Vetter Fürst Johann Casimir,
vndt seine gemahlin, seindt an-
hero kommen.
Von Wieterschheimb abschiedt
genommen.
Schreiben von Casparus.
Einen paß vom Obersten Peckherr
auf 40 wispel bekommen.
(Nota Bene[:] 6a 7<2> Wispel (Raum- und Getreidemaß)w: 6 scheffel zu Reinstedt,
soll ieglicher Wispel (Raum- und Getreidemaß)w: zu 24 Thaler be-
zahlt werden.)
Hans Wolf Ernst Röder demande 5 arpents de
terre. Nota Bene[:] Le cheval de Reinstedt,
et le picqueur verwalter de Stammer.
Röder ist wiederkommen von Girsch-
leben, mitt contento vndt satis-
faction vom Obersten wachtmeister.
perge
Jch bin mitt Meinem vettern,
Fürst Johann Casimirn, vndt
vnserer beyden gemahlinnen,
hinüber nach Quedlinburgk
gefahren, die Aebtißinn zu besuchen.
Nachmittags, wiederumb, anhero
kommen.
heütte ist der erste ordentliche
verhörtag von mir ange-
stellet worden. Soll alle
Mittwochen vndt Sonnabendt
geschehen, in der amptsstube,
in præsentz meiner Junckern
einer den vndterthanen zum besten,
vndt dem baillif zu vfsicht.
Animositè contre Fürst Johann Casimir sans
effect Dieumercy.
Donnerstag♃ den 3. Julij.
Schreiben von Son Altesse gar gnedig, wegen
vnserer hinüberkunfft.
Vetter Johann Casimir, vndt Seine ge-
mahlinn seindt wieder hinüb verraysett,
vndt hinüber nach Sanderßleben, Walwitz,
vndt Taubeneck1 leütenampt von Fürst
Aribertt, waren beynebens der
Wutenawin von adelichen bey ihnen.
J'ay perdu une belle grosse perle, & <l'ay> retrou-
vèe deux fois aujourd'huy, Elle est de
l'ordre de ma belle soeur Eleonore de Holstejn.
hanß wolf Röder, ist nach Reinstedt, ein
pferdt abzuholen, vndt zu erhandelen, von
Freybergern, hat es auch mittgebracht,
einen grawen klepper, vor den
heimer2 (zu 20 Thalern, angeschlagen)
vndt vor 36 Thaler, Thut zusammen,
56 ThalerThlr, le grison, qu'il couste.
Dieu nous doint bonheur. we Er hat
mir den gaul auch gewährett. etcetera
Mitt meiner gemahlin, nach Bern-
burgk zu herr vattern, alda ich Seine Gnaden,
in gutem zustandt, (Gott lob) gefunden,
vndt auch den herzogk hanß Albrecht
von Meckelnburgk, meinen
Schwager, sampt seiner gemahlin,
vndt den schwestern vndt bruder
Fritz, außer schwester Amene,
welche gar kranck ist, an der
schwindtsuchtt, Gott helfe ihr gnediglich.
Conversirt mitt Son Altesse allerhandt
gute discours, frà glj altrj:
1. Che Stralendorf era stracco dj
servir l'Jmperatore, perche non
seguitava che consiglij Jtaljanj
et non più Germanj, cioè dj abbassar
le vecchie case <de' Principj dell' Jmperio>, ed innalzar le
nuove,
|| [[Handschrift: 247r]]
2. Che noj stiamo in pericolo dj
perder Nienburg, Gernroda, Kel-
wick, ed un Monasterio in Zerbst, etcetera
tutto quel ch'è confiscato dopò l'ac-
cordo dj Passaw.
3. Bisogna Che glj fratellj di Sua Altezza
non debbono saper nulla della cosa
deglj Ollandesi per conto del debito.
4. Jl fatto de' debitj o pagamento
Franzese, stà in una cassetta
ferrata, s'accommoderà senza distur-
bo dj noj altrj successorj.
5. Vn vescovado3 è stato pigliato,
al Duca Bipontino poco fà, per conto della religione riformata,
laquale s'esclude nell' Jmperio.
Jl detto buon Principe hà havuto
delle bastonnate, da un Luogotenente
Cratzese.
6. Glj fratellj di Sua Altezza sono in dispa-
rerj per conto, della successione nel
Principato.
|| [[Handschrift: 247v]]
7. Il mio fratello Ernesto hà
pregato dj non esser più mandato,
dal Generale che questa volta.
8. Che il Generale è malissimo
consigliato d'aver posto l'assedio
innanzi Straelsundt.
9. Che l'affare Megapoljtano,
era in mala congiuntura.
et che il <mio
fratello>b Duca era pio, bravo
et buono di bella presenza
et galante, mà troppo tras-
curato, in questo negozio del
suo proprio paese.
10. Che Sua Altezza credeva sicuramente
Nota Bene che'l Generale dj Fridlandt mori-
rebbe quest' ann in un' anno.
11. Che il Principe Luigi mio
zio voleva menar delle colonie
nelle Jndie.
|| [[Handschrift: 248r]]
12. Che sarebbe ben bella cosa mia
intenzione dj far la guerra al
Turco, mà che bisognava assicu-
rarsj della paga et de' viverj.
Ch'io era giovane, non avendo
maj fatta levata, ch'io mj do-
vessj guardar d'inganno, et
della levata alle mie spese,
et della piazza d'arme, in questj
paesj. <etcetera [(]Molte altre negative)>
13. Che Fürst August era buono, pio, & sincero,
mà Saturnino ed jncapace dj con-
sigljo, giudicando dj quello <a> che non hà
posto mente, o che confessa luy medesimo,
dj non haver jnteso, o comprêso, cam-
biando spesso le sue risoluzionj, e
se riescono male, jncolpandone glj
suoj servitorj. Che Fürst Ludwig era più savio,
più prudente, sodo, e capace dj <buon> consiglio.
Che Fürst Johann Casimir era buono, mà volaggio et pre-
sumptuoso, tuttavia seguitando il dritto
camino del buon consiglio, dove è condotto.
|| [[Handschrift: 248v]]
14. Ch'jo era addesso Oeconomo,
e non più in stato, d'andar alla
guerra, dopò essermj maritato, e
che quest' era la mia vocazione.
Jo replicaj che la mia vocazjone
interna era altra, che tuttj glj
elementj m'erano contrarij,
et nulla intenzione d'oeconomia etcetera[.]
15. Que le General, a offert a Fürst Ernst mon
frere, bestallung, von hauß auß, de l'Em-
pereur, mais qu'il ne l'a voulu accepter.
heütte ist der herzog verraysett,
nach Magdeburgk, hat sonsten
vertröstung von herrvettern
Fürst Ludwigen bekommen sich
zu Nienburgk auffzuhalten.
Ordinantz, waß ohngefehr,
vf eine compagnie zu Roß zu geben.
