➨ Hinweis: Die Edition ist in Bearbeitung und daher nur eingeschränkt zitierfähig.
Zur Zeit sind Änderungen und Korrekturen am Text und in den Apparaten möglich.
Nach der endgültigen Veröffentlichung werden etwaige Korrekturen und Ergänzungen in einem Änderungsregister gelistet.
Busse von Bülow in Bleckede an den Rat der Stadt Lüneburg
2. April 1469
Verabredung für ein Treffen mit dem Lüneburger Rat — Arrangement of a meeting with the Lüneburg town councilKloster Lüne, Hs. 15, Lage 7, fol. 14r
Niederdeutsch.
Dirks, Konfliktaustragung (2015), S. 179-196.
Nachtrag zum vorstehenden Brief: Busse von Bülow beantragt mit dem Rat ein Treffen, um die Streitigkeiten mit dem Lüner Propst auszuräumen.
Busse von Bülow had been appointed by the town council of Lüneburg as castellan of the mortgaged castle of Bleckede and administrator of the bailiwick. Following on from the previous letter sent on the same day, he wishes to arrange a meeting with the town council in order to settle his differences with the Provost of Lüne.
1 Vitulus imponitus
2 Ock erßamen guden frunde
3 so gy my scriuen in juwem bre=
4 ue de prouest juw van des
5 closters vnd ik van Blekede
6 weghen juwer erßamheyt so syn
7 to gedaͤn dat juwe erßamheyt
8 vngherne seghe so dane
9 twydracht vnde vnwillen an
10 vns beyden parten langhe staͤn
11 scolde do ik dar vpp juw frunt=
1 12. März 1469.
2 Datierung wie beim vorstehenden Brief 72 (Lage 7, fol. 10v). 2. April 1469.