➨ Hinweis: Die Edition ist in Bearbeitung und daher nur eingeschränkt zitierfähig.

Zur Zeit sind Änderungen und Korrekturen am Text und in den Apparaten möglich.

Nach der endgültigen Veröffentlichung werden etwaige Korrekturen und Ergänzungen in einem Änderungsregister gelistet.

Brief 7

Bürgermeister Hartwig Stöterogge in Lüneburg an Propst Johannes Koller in St. Johannis in Lüneburg

4. August 1529

Bitte um Besetzung einer Vikarie — Request for the appointment to a vicariate

Kloster Lüne, Hs. 15, Lage 1, fol. 5v

Lateinisch.

Konzept Kl. Lüne, Hs. 4, Nr. 22, in: UB Lüne, Nr. 706; Brief 6.

Der Bürgermeister schreibt an den Propst von St. Johannis in Lüneburg, da durch den Tod des Joachim Moller, Vikar am Altar der hl. Elisabeth in St. Johannis, das Benefizium an diesem Altar frei geworden ist. Die Lüner Priorin, Mechtild Wilde, hat für diese Pfründe das Nominations- und er selbst das Präsentationsrecht. Die Priorin hat, nachdem sie von der Vakanz erfahren hat, dem Bürgermeister den Priester Johan Weren nominiert, den er hiermit dem Propst als Nachfolger nennt. Er bittet um die Investitur des Kandidaten.

Joachim Moller, vicar of the altar to St Elisabeth in the Church of St Johannes in Lüneburg, has died. The prioress of Lüne, Mechtild Wilde, has the right of nomination to this benefice, and the mayor of Lüneburg, Hartwig Stöterogge, has the right of presentation. The prioress has suggested that Johan Weren be appointed as successor. The mayor therefore requests that the Provost of St Johannes, Johannes Koller, invest the candidate. Mis-dated 4th August 1599 instead of 4th August 1529.

[Ansicht mit Digitalisat][Zur Leseansicht]
[Lage 1, fol. 5v]


1 Egregio et spectabili viro et domino
2 domino Johanni Koller ecclesie s. Iohan=
3 nis baptiste oppidi Luneborgensis
4 preposito bene digno in utroque iure
5 licentiato domino et amico singularis=
6 simo Hartich Stoterogghen proconsul
7 salutem et serviciia voluntatem
8 Venerabilis domine ac amice karissime no
9 verit dignatio vestra ad honorande
10 domine priorisse in Lune Mechtildis
11 Wylden aures pervenisse ex veridica
12 relatione olim honorabilem dominum
13 Iochim Moller altaris beate Elyza=
14 beth in armario prefate ecclesie1
15 vestre novissimum rectorem et posses=
16 sorem per temporalem mortem decessisse

[Lage 1, fol. 6r]
17 cuius anima requiescat in pace Quare
18 ipsa prefata dominab sesec ius no=
19 minandi ut me ad ius presentandi
20 habent tenore eisudem fundationisd ut
21 seniorem proconsulem michi significandum
22 duxit et honorabilem dominum bone et
23 laudabilis vite virum Johannem Weren
24 in sacerdotioe constitutum in litteris suis michi com=
25 mendavit et instanter petiit quatenus
26 eundem prout moris et consuetudinis
27 dignarerf presentare2 ex quo ergo iam
28 dictus dominus Johannes per venerabilem dictam
29 dominam nominatus et ego iure michi commiss=
30 o priorisse petitioni contraire non
31 valeo quapropter vigore commissionis
32 iuris presentandi michi facte duxi eundem
33 dominum Johannem ad prefatam vicariam
34 sancteg Elizabeth presentandum quem
[Lage 1, fol. 6v]
35 in hiis scriptis presento rogando quatenus dig=
36 nitas vestra dignetur eundem dominum
37 Johannem ad dictam vicariam spectantibush
38 investire et instituere sibique
39 de omnibus et singulis proventibus
40 emolumentis censibus obventio=
41 nibus ad dictam vicariam spectantibus
42 prout ad vestrum pertinet officium
43 integraliter responderi faciatis
44 In cuius rei verum et firmum testi=
45 monium presentes litterasi sigil=
46 lo meo appendendo munivi


47 Datum feria quarta post Inventionem
48 s Steffani anno Domini millesi=
49 mo quingentesimo nonagesi
50 mo nono3


Kritischer Apparat

a zu korrigieren in servitii; im Konzept, Lüne, Klosterarchiv, Hs. 4, Nr. 22; UB Lüne, Nr. 706 serviendi

b zu korrigieren in domina

c zu korrigieren in sese

d zu korrigieren in et me ius presentandi | habere tenore cuiusdam fundationis, ediert nach Konzept, Lüne, Klosterarchiv, Hs. 4, Nr. 22; UB Lüne, Nr. 706

e zu korrigieren in sacerdotio

f zu korrigieren in dignarer

g zu korrigieren in beate

h hier gestrichen spectantibus

i zu korrigieren in litteras


Sachapparat

1 Über das Nominationsrecht für diesen Altar verfügte die Priorin des Klosters Lüne seit 1412. Vgl. Germania Benedictina 11, S. 392. Vgl. UB Lüne, Nr. 501 (vom 22. Juli 1412).

2 Schreiben der Priorin an Stöterogge vom 4. August 1529, UB Lüne, Nr. 705.

3 Datiert auf 4. August 1599, korrekt ist jedoch 4. August 1529.

XML: http://diglib.hab.de/edoc/ed000248/texts/Brief007-L_tei-transcript.xml
XSLT: http://diglib.hab.de/edoc/ed000248/scripts/tei-transcript.xsl