1 wispel haffer,
200 Pfund (libra)℔. brodt.
1 groß faß Bier.
Christian, fürst zu Anhaltt.
Nach der predigtt vndt malzeitt,
bin ich nach Ballenstedt wiede-
rumb gefahren, vmb des besorgen-
den auffbruchs der Crabahten
willen, Alsbaldt vor Ballen-
stedt haben mir zum willkomb
die Crabahten schaffe genommen,
welche ich wieder gekriegt.
Zeitung daß sie vor Straelsundt
haben müßen abziehen.
Nota Bene Nota Bene Nota Bene[:] Cattivissima con-
giuntura per le mje lettere,
dj Magdeburgk, Lipsia, et
Alberstadt, Vengono tutte nelle
manj dj Sua Altezza nonostante mje
mille maledizzionj, ed impre-
cazionj peccabilj. etcetera
<An den Obristen Peckhern geschrieben.>
Jch habe die gantze nacht, in großen
ängsten gelebt, wegen meiner ange-
legenen schreiben. Dio m'aita, per
Giesù Christo, Amen.
Jch habe meine haußhaltung besichtigett,
vndt jnquirirt. etcetera
hans von Münster m'a parlè del suo comiato,
ed altra vocazione.
Vmb 9 habe ich schreiben von Son Altesse,
von hanß Ritzen, vndt von
Obersten Peckherr, alles von
Bernburgk, bekommen.
Nota Bene Zeitung daß den Kayser der schlag
getroffen, darüber Jhre Mayestät
sprachloß gelegen.
hanß Crabahte, ist außge-
wechsellt worden.
Abermals schreiben vom Obersten
Peckherr, wegen morgenden Crabatischen
durchzugs.
Des Hrastowasky Crabahten sollen
in der Jsolanischen ihre stelle, vndt die
Jsolanischen sollen morgen wils Gott,
auß ihren quartieren, auffbrechen.
Jean de la cour, m'a apprins, comme l'on
prend<fait la poudre> des serpents. L'on couppe
la teste & la queüe aux gros serpents,
(les plus grosses sont les meilleures) & en
ouvrant la peau, en oste on les jntestins,
du le l coeur, la foye, & le poulmon
fait on secher, <en un fourneau> comme aussy la
peau, & quand cela est bien sec
sans humiditè, on le pile <dans un mortier>, la peau
a part, & les parties nobles a part,
& de cela se fait la tant celebre
poudre, & antidote tresexcellent.
La pouldre tanèe, quj se fait du coeur
du foye & des poulmons est la plus forte,
& la blanche <jaunastre> la plus ordinaire, &
meilleure au goust, & bon antidote.
La toute blanche se fait des os du serpent.
|| [[Handschrift: 250v]]
La teste[,] la queüe & les excr <intestins,>
se mettent calciner dans un pot
de terre non vitrè, & reduire en
poudre. De ceste pouldre l'on donne
aux bestial, quand c'est qu'ils
sont malades, ou pourris, dans le
corps, parmy du son, ou ce qu'ils
mangent volontiers.
J'ay leu nel jtinerario del Adrian
Arent gebhardt Stammerc.
Glück alhier mitt dem bienenschwarm.
Seindt ihrer vier nacheinander, ge-
zeügett worden, (plus que le baillif
n'a eslevè, en 25 ans) in wenig
tagen.
Diesen abendt, seindt drey compagnien
Crabahtischer Reütter, alhier vorüber
marchirtt, eine legt sich, nach Riedern,
die andern zween, nach Gernrode, <als Sie
vorgeben.>
Jch habe ordinantz ertheilett, auf eine
compagnie sampt den befehlichshabern,
1 wispel hafer,
200 pfundt brodt.
1 faß bier von 5 eymern, 16 maßen.
2 Gänse,
4 hüner,
1 hammel.
Nod Nota: diese ordinantz, müßen
die befehlichshaber, vndterschreiben, das
sie es entpfangen, morgen wils Gott,
damitt es von der contributionssumma
decortirt werde.
Djesen abendt, ist der Junge Röder, wiederkommen,
mitt bericht, daß die Crabahten, sich noch vberre-
den laßen, fortzuziehen, vndt in den hoymischen dör-
fern, sich einzuquartieren, bey Neinstedt. Eine
compagnie aber, hat zu Gernrode quartier genommen,
vndter Rittmeister Delitsch. Jch habe ihm wein
geschickt.
Jn Stammers jtinerario, gelesen.
<Nota der hertzogk, Georg von Lünenburgk soll cassirt sein.>
Hanß Wolff Röder jst vmb den
Mittag wiederkommen, mitt bericht
das die <compagnie
des Saradezky,> Crabahten sich gar wol
zu Gernrode gehalten, haben sich
mitt | 1 wispel vndt 1 himbtten, hafer, |
1 halb Jährig kalb, | |
4 schollen, zu 6 Groscheng. | |
1 endelwurst, zu 6 Groscheng. | |
2 knackwürste zu 4 Groscheng. | |
20 käse zu 3 Groscheng. | |
ezlich Brodt zu 3 Groscheng. | |
1 Pfund (libra)℔ butter zu 3 Groscheng. | |
ezlich eyer zu 3 Groscheng. | |
vor bier – 6 Groscheng. | |
vor Tauben – 2 Groscheng. 3 Pfennige (denarii)d. |
Vom rahte:
1 faß bier, vndt 1 zober, vndt 1½ faß im anfang
preiß gemachtt.
100 pfundt brot, auß der gemeine. <Nota Bene 1 Pfund (libra)℔ 4 Pfennige (denarii)d 1 faß bier 3 Thaler.>
2 Neẅe rade zu des Obrist leutnant wagen.
sich contentiren laßen.
Die andern zween Crabahten compagnien, der
Rittmeister Delitsch vndt Porta, seindt
vollends nach<m> dem Thale, zue, geritten.
Bey des Saradetzky compagnie ist der Oberste leutnant
von dem Jsolanischen Regiment Marcus Corpes <gelegen.>
Sie haben nicht sagen wollen, wo Sie hin
marchirten, haben aber gefragett, wie
weitt es nach Braunschweig wehre.
Geschrieben an herrvattern, vndt den Marschalck.
Donnerstag♃ den 10den. Julij.
<Jn die predigtt.>
Mitt Iean conversirtt, vndt ihme
eine huffe ledigen ackers bey hoimb,
mitt Meinen forbergkspferden4 zu be-
stellen, geschenckt. Jch war ihme zwar
149 Thaler schuldig, dieselbigen habe
ich ihme darvon abgezogen, denn es
bleibett ohne daß ein stadtlich præsent.
Eine huffe landes gilt nach deme sie ist,
zu 600[,] zu 500[,] zu 400[,] auch 300 Thaler.
