp>TEI-P5 konforme Kodierung durch </resp>
                    <name type="person">Bertram Lesser</name>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                </respStmt>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>
                    <name type="org">Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</name>
                    <ptr target="http://www.hab.de"/>
                </publisher>
                <date type="issued" when="2021-01-27"/>
				<!--<date type="digitised" when=""/>-->
                <distributor>Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel</distributor>
                <availability status="restricted">
                    <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/de/">
                        <p>Dieses Dokument steht unter einer Creative Commons Namensnennung-Weitergabe unter gleichen Bedingungen 3.0 Deutschland Lizenz (CC BY-SA).</p>
                        <p>Für die Nutzung weiterer Daten wie Digitalisaten gelten gegebenenfalls andere Lizenzen. Vgl. die <ref target="http://diglib.hab.de/?link=012">Nutzungshinweise</ref> der Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel.</p>
                    </licence>
                </availability>
                <pubPlace>
					<!--<ptr type="purl" target="http://diglib.hab.de/mss/952-helmst/start.htm"/>-->
					<!--<ptr type="thumbnailForPresentations" target="http://diglib.hab.de/mss/952-helmst/thumbs/00001.jpg"/>-->
                </pubPlace>
				<!--<idno type="URN">urn:nbn:de:</idno>-->
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <p>Neu katalogisiert durch <name type="person">Bertram Lesser</name>.</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <projectDesc>
                <p>Beschreibung erstellt im Rahmen des Projektes <name type="project" subtype="cataloguing">Katalogisierung der mittelalterlichen Helmstedter Handschriften <name type="project" subtype="part">Teil IV</name>
                    </name>.</p>
            </projectDesc>
        </encodingDesc>
        <profileDesc>
            <textClass>
                <keywords scheme="#gnd">
                    <term xml:lang="de"/>
                </keywords>
            </textClass>
        </profileDesc>
		<!--
		<revisionDesc>
			<change who="" when=""></change>
		</revisionDesc>
		-->
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <msDesc xml:id="mss_952-helmst_tei-msDesc_Lesser" xml:lang="de">
                <msIdentifier>
                    <settlement>Wolfenbüttel</settlement>
                    <repository rend="HAB">Herzog August Bibliothek</repository>
                    <collection>Helmstedter Handschriften</collection>
                    <idno sortKey="wf_hab_helmst-0952">Cod. Guelf. 952 Helmst.</idno>
                    <altIdentifier type="catalog">
                        <collection>Heinemann-Nr.</collection>
                        <idno sortKey="heinemann-1054">1054</idno>
                    </altIdentifier>
                </msIdentifier>
                <head>
                    <title>Evangelistar</title>
                    <origPlace>Mitteldeutschland</origPlace>
                    <origDate notBefore="1286" notAfter="1315">um 1300</origDate>
                </head>
                <msContents>
                    <textLang mainLang="gml">
                        <index indexName="nasa">
                            <term>Schreibsprachen</term>
                            <index>
                                <term>Text</term>
                                <index>
                                    <term>Mittelhochdeutsch</term>
                                    <index>
                                        <term>Ostmitteldeutsch</term>
                                    </index>
                                </index>
                            </index>
                        </index>Schreibsprache: Ostmitteldeutsch, gleicher Sprachstand wie das Evangelistar in  <ref type="altMs">Helmstedt, Ehemalige Universitätsbibliothek, I Hs 2</ref>.</textLang>
                    <msItem n="1">
                        <locus from="1r" to="85v">1ra–85vb</locus>
                        <title>Evangelistar<note> (mitteldt.)</note>
                        </title>
                        <incipit xml:lang="gmh">
                            <ref type="biblical" cRef="Mt_21,1">In der zit do vnse herre mit sinen iungeren nalete der stat Ierusalem vnde was comen zo <sic>Bethsanie</sic> zo dem berge der oleyboyme do sante he zwene von sinen iungeren</ref>
                        </incipit>
                        <index indexName="initien">
                            <term xml:lang="gmh">In der zit do unse herre mit sinen iungeren nalete der stat Ierusalem vnd was comen zo Bethsanie zo dem berge der oleyboyme do sante he zwene von sinen iungeren</term>
                        </index>
                        <explicit xml:lang="gmh">want des minschen sone is comen zo suchene vnde gesunt zo machene daz dar vorloren waz</explicit>
                        <finalRubric xml:lang="la">Finito libro sit laus et gloria Christo</finalRubric>
                        <note>Im einzelnen sind enthalten: </note>
                        <msItem rend="break">
                            <locus from="1r" to="72r">1ra–72ra</locus>
                            <title type="sub">Temporale</title>
                            <note>Insgesamt 159 Perikopen (Siglen nach <bibl>
                                    <abbr>Schneyer</abbr>
                                </bibl>). Die Reihe enthält neben den typischerweise ins Temporale gesetzten Heiligenfesten zwischen Weihnachten und Circumcisio domini – Stephanus (26.12.), Johannes Evangelista (27.12.) und Unschuldige Kinder (28.12.) – auch die Perikope zum Fest der Kreuzauffindung (3.5., hier nach Pfingsten eingeordnet).</note>
                            <msItem>
                                <locus from="1r">1ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des ersten svntages imme avente secundum Matheum</quote>
                                <note> (T1): Mt 21,1–9.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="1r" to="1v">1rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwekenes secundum Matheum</quote>
                                <note> (T1/4): Mt 3,1–6.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="1v" to="2r">1va–2ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages secundum Lucam</quote>
                                <note> (T1/6): Lc 3,7–18.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="2r">2ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des anderen svntages secundum <sic>Matheum</sic>
                                </quote>
                                <note> (T2): Lc 21,25–33.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="2r" to="2v">2rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwechenes secundum Matheum</quote>
                                <note> (T2/4): Mt 11,11–15.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="2v">2va–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages secundum Iohannem</quote>
                                <note> (T2/6): Io 1,15–18.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="2v" to="3r">2vb–3ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des dritten svntages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T3): Mt 11,2–10.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="3r">3ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwochens secundum Lucam</quote>
                                <note> (T3/4): Lc 1,26–38.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="3r" to="3v">3rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages secundum Lucam</quote>
                                <note> (T3/6): Lc 1,39–47.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="3v" to="4r">3vb–4ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des svnnabendes secundum Lucam</quote>
                                <note> (T3/7): Lc 3,1–6.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="4r">4ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des verden svntages secundum Iohannem</quote>
                                <note> (T4): Io 1,19–28.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="4r" to="4v">4rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwochenes secundum Matheum</quote>
                                <note> (T4/4): Mt 3,7. Nur anzitiert, am Schluss Verweis: <quote xml:lang="gml">Suche diz ewangelium in dem ersten vritage biz 'he hat einen wegel'</quote> (vgl. oben, <locus from="1v" to="2r">1va–2ra</locus>). </note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="4v">4va–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages secundum Lucam</quote>
                                <note> (T4/6): Lc 7,18–23.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="4v" to="5r">4vb–5ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des heiligen aventes zo winachten secundum Matheum</quote>
                                <note> (T5): Mt 1,18–21.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="5r" to="5v">5ra–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Zo der ersten missen zo winachten secundum Lucam</quote>
                                <note> (T6): Lc 2,1–14.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="5v">5va–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Zo der anderen missen secundum Lucam</quote>
                                <note> (T6): Lc 2,15–20.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="5v" to="6r">5vb–6ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Zo der homissen secundum Iohannem</quote>
                                <note> (T6): Io 1,1–14.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="6r" to="6v">6ra–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Von sante Stephane secundum Matheum</quote>
                                <note> (S9): Mt 23,34–39.</note>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Hagiographica</term>
                                    <index>
                                        <term>einzelne(r) Heilige(r)</term>
                                        <index>
                                            <term>Stephanus protom.</term>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="6v">6va–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Von sante Iohannes secundum Iohannem</quote>
                                <note> (S10): Io 21,20–24.</note>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Hagiographica</term>
