➨ Hinweis: Die Edition ist in Bearbeitung und daher nur eingeschränkt zitierfähig.

Zur Zeit sind Änderungen und Korrekturen am Text und in den Apparaten möglich.

Nach der endgültigen Veröffentlichung werden etwaige Korrekturen und Ergänzungen in einem Änderungsregister gelistet.

Brief 409

Nonne im Kloster Lüne an ihre Mutter oder Tante

Osterzeit, unbekanntes Jahr

Dankesbrief — Thank-you letter

Kloster Lüne, Hs. 15, Lage 34, fol. 8r

Niederdeutsch.

Die Absenderin teilt ihr Wohlbefinden mit und hofft Gleiches von der Empfängerin. Sie bedankt sich für alle ihr seit Kindertagen erwiesenen Wohltaten; Jesus möge der Empfängerin jeden Schritt und jedes Wort der Fürsorge mit der Anzahl der Edelsteine in seiner Krone der Auferstehung vergelten. Dadurch möge ihr Herz, ganz in der österlichen Freude der Schöpfung, erfreut sein und das Leid der Welt vergessen. Nach dem weltlichen Leben möge sie zum Fest des Osterlammes gelangen und in der Gesellschaft aller Heiligen tafeln können.

A nun, probably in Lüne, informs her mother or aunt that she is well and hopes the same from her. She thanks her for all her good deeds since her days as a child. May Jesus reward her for these. She describes future joys with reference to a number of Easter motives.

[Ansicht mit Digitalisat][Zur Leseansicht]
[Lage 34, fol. 8r]


1 Jesum Christum den bloyenden para=
2 dys vul aller blomen vnde ok
3 der vroude vnde trost des
4 lyues vnde der sele alle synen
5 leuen vterkoren de in eme
6 hopende synt den sende ik juw
7 vor enen vroliken vnde lef
8 mo
9 dighen groth tho voren in
10 kyntliker leue Alder leueste
11 truten mome ik do juw
12 fruntliken to wetende dat
13 ik van der gnade Godes
14 sund vnde wol to reke byn
15 des suluen gheliken beghere
16 ik ok van juw to wedende
17 to langen tyden

[Lage 34, fol. 9r]
18 Alder levestleuestea mo=
19 meke ik dancke juw
20 lefliken vnde hochliken vor
21 alle ghude vnde woldath
22 de gy by my dan hebbet
23 alle myne leuedaghe van
24 myner kyntheyt wente mi
25 de leue Jesus de en beloner is
26 alles guden de vor schude
27 juw dat van myner weghen.
28 vnde geue juw vor juwele=
29 ke votstappen den gy vmme
30 mynen willen ghan vnde stan
31 hebbet vnde uor juwelk word
32 dat gy vmme mynen willen
33 spraken hebbet so mannighe
34 gnade syner gotliken leue
35 vnde soticheyt alzo manin=
[Lage 34, fol. 9v]
36 ghen eddelen durbaren sten
37 alze de hemmelsche Vader
38 synen enbornen Sone gaf in
39 syne cronen in der stunde syner
40 vorb vroliken vpstandinghe
41 der so vele weren alzo manni=
42 ghe zeleken he uor loset had=
43 de myd synem duren blode vnde
44 vnschuldighem elenden bitteren
45 dode dat juwe herteken in der
46 leue Godes ok nu bloyen
47 vnde groyen mote alse nu alle
48 de elementen myd allen crea=
49 turen bloyet1 vnde sik vrouwet
50 vnde dar mede vor gheten
51 moten allent dat juwe herteken
52 beswaren vnde bedrouen mach
53 van tidliker krancheyt bekum
[Lage 34, fol. 10r]
54 meringhe vnde drofnisse desser
55 uor gencliken slymmen werlt
56 vnde denc denne na dessem leuen=
57 de dar komen moten dar gy
58 to der werschop dend snewitten
59 vnde vnschuldighen pasche lammes
60 vp dar tafelen in der selschop
61 aller vterkoren ewelken moten
62 sadighet werden van alle den
63 wollustighen richteken der vne
64 vnbegripelken gotheyt vndef
65 der uor clareden honnichule
66 tenden mynscheyt. dar Jesus Christus
67 vnse salichmaker myn vterko=
68 ren weyderlike lustlike brude=
69 gham se mede spyset vnde den
70 vor drunken wardet vth dem
71 guldenen blanken coppe van
72 dem soten wyne dat is de wollusti
73 ghe brukinghe der Hilgen Dreual
74 dicheyt Amen


Kritischer Apparat

a zu korrigieren in Alderleveste

b hier gestrichen vor

c hier gestrichen den

d zu korrigieren in des

e hier gestrichen vn

f davor überschüssig vnde


Sachapparat

1 Sehr wahrscheinlich ist der Text in der Osterzeit verfasst worden.

XML: http://diglib.hab.de/edoc/ed000248/texts/Brief409-LD_tei-transcript.xml
XSLT: http://diglib.hab.de/edoc/ed000248/scripts/tei-transcript.xsl