➨ Hinweis: Die Edition ist in Bearbeitung und daher nur eingeschränkt zitierfähig.
Zur Zeit sind Änderungen und Korrekturen am Text und in den Apparaten möglich.
Nach der endgültigen Veröffentlichung werden etwaige Korrekturen und Ergänzungen in einem Änderungsregister gelistet.
Nonnen im Kloster Lüne an Priorin Mechtild von Niendorf im Kloster Ebstorf
27. April 1486
Besuch der Walsroder Priorin im Kloster Ebstorf — Visit of the prioress of Walsrode to EbstorfKloster Lüne, Hs. 15, Lage 24, fol. 13r
Lateinisch und Niederdeutsch.
Die Absenderinnen teilen ihr Wohlbefinden mit und hoffen Gleiches von der Empfängerin. Sie freuen sich über die Nachricht, dass Priorin Walburga Graurock aus Walsrode gegenwärtig in Ebstorf ist. Die Empfängerin kann nun den Trost mütterlicher Milch genießen, der ihnen selbst noch verwehrt ist, da die Walsroder Priorin ihren Besuch bei ihnen immer wieder verschoben hat. Sie hoffen aber noch auf einen Besuch. Grüße an Propst Matthias von dem Knesebeck, an den Beichtvater und die Walsroder Priorin; sie hoffen, in deren Gebet eingeschlossen zu sein. Grüße an die Subpriorin E, Nonne K und alle in Ebstorf.
The writer rejoices with the prioress of Ebstorf that prioress Walburga Graurock of Walsrode is presently in Ebstorf. The Ebstorf prioress can now enjoy the comfort of maternal milk which was denied them in Lüne as Walburga continually delayed her arrival. They are still hopeful of a visit. Greetings to provost Matthias von dem Knesebeck and the confessor and also to prioress Walburga. They hope to be included in their prayers. Further greetings to the subprioress, sister K and all in Ebstorf.
1 Debite obedientie subiectionem in promta humilitate
2 cum amore flialia.
Venerabilis dompna. ymmo mater nostra in
3 Jesu Christo karissima. notificamus materne caritati
4 vestre per gratiam Dei nos semper esse in sanitate idipsum
5 rescire optamus a vobis temporibus diuturnis
6 Ceterum predilecta dompna et mater
alze juwe werdich=
7 heyt ok schrifft de venerabili domina de Walsrode
8 apud vos iam presentialiter existente
super hoc commo=
9 ta sunt omnia viscera nostra.1 O utinam etiam
10 aliquando taliter contigat sed tamen in visceribus
11 caritatis congaudemus ei quia nunc potest su=
12 gere ut filia dilecta materne lactis sola=
13 mina. quod nobis desolatis heu negatur. Nam
14 vestre materne reverentie adventus ad nos semper
15 denegatur. et nobis aditus ad materna presidia
16 omnino prohibetur. non sine maximo interni doloris
17 gemitu filialis dilectionis erga materne cari=
18 tatis affectum
doch wille we dat pio Jesu tho
19 laten vnde wilt in summa spe wesen, dat he us
36 Scriptum feria 4a Cantate. anno Domini LXXXVIo2