Meiner herzlieb(st)en gemahlin habe ich 5<10>
huffen zu Padeborn verehrt, <doch daß Jhre Liebden die schulden, vndt pächte[,] auch dienste davon abtragen.>
Ezliche meiner pursche nach Qued-
linburgk, ezliche nach Bernburgk
geschickt. Gott gebe ihnen glück.
hanß Wolf Röder, ist in den flecken,
den außschuß zu bestellen.
Sie haben 60 R spjeße, vndt röhre
zusammen gebrachtt, vndter dreyen
Rottmeistern, auch die noch nicht be-
schoßen sein, wollen sich innerhalb
14 tagen, gefast machen.
Jch habe auch Rödern außgeschickt
nach Padeborn, die ledigen huffen aldar
zu besehen, deren ich etzliche Meiner
herzlieb(st)en gemahlin verehre, etzliche aber,
hanß wolff Ernst Rödern, einreümen
will, doch also das die dienste darauf
bleiben, vndt dje schulden davon ab-
getragen werden, beynebens den
pächten, etcetera dann an jtzo, an stadt
26 ackerleühten, nur 7 vor-
handen sein, vndt an (darundter der
Richter ist,) vndt 19 tretten auß,
den andern 7 jst vnmöglich, diese
19 zu vbertragen.
Mitt dem Amptmann, allerley conver-
sirt, vndt mich zimlich mitt ihme abgewor-
fen, dieweil er mir alle sachen, so
schweer machtt, in der haußhaltung.
J Jch bin spatziren gegangen, vmb die Teiche,
in dieser langenwejle, alhier zu Ballenstedt.
Brieff vndt große dancksagung, von
Deßaw, von dem ehrlichen Hübener,
wegen des vngrischen weins.
Brieffe nach Deßaw, vnd Magde-
burgk geschrieben. Brieffe von Son Altesse
durch Jean, vndt wein.
Nota Bene[:] Hier au soir i'ay veu l'ombre
de ma femme a la porte de ma
chambre moy estant au poile, parlant
avec Röder, & elle m'a jurè, n'avoir
pas estè dedans la chambre. Aujour-
d'huy elle m'a dit qu'il luy estoit
d'avis et comme une jnspiration qu'elle
se devoit haster a la mort. &cetera Dieu
me la vueille conserver.
Jch bin hinauß geritten spatziren.
Supplication de meurtrier,
Jacques Pfaw, <Dieu me garde d'iniustice, & avarice.>
Rescrit a Monsieur Hübner, et a D en-
voyè le messager a Dessaw.
J'ay eu un present, de un trom-
pette, d'un cheval, que
je luy ay payè toutes fois.
Zur kirchen, zweymal.
J'ay envoyè Röder, a l'entour, pour
voir, si les sujets, <des
bourgs,
et villages,> me vouloyent
payer 18 Dalers, pour le Wispel (Raum- und Getreidemaß)w: d'orge.
car le mauvais temps, empesche
la voytture, a Brunswyck.
Jls se sont la pluspart resolu a
celle de Magdeburgk, pour eux
& me payeront l'orge.
Jean sagt man könne auf einen Morgen
<wüsten,> lediges, ackers, 2 Thaler bekommen,
vndt solchen, auf 10 Jahr lang auß-
thun. Jtem: Jch habe ihm befohlen
nachzufragen 1. Wie die heißen,
welche citirt worden vndt nicht er-
schienen, die da die ledigen huffen
haben wüste stehen laßen, vndt da-
rauff, die dienste versaümett.
2. Wie viel der huffen, viertel,
vndt Morgen seyen.
3. Wie viel schulden darauff,
so abzutragen, auch hinderstellige
Pächte. 4. Obs laßäcker,
oder erbäcker seyen, vndt ob
Sie nahe oder ferrne, von den
dörfern endtlegen.
Jch habe einen pastetenofen, vndt
gitter vor die küchenthür, damitt
nicht iedermann hinein kommen kan
bestellett, wie dann dergleichen
flickwerck viel vorfellett. perge
Der Oberste Peckherr hat
mich warnen laßen, diesen Morgen
dieweil die Crabahten von
Werningeroda, aufbrechen sollten.
Jch habe darauff, die anstallt, in
den flecken, vndt dörfern, gemachtt,
damitt sie ihre pferde vndt vieh
eintreiben, vndt nicht etwa, vberfallen
werden, vnverwarnter dinge.
Brieffe vndt Bücher von herren Christoff
von Dona.
Die vnterthanen haben supplicirt, das
Sie innerhalb 14 tagen, erst, dörffen
ihr geldt erlegen, vor die 50 hoy-
mische wispel, quj font 900 Dalers.
Zeitung das Straelsundt vbergangen seye,
Jtem: daß 1500 Mann, darvor
abgeschlagen worden, welche
sturm angelauffen, vndt den ge-
machten Stillestandt, gebrochen.
Heütte morgen ist avis einkommen,
das die Crabahten zu Neinstedt,
vndt zum thal gelegen. Wollen
nach der Deßawer brücke zue marschiren.
Vmb halbweg achte vormittags ist das
bagage, nach Padeborn zue marschirt,
derwegen ich den alten Röder selb
4te. vnordnung zu vermeyden, abgeschickt,
auch die braunen wilden außzukundt-
schaften.
Jch bin auch hinauß spatziren geritten.
Schreiben oder antwortt von Deßaw
von Meiner Base vndt hübnern, mitt
bericht, daß die stadt Straelsundt,
sich den Kayserischen accommodiren,
vndt bequehmen thue, darüber,
ihrer viel, sich verwundern.
Die Crabahten haben sich gar
wol in meinem ländlein verhalten,
Seindt stille durchmarchirt, der Oberste
<Lucas> Hrastowasky, mitt 4 cornetten.
J'ay regardè mes bastiments,
(a quoy ie prends grand playsir)
& puis apres i'ay exactement
veu faire du beurre a la mestai-
rie ce que je n'avois pas veu
si exactement auparavant.
heütte ist abermals ein verhörtag,
zu welchem ich sonderlich Münstern
vndt Rödern deputirt habe, vmb
Meiner gemahlin, ackerguet,
in richtigkeitt, zu bringen.
Jch habe eine braune wilde, von
Padeborn, gekaufft, vmb 39 Thaler.
<vndt noch eine vmb 42 Tahler,>
Gott gebe mir glück, darzue,
vndt beßeres als zu den
vorigen verlornen.
Nun werden die Gerichtstäge
beschloßen vmb der ferien in den
hundtstagen willen, welche
sonsten auf Margarethen tag, als ver-
gangenen Sontag sich enden<anfangen>, vndt e<i>nnerhalb
Sechs wochen Sich enden.f
|| [[Handschrift: 1r]]
Jn die kirche gegangen Gottes
wortt anzuhören, von dem
Leonhardo Sutorio Pfarrer[.]
