➨ Hinweis: Die Edition ist in Bearbeitung und daher nur eingeschränkt zitierfähig.

Zur Zeit sind Änderungen und Korrekturen am Text und in den Apparaten möglich.

Nach der endgültigen Veröffentlichung werden etwaige Korrekturen und Ergänzungen in einem Änderungsregister gelistet.

Brief 357

Nonne im Kloster Lüne an den Cellerar eines Benediktinerklosters

wahrscheinlich 15. April 1500

Bitte um Baustoffe — Request for building material

Kloster Lüne, Hs. 15, Lage 25, fol. 15r

Lateinisch und Niederdeutsch.

Die Absenderin teilt dem Empfänger ihr Wohlbefinden und das seiner anderen Verwandten mit und hofft Gleiches von ihm. Sie berichtet, dass der Lüner Propst Nikolaus Schomaker die begonnenen Bauvorhaben am Schlafsaal, Speisesaal und an anderen Klostergebäuden wegen fehlender Steine nicht fortführen kann. Ihr Konvent hat daher den Prior des Adressatenklosters um eine Ofenladung Backsteine gebeten. Sie bittet, dass er als ihr Anwalt in dieser Sache für sie eintritt und beruft sich auf die Benediktsregel, die es dem Cellerar vorschreibt, sich um die Armen zu kümmern, und auf das verwandtschaftliche Band. Seine Fürsprache möge ihm entlohnt werden. Grüße von seinen Verwandten E und E von Meding in Lüne, Gruß auch an die Verwandten der Absenderin in seiner Gemeinschaft, die Herren Johannes und Heinrich.

A nun in Lüne writes to the cellarer of a male community. The building plans for the dormitory, refectory and other convent buildings which the provost has begun cannot be continued because of a lack of stones. She requests the first oven load of bricks which the recipient of the letter should have burnt. The writer calls upon the Rule of St Benedict, in which the cellarer is proscribed to care for the poor and the bond of kinship. Greetings from his relatives E and E Meding in Lüne, greetings as well to the relatives of the writer in his community, Johannes and Heinrich.

[Ansicht mit Digitalisat][Zur diplomatischen Ansicht]
[Lage 25, fol. 15r]

Jesum Christuma

Mellifluum Jesum quasi mirre fasciculum inter amplexus devote anime iugiter constringere!1

Religiose in Christo pater et domine, ymmo fautor, in eodem michi quam plurimum, predilecte favorose vestre constet dilectioni prestante summi largitoris clementiab me et consanguineas vestras corporea frui valitudine, idem de vestra personalitate religiosa semper rescire cupimus tempore pro longevo. Ex hinc, precoridalissime patre et domine religiose, paternitati vestre presentic cedula manifestare cupio necessitatis nostre indigeremd, quod venerabilis dominus noster prepositus,2 karissimus pater noster, valde occupatus est in edificia nostri monasterii, des wy seer grod bederff hebben utrobique tam in dormitorio quam in refectorio ac in aliis locis, der wy jo causa religionis [Lage 25, fol. 15v] nicht kont enberen unde nu enhynderte us nicht daranemer, dat wy leyderf neynen steyn kond krighen ad necessitatis nostre indigentiam. Quare scriptis humilibus curavimus deprecare venerabilem patrem ac dominum priorem vestri monasterii, dat he causa Dei us wolde voghen mid demeg ersten avenne, den gy bernen latet, up dat wy inceptum opus nostri edificii moghen bringen up enen guden ende.

Et quia nusquam debet res queri nisi ubi speratur inveniri, idcirco ad vestre paternitatis benivolentiam quasi ad singulare presidium confugio et rogo attente, ut in hac re dignemini esse advocatus et prolocutor noster, quia talis negotiatio spectat ad officium vestrum, utih tangit pater noster sanctissimus beatus Benedictus in regula nostra, ubi asserit, quod cellerarius,3 qui omni congregationi preesse debet sicut pater, etiam cumi omni sollicitudine curam gerere debet pauperum, et quamvis nos non sumus pauperes egestate vel pecunie inopia, so beghere wy doch, dat wy in hac parte nostra, qua nunc egemus, pauperes vestri mogen wesen unde juwer mogen neten, quod utque speramus confidenter de vobis, dat gy us io willen hirane to hulpe kamen unde us des neten laten, quod nunc sumus compatriote vestre, et maxima pars laudabilis vestre congregationis ligamento consanguinitatis quibusdam nostris sororibus est annexa. Potestate dignetur bonitas vestra apud dictum patrem vestrem [Lage 25, fol. 16r] priorem ac laudabilem vestri congregationis, ut talis mea petitio non rennuatur, quod ego cum omnibus michi commissis libenter promerebo aridis oraciunculis, quantus altissimus opifex mansionem deliciosam et eternam in domo sua celesti constructa vivis ex lapidibus proinde vobis restituat, ubi premium non pariturum, sed perhenale recipere mereamini.

Idipsum utique flagitant consanguinee vestre dilecte, videlicet E et Elisabeth de Medingh,4 que valde caritative salutant vos in vinculo innate caritatis. Hoc peto etiam ex me salutari avunculos meos dilectos, scilicet dominum Johannem et dominum Hinricum ac totam vestram congregationem multis demptis. Cum hiis valeatis feliciter et longeve in virtusque hominis sospitate, in crucifixo nostro salvatore, qui vos defendat et gubernatur in evum.

Scriptum ex Lune feria 4a in passione Domini.5


Kritischer Apparat

a wahrscheinlich als Initium einer ursprünglich anderen Salutatio

b in der Hs. clemensia

c folgt gestrichen se

d in der Hs. indigeriem

e korrigiert aus hyndert mit en supra lin.

f über das erste e zwei Striche supra lin.

g korrigiert aus dem mit e supra lin.

h folgt gestrichen contingit

i supra lin.


Sachapparat

1 Ct 1,12.

2 Nikolaus Schomaker, Propst in Lüne 1494-1506, vgl. zu seiner Person Einleitung Kap. 2.3.

3 Regula Benedicti, Cap. XXXI, De cellarario monasterii: Infirmorum, infantum, hospitum pauperumque cum omni sollicitudine curam gerat, sciens sine dubio quia pro his omnibus in die iudicii rationem redditurus est.

4 Wahrscheinlich Elisabeth von Meding und eine weitere Nonne mit den Initialen EM. Zu Elisabeth von Meding vgl. Brief 61 (Lage 6, fol. 10r), Brief 94 (Lage 9, fol. 2v), Brief 100 (Lage 9, fol. 10r) und Brief 354 (Lage 25, fol. 11v).

5 Der vierte Tag in der Karwoche. Da dieser Text sehr wahrscheinlich zu dem vorangegangenen Brief 356 (Lage 25, fol. 14r-15r) gehört, kann das Jahr 1500 angenommen werden. Hier fiel Ostern auf den 19. April, das Datum des Schreibens ist also sehr wahrscheinlich der 15. April 1500.

XML: http://diglib.hab.de/edoc/ed000248/texts/Brief357-LD_tei-transcript.xml
XSLT: http://diglib.hab.de/edoc/ed000248/scripts/tei-transcript.xsl