➨ Hinweis: Die Edition ist in Bearbeitung und daher nur eingeschränkt zitierfähig.

Zur Zeit sind Änderungen und Korrekturen am Text und in den Apparaten möglich.

Nach der endgültigen Veröffentlichung werden etwaige Korrekturen und Ergänzungen in einem Änderungsregister gelistet.

Brief 4

undatiert

Rezept zur Behandlung von Lähmungen, Textfragment — Fragment of a recipe against paralysis

Kloster Lüne, Hs. 15, Lage 1, fol. 2r

Niederdeutsch.

Rezept zur Behandlung von Lähmungen mit Lavendelwasser als Einreibung und Getränk. Ergänzend werden Einreibungen mit geriebener Weinraute empfohlen. Textverlust durch Seitenabriss oben rechts. Anfang fehlt, Ende fehlt.

Recipe for a remedy for paralysis using lavender water as an ointment for the skin or as a drink. Cf. Letter 100 in which Mechtild Wilde, the prioress of Lüne, asks the prioress of Walsrode how to prepare the ointment using left-over lavender. Cf. also Letter 104. The recipe also recommends applying the grated roots of an unnamed plant to the patient’s skin. Some text has been lost through a tear in the top right corner of the letter.

[Ansicht mit Digitalisat][Zur diplomatischen Ansicht]
[Lage 1, fol. 2r]

Item nemet lavendelen,1 undea dar water aff, dar scal me den bb mede bestriken, de dunnighe undec pulßaderen vor den henden dar md stillet he dat, dat he vort nicht enlemmet, unde bestriket ene jo sunderken na der krancken syden, dar ite eme inne worden is, unde ghevet eme ok dessulven waters drinken. Item scal me nemen ruden unde wriven de unde bestriken ene dar mede jo vaken de bene, de syden, edder wor it eme iß.


Kritischer Apparat

a Textverlust durch ältere Papierbeschädigung

b Textverlust durch ältere Papierbeschädigung

c Textverlust durch ältere Papierbeschädigung

d Textverlust durch ältere Papierbeschädigung

e in mg.


Sachapparat

1 Vgl. Brief 100 (Lage 9, fol. 11r-11v) in dem Priorin Mechtild Wilde im Kloster Lüne darum bittet, dass die Adressatin, Priorin Anna Behr im Kloster Walsrode, ihr kurz mitteilen möge, wie die Lavendelsalbe zubereitet werde, da noch Lavendel im Kloster vorhanden sei. Ebenso Brief 104 (Lage 9, fol. 17v-18r), ebenfalls an Anna Behr.

XML: http://diglib.hab.de/edoc/ed000248/texts/Brief004-D_tei-transcript.xml
XSLT: http://diglib.hab.de/edoc/ed000248/scripts/tei-transcript.xsl