Acht pferde, gekaufft, vmb 280 Tahler,
es seindt Stuhten. perge
Diesen abendt seindt wir zu Christian Julius
von hoymb vndt seiner frawen, nach hoymb
zu gaste gefahren, alda wir auch den alten
von Aßeburgk (so 84<2> iahr alt ist) gefunden
seinen Schwiegervatter, Jtem: deßen
sohn Johann, Jtem: Augustussen von
hoymb, vndt etzliche iunge edelleütte.
Nach deme wir nun den schönen garten
alldar besehen, vndt gar treẅhertzige
kundtschafft mitteinander gemachtt,
auch eine gute malzeitt gehalten, <vndt
getanzt
vndt
gezecht,> ist
einer vom adel, Murrle von geschlecht,
mitt mir in mißverstandt gerahten, vndt
hat den <bloßen> degen auf mich außgezogen, darüber
|| [[Handschrift: 1v]]
meine mittgenommene vom adel, Kißleben, vndt
hanß Wolff <Ernst> Röder, sich meiner angenommen,
<da>vndt ihn <Röder> zimlichen erst mitt truckenen faüsten,
darnach (als er ihn zu bodem[!] geworfen), nichts
in der handt habende) darnach, als er nicht
stille sein wollen, Sondern vnbescheidener weyse,
wiederkommen, vndt mörderischer artt, e
zwey pistolen geholet, vndt vnverwarnter
dinge vndter vnß loßgeschoßen, <damitt Gott lob, zu großem glück kein schade geschehen,> auch meine
person allemal zimlich, mitt wortten despec-
tiret, haben endtlich, Röder, Kißleben, Jean,
vndt andere auff ihn zugehawen, vndt ihn hartt
beschädigett. Er hat auch ein brodtMeßer
in die handt bekommen, vndt Rödern in den daumen
verwundett, auch einen andern vom adel einen
Ratenaw <von geschlecht>, in den arm gestochen, Jtem, Kißleben
in die backe geritzt, vndt einen iungen erstechen
wollen, welcher ihme die pistole hat raichen
müßen, sollen, vndt darüber aber, zum fenster ist
hinauß gesprungen. Er hat sich gewehret als
ein Teüffel, vndt eine steinharte Natur, auch
große halßstarrigkeitt erwiesen, dann er
iämmerlich zerhawen, mitt stülen auf den kopff
zerschmißen, die stiege hinundter geworfen, vndt
also vbel zugerichtett ist worden, welches alles
ihme nicht wiederfahren wehre, wo er hette
wollen vmb gnade bitten, oder friede halten.
|| [[Handschrift: 2r]]
Es hat auch Augustus von hoymb, welcher ihn
doch aufferzogen, vndt wehrhafftig gemachtt
einen guten stoß darvon gebracht, dann als
er ihm den degen <auß der handt> nehmen wollen, hat er ihn
mitt dem creütz heßlich ins gesicht vndt
zu bodem[!] gestoßen, daß er sich, vber den Tisch,
hart zerfallen. Jedermänniglich hatt
ihm vnrecht gegeben. Er hatte sonsten gute mine,
war sehr propre in seinen kleidungen, geberden
vndt hoffzucht, wo er nicht auf die letzte
beym trunck sich so schändtlich vergeßen.
Mejner herzlieb(st)en gemahlin, ist der schrecken
in die schenckel geschoßen das Jhrer Liebden
der eine gar hart geschwollen, vndt Sie
gar hart drauf sehr dran hincken muß. <Jhre Liebden seindt aber wol wieder zu recht.>
Sie ist auch vbern hauffen gefallen, als Sie
dem vnglück abwehren wollen, dabey
sie selbsten, baldt wehre beschädiget worden.
Ein iunger von hoymb, hat sich seiner anneh-
men wollen, vndt mitt deme von Rate-
naw angefangen auffzubinden, als wir al-
bereitt weg gewesen. Es ist ihme aber doch,
noch gesteẅrett worden. Diesen abendt,
haben wir auf dem schloße hoymb geschlaffen.
Christian Julius von hoymb ist abermals zu
vnß kommen auffs schloß mitt Seiner
haußfrawen, vndt hat abschiedt von
vnß genommen, auch Sich zum höchsten
endtschuldigett, vndt bekümmert, vmb
des vorgangenen exceßes, in seinem
hause willen.
Wir seindt hernachmalls wieder anhero
nach Ballenstedt gefahren, vndt haben Kiß-
leben (als Adrian Arent Stammers seinen
ohmen vndt auffwärter) wieder licentiirt,
avec remerciements du bon tesmoignage
de son affection, et courage, qu'il a monstrè
en la susdite querelle.
Jch habe auch befohlen man sollte des beschädigten
Morle exceß, zu bekandtnüß der
warheitt schrifftlichen aufsetzen, dann ich
ihm keine vrsach darzu gegeben, als
das ich mitt ihme familiariter geredett,
ob er mir auf seine offerten, vndt angebottene
dienste bey vorfallenden occasionen volck
zuführen wollte, weil er sich zu 50 pferden
|| [[Handschrift: 3r]]
erbotten, darüber ich ihn gefragett, in wie
viel zeitt er es<Sie> mir getrawete zu lieffern.
Da hat er fluchs geantwortett, ich sollte ihm
die zeitt benennen, (ob er schon zuvor von
14 tagen gesagt) vndt ihme geldt geben,
auch gewiße bestallung alsobaldt
machen vndt zusagen. Darüber ich ihn ver-
mahnett bey einer rede zu bleiben, vndt
mir nicht vnrecht zu thun, dieweil ich ihme
nichts gewißes alsobaldt köndte vertrösten,
vndt auch von kejner occasion noch zur
zeitt wüste. Er hat aber gesagt, er
wehre kein auffschneider, der Teüfel
sollte ihn holen, wo er es litte, hat darauf
gepoltert, auf mich gewollt, vndt endtlich
den degen auf mich <auß>gezogen, (ehe ich noch einen
degen bekommen kondte, dieweil ich den
meinigen vber Tisch zuvor hatte von mir
gegeben) mitt dreẅwortten, mich wol
zu finden, vndt waß er nach einem
fürsten fragete, etg vndt dergleichen hönische
reden mehr, da endtlichen Röder, wie ich
nach meinem degen gefragt, vor mich getretten,
vndt den obigen proceß billich angefangen.
Jean ist von hoymb, ankommen, mitt bericht,
das der Morlaw, tödtlich kranck seye,
vndt nach dem tode, sich sehne, Gott gebe
ihm, ein sehliges ende, <wenn es dahin kommen soll.>
Touchant le mesnage <so> kan man auf eine huffe,
ödes landes, oder vnbestelleten ackers,
2 Thaler geben (semel pro semper) auf
9 iahr langk, Man muß aber die
contributiones darvon abtragen, bey-
nebens den pächten, etcetera[.]