                                    <index>
                                        <term>einzelne(r) Heilige(r)</term>
                                        <index>
                                            <term>Johannes ap. ev.</term>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="6v" to="7r">6vb–7ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Von den kinderen secundum Matheum</quote>
                                <note> (S11): Mt 2,13–18.</note>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Hagiographica</term>
                                    <index>
                                        <term>Heiligengruppe</term>
                                        <index>
                                            <term>Innocentes m.</term>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="7r">7ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des achtentages secundum Lucam</quote>
                                <note> (T8): Lc 2,21.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="7r" to="7v">7rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des heiligen auendes zo zwelften secundum Matheum</quote>
                                <note> (T9): Mt 2,19–23.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="7v" to="8r">7va–8ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">In zwelften tages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T10): Mt 2,1–12.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="8r">8ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des achteden tages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T10/oct.): Mt 3,13–17.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="8r" to="8v">8rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des ersten svntages na zwelften secundum Lucam</quote>
                                <note> (T11): Lc 2,42–52.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="8v" to="9r">8vb–9ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des svntages secundum Lucam</quote>
                                <note> (T7): Lc 2,33–40.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="9r">9ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Bi den mitwochen secundum Iohannem</quote>
                                <note> (T11/4): Io 1,29–34.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="9r" to="9v">9rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages secundum <sic>Marcvm</sic>
                                </quote>
                                <note> (T11/6): Mt 4,12–17.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="9v">9va–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des anderen svntages secundum Iohannem</quote>
                                <note> (T12): Io 2,1–11.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="9v" to="10r">9vb–10rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwochens secundum Lucam</quote>
                                <note> (T12/4): Lc 4,14–22.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="10r" to="10v">10rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages secundum Marcvm</quote>
                                <note> (T12/6): Mc 6,1–6.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="10v" to="11r">10va–11rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des dritten svntages secundum <sic>Marcvm</sic>
                                </quote>
                                <note> (T13): Mt 8,1–13. </note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="11r">11rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des verden svntages secundum <sic>Marcvm</sic>
                                </quote>
                                <note> (T14): Mt 8,23–26.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="11r" to="11v">11rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwochens secundum <sic>Iohannem</sic>
                                </quote>
                                <note> (T14/4): Lc 9,57–62.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="11v" to="12r">11va–12ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages secundum Marcvm</quote>
                                <note> (T14/6): Mc 4,24–34.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="12r">12ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des viften svntages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T15): Mt 11,25–30. Auf dem Kopfsteg von späterer Hand die lat. Übersetzung des Initiums: <quote xml:lang="la">Confiteor tibi domine pater celi et terre</quote>.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="12r" to="12v">12rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages secundum Marcvm</quote>
                                <note> (T15/6): Mc 10,13–16.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="12v" to="13r">12va–13ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des svntages so man Alleluia leget secundum Matheum</quote>
                                <note> (T16): Mt 20,1–16.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="13r" to="13v">13ra–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwochen secundum Marcum</quote>
                                <note> (T16/4): Mc 9,30–36.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="13v">13va–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages secundum Lucam</quote>
                                <note> (T16/6): Lc 9,51–57.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="13v" to="14r">13vb–14rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des anderen svntages secundum Lucam</quote>
                                <note> (T17): Lc 8,4–15.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="14r" to="14v">14rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T17/6): Mt 12,30–37.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="14v" to="15r">14vb–15rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Zo vastnachten secundum Lucam</quote>
                                <note> (T18): Lc 18,31–43.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="15r" to="15v">15rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwochen secundum Matheum</quote>
                                <note> (T18/4): Mt 6,16–21.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="15v" to="16r">15va–16ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T18/6): Mt 5,43–6,6.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="16r" to="16v">16ra–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des svnnavendes secundum Marcum</quote>
                                <note> (T18/7): Mc 6,47–56.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="16v" to="17r">16va–17ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des ersten svntages in der vasten secundum Matheum</quote>
                                <note> (T19): Mt 4,1–11. In marg. von gleicher Hand wie oben die lat. Übersetzung Bemerkungen: <quote xml:lang="la">Dominica prima in XL<hi rend="sup">a</hi>
                                    </quote> und auf dem Fußsteg: <quote xml:lang="la">Verba dyaboli: Angelis suis mandavit de te etc.</quote>
                                </note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="17r" to="17v">17ra–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mantages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T19/2): Mt 25,31–46. Zu Beginn auf dem Kopfsteg der Vermerk: <quote xml:lang="la">Feria secunda</quote>.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="17v" to="18r">17vb–18ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des dingestages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T19/3): Mt 21,10–17.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="18v" to="18v">18ra–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwechens secundum Matheum</quote>
                                <note> (T19/4): Mt 12,38–50.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="18v" to="19v">18vb–19va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des dunrestages secundum Iohannem</quote>
                                <note> (T19/5): Io 8,31–47.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="19v" to="20r">19va–20rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages secundum Iohannem</quote>
                                <note> (T19/6): Io 5,1–15.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="20r" to="20v">20rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des svnnauendes secundum Matheum</quote>
                                <note> (T19/7): Mt 17,1–9.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="20v">20va–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des anderen svntages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T20): Mt 15,21–28. Zu Beginn auf dem Seitensteg der Vermerk: <quote xml:lang="la">Dominica secunda in XL<hi rend="sup">a</hi>
                                    </quote>.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="20v" to="21r">20vb–21rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Mantach secundum Iohannem</quote>
                                <note> (T20/2): Io 8,21–29.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="21r" to="21v">21rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des dingestages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T20/3): Mt 23,1–12.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="21v" to="22r">21va–22rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwochen secundum Matheum</quote>
                                <note> (T20/4): Mt 20,17–28. Die Perikope zum Donnerstag ist ausgelassen.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="22r" to="22v">22rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T20/6): Mt 21,33–46.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="22v" to="22av">22vb–22avb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des svnnauendes secundum Lucam</quote>
                                <note> (T20/7): Lc 15,11–32.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="22av" to="23v">22avb–23va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des dritten svntages secundum Lucam</quote>
                                <note> (T21): Lc 11,14–28. Zu Beginn auf dem Fußsteg der Vermerk: <quote xml:lang="la">Dominica tercia in XL<hi rend="sup">a</hi>
                                    </quote>.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="23v">23va–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mantages secundum Lucam</quote>
