➨ Hinweis: Die Edition ist in Bearbeitung und daher nur eingeschränkt zitierfähig.

Zur Zeit sind Änderungen und Korrekturen am Text und in den Apparaten möglich.

Nach der endgültigen Veröffentlichung werden etwaige Korrekturen und Ergänzungen in einem Änderungsregister gelistet.

Brief 47

Konvent im Kloster Lüne an einen weltlichen Gönner

10. Juli, vor 1508

Bitte um Baumaterial — Request for help

Kloster Lüne, Hs. 15, Lage 5, fol. 14v

Niederdeutsch und Lateinisch.

Die Absenderinnen bedanken sich für empfangene Wohltaten und bitten Gott um Belohnung für den Geber. Sie benötigen seit langem ein Dormitorium. Propst Johann Lorber habe sich sehr darum bemüht, ihnen diesen Wunsch zu erfüllen, benötige aber die Hilfe des Empfängers. Darum bitten sie um 10000 (Back-)Steine, im Vertrauen darauf, dass er ihnen keine Hilfe abschlagen werde, damit der Propst nicht zum Spott der Leute würde. Sie bitten um rasche, positive Antwort.

The nuns thank a patron for the kindness that they have received from him and ask God to reward him. They note that they have been in need of a dormitory for a long time and that Provost Johann Lorber has put in a great deal of energy to fulfil this wish, but cannot do so without the help of the recipient of this letter. The writer asks for ten thousand bricks in the hope that he will not turn away their plea and, alluding to Luke 14, that the Provost will not be mocked for starting the project but not completing it. They ask for a quick, affirmative answer and remind the recipient that he will be in their prayers. The new dormitory, a key demand of the conventual reforms which attached great importance to the creation of communal areas such as refectories and dormitories, would ultimately be completed in 1508.

[Ansicht mit Digitalisat][Zur Leseansicht]
[Lage 5, fol. 14v]


1 Unse fliteghe ynnighe ghebed to
2 Gode dem heren vor juw to allentyden
3 Erßamen vorsichtighen leuen heren vnde
4 guden frunde wy gheystliken kyndere be=

[Lage 5, fol. 15r]
5 dancken juwer erßamheyt aller
6 gunst vnde woldath by vns bewiset
7 manichworue dat God van hemmel
8 dusent volt wedder belonen mote
9 hir dorch syne gnade vnde na
10 mals myd der ewighen glorien
11 Erßamen leuen heren vnde groten
12 vrunde so juwer erßamheyt wol
13 bewust iß dat wy langhe tyd
14 hebbet bekummert wesen dat
15 wy noch eyn dormitorium mochten
16 krighen des wy ser bederff hebben1
17 Also heft vnse werdighe here de
18 prouest2 dar groten vlid anghe
19 lecht vnde ist dar na myd ghantzen
20 truwen dat he vnse begheer dar
21 ane moghe vorvullen vnd vs
22 soden late buwen des syn werdicheyt
[Lage 5, fol. 15v]
23 den nenerleye wys kan vullenbringen
24 ane hulpe juwer erßamheyt Wor
25 vmme iß vnse othmodighe fruntlike
26 bede dat gy to der ere Godes vnde
27 vmme sundergher leue vnde fruntschop
28 willen dar wy myd juwer erßamheyt
29 ane vorbunden synt vns willen teyn
30 dusent steyns to hulpe gheuen an
31 gheseyn dat wy negest dem al=
32 mechtigen Gode vnde syner benedie
33 den moder al vnsen trost to juwer
34 erßamheyt settet vnde h. soden seker
35 to vor sicht to juw dat gy vns ne=
36 nerleye wys kont effte moghet
37 vor weygheren wes wy van juwer
38 erßamheyt byddet Erßamen
39 leuen heren wolde gy vmme de leue
40 Godes vnse bede twiden vnde vns hir
41 mede to hulpe komen so dat wy
[Lage 5, fol. 16r]
42 vnse anghehauen buw moghen vor
43 midddest juwer hulpe to enen guden ende
44 bringhen vpp dat vnse werdighe here
45 de prouest nenen hoͤn effte spot
46 dorue lyden van den luden de den
47 villichte wol wolden segghen wan
48 wy steyns gebreck hedden Ecce hic
49 homo cepit edificare et non potuit consum
50 mare3 Soden spot konde wy nichta wol nichtb
51 vordregen vnde lyden wes wy vns van
52 juwer erßamheyt hir ane vorhopen
53 moghen bydde wy demodigen eyn
54 richtich fruntlick antwortc Dat vor=
55 dene wy alle tyd gherne wedder
56 by Gode den heren myd allen vlite
57 juwer erßamheyt to byddende suntheyt
58 vnde salicheyt lyues vnde der sele wel=
59 kere juw vorlenen mote de vader
60 vnde de so v. d h. g Amen Datum Lune
61 am dage Septem fratrum.4


Kritischer Apparat

a supra lin.

b hier gestrichen nicht

c zu korrigieren in antwort


Sachapparat

1 1508, unter der Aufsicht von Propst Johann Lorber, wurde ein neues Dormitorium für die Nonnen errichtet, vgl. Die Chronik, hg. von Stenzig (2019), S. 133. Der gemeinsame genutzte Schlafsaal war ebenso eine Forderung der Reformbewegung, wie das gemeinsam genutzte Refektorium.

2 Propst Johann Lorber.

3 Lc 14,30.

4 10. Juli 1508.

XML: http://diglib.hab.de/edoc/ed000248/texts/Brief047-DL_tei-transcript.xml
XSLT: http://diglib.hab.de/edoc/ed000248/scripts/tei-transcript.xsl