Jl y a eu mesentendu entre Jean &
l'Amptschreiber. J'ay taschè a les accorder.
Es haben mir heütte die Crabahten, zween
lämmer genommen.
Post oder botschafft von Deßaw, bekommen.
Meinen ackerbaw <in wenig feldern,> besehen, vndt
das forwerck, etcetera vndt den küchengarten.
Meine herzliebe gemahlin ist zimlich vnpaß
gewesen wegen ihres schenckels Gott
gebe ihrer Liebden linderung, vndt beßerung.
Jn die Morgen<Vormittags>predigt, alda eben der text
gewesen, von der Phariseer gerechtigkeitt, vndt
von dem innerlichen gehorsam der gebott
Gottes, darbey vnß dann der herr Sutorius,
einen zimlichen text, vom Todtschlag,
zorn, Rachgier, Trunckenheitt etcetera gelesen,
darzu er genugsame anlaß gehabtt, als
wenn es mitt fleiß bestellet wehre, ob
es zwar der ordinarij text gewesen,
Dominica sexta post Trinitatis, <Matthäus 55.>
Nachmittags wiederumb predigtt angehörett.
Le chantre m'a descrit, les voyages de
Arendt Gebhardt Stammer, aux pays
Orientaulx, et en la Terre Saincte.
Der Morlaw soll mitt allen seinen wunden,
wieder auff kommen, vndt gesteriges
tages albereitt soll er einen kirschkern
aufgebißen haben, so starcker harter Natur
ist er. Jch gönne ihm sein leben gar gerne,
habe es ihme auch mehr als zweymal vorm
schießen vndt stechen errettet, letztmals.
Gott gebe nur das er es erkenne vndt sich beßere.
Schreiben von halck, etcetera <hanß Albrecht halck.>
Jch habe geschrieben a Heinrich Börstel nostre querelle &
a Son Altesse d'autre choses. perge <& a Halck>
Zeitung von Amsterdam, das die Rocheller
sich noch halten, hoffen auf die Engel-
ländische hülffe, vndt der hertzog vonn
Rohan, habe den Prince von Condè in Lan-
guedoc biß aufs haüpt, geschlagen.
also das er sein bagage, vndt geschütz, jm
stich laßen müßen, vndt mitt nauher noht,
nach Toulouze, entrunnen.
Nachmittags, bin ich hinauß geritten,
Clauß Nagells hauß vndt hoff <zu Padeborn> auch
seine äcker (welche er Schimmel-
mann verkaufft gehabt,) zu besichtigen,
da dann das getraydicht gar schön ge-
standen, vndt Meiner hertzlieb(st)en gemahlin
soll eingereümett werden. Es so
Jch habe hanß Wolff Ernst Rödern,
ein vier huffen laßacker, oder
pachtacker eingeraümett, doch
also das er mir die gebührlichen
pächte vndt dienste darvon thun soll
dieser acker, ligt auch, zu Pade-
born, vndt, es Röder, hat es wol ver-
dienett.
Schreiben von herrvattern vndt vom
præsidenten Heinrich Börstel daß morgen, wils gott
der Marschalck Erlach, vndt Secretarius
Schwartzberger sollen als commis-
sarien zu heimb ankommen, vndt die
sache zu billichem vergleich bringen helfen.
Jch werde den Stallmeister Münster,
hanß wolff von Röder, vndt
den amptmann dahin abordnen.
Gott gebe das vnsere gemühter zu Christ-
licher brüderlicher liebe, vndt nicht zur
Rachgier geneigett seyen.
Der Marschalck Erlach, ist zu heimb
ankommen, mitt Schwartzbergern.
Meine leütte als Münster, Röder,
vndt der Ambtmann, seindt auch
hinkommen, die sache zu vergleichen.
Schreiben von bruder Ernsten bekommen,
daß sie zu Straelsundt, eine sehr
schöne belägerung gesehen, vndt
mitt ihnen accordirtt. Jtem: daß
mein Schwager herzog Joachim ernst von hollstein auch
mitt darvor gewesen.
heütte ist von ejnem exulanten bericht er-
zehlett worden, daß die Jesuiter selbsten,
(in testimonium veritatis) wieder die
Apostatas in der Oberpfaltz predigten,
vndt sagten, sie zwüngen niemands
von der Religion, abzufallen, sondern
ihre haüser, gärten, aecker, korn,
vndt wiesewachs etcetera brächte sie darzue.
Der alte von Aßeburgk erzehlete
neẅlich zu heimb vber Tisch, es
würde nirgends ein Jesuitergrab
zu finden oder zu sehen sein, vndt
gab die vrsach denn sie führen
alle zum Teüffel, <(>oder gen
himmel wie sie vermeinten,<)> nach
ihrem Tode.
Münster, Röder, vndt der Ambtmann,
seindt von heimb wiederkommen, mitt
bericht daß der patient alda noch sehr
frisch sein soll vndt sehr opiniastre.
Will zwar mitt mir, nichts zu thun
gehabt haben, sondern mitt meinen
leütten, (in specie mitt Rödern)
klagett er seye vberfallen worden,
Scheinett, daß er sich, rächen wolle. <etcetera>
Er hat sich noch zu keiner güte
recht lencken wollen, ob ich mich schon
gegen den commissarien <Erlach
vndt
Schwartzenbergern,> erklärett,
da es mitt Meiner Reputation immer
geschehen köndte, mich dahin zu accomodiren,
|| [[Handschrift: 6v]]
Meinem herrenvatter, zu Söhnlicher
folge, vndt vndterthenigen ehren, auch in
betrachtung der satisfaction die mir
seine denckzeichen geben, damitt er
meines bedünckens zimlich gestrafft
worden, dann er vber die 12 wun-
den haben soll.
Donnerstag♃ den 24. Julij.
Predigtt angehörett.
Christian Julij von heimb, seine
Fraw ist herkommen.
Nota Bene Nota Bene
Nota Bene Præsagium d'une imagination
(a mon avis) non ordinaire: Que
je devois encores mourir d'une
mort violente, & repentine &
passer par les armes. Dieu me
face la grace, si je ne doibs
vieillir en bonne vie & longue,
que ce soit Chrestiennement.
Morlaw hat gestern bekandt, er habe
zwey geladene pistohlen, bey sich gehabt, deren
eine ihm versagt, darüber er sich zum höchsten
beschwehrett, hat auch mitt sich selber geschertzt,
das er solche Schweitzerstreich, entpfangen.
Es muß ejne steinhartte Natur, in ihm sein.
On dit, qu'il me veut faire deprecation, mais
ie croy qu'il ne le fera pas convenablement,
et exclurra mes gentilshommes que ie protegeray.
Jl scait, que je luy ay sauvè la vie plus d'une
fois, mais il se haste vers Quedlinburgk, souste-
nant que c'est le chirurgien, quj y veut aller,
& cela peut estre, mais s'il y va, je croy, que
c'est pour eschapper de nostre Principautè, &
faire le galand puis apres.