                                <note> (T21/2): Lc 4,23–30.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="23v" to="24r">23vb–24rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des dingestages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T21/3): Mt 18,15–22.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="24r" to="24v">24rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwochen secundum Matheum</quote>
                                <note> (T21/4): Mt 15,1–20.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="24v" to="25r">24vb–25rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des dunretages secundum Lucam</quote>
                                <note> (T21/5): Lc 4,38–44.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="25r" to="26v">25rb–26vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages secundum Iohannem</quote>
                                <note> (T21/6): Io 4,5–42.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="26v" to="27r">26vb–27rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des svnnauendes secundum Iohannem</quote>
                                <note> (T21/7): Io 8,1–11.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="27r" to="27v">27rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des svntages secundum Iohannem</quote>
                                <note> (T22): Io 6,1–14. Zu Beginn auf dem Kopfsteg der Vermerk: <quote xml:lang="la">Dominica quarta in XL<hi rend="sup">a</hi>
                                    </quote>.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="27v" to="28r">27vb–28ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mantages secundum <sic>Matheum</sic>
                                </quote>
                                <note> (T22/2): Io 2,13–23.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="28r" to="28v">28ra–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des dingestages secundum Iohannem</quote>
                                <note> (T22/3): Io 7,14–31.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="29r" to="30r">29ra–30rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwechenes secundum Iohannem</quote>
                                <note> (T22/4): Io 9,1–38.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="35r" to="31r">30rb–31ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des donredaghes</quote>
                                <note> (T22/5): Io 5,17–29. In der für die Angabe der Perikope freigelassenen Zeile unter der Rubrik der Vermerk: <quote xml:lang="la">Feria quinta in XL<hi rend="sup">a</hi>
                                    </quote>.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="31r" to="32v">31ra–32va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages</quote>
                                <note> (T22/6): Io 11,1–45. In der für die Angabe der Perikope freigelassenen Zeile unter der Rubrik der Vermerk: <quote xml:lang="la">Feria sexta in XL<hi rend="sup">a</hi>
                                    </quote>.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="32v">32va–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des svnnauendes</quote>
                                <note> (T22/7): Io 8,12–20.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="32v" to="33v">32vb–33va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des <sic>sesten</sic> suntages in der vasten</quote>
                                <note> (T23): Io 8,46–59. Zu Beginn auf dem Kopfsteg der Vermerk: <quote xml:lang="la">Dominica in Passione</quote>.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="33v">33va–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mandages</quote>
                                <note> (T23/2): Io 7,32–38.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="33v" to="34r">33vb–34rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des dinstertages</quote>
                                <note> (T23/3): Io 7,1–13.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="34r" to="34v">34rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwekenst</quote>
                                <note> (T23/4): Io 10,22–38.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="35r">35ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des donretages</quote>
                                <note> (T23/5): Io 7,40–53.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="35r" to="35v">35rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages</quote>
                                <note> (T23/6): Io 11,47–54.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="35v" to="36v">35va–36vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des sunnauendes in palmen</quote>
                                <note> (T23/7): Io 17,1–26.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="36v" to="42r">36vb–42rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">De passio in palmen daghe</quote>
                                <note> (T24): Mt 26,2–27,66. <locus from="42r">42ra–b</locus> ist die Perikope Mt 27,62–66 mit einer besonderen Rubrik abgetrennt: <quote type="rubric" xml:lang="gmh">In den palmen dage na der passien</quote>. </note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="42r" to="43v">42rb–43vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mandages</quote>
                                <note> (T24/2): Io 12,1–36.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="43v" to="44r">43vb–44rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des donrestages</quote>
                                <note> (T25): Io 13,1–15.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="44r" to="44v">44rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">In paschen auende</quote>
                                <note> (T27): Mt 28,1–7.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="44v" to="45r">44vb–45ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">In deme hilgen paschen dage</quote>
                                <note> (T28): Mc 16,1–7. In der für die Angabe der Perikope freigelassenen Zeile unter der Rubrik der Vermerk: <quote xml:lang="la">In die pascha</quote>.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="45r" to="45v">45ra–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mandages</quote>
                                <note> (T28/2): Lc 24,13–35.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="45v" to="46r">45vb–46rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des dinstestages</quote>
                                <note> (T28/3): Lc 24,36–47.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="46r" to="46v">46rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwekens to paschen</quote>
                                <note> (T28/4): Io 21,1–14.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="46v" to="56r">46vb–47rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des donredages to paschen</quote>
                                <note> (T28/5): Io 20,11–18.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="47r">47rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages</quote>
                                <note> (T28/6): Mt 28,16–20.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="47r" to="47v">47rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des sunnauendes</quote>
                                <note> (T28/7): Io 20,1–9.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="47v" to="48rb">47vb–48rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">De erste sundach na paschen</quote>
                                <note> (T29): Io 20,19–31.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="48r" to="48v">48rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mittwekens</quote>
                                <note> (T29/4): Mt 28,8–15.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="48v">48va–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Der andere sundach secundum Iohannem</quote>
                                <note> (T30): Io 10,11–16.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="48v" to="49r">48vb–49rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Der dritte sundach secundum Iohannem</quote>
                                <note> (T31): Io 16,16–22.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="49r" to="49v">49rb–vb</locus>
                                <note>Mittwoch nach Jubilate (T31/4): Io 3,25–36. Die Rubrik ist nicht eingetragen. </note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="49v" to="50r">49vb–50ra</locus>
                                <note>Freitag nach Jubilate (T31/6): Io 12,46–50. Die Rubrik ist nicht eingetragen. </note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="50r">50ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Der verde sundach secundum Iohannem</quote>
                                <note> (T32): Io 16,5–15.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="50r" to="50v">50rb–va</locus>
                                <note>Mittwoch nach dem vierten Sonntag nach Ostern (T32/4): Io 13,33–36. Die Rubrik ist nicht eingetragen. </note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="50v">50va–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Der vifte sundach secundum Iohannem</quote>
                                <note> (T33): Io 16,23–30.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="50v" to="51r">50vb–51ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">In letaniis maioribus secundum Lucam</quote>
                                <note> (T34): Lc 11,5–13.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="51r" to="51v">51ra–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">In den hemelvart secundum Marcum</quote>
                                <note> (T36): Mc 16,14–20.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="51v">51va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Der sundach nach der hemelvart secundum Iohannem</quote>
                                <note> (T37): Io 15,26–16,4.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="51v">51vb</locus>
                                <note>Mittwoch nach Exaudi (T37/4): Io 15,7–10. Die Rubrik ist nicht eingetragen. </note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="51v" to="52r">51vb–52ra</locus>
                                <note>Freitag nach Exaudi (T37/6): Lc 24,49–53. Die Rubrik ist nicht eingetragen. </note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="52r">52ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">In deme pinkesten auende secundum Iohannem</quote>
