➨ Hinweis: Die Edition ist in Bearbeitung und daher nur eingeschränkt zitierfähig.

Zur Zeit sind Änderungen und Korrekturen am Text und in den Apparaten möglich.

Nach der endgültigen Veröffentlichung werden etwaige Korrekturen und Ergänzungen in einem Änderungsregister gelistet.

Brief 334

Nonne, wahrscheinlich im Kloster Lüne, an eine Nonne in einem anderen Kloster

14. Februar 1486

Glückwunsch zur Wahl zur Magistra — Congratulatory letter on assumption of the office of school mistress

Kloster Lüne, Hs. 15, Lage 24, fol. 9v

Lateinisch und Niederdeutsch.

Die Absenderinnen teilen ihr Wohlbefinden mit und hoffen Gleiches von der Empfängerin. Sie haben aus den Briefen ihrer eigenen Priorin erfahren, dass sie ins Amt der Magistra gewählt worden ist. Sie freuen sich für sie und wünschen gutes Gelingen. Gott selbst ist die Quelle allen Wissens. Die Empfängerin soll ihm neue Sprösslinge pflanzen, damit er eine gute Ernte erhält und alle ihr Anbefohlenen wie Rosen und Lilien am Wasser erblühen. Sie selbst soll nach dem irdischen Leben den besonderen Lohn für ihre Mühen erhalten.

The writer has heard that the recipient has been sent to the vineyard of the Lord to provide instruction in “scholastic studies”. She is glad and wishes her success. God himself is the source of knowledge. She should plant new offshots so that God receive a good harvest and all those entrusted to her flourish like roses and lilies in streams.

[Ansicht mit Digitalisat][Zur diplomatischen Ansicht]
[Lage 24, fol. 9v]

In via voluntatis Dei in omni sanctitate ambulare ac Christo Jesu sponso nostro in ea per bonum obedientie perfecte placere!

Karissima mater, notum sit dilectioni vestre ex pietate Jesu Christi nos esse in sospitate et talia rescire a vobis ex corde desideramus temporibus longevis.

Dilectissima, alze we wol vornomen hebbet ex scriptis venerabilis domine necnon preamantissime matris nostre, dat gy ex dispositione Dei ac etiam superiorum nostrorum obedientia gheschicketsynt ad excolendam et plantandam vineam summi patris familias videlicet ad excercitandum scholasticalia studia, in hoc congaudemus vobis in Domino, dea juw dar tho elegert hefft. Nam quos predestinavit Deus, hos et vocavit.1 Et ille, qui vos nunc ad tale opus vocavit per gratiam sancti Spiritus, magnificet fontemb sapientie et misericordie sue in vobis. Nam ipse est genus gignentium et genus generalissimumc, de quo omnis gratie plenitu- [Lage 24, fol. 10r] do profluxit in omnium electorum suorum mentes, dat gy nu eme alzo moten planten novos palmites in circuitu mensed spiritualis instruxionis, dat he darvan mote entfanghen fructus tempestivas, unde dat alle de, dee juw bevalen synt, moten ad laudem et gloriam Jesu Christi proficieren in omni religionis perfectione quasi rose et lilia secus rivos aquarum viventium plantata2 ut sub cura regiminis vestri et merito et numero populis sibi serviens augeatur unde dat gy denne post laboriosum terminum huius vite moten komen una cum omnibus vobis commissis ad gaudia incorruptibiliter glorie unde den van eme pro labore studii vestri entfanghen moten premium inexplicabile, incomparabile ac interminabile, quod „nec oculus vidit nec auris audivit nec in cor hominis ascendit, que daturus est Deus omnibus diligentibus se.“3

Nil plus, sed salutare petimus etc. Et cum hoc valeatis in salute ac [Lage 24, fol. 10v] sanitate anime et corporis in Christo Jesu, qui est pater misericordiarum et Deus totius consolationis et ipse ob multitudinem miserationum suarum instillet cordi vestro habundantia omnium gratiarum ac post hanc vitam perducat ad mensam celestium epularum. Amen.

Scriptum in dominica Reminiscere anno Domini etc. LXXXVIo.4


Kritischer Apparat

a de korrigiert aus dat

b folgt gestrichen f

c in der Hs. genaralissimum

d folgt gestrichen Domini

e folgt gestrichen van


Sachapparat

1 Rm 8,30.

2 Vgl. Ct 4,15 und Sir 39,17.

3 1.Cor 2,9.

4 Der zweite Sonntag der Fastenzeit, der 19. Februar 1486.

XML: http://diglib.hab.de/edoc/ed000248/texts/Brief334-LD_tei-transcript.xml
XSLT: http://diglib.hab.de/edoc/ed000248/scripts/tei-transcript.xsl