Jch habe an herrvattern, vndt herren Christoff, von
Dona geschrieben. Heütte morgends auch habe ich
eine post nach Magdeburgk abgefertigett,
mitt einem schreiben an herren Christof von Dona.
Der alte Stammer, vndt die Fraw von heimb,
seindt meine gäste gewesen. Sie sagt auch
Morlaw hette sich vndter andern beschwehrett,
es wehre ihme viel von den meinigen gestohlen
worden.
Offtgedachter Murlaw soll einmal von dem
wetter getroffen worden sein, das er darüber
drey tage, als wahnwitzig, vndt sehr kranck
gelegen. Ein andermal, als Augustus von
hoymb, zu Ermßleben, taüffen laßen, ist er
mitt dem von Arnheimb, (welcher an izo, Ober-
ster ist, vor Straelsundt) eben so vneins worden,
vndt hat greẅlich gewütett, sich auch nichts
wollen abwehren laßen, vndt es haben ihme
damals die augen greẅlich in dem kopff ge-
fünckelt, vndt sich verwendett, wie auch an
itzo geschehen, als er mir zu leibe gewolltt.
Einmal, hat er auch, fast das genick zer-
brochen vndt den rücken, als ihn ein pferdt,
zurücklauffende in eine Thür gedrengett,
vndt zerstoßen.
heütte habe ich mein gebeẅde besehen, vndt
im forwerck die pferde.
Gegen abendt habe ich ein groß vnglück
Nota Bene gehabt, daß ich den haüptschlüßel alhier
zum hause, verlohren.
Der Balbierer ist von heimb kommen, mitt berichtt,
daß heütte der 9te tag des von Morlaw, wol
|| [[Handschrift: 8r]]
Sich zimlich anlaße, vndt daß er nach
Quedlinburgk, vmb des Balbierers ver-
saümnüß willen, ziehen soll.
Schreiben von herrvattern bekommen, mitt re-
novirten patenten vom General herzog
zu Fridlandt, damitt man vnser fürsten-
thumb, mitt einlagerungen, vndt streiffereyen,
vnperturbirt laße.
Schreiben von Magdeburg, von herzog Joachim ernst vndt fräulein eleonora von
hollstein, Jtem: von Wartemßleben, Jtem:
von Adolf Börstel[.]
Nota Bene Mein haüptschlüßel hat sich wieder gefunden,
auff Christoff Malers seinem bette.
Zeitung daß sich Straelsundt gewiß ergeben habe,
nach deme die Kayserischen, bey ein 15 mille Mann,
darvor verlohren, vndt der General drey capi-
tains hencken laßen, auch den Obersten Farens-
beck abgedanckt, dieweil er das volck zu
verschonen gebehten. Der König in Dennemarck,
soll selbst darinnen gewesen sein.
Die Niederlage zwischen Rohan vndt Condè continuirett.
Es soll trefues in Niederlandt vndt Jtalien werden.
Engellandt will noch Rochelle endtsetzen.
Kuffstainer Kayßerlicher orator ist fortt zum Großtürcken.
Schreiben von herrvattern, vndt Casparo Pfawen,
welcher von<auß> dem läger, vor Straelsundt, wieder-
kommen, mitt bericht das zwar mitt selbiger stadt
vorlengst der accord geschloßen gewesen, weill aber,
in wehrendem stillestandt 8 fahnen dänisch volck
hinnein kommen, haben Sie denselben nicht hoch geachtett,
weill aber der hertzog in Pommern, vor denselben
zu caviren sich albereitt eingelaßen, hat er am
11. hujus im läger gedachten accord vndterschreiben
müßen, worinn er sich verpflichtett, die königischen
auß der Stadt zu bringen, vndt daß alle puncten im ac-
cord begriffen, an seyten der Stadt sollen gehalten werden
vndt beruhen die vornehmsten hierauf, daß Sie depreci-
ren, 2000 Pommerische Soldaten, welche zugleich
in Kayßerlicher Mayestät gelübd genommen werden sollten,
einnehmen, keine correspondentz, mitt einigen
Jhrer Mayestät feinden halten, vndt sich ferrner
in keiner rebellion finden laßen, Jngleichen dem
herren General 50000 Thaler erlegen, dagegen
der General den perdon wie auch die abführung
des volcks, vndt eröffnung der commercien ver-
heißen, sonst seindt vndterschiedliche stürme be-
schehen, vndt in denselben etzliche außerwerck
erobertt, auch etzliche 1000 Mann dafür geblieben[.]
Verschienenen Montag haben sich 5 königische
|| [[Handschrift: 9r]]
flinten vor die Jnsel Rügen gelegett, vndt
bey der vberfart auf die aufgeworfene
schantze gewaltig zu schießen angefangen,
wie auch folgenden dienstag ferner continu-
irett, vndt geben für, Sie wollen Jhr Kayßerlicher
Mayestät volck auf solcher Jnsel vndt sonder-
lich auff dem waßer nicht wißen, Auf solcher
Jnsull liegen 20 fähnlein zu fuß, vndt 6 cor-
net Reütter, vndt haben Jhr Fürstliche Gnaden<hat herzog Adolf> von holstein
das commando drauff, weill aber itztgedachter
hertzog gleich drüben<hierüben> gewesen dißeytt des
Meers, hatt daßelbe der Oberste Götz inmit-
telß gehabtt. Feldtmarschalck Arnheimb
hat selbigen tag etzliche stücke nach der vber-
fahrt bringen laßen. Der Oberste Farens-
beck ist vom General cassiret worden,
vndt der Oberste Hebron gestorben, deren
Regimenter albereitt verschenckt, vndt
davon eines meinem Brudern Fürst Ernst
zu Anhaltt, albereitt angetragen, aber
noch nicht acceptirt worden. Man hofft, es
sollen wiederumb friedenstractaten vorgehen,
Crempe meinen sie werde sich baldt ergeben, etcetera[.]