                                <note> (T38): Io 14,15–21.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="52r" to="52v">52rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">In deme pinkesten secundum Iohannem</quote>
                                <note> (T39): Io 14,23–31.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="52v" to="53r">52va–53ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mantages</quote>
                                <note> (T39/2): Io 3,16–21. Die Originalrubrik steht auf dem Fußsteg; in der dafür freigelassenen Zeile steht der von gleicher Hand wie oben hinzugefügte Vermerk: <quote xml:lang="la">Feria secunda penthecostis</quote>. </note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="53r">53ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des dinstages</quote>
                                <note> (T39/3): Io 10,1–10. Auf dem Fußsteg der von gleicher Hand wie oben hinzugefügte Vermerk: <quote xml:lang="la">Feria tercia penthecostis</quote>.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="53r" to="53v">53rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwekens secundum Iohannem</quote>
                                <note> (T39/4): Io 6,44–51.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="53v">53va–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des donresdages</quote>
                                <note> (T39/5): Lc 9,1–6.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="53v" to="54r">53vb–54ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages</quote>
                                <note> (T39/6): Lc 5,17–26.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="54r" to="54r">54ra–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Invencione sancte crucis</quote>
                                <note> (S33): Io 3,1–15. Am Schluss der vorangehenden Perikope Verweis von anlegender Hand in kleinerer Schrift: <quote xml:lang="gml">Diz ewangelium suche von der driualdicheit dar vore imme vasten svntage na winachten.</quote> In der Hs. <ref type="altMs">Helmstedt, Ehemalige Universitätsbibliothek, I Hs 2</ref>, <ref target="http://diglib.hab.de/mss/ed000038/start.htm?image=00129">64r</ref>–<ref target="http://diglib.hab.de/mss/ed000038/start.htm?image=00130">v</ref>, ist diese Perikope vorgesehen <quote type="rubric" xml:lang="gmh">An der hiligen drivaldicheit tage secundum Iohannem</quote> (T40).</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="54v" to="55rb">54vb–55rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des donredages Reminiscere</quote>
                                <note>: Lc 16,19–31. Die Rubrik ist hier wie auch bei einigen weitere nachfolgenden Perikopen fehlerhaft; der hier präsentierte Text gehört eigentlich zum zweiten Sonntag nach Pfingsten bzw. ersten Sonntag nach Trinitatis (T41), vgl. so in <ref type="mss" cRef="650-helmst">Cod. Guelf. 650 Helmst.</ref>, 79r–v; <ref type="altMs">Helmstedt, Ehemalige Universitätsbibliothek, I Hs 2</ref>, <ref target="http://diglib.hab.de/mss/ed000038/start.htm?image=00131">65r</ref>–<ref target="http://diglib.hab.de/mss/ed000038/start.htm?image=00132">v</ref>
                                </note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="55r" to="55v">55rb–va</locus>
                                <title type="sub">Mittwoch nach dem 1. Sonntag nach Trinitatis</title>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Van den lereren</quote>
                                <note>(T41/4): Mt 5,17–19. Zur Zuordnung vgl. <ref type="mss" cRef="650-helmst">Cod. Guelf. 650 Helmst.</ref>, 79v–80r.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="55v" to="56r">55va–56ra</locus>
                                <note>Freitag nach dem 1. Sonntag nach Trinitatis (T41/6): Lc 17,1–10. Die Rubrik ist nicht eingetragen. </note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="56r">56ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Der andere suntac</quote>
                                <note> (T42): Lc 14,16–24.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="56v" to="57r">56va–57ra</locus>
                                <note>Freitag nach dem 2. Sonntag nach Trinitatis (T42/6): Lc 8,41–56. Die Rubrik ist nicht eingetragen; Zuordnung nach <ref type="mss" cRef="650-helmst">Cod. Guelf. 650 Helmst.</ref>, 81v–82r. </note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="57r" to="67r">57ra–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Der dritte suntac</quote>
                                <note> (T43): Lc 15,1–10.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="57v">57va–b</locus>
                                <note>Mittwoch nach dem 3. Sonntag nach Trinitatis (T43/4): Mt 5,25–30. Die Rubrik ist nicht eingetragen. </note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="57v" to="58r">57vb–58rb</locus>
                                <note>Freitag nach dem 3. Sonntag nach Trinitatis (T43/6): Mc 11,11–23. Die Rubrik ist nicht eingetragen. </note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="58r" to="58v">58rb–va</locus>
                                <title type="sub">4. Sonntag nach Trinitatis</title>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">
                                    <sic>Dominica prima post penthecosten</sic>
                                </quote>
                                <note> (T44): Lc 6,36–42. Die Rubrik ist fehlerhaft.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="58v" to="59r">58va–59ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwochen secundum Matheum</quote>
                                <note> (T44/4): Mt 21,23–27.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="59r">59ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T44/6): Mt 17,10–18.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="67r" to="67v">59rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des viften suntages secundum Lucam</quote>
                                <note> (T45): Lc 5,1–11. Zu Beginn in marg. der von gleicher Hand wie oben hinzugefügte Vermerk: <quote xml:lang="la">Dominica quinta</quote>.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="59v" to="60r">59vb–60ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des sesten suntages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T46): Mt 5,20–24.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="60r">60ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages secundum Lucam</quote>
                                <note> (T46/6): Lc 12,11–21.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="60r" to="60v">60rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des seuenden suntages secundum Marcum</quote>
                                <note> (T47): Mc 8,1–9.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="60v" to="61r">60vb–61rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwochen secundum Marcum</quote>
                                <note> (T47/4): Mc 5,1–15.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="61r" to="61v">61rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des achten suntages secundum <sic>Marcum</sic>
                                </quote>
                                <note> (T48): Mt 7,15–21.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="61v" to="62r">61va–62ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwochen secundum <sic>Marcum</sic>
                                </quote>
                                <note> (T48/4): Mt 16,1–12.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="62r">62ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T48/6): Mt 12,1–7.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="62r" to="62v">62rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des negeden suntages</quote>
                                <note> (T49): Lc 16,1–9.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="62v" to="63r">62vb–63ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des tegeden suntages secundum Lucam</quote>
                                <note> (T50): Lc 19,41–47. Auf dem Fußsteg der von gleicher Hand wie oben hinzugefügte Vermerk: <quote xml:lang="la">Dominica nona</quote>.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="63r">63ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwochen secundum Lucam</quote>
                                <note> (T50/4): Lc 16,10–15.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="63r" to="63v">63rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des suntages secundum Lucam</quote>
                                <note> (T51): Lc 18,9–14. Auf dem Fußsteg der von gleicher Hand wie oben hinzugefügte Vermerk: <quote xml:lang="la">Dominica decima</quote>.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="63v" to="64r">63va–64ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwochen secundum Lucam</quote>
                                <note> (T51/4): Lc 21,20–26.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="64r">64ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages secundum Lucam</quote>
                                <note> (T51/6): Lc 21,34–36.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="64r">64ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des svnnauendes secundum Marcum</quote>
                                <note> (T51/7): Mc 7,31–37.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="64r" to="65ra">64rb–65ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des suntages secundum <sic>Matheum</sic>
                                </quote>
                                <note> (T52): Lc 10,23–37. Auf dem Seitensteg der von gleicher Hand wie oben hinzugefügte Vermerk: <quote xml:lang="la">Dominica XII</quote>.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="65r">65ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T52/6): Mt 11,20–24.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="65r" to="65v">65rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des <sic>elften</sic> suntages secundum Lucam</quote>
                                <note> (T53): Lc 17,11–19.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="65v">65va–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwechen secundum Matheum</quote>
                                <note> (T53/4): Mt 12,14–21.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="65v" to="66r">65vb–66ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des <sic>zwelften</sic> suntages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T54): Mt 6,24–33.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="66r">66ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des <sic>drittegeden</sic> suntages secundum Lucam</quote>
