➨ Hinweis: Die Edition ist in Bearbeitung und daher nur eingeschränkt zitierfähig.

Zur Zeit sind Änderungen und Korrekturen am Text und in den Apparaten möglich.

Nach der endgültigen Veröffentlichung werden etwaige Korrekturen und Ergänzungen in einem Änderungsregister gelistet.

Brief 198

undatiert

Grußformeln für Briefschluss — Salutations for the close of a letter

Kloster Lüne, Hs. 15, Lage 15, fol. 16r

Lateinisch.

Mehrere Formeln für Briefschlüsse, im einzelnen eine Anempfehlung an die Gemeinschaft der Empfängerin, spezielle Grüße an die Subpriorin; Grüße des gesamten Konvents, Grüße an Schwester N. und eine Verwandte.

Model endings for salutations at the end of letters: Commendation of the writer’s flock (her convent); special greetings reserved for the subprioress. Greetings of the entire gathering. Special greetings for Sister N and from one relative to another.

[Ansicht mit Digitalisat][Zur Leseansicht]
[Lage 15, fol. 16r]


1 Cui etiam colendam v dominationem una cum lau
2 dabili caterva gregis vestri commissi atten
3 te recommendo Easdem quoque omnes in Christi amo
4 re benigna caritate amicissime salvere
5 iubeo. pre ceteris nominatim honorabilem
6 matrem subpriorissam et N et N.

Congrega
7 tio domus nostre r v affectuosissima
8 caritate reverenter salutat in Domino


9 Dilecta mater N pre ceteris salutem
10 plurimam imprecatur cum multa gratiarum
11 actione pro amicabilibus donis sibi
12 a r v favorose transmissum grate
13 suscepit optans r v copiosam retri=
14 butionem a summo salvatore nostro
15 Germana etiam eius N pera specialiter
16 amitam salutationem v r mandat in
17 Domino etc


Kritischer Apparat

a hier gestrichen per

XML: http://diglib.hab.de/edoc/ed000248/texts/Brief198-L_tei-transcript.xml
XSLT: http://diglib.hab.de/edoc/ed000248/scripts/tei-transcript.xsl