Diesen abendt, ist von heimb, anhero ge-
schrieben worden, daß hanß henrich von Mor-
law, nach Quedelinburgk seye geführet
worden, dieweil der Balbierer nicht
länger hat warten wollen zu heimb. etcetera
ce quj difficultera l'accord, & Son Altesse veut aussy,
que je ne m'en mesle trop, etcetera <Nota Bene Nota Bene Nota Bene> <niant son jnterposition[.]>
Geschrieben an G. M.h[,] an fräulein eleonora[,] an Adolf Börstel[,] an War-
temsleben. perge
<Obtenu de Christian Iulius de Heimb l'emprunt de blèd acheptè pour un an.>
Jch habe <heinrich Juliuß> Kißleben, vndt die Stammerinn,
zu gaste gehabtt. <Kisleben sein buch wiedergeben, von Arndt Gebhardts Stammers rayse.>
Kersten, nach Magdeburgk abgefertigett.
heütte vormittags, haben wir Winsium, predi-
gen laßen, der hat den Text, von dem wun-
derwerck der 7 brott, vndter 4 mille Mann
da sagte er vndter andern, wir hetten
auch heütiges tages, sieben körbe aufzuheben,
alß 1. Einen sparkorb zu Gottes ehren,
vndt zu aufferbawung der kirchen vndt
Gotteshaüser. 2. Einen korb, vor die
|| [[Handschrift: 10r]]
armen schüler, damitt sie etwas lernen
mögen, zur ehren Gottes, ihrem nechsten zum
besten, vndt zu ihrer selbst eigenen wolfahrt
vndt seelen sehligkeitt. 3. Einen korb,
oder sparpfenning, vor sich selbst, wenn
man altt, vndt schwach wirdt, vndt
nichts mehr verdienen kan, damitt man
sich vndterhalten mag. 4. Einen korb
zu schoß vndt steẅer, dienstgeldt etcetera vor
die herrschafft vndt Obrigkeitt. 5.
Einen korb, vor die armen, vndt noht-
türfftigen, ihnen mittzutheilen. 6.
Einen korb, vor die allgemeine landes-
noht, dem gemeinen nutz, zum besten,
sonderlich in kriegeslaüfften, zu ver-
theidigung des landes, vndt der herr-
schafft, auch aller haußgenoßen. 7.
Einen korb vor seine eigene haußge-
noßen, weib vndt kindt, damitt die-
selbigen, nach ihre des Mannes todt
auch etwas haben, vndt nicht noht lejden
mögen. Nota Bene[:] Winsius, hat diese 7 körbe
etwas anderst in den numeris distinguiret,
Jedoch ists der Jnnhalt seine<r> meynung. <Er sagt
auch, man Sollte ex parsimonia keine avaritiam, ex
virtute, kein vitium machen. perge>
Es haben heütte 25 pferde vom Sächsischen
Regiment zu Padeborn quartier zu nehmen
sich vndterstanden, denen der iunge Röder,
zue allem glück begegnett, vndt sie abge-
wendett, alß sie eben in daß Thor hineyn
gewolltt, dann ihnen vnwißendt, das das
dorff, mir zuständig.
Von Clauß Nagels seinem acker (izo Meiner
gemahlin) gutte, zu Padeborn, muß iährlichen dem
Fürstlichen Ambtt Ballenstedt gedienett werden.
4 tage zu pflügen.
1 Tagk Mist zu führen.
1 Tagk in der Erndte einzuführen,
die kornfuhren müßen verrichtett werden so offt
es die Riege brengett biß das getraydig alles
verfahren Jm Fürstlichen Ambtte.
Die Bawfuhren müßen auch verrichtett werden
so offt es die Notturfft erfordertt.
37 thaler, 21 Groscheng. ordinarj landsteẅer
muß iährlichen Andreæ der landtschafft
davon entrichtett werden.
Waß nun hierüber, an contribution, Schoß,
|| [[Handschrift: 11r]]
dienstgeldt, vndt andere Nachtbarliche
vnpflichtt muß gethan vndt geleistett
werden, gibtt iedes mahl die in der gemein-
de gemachte anlage.
An erbzinsen Jährlichen, | ||||
6 Pfennige (denarii)d. | von hauß vndt hoff, | |||
<1 ThallerThall,> | 11 Groscheng. | 2 Pfennige (denarii)d. | von 2 huefen Voigtacker, | |
2 Groscheng. | 8 Pfennige (denarii)d. | von 1 hufe den kastenherrn zu Quedlinburg | ||
6 Groscheng. | den Goßlarischen herren von 3 huffen. | |||
11 Pfennige (denarii)d. | den Stammern von ½ huffe | |||
<Thut> | <1 ThalerThalr,> | <21 Groscheng.> | <8 Pfennige (denarii)d.> |
Vndt seindt hierüber.
1½ huffe Mannlehen vnseres gnädigen fürsten vndt herren
1½ huffe David Schencken, lehen;
4 scheffel weitzen vndt ½ schock langk
vndt kurtz Stroh dem Stifft Gerenroda.
von ½ huffe landes laeßguth Martinj,
Geschehen Ballenstedt den 27. Julij, Anno 1628 perge
Johann harschleben.
Es ist heütte ein wagen Caspar
dem Mußcketirer vber den leib gegangen.
Nota Bene[:] Wenn das getreydicht wol geräht, so gibt der
Morgen gerste 4 schock garben, vndt 1 schock
gibt 8 scheffel.
J'ay apprins, de Iean Pandolfe Ernest de
Röder, a connoistre l'aage des chevaux &
leur hauteur. Es ist eine wartze in den
feßeln der förderfüße, von dar an biß
oben vndter den bug, wenn man einen fa-
dem[!] zeücht, vndt von dar an biß ans
wiederroß, ists eine höhe? so hat das pferdt
außgewachsen, ist es aber von obgedachtem
bugmaß an biß auffs wiederroß niedriger
als die maße, von der wartzken an, so
hat das pferdt noch so hoch zu wachsen als
die vbermaße außträgt.
Wann die pferde die vierp mittelsten zähne
oben zwey vndt vnten zwey, abfreßen
oder schauben, so seindt Sie zwey iahr alt,
vndt gehen auf die <künftige> Fasten ins dritte
Jahr, wann sie die nebenzähne schauben
seindt Sie drey iahr vndt gehen ins 4te.,
vndt so fortan biß ins 6. vndt 7. iahr,
die zähne werden ihnen schwarzgeel wann
sie geschoben haben, An den hackenzähnen
siehets man auch wann sie stumpf
oder scharffsein. Das schwarze innwen-
dig in den zähnen heißt man die fliegen.
<Wann das weg ist seindt die pferde vnkendtlich altt.>
Christian, Gößigen, ist heütte zum Sattel-
knecht, in aydt vndt pflicht genommen
worden. <Jst Er ist ein Oberpfältzer[.]>
Er hat vndter andern referirett, daß
die iehnigen in der Oberpfaltz, welche
sich zur Päbstischen religion nicht bequeh-
men wollten, müsten auf Martinj auß-
ziehen, die Ritterschafft aber, sollte blei-
ben biß auf künfftige Ostern wils Gott.
Jch habe meine iungen winde, auf die vor-
wergke vndt müle vertheilett.
Ein Treẅhertzig schreiben vom hertzogk hanß
Albrecht von Meckelnburgk entpfangen,
weil er hörete das ich in gefahr gewesen,
begehret er eigentlichen bericht der sache.
Jch habe ihn Jhrer Liebden geantwortett.
Confusion avec nostre baillif.