                                <note> (T55): Lc 7,11–16.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="66r" to="66v">66rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des <sic>virtegeden</sic> suntages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T56): Mt 5,33–42.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="66v" to="67r">66vb–67rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwochen secundum Marcum</quote>
                                <note> (T56/4): Mc 9,16–29. Am Schluss Verweis von Schreiberhand: <quote xml:lang="gml">De vritages ewangelium suche von sante Marien Magdalenen</quote> (vgl. unten, 75rb–76ra).</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="67r" to="67v">67rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des sonauendes secundum Lucam</quote>
                                <note> (T56/7): Lc 13,6–17.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="67v" to="68r">67vb–68rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des <sic>viftegeden</sic> suntages secundum <sic>Matheum</sic>
                                </quote>
                                <note> (T57): Lc 14,1–11.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="68r" to="68v">68rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des <sic>sestegeden</sic> secundum Matheum</quote>
                                <note> (T58): Mt 22,35–46.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="68v" to="69r">68va–69ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwochen secundum Matheum</quote>
                                <note> (T58/4): Mt 13,24–30.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="69r">69ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des <sic>seuentegeden</sic> suntages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T59): Mt 9,1–8.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="69r" to="69v">69rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T59/6): Mt 13,36–43.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="69v" to="70r">69va–70ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des <sic>achtegeden</sic> suntages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T60): Mt 22,1–14. Auf dem Seitensteg der von gleicher Hand wie oben hinzugefügte Vermerk: <quote xml:lang="la">Dominica XIX</quote>.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="70r">70ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwochen secundum Lucam</quote>
                                <note> (T60/4): Lc 14,12–15.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="70r" to="70v">70rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des vritages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T60/6): Mt 7,22–27.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="70v">70va–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des suntages secundum <sic>Matheum</sic>
                                </quote>
                                <note> (T61): Io 4,46–53. Auf dem Seitensteg der von gleicher Hand wie oben hinzugefügte Vermerk: <quote xml:lang="la">Dominica XX</quote> (recte: XXI).</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="70v" to="71r">70vb–71ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des mitwechenes secundum Lucam</quote>
                                <note> (T61/4): Lc 6,6–12.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="71r" to="71v">71ra–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des suntages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T62): Mt 18,23–35.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="71v" to="72r">71vb–72ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des suntages secundum Matheum</quote>
                                <note> (T63): Mt 22,15–21.</note>
                            </msItem>
		                    <!-- <msItem>
		                        <locus from="78v">78v</locus>
		                        <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Ame verunzwinzegesten suntage secundum Matheum</quote>
		                        <note> (T64): Mt 9,18–26.</note>
		                     </msItem>-->
                            <msItem>
                                <locus from="72r">72ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des suntages secundum Iohannem</quote>
                                <note> (T64): Nur Verweis von Schreiberhand: <quote>In der zit huf vf Ihesus sinen ougen. Diz ewangelium suche in deme mitfasten tage</quote> (vgl. oben, 27rb–vb).</note>
                            </msItem>
                        </msItem>
                        <msItem rend="break">
                            <locus from="72r" to="77v">72ra–77va</locus>
                            <title type="sub">Sanctorale</title>
                            <note>Insgesamt 15 Perikopen, die nach dem Kalender- und nicht nach dem Kirchenjahr geordnet sind:</note>
                            <msItem>
                                <locus from="72r">72ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">An lichtmissen tage secundum Lucam</quote>
                                <note> (S21): Lc 2,22–32. Auf dem Kopfsteg eine von gleicher Hand wie oben hinzugefügte zweisprachige Überschrift: <quote xml:lang="la">Hic incipiunt ewangelia de sanctis. Dis sint die ewangelia van den heyligen</quote>.</note>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Hagiographica</term>
                                    <index>
                                        <term>einzelne(r) Heilige(r)</term>
                                        <index>
                                            <term>Maria mater Christi</term>
                                            <index>
                                                <term>Purificatio</term>
                                            </index>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="72r" to="72v">72rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Georgii Marci Vitalis</quote>
                                <note> (S29, S30, S173): Io 15,1–7.</note>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Hagiographica</term>
                                    <index>
                                        <term>einzelne(r) Heilige(r)</term>
                                        <index>
                                            <term>Marcus ev. m.</term>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Hagiographica</term>
                                    <index>
                                        <term>einzelne(r) Heilige(r)</term>
                                        <index>
                                            <term>Georgius m.</term>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Hagiographica</term>
                                    <index>
                                        <term>einzelne(r) Heilige(r)</term>
                                        <index>
                                            <term>Vitalis m.</term>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="72v" to="73r">72vb–73rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="la">Phylippi et Iacobi</quote>
                                <note> (S32): Io 14,1–10.</note>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Hagiographica</term>
                                    <index>
                                        <term>Heiligengruppe</term>
                                        <index>
                                            <term>Philippus et Jacobus minor ap.</term>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="73r" to="73v">73rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des aventes zo mittensommer</quote>
                                <note> (23.6.): Lc 1,5–17.</note>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Hagiographica</term>
                                    <index>
                                        <term>einzelne(r) Heilige(r)</term>
                                        <index>
                                            <term>Johannes Baptista</term>
                                            <index>
                                                <term>Nativitas</term>
                                            </index>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="73v" to="74r">73vb–74ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des tages sente Iohannis secundum Lucam</quote>
                                <note> (S44): Lc 1,57–68.</note>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Hagiographica</term>
                                    <index>
                                        <term>einzelne(r) Heilige(r)</term>
                                        <index>
                                            <term>Johannes Baptista</term>
                                            <index>
                                                <term>Nativitas</term>
                                            </index>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="74r">74ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Der heiligen aventes Petri et Pauli secundum Iohannem</quote>
                                <note> (28.6.): Io 21,15–19.</note>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Hagiographica</term>
                                    <index>
                                        <term>Heiligengruppe</term>
                                        <index>
                                            <term>Petrus et Paulus ap.</term>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="74r" to="74v">74rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Der heiligen tages secundum Matheum</quote>
                                <note> (S46): Mt 16,13–19.</note>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Hagiographica</term>
                                    <index>
                                        <term>Heiligengruppe</term>
                                        <index>
                                            <term>Petrus et Paulus ap.</term>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="74v">74vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Van sente Paul secundum Matheum</quote>
                                <note> (S46/2): Mt 19,27–29.</note>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Hagiographica</term>
                                    <index>
                                        <term>einzelne(r) Heilige(r)</term>
                                        <index>
