➨ Hinweis: Die Edition ist in Bearbeitung und daher nur eingeschränkt zitierfähig.
Zur Zeit sind Änderungen und Korrekturen am Text und in den Apparaten möglich.
Nach der endgültigen Veröffentlichung werden etwaige Korrekturen und Ergänzungen in einem Änderungsregister gelistet.
undatiert
Briefschlussformeln — Model letter endingsKloster Lüne, Hs. 15, Lage 12, fol. 19r
Lateinisch
Briefschlussformeln für die Passionszeit und das Fest der Kreuzeserhöhung mit Berufung auf die Wunden Jesu und das Zeichen seines Kreuzes.
A series of model letter endings commending the recipient to the wounds of Christ and his cross. These endings appear to have been intended to be used in letters sent during Passiontide. A similar series of greetings for use during Eastertide can be found in Letter 139.
Cuma hiis commendo vos eidem sponso nostro, qui per profunditatem sanctissimorum vulnerum suorum immergere totum cor et animam vestram in profundum sue inscrutabilis misericordie nunc et in hora mortis vestre, ubi eternaliter requiescere et exinde recreari valeatis homine in utroque.
Victoriose crucis signaculum1 summa cum reverentia venerari amore illius, qui in ea dorsum suum pro nobis posuit ad supplicium! Karissima […]
Cum hiis valeatis in eo, qui omnes sub eodem signaculo triumphantes coronat; ille vos corroboret tempora per longiora.
Cum hiis valeatis sub eodem victoriose crucis signaculo, in quo summa redemptionis nostre beneficia choruscant. Amen.
1 Zum Zeichen des Kreuzes vgl. die Antiphon zur Kreuzeserhöhung: Adoremus crucis signaculum, per quod salutis sumpsimus sacramentum.