Es hat Mein Gnediger herzlieber herrvatter, den
Secretarium Schwartzenberger, anhero
geschicktt, mitt bericht, daß der Ambtmann
von Gernroda vmb seines eigensinnigen
kopffs willen, soll abgedanckt werden,
|| [[Handschrift: 12v]]
vndt Daniel Müller, (welcher bey Adolf Börstel
in Franckreich gewesen) an seine stelle kommen.
Jtem: daß Mein Gnediger herzlieber herrvatter, vmb
des von Morlaw willen, bericht begehre.
Jtem: daß bruder Ernst, ein Regiment, von
8 compagnien kürißer, vom general von
Fridlandt, annehmen müßen. <Der general soll noch ie länger ie
schieffericher werden. Die hanen seindt
wieder außgesöhnett. Man helt darvor,
Straelsundt sey vber, dieweil sich der
hertzog von Pommern gar zu hart verschrieben, vndt da daßelbige nicht geschehen
sollte würde er sein landt verlieren.>
Jtem: das schwester Amene todtkranck
seye, vndt gantz abgemergellt, Gott
wolle Jhr gnediglich die schmertzen lindern,
vndt ihr wider aufhelffen.
Der Obriste Arnheimb hat in seinem
gezellt, Erhalt vnß herr, bey deinem
wortt6, singen laßen, da eben der gene-
ral vorüber gegangen, vndt seine Jesuiter
|| [[Handschrift: 13r]]
deßwegen rechtschaffen vexiret hatt,
welche es abwehren wollen. Mein bruder
hat einen Reformirten Obersten leüte-
namptt, vndt stehet drauf, daß er auch,
einen Reformirten feldtprediger, be-
kommen soll.
<Am vergangenen
Sankt Johannis ist
vffgewesen> 8 schock malder, baumholtz,
vndt 43 malder.
<Das malder, mitt, 3 Groscheng. zu bezahlen.>
Der General beschwehrett sich, vber das
schöne hauß, zu Güsteraw, daß es so enge seye,
vndt verwundertt sich, wie sich doch ein her-
tzogk von Meckelnburgk, habe darinnen
behelffen können, Meinen also <die leütte> er werde
mitt demselben Fürstenthumb, wenn es
gleich, zehen mal größer wehre, kaum
zu frieden seyn.
Straelsundt, soll zwar, dänischen entsatz bekommen
haben, vndt diweil aber, der hertzog von Pommern,
sich so hart <davor> verschreiben müßen, meinett man
wo es den accord nicht heltt, so werde er vmb
land vndt leütte kommen.
Jch bin heütte morgen, vmb die Teiche, vmbs
forwerck, vndt in die mühle spatziren
gegangen.
Den heimischen, indult, noch auff 8 tage,
gegeben, wegen einbringung ihrer gerstenschuldt, etcetera[.]
Wir haben heütte gesehen was dem Forwercks
gesinde von allters her vndt noch auß diesem
kloster gegeben worden, nemlich die drey fleisch-
täge, als Sontag, Mittw dienstag,
vndt donnerstag, vndt <auch> die andern 4 tage. etcetera
an schincken[,] speck, vndt butter, an käse,
an zugemüse oder vorkost, an zukost,
an Bier vndt geträncke.
Je me suis fait tondre le poil de la teste.
Schreiben von herrvattern, das schwester
Amene noch todtkranck seye, Gott er-
barme sich ihrer, vndt löse sie gnediglich
auff, wo sie nicht nach seinem Göttlichem
willen soll erhalten bleiben, vndt
lindere Jhrer Liebden dero schmerzen.
Nach Magdeburgk geschrieben, an herzog
von Meckelnburgk, etcetera[.]
Donnerstag♃ den 31sten. Julij.
Thomaß nach Quedlinburgk, geschicktt.
Jn die kirche gegangen, ou i'ay eu une
melancolie inusjtèe, Dieu garde, mes
gens que j'envoye a Lipsia.
Jch habe <an> Hans Ritz geschrieben, vndt als ich eben
vber der abfertigung naher Leiptzig
gewesen, hat es starck angefangen
zu regenen, darüber ich mein fenster
in<m> cabinet zugemachtt, vndt gesehen,
wie auß dem steini vorm fenster, ein schö-
nes rohtes blümelein spannen hoch
erwachsen, welches mir groß glück
oder vnglück bedeüttett. Es ist
ein klapperröselein, hat ein klein grün
kraütlein vmb sich herümb an der wurzel,
vndt ist gerade auß dem harten stein, ohne
eintziges mooß herümb aufgeschoßen.
hanß Wolff Ernst Röder, jst fortt, naher
Leiptzig, selb dritte, Gott gebe ihnen
glück vndt heyll auf die rayse beyne-
benst erwünschter guter verrichtung. perge
Jch habe heütte abermals mein neẅ gebeẅde
besehen. Es seindt in dem Thurn[!] an der kirche
an itzo, auß meinem befehl innerhalb sieben
wochen fast gar verfertigett worden, drey
stuben vndt so viel kammern, dabey dann
alles inngebeẅde, so wol von zimmerwerck
oder zimmermanns arbeitt, als auch, fenster
vndt klickwerck oder kleberarbeitt,
<be>ästrichen, zumawern, vndt dergleichen, auffs
neẅe hat müßen gemacht, auffgeführet,
gezimmert, g<die ästriche> vbergoßen, vndt <sonst> ge-
mawertt werden. Man hat nichts zum
besten gehabt, als die vier Mawern, <vndt ezliche fensterlöcher,> davon
man auch hat, viel wegbrechen, vndt weg-
raümen müßen. etcetera Dem Maẅerer, ist
seine arbeitt, vmb 20 Thaler, verdingett
worden. Dem Glaser, ein groß fenster,
vmb 2 gülden, ein klein fenster, vmb
½ Gulden (florenus)f. Dem klicker, oder kleber, vor
ein fach <in der wandt,> zu bestecken, zu <be>winden, <oder flechten,>j vndt
zu verkleben, (darzu man<ich>, die stacken
hat<b>e geben) müßen) <vor iedes fach, ein Groscheng. groschen.>
Es hat heütte sehr geregenett, wirdt
besorglich der erndte großen schaden thun.
Gott behüete die früchte der erden.
Jch habe Meiner herzlieb(st)en gemahlin, zu ihrer
neẅen haußhaltung, nach Padeborn,
verehrett, | 1<2> seitten speck, | <7 Gänse.> |
3 kühe, | 1 kalb, | <noch 21<30> scheffel haber.> |
½ faß bier. | 1 fuder heẅ, | <Noch 6 baüme zum bawen.> |
6 scheffel haber | ||
2 schweine, | 6 Scheffelschffl Brodtkorn. | |
6 pfundt butter, | ||
4 schock käse. | ||
<Vndt andere sachen mehr.> | 4 espenbaüme zum bawen, <vndt stacken schneiden.> |
Curdt, von Bayern, ist anhero kommen.