                                            <term>Paulus ap.</term>
                                            <index>
                                                <term>Commemoratio</term>
                                            </index>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="74v" to="75r">74vb–75rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Des achteden tages Petri et Pauli secundum Matheum</quote>
                                <note> (S46/oct.): Mt 14,22–33.</note>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Hagiographica</term>
                                    <index>
                                        <term>Heiligengruppe</term>
                                        <index>
                                            <term>Petrus et Paulus ap.</term>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="75r" to="76r">75rb–76ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Von sante Marien Magdalenen secundum <sic>Matheum</sic>
                                </quote>
                                <note> (S49): Lc 7,36–50.</note>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Hagiographica</term>
                                    <index>
                                        <term>einzelne(r) Heilige(r)</term>
                                        <index>
                                            <term>Maria Magdalena</term>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="76r">76ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Von vnser vrowen zo wortmissen</quote>
                                <note> (S59): Lc 10,38–42.</note>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Hagiographica</term>
                                    <index>
                                        <term>einzelne(r) Heilige(r)</term>
                                        <index>
                                            <term>Maria mater Christi</term>
                                            <index>
                                                <term>Assumptio</term>
                                            </index>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="76r" to="76v">76rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Von sante Bartolomeus secundum Lucam</quote>
                                <note> (S61): Lc 22,24–30.</note>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Hagiographica</term>
                                    <index>
                                        <term>einzelne(r) Heilige(r)</term>
                                        <index>
                                            <term>Bartholomaeus ap.</term>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="76v" to="77r">76va–77rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Von sante Iohannese als he vnthouedet wart secundum Marcum</quote>
                                <note> (S64): Mc 6,17–29.</note>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Hagiographica</term>
                                    <index>
                                        <term>einzelne(r) Heilige(r)</term>
                                        <index>
                                            <term>Johannes Baptista</term>
                                            <index>
                                                <term>Decollatio</term>
                                            </index>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="89r">77ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Von sante Matheus secundum <sic>Lucam</sic>
                                </quote>
                                <note> (S67): Mt 9,9–13.</note>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Hagiographica</term>
                                    <index>
                                        <term>einzelne(r) Heilige(r)</term>
                                        <index>
                                            <term>Matthaeus ap. ev.</term>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="77r" to="77v">77rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Von sante Andreas secundum Matheum</quote>
                                <note> (S1): Mt 4,18–22.</note>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Hagiographica</term>
                                    <index>
                                        <term>einzelne(r) Heilige(r)</term>
                                        <index>
                                            <term>Andreas ap.</term>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index>
                            </msItem>
                        </msItem>
                        <msItem rend="break">
                            <locus from="77v" to="85v">77va–85vb</locus>
                            <title type="sub">Commune sanctorum</title>
                            <note>Insgesamt 30 Perikopen:</note>
                            <msItem>
                                <locus from="77v">77va–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Von den ewangelisten secundum Lucam</quote>
                                <note>(C3): Lc 10,1–7.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="77v" to="78r">77vb–78ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Von den apostelen secundum Matheum</quote>
                                <note>(C2): Mt 10,5–10.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="78r">78ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">En ander secundum Iohannem</quote>
                                <note>(C2): Io 15,12–16.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="78r">78rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Auer en ander secundum Iohannem</quote>
                                <note>(C2): Io 15,17–25.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="78v" to="79r">78vb–79ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Auer en ander secundum <sic>Iohannem</sic>
                                </quote>
                                <note>(C2): Mt 10,16–22.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="79r">79ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Auer en ander secundum Iohannem</quote>
                                <note>(C2): Io 15,8–11.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="79r">79rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Von eneme mertelere secundum Iohannem</quote>
                                <note>(C4): Io 12,24–26.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="79r" to="79v">79rb–va</locus>
                                <note>Von einem Märtyrer (C4): Lc 9,23–26. Die Rubrik ist nicht ausgeführt. </note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="79v" to="80r">79va–80ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">En ander secundum Lucam</quote>
                                <note>(C4): Lc 14,26–33.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="80r">80ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Von den merteleren secundum Matheum</quote>
                                <note>(C5): Mt 10,34–42.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="80r" to="80v">80rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">En ander secundum Matheum</quote>
                                <note>(C5): Mt 10,23–26.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="80v">80va–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">En ander secundum Matheum</quote>
                                <note>(C5): Mt 10,26–33.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="80v" to="81r">80vb–81ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">En ander secundum <sic>Matheum</sic>
                                </quote>
                                <note>(C5): Lc 10,16–20.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="81r">81ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">En ander secundum <sic>Lucam</sic>
                                </quote>
                                <note>(C5): Mc 13,7–13.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="81r" to="81v">81rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">En ander secundum Lucam</quote>
                                <note>(C5): Lc 6,17–23.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="81v" to="82r">81va–82ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Von den marteleren secundum Matheum</quote>
                                <note>(C5): Mt 5,1–12.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="82r" to="82v">82ra–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Von den bichteren secundum Lucam</quote>
                                <note>(C7): Lc 19,12–27.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="82v">82va–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">En ander secundum Lucam</quote>
                                <note>(C7): Lc 12,35–40.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="82v" to="83r">82vb–83rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">En ander secundum Matheum</quote>
                                <note>(C7): Mt 25,14–23.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="83r" to="83v">83rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">En ander secundum Marcum</quote>
                                <note>(C7): Mc 13,33–37.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="83v">83va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">En ander secundum Lucam</quote>
                                <note>(C7): Lc 11,33–36.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="83v">83va–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">En ander secundum Matheum</quote>
                                <note>(C5): Mt 5,13–16.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="83v" to="84r">83vb–84rb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Von den iuncvrowen</quote>
                                <note>(C9): Mt 13,44–52.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="84r" to="84v">84rb–vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">En ander secundum Matheum</quote>
                                <note>(C9): Mt 25,1–13.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="84v">84vb</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Van vnser vrowen secundum Iohannem</quote>
                                <note>(C10): Io 19,25–27.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="84v" to="85r">84vb–85ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Von den selmissen secundum Iohannem</quote>
