➨ Hinweis: Die Edition ist in Bearbeitung und daher nur eingeschränkt zitierfähig.
Zur Zeit sind Änderungen und Korrekturen am Text und in den Apparaten möglich.
Nach der endgültigen Veröffentlichung werden etwaige Korrekturen und Ergänzungen in einem Änderungsregister gelistet.
Nonne SBA im Kloster Lüne an ihren Bruder
undatiert
Glückwunsch zur Hochzeit — Congratulatory letter on marriageKloster Lüne, Hs. 15, Lage 28, fol. 1r
Niederdeutsch.
Vgl. Brief 375 (Lage 28, fol. 14v-16v); Brief 379 (Lage 28, fol. 4v-6v).
Die Absenderin sendet dem Empfänger Maria, die seine anstehende Hochzeit segnen möge. Wegen ihrer Gelübde kann sie zwar weder zum Fest kommen noch ein Geschenk senden. Um aber nicht vergessen zu werden, sendet sie ihm Maria, die Bundeslade, in der Christus, das heilige Manna, eingeschlossen ist. Die Gottesmutter möge dem Empfänger beständig beistehen und seine Ehe segnen. Sie sendet auch alle Heiligen, die im himmlischen Jerusalem wohnen, damit das Brautpaar und seine Nachkommen ein gottgefälliges Leben führen und später ewige Glückseligkeit erhalten können.
The nun SBA is overjoyed about the forthcoming marriage of her brother or a male relative. She apologises that because of her vows she is unable to come to the celebration or send a gift. Instead she sends him Mary with her child to accompany him. She describes Mary as the ark of the covenant and her mercy for all sinners by which the bridal pair and their offspring will receive a God-pleasing life and later eternal joy.
1 SBA fratria
2 Marien de eddelen hochghelaueden keyserinnen des hem
3 melschenb de van deme groten koninghe Salomon is
vor
4 hoget bauen alle de neghen choren der hilghen enghele vnde
5 is ghe settet to ener myddelrinnen twischen Gode vnde dem
6 armen sundere de scriue ik dy alder leueste N. tho
7 voren vor enen lefmodighen fruntliken grod myd myne
8 krancken bede tho ener salighen benedighinghe des hilgen
9 werdighen states des hilgen echtes den du van schickinge
10 weghen des alweldighen leuen Godes nu wult an ghan
11 des ik van ghantze herte hoghe vrouwet byn in God den
12 heren wente ik nemende leuers. h. vp erden wan dy
13 mynen alder leuesten bolen
Vnde dar vmme borde sick
14 dat wol dat ik jeghenwardich scholde wesen tho
15 dyner hochtid edder tho dem mynsten dy myne ghaue
16 senden scholde dat heft de leue God nu na syne gotliken
17 willen vnde na myner zele salicheyt ghewaldelt dat ik
18 nicht eghens en h. vnde ok nicht mechtich byn
ichtes
19 wes tho vor gheuende so du wol eghedest vnde an my
20 wol vor denet heddest Doch vp dat ik ghans vth der
21 hochtid nicht vorgheten warde so sende ik dy in myne
22 stede de eddelen tzarten
knenliken kuschen junchvrowen
23 Marien dede is trezekamer der Hilgen dreualdicheyt
24 dar alle gnade vnde doghede synt inne beslaten
de wol be
25 tekent werd by der guldenen arken dar we van leset
26 in dem olden testamente de Moyses de grote prophete ma
27 ket led van slichten behoueldem holte vnde led se beyde
28 bynnen vnde buten vor ghulden myd eddelen fyne claren
29 golde. vnde vor warde dar inne drier leye grote
selsend
30 clenade de den kynderen van Israel weren gheuen van Gode
31 Dat erste was de rode Aaronn de tho voren dorre
32 was ghe west vnde dar na bloyende ward vnde droch
33 eddele frucht Dat ander weren de twe stenen tafelen
34 de God de here Moysi gaf vp dem baͤrghe Synaj dar
Desse vor screuen gnade heft Maria de hemmel
39 koningynne to male an sik ghe had Se was vor guldet
40 beyde bynnen vnde buten myd dem alder fynesten roden golde der
41 ouersten wisheyt Godes. vnde heft in sick besloten de guldenen
42 ammer vul hemmelschen brodes dat was de eynghe borne
43 sone des hemmelschen vaders Jesus Christus de dar is dat ware
44 hemmelsche brod dar we arme elenden pelegrime werdet
45 mede spiset in dessem jammer dale vor myddest der ent
46 fanghinghe des hilghen sacrametes. vnde na dessem soten brode
47 heft velen hilgen patriarghenf vnde propheten hungert in dem olden
48 testamente. mer dar was nement de jum dat geuen wolde
49 so langhe dat desse eddele
durbare schone arke Maria
50 dar auerulodighen mede vor vullet ward in deme dat se den
51 ware Godes sone entfengh vnde besloth in eren junchvrou
52 welken in aderen eres reynen lichammes do ward se so
53 mylde van dat se alle de gnade by sick delde vnde vorghaf
54 nicht alle de gnadeng rechtwerdighen hilgen luden men ock
55 allen sundederenh vnde sunderinnen holt se dyt leuendighe bord
56 en jeghen vnde locket se to sik alze eyn truwe moder
57 ere leuen kyndere plecht to donde vnde secht Komet
58 to my alle de gy myner gnade begheret. wente vndei van
59 myner telinge dat is van dem lichamme mynes leuen kyndes
60 Jesu Christi schol gy vor vullet werden vnde dar van krighen suntheyt
61 vnde salicheyt lyues vnde der sele.2
Alder leueste N. desse eddele
62 koningynne Maria mote to juwer werschop komen myd
63 eren leuen kynde vnde mote by juw wesen nachtes vnde da
64 ghes vnde juw so dane gnade vnde benedigynghe vor wer
65 uen van erem leuen kynde dat gy juw in ener luckighen
66 salighen stunde mote to hope vor sammelen in dem hilghen
67 echte vnde alle de tyd juwes leuendes moten tho bringhen
83 Des helpe juw de Vader vnde de Sone vnde de hilghe
84 Gheyto Amen
a als Übeschrift
b zu korrigieren in hemmels
c zu korrigieren in bode
d zu korrigieren in inneschreven
e zu korrigieren in Dat
f zu korrigieren in patriarchen
g zu korrigieren in den
h zu korrigieren in sunderen
i hier gestrichen vnde
j hier gestrichen frunchten
k zu korrigieren in slechte
l hier gestrichen my
m Zeile eingerückt, evtl. um das korrekte Modalverb nach enfanghen zu ergänzen, z. B. mote oder solt
n zu korrigieren in dem
o zu korrigieren in Gheyst