                                <note>(S80): Io 6,51.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="85r">85ra</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">En ander secundum Iohannem</quote>
                                <note>(S80): Io 6,37–40.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="85r">85ra–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">En ander secundum Iohannem</quote>
                                <note>(S80): Io 6,55–58.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="85r" to="85v">85rb–va</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">En ander secundum Iohannem</quote>
                                <note>(S80): Io 5,25–29.</note>
                            </msItem>
                            <msItem>
                                <locus from="85v">85va–b</locus>
                                <quote type="rubric" xml:lang="gmh">Van der kercmissen secundum Lucam</quote>
                                <note> (C11): Lc 19,1–10.</note>
                            </msItem>
                        </msItem>
                        <filiation>Der in der Forschung als "Wolfenbütteler Evangelistar" firmierende Codex steht nach Text, Schreibsprache, Entstehungszeit und wohl auch Schriftheimat in einem außerordentlich engen Zusammenhang mit der eigentlich ebenfalls in den Helmstedter Fonds gehörigen, aber 1815 in Helmstedt verbliebenen Hs. <ref type="altMs">Helmstedt, Ehemalige Universitätsbibliothek, I Hs 2</ref> (<bibl>
                                <abbr>Kat. Helmstedt 2</abbr>
                            </bibl>) sowie die Fragmente in <ref type="mss" cRef="404-10-novi-10s">Cod. Guelf. 404.10 Novi (10)</ref>. Einen sehr ähnlichen, aber einer anderen Übersetzung zugehörigen Inhalt weist der in ostfälischer Schreibsprache abgefasste <ref type="mss" cRef="650-helmst">Cod. Guelf. 650 Helmst.</ref> auf, vgl. dort zur weiteren Parallelüberlieferung.</filiation>
                        <note>Die als Ergebnis der 2011 von M. Qazilbash, Ph.D., an der University of Massachusetts Amherst verteidigten Dissertation angekündigte Ausgabe des Textes unter dem Titel "A Critical Edition of the Wolfenbutteler Evangelistar (Codex Guelferbytanus 952 Helmstadiensis)" ist bislang nicht erschienen.</note>
                        <listBibl>
                            <head>Literatur</head>
                            <bibl>
                                <abbr>Vollmer <hi rend="normal">Evangelien</hi>
                                </abbr>, 39, 42f., 48f., 53–58 (jeweils Hs. genannt), 74–282  (Tabellen, jeweils Zeile Nr. 18) Abdruck einzelner Perikopen im Paralleldruck mit anderen Textzeugen;</bibl>
                            <bibl>
                                <hi rend="font-style:italic">das hymelreich ist gleich einem verporgen schatz in einem acker</hi> † Die hochdeutschen Übersetzungen von Matthäus 13,44–52 in mittelalterlichen Handschriften, unter Mitarbeit von <editor>E. Donalies</editor> u. a. hrsg. von <editor>J. Splett</editor>, Göppingen 1987 (Litterae 108), 18* Nr. 7 (diese Hs.), 7 (Abb.);</bibl>
                            <bibl>
                                <author>J. Splett</author>, Die Zuordnung zu Übersetzungszweigen. Dargestellt anhand der hochdeutschen Übersetzungen von Mt 13,44–52 in mittelalterlichen Handschriften, in: Deutsche Bibelübersetzungen des Mittelalters. Beiträge eines Kolloquiums im Deutschen Bibel-Archiv, hrsg. von <editor>N. Henkel</editor> und <editor>H. Reinitzer</editor>, Bern u. a. 1991 (Vestigia Bibliae 9/10), 34–58 (35 Hs. genannt);</bibl>
                            <bibl>
                                <author>F. Simmler</author>, Evangeliare vom Ende des 13. und aus dem 14. Jahrhundert. Aufbauprinzipien und Funktionen, in: Historische Syntax und Semantik vom Althochdeutschen bis zum Neuhochdeutschen. Festschrift für Yvon Desportes zum 60. Geburtstag, hrsg. von <editor>Dems.</editor> und <editor>M. Lefèvre</editor>, Berlin 2008 (Berliner Sprachwissenschaftliche Studien 14), 163–208 (Hs. passim genannt, bes. 165 Nr. 1, Sigle A);</bibl>
                            <bibl>
                                <abbr>
                                    <hi rend="sup">2</hi>VL</abbr> 7, 737–763 (737 und 746 Nr. 139 Hs. genannt).</bibl>
                        </listBibl>
                    </msItem>
                </msContents>
                <physDesc>
                    <objectDesc form="codex">
                        <supportDesc material="perg">
                            <support>
                                <p>
                                    <material>Pergament</material>
                                </p>
                            </support>
                            <extent>
                                <measure type="leavesCount" quantity="85">86 Bl.</measure>
                                <dimensions type="leaf" unit="cm">
                                    <height quantity="18">19</height>
                                    <width quantity="14">14</width>
                                </dimensions>
                            </extent>
                            <foliation>Bleistiftfoliierung modern: <quote>1</quote>–<quote>85</quote>, Zählfehler: Nach Bl. 22 ein Bl. übersprungen.</foliation>
                            <collation>
                                <formula>5 V (49)!. 2 IV (65). 2 V (85).</formula>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Buch- und Schriftwesen</term>
                                    <index>
                                        <term>Kustoden</term>
                                    </index>
                                </index>Kustoden in römischen Zahlen auf dem Fußsteg der ersten Rectoseite jeder Lage (in der ersten verloren): I–<hi rend="font-style:italic">IX</hi>. </collation>
                            <condition>
                                <p>Bl. 1 ist am Fuß- und Seitensteg und an der vorderen unteren Ecke stark  beschädigt, Textverlust.</p>
                            </condition>
                        </supportDesc>
                        <layoutDesc>
                            <layout columns="2" writtenLines="24" ruledLines="24">
                                <p>
                                    <dimensions type="written" unit="cm">
                                        <height quantity="14">14</height>
                                        <width quantity="11.5">11,5</width>
                                    </dimensions>, zweispaltig (Spalten jeweils 5–5,5 cm breit), 24 tintenliniierte Zeilen, Punkturen an den Blatträndern sichtbar. 
							</p>
                            </layout>
                        </layoutDesc>
                    </objectDesc>
                    <handDesc hands="1">
                        <handNote script="textualis" medium="ink" scope="sole">
                            <p>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Schriftarten</term>
                                    <index>
                                        <term>Gotische Schriften</term>
                                        <index>
                                            <term>Textualis</term>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index> Regelmäßige Textualis von einer Hand.</p>
                        </handNote>
                    </handDesc>
                    <decoDesc>
                        <decoNote type="rubric">
                            <p>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Buchschmuck</term>
                                    <index>
                                        <term>Lombarden</term>
                                    </index>
                                </index> Rubriziert, rote Lombarden.</p>
                        </decoNote>
                    </decoDesc>
                    <additions/>
                    <bindingDesc>
                        <binding contemporary="true" notBefore="1285" notAfter="1350">
                            <p>Unverzierter gotischer Holzdeckelband mit Schweinslederüberzug. Vier Doppelbünde. Zwei Langriemenschließen, Schließenriemen und Dornen auf dem VD entfernt, Gegenbleche mit Riemenresten am HD erhalten. Der Überzug wurde an Rücken und Ecken restauriert.
							<index indexName="nasa">
                                    <term>Einband</term>
                                    <index>
                                        <term>Schließen</term>
                                        <index>
                                            <term>Langriemenschließen</term>
                                        </index>
                                    </index>
                                </index>
                                <index indexName="nasa">
                                    <term>Einbände, bemerkenswerte</term>
                                    <index>
                                        <term>gotische Einbände (unverziert)</term>
                                    </index>
                                </index>
                            </p>
                        </binding>
                    </bindingDesc>
                </physDesc>
                <history>
                    <summary/>
                    <origin>
                        <p>Die Schreibsprache des Codex legt nahe, dass er wie die chronologisch, inhaltlich und sprachlich sehr nahestehende Hs. <ref type="altMs">Helmstedt, Ehemalige Universitätsbibliothek, I Hs 2</ref> im nördlichen Grenzgebiet des mitteldeutschen Sprachraums geschrieben wurde. Die in beiden Codices auffallende Hervorhebung des Festes von Petrus und Paulus mit Vigil und Oktav deutet möglicherweise auf einen monastischen Entstehungort mit entsprechendem Patrozinium hin, beispielsweise auf das <rs type="corporate" ref="#petersberg_stift_augustiner-chorherren_st_petrus">Augustiner-Chorherrenstift St. Petrus</rs> (Mons Serenus, heute Gem. Petersberg) bei Halle/S.</p>
                    </origin>
                    <provenance>
                        <p>Da dieses Stift über das Goslarer Provinzialkapitel der Augustiner-Chorherren seit dem 13. Jh. über enge Verbindungen in den Nordharzraum verfügte, ist nicht auzuschließen, dass der Codex auf diesem Wege in eines der südniedersächsischen Augustiner-Chorfrauenstifte, etwa nach <rs type="corporate" role="owner_previous" ref="#heiningen_stift_augustiner-chorfrauen" cert="medium">Heiningen</rs> oder <rs type="corporate" role="owner_previous" ref="#helmstedt_stift_augustiner-chorfrauen_marienberg" cert="medium">Marienberg bei Helmstedt</rs>, gelangt sein könnte. 
					</p>
                    </provenance>
                    <acquisition>
                        <p>Sofern dies zutrifft, dürfte der Codex seit <date>1572</date> in der Wolfenbütteler Hofbibliothek aufbewahrt und <date>1618</date> in die Universitätsbibliothek Helmstedt überführt worden sein. Er ist in den Katalogen von 1587 und 1614 nicht eindeutig identifizierbar und wird erstmals <date>1644</date> im Helmstedter Handschriftenkatalog (<ref type="mss" cRef="27-2-aug-2f">Cod. Guelf. 27.2 Aug. 2°</ref>, <ref target="http://diglib.hab.de/mss/27-2-aug-2f/start.htm?image=00047">18r</ref>) als <quote xml:lang="la">Evangelia dominicalia in alter sächsischer Sprache in membrana</quote> unter den <quote xml:lang="la">Theologici MSS<hi rend="sup">ti</hi> in quarto</quote> beschrieben; im Handschriftenverzeichnis von <date>1797</date> (<ref type="mss" cRef="ba-iii-52">BA III, 52</ref>) unter Nr. <quote>751</quote> genannt.</p>
                    </acquisition>
                </history>
                <additional>
                    <adminInfo>
                        <recordHist>
                            <source>
                                <bibl>Die mittelalterlichen Helmstedter Handschriften der Herzog August Bibliothek. Teil V: Cod. Guelf. 616 bis 927 Helmst., beschrieben von Bertram Lesser (in Vorbereitung).</bibl>
                            </source>
                        </recordHist>
                    </adminInfo>
                    <listBibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Heinemann</abbr> Nr. 1054.</bibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Borchling 3</abbr>, 19.</bibl>
                        <bibl>
                            <abbr>Rost <hi rend="normal">Bibel</hi>
                            </abbr>, 356 Nr. 4.</bibl>
                        <bibl xml:id="opac_032962452">
                            <author>K. Schneider</author>, Gotische Schriften in deutscher Sprache, Teil I: Vom späten 12. Jahrhundert bis um 1300, Textbd., Wiesbaden 1987, 270 und 274.</bibl>
                        <bibl>Handschriftencensus Nr. <ref target="http://www.handschriftencensus.de/2170">2170</ref>.</bibl>
                    </listBibl>
                </additional>
                <msPart rend="condensed" xml:id="_952-helmst_1">
                    <msIdentifier>
                        <idno>VS und HS</idno>
                    </msIdentifier>
                    <head>
                        <origPlace>Mitteldeutschland</origPlace>
                        <origDate notBefore="1301" notAfter="1350">14. Jh., 1. Hälfte</origDate>
                    </head>
                    <msContents>
                        <msItem n="1">
                            <locus from="VS">VS</locus>
                            <title>Reimgebet an Christus (md.)</title>
                            <quote xml:lang="gml">
                                <lg>
                                    <l>Herre du hast mit der bitteren martyr din</l>
                                    <l>Czo ressen de bende der sunde min</l>
                                    <l>Des wil ich an weder streuen</l>
                                    <l>Mi sulue dir czo eyneme opper gheuen</l>
                                    <l>Vnde wil anropen dinen namen</l>
                                    <l>Nu vnde iummer Amen.</l>
                                </lg>
                            </quote>
                            <index indexName="initien">
                                <term xml:lang="gml">Herre du hast mit der bitteren martyr din | Czo ressen de bende der sunde min</term>
                            </index>
                            <textLang mainLang="gml">Schreibsprache: Ostmitteldeutsch. </textLang>
                            <note>Gleicher Sprachstand wie das Gebet auf dem HS und der Haupttext. Bislang nur hier nachgewiesen.</note>
                        </msItem>
                        <msItem n="2">
                            <locus from="VS">VS</locus>
                            <title>Über Fürbitten und Almosen</title>
                            <incipit xml:lang="gml">
                                <note>Text setzt ein</note>
                                <gap/>  wel vallen dar vns grot not an licht dat vnse wech dar ve to der kerken</incipit>
                            <explicit xml:lang="gml">is alle tid nu bereyt</explicit>
                            <textLang mainLang="gmh">Schreibsprache: Mittelniederdeutsch. </textLang>
                            <note>Schrift und Sprachstand weisen den Text als späteren Nachtrag aus. Bislang nur hier nachgewiesen und ungedruckt. Aufgrund des Zustands des Spiegelbl. Textverlust. </note>
                        </msItem>
                        <msItem n="3">
                            <locus from="HS">HS</locus>
                            <title>Marianisches Reimgebet (md.)</title>
                            <quote type="incipit" xml:lang="gml">
                                <lg>
                                    <l>Zinen tron lis</l>
                                    <l>der vogel van paradyse</l>
                                    <l>der in mich vil lise</l>
                                    <l>her neder trat</l>
                                    <l>dorch miner oren pat</l>
                                </lg>
                            </quote>
                            <quote type="explicit" xml:lang="gml">
                                <lg>
                                    <l>Zco mir czet vlet alle</l>
                                    <l>de da hulfe geren</l>
                                    <l>de wil ich gheweren</l>
                                    <l>genaden vil</l>
                                    <l>miner gute ist keyn czil.</l>
                                </lg>
                            </quote>
                            <index indexName="initien">
                                <term xml:lang="gml">Zinen tron lis | der vogel van paradyse | der in mich vil lise | her neder trat | dorch miner oren pat</term>
                            </index>
                            <textLang mainLang="gml">Schreibsprache: Ostmitteldeutsch. </textLang>
                            <note>Gleicher Sprachstand wie das Gebet auf dem VS und der Haupttext. Bislang nur hier nachgewiesen. </note>
                        </msItem>
                    </msContents>
                    <physDesc>
                        <objectDesc form="fragment">
                            <supportDesc material="chart">
                                <support>
                                    <p>
                                        <material>Papier</material>
                                    </p>
                                </support>
                                <extent>
                                    <measure type="leavesCount" quantity="2">2 Bl.</measure>
                                    <dimensions type="leaf" unit="cm">
                                        <height quantity="17">17</height>
                                        <width quantity="13">13</width>
                                    </dimensions>
                                </extent>
                                <condition>
                                    <p>Der VS ist erheblich beschädigt und weist kein einheitliches Mise-en-page auf.</p>
                                </condition>
                            </supportDesc>
                            <layoutDesc>
                                <layout columns="2" writtenLines="31" ruledLines="0">
                                    <p>
                                        <locus from="HS">HS</locus>
                                        <dimensions type="written" unit="cm">
                                            <height quantity="15.5">15,5</height>
                                            <width quantity="12">12</width>
                                        </dimensions>, zweispaltig (Spalten jeweils 6 cm breit), 31 Zeilen.
								</p>
                                </layout>
                            </layoutDesc>
                        </objectDesc>
                        <handDesc hands="2">
                            <summary/>
                            <handNote script="cursantic" medium="ink" scope="sole">
                                <p>Hand 1 (ältere gotische Kursive): VS und HS; <index indexName="nasa">
                                        <term>Schriftarten</term>
                                        <index>
                                            <term>Gotische Schriften</term>
                                            <index>
                                                <term>ältere gotische Kursive</term>
                                            </index>
                                        </index>
                                    </index>
                                </p>
                            </handNote>
                            <handNote script="cursrecent" medium="ink" scope="sole">
                                <p>Hand 2: Nachtrag auf dem VS in jüngerer gotischer Kursive. <index indexName="nasa">
                                        <term>Schriftarten</term>
                                        <index>
                                            <term>Gotische Schriften</term>
                                            <index>
                                                <term>jüngere gotische Kursive</term>
                                            </index>
                                        </index>
                                    </index>
                                </p>
                            </handNote>
                        </handDesc>
                        <decoDesc>
                            <summary/>
                            <decoNote type="rubric">
                                <p>Rubriziert, eine braune Lombarde auf dem HD. <index indexName="nasa">
                                        <term>Buchschmuck</term>
                                        <index>
                                            <term>Lombarden</term>
                                        </index>
                                    </index>
                                </p>
                            </decoNote>
                        </decoDesc>
                    </physDesc>
                </msPart>
            </msDesc>
        </body>
    </text>
</TEI>