de :: en
Permalink: PURL

Suche

Anzeigen als: OAI :: XML :: Print

Beschreibung von Cod. Guelf. 1.7.3 Aug. 2° (Heinemann-Nr. 1606)
Otto v. Heinemann: Die Augusteischen Handschriften 1. Cod. Guelf. A. Aug. 2° — 11.10 Aug. 2°. Frankfurt/M.: Klostermann, 1965 (Nachdruck d. Ausg. 1890). S. 3840
Handschriftentitel: Traictez faicts entre les grands seigneurs et les roys-princes, potentats et republiques de la Chrestiente depuis François premier jusques a Louis seise, roys de France.
Entstehungszeit: 17. Jahrh.
Alternative Schreibung: Cod. Guelf. 1. 7. 3. Aug. fol.
Katalognummer: Heinemann-Nr. 1606
Beschreibstoff: Pap.
Umfang: 304 Bll.
Format: 40,5 × 27,5 cm
Einband: Lederband.
Provenienz der Handschrift: War mit in Paris und ist noch mit dem Stempel der Bibliothèque Impériale gezeichnet.
Inhalt:
  1. Traictez faicts entre les grands seigneurs et les roys-princes, potentats et republiques de la Chrestiente depuis François premier jusques a Louis seise, roys de France.
  2. f. 1–4. Traité entre le Grand Seigneur sultan Soliman l’an de J. Ch. environ 1528 (et de Mahomet 935) et les consuls des Catalans et François pour le fait du commerce.
  3. f. 4′–11. Traités faits et passes entre les Grands Seigneurs sultan Soliman et Selim et Pierre de Lando, due de Venise (au Décembre 1630).
  4. f. 11′–17. Traité de paix et d’alliance, que fit le sieur Jean de la Forest, ambassadeur pour le roy de France à la Porte du Grand Seigneur sultan Soliman, pour et au nom du roy François I 1535, précedé de l’Avertissement sur ce traité.
  5. f. 18–26′. a) Lettre du comte d’Anguillara à un ami sur le sujet du siège et de la prise de la Goulette par l’empereur Charles V, d. d. La Goulette, 25 Juillet 1535 (en langue Italienne), b) Traité, de paix fait 1535 entre l’empereur Charles V et Mulesses roy de Thunis (en langue Italienne et Française), c) Capitulation faite entre l’empereur Mechemet et les Pirates, l’année de Mahomet 857 (en langue Italienne), d) Lettre de Selim II, empereur des Turcs, a Don Jean d’Autriche, e) Meubles envoyés à Don Jean d’Autriche par sultan Selim II. f) Réponse de Jean d’Austriche à Selim, empereur des Turcs.
  6. f. 27–44. a) Traité entre le sultan Selim et Charles IX roy de France (1569. Octobre), b) Confirmation et capitulations entre les roys de France et les empereurs des Turcs, prédecesseurs d’Amurath, 1581. c) Raisons et utilité de l’intelligence des roys de France avec les Grands Seigneurs les sultans.
  7. f. 44′–56′. a) Sommaire de la vie de Soliman, empereur des Turcs (1520–1566). b) Sommaire de la vie de Selim II, empereur des Turcs (1566–1574). b) Traductio litterarum Suleimani Beg Gaballarii, quondam Constantinopolitani, ad matrem Johannis de Dolu, quondam oratorem Franciae, propter debita facta (1565).
  8. f. 57–106′. Relations des aventures Zizimi, fils de Mahomet II et frère de Bajazeth, Grands-Seigneurs († 1495). (Par le P. R. R. R. M. 1639.).
  9. f. 107–111′. Statuta Mahomedis Musulmanis data.
  10. f. 112–116. Relatione del viaggio delle galere di Fiorenza partite de Livorno 1599. 6 Aprile.
  11. f. 116′–141. a) Capitulation entre Henry IV de France et sultan Amet, empereur des Turcs, b) Lettre écrite au roy Henry IV de France par M. de L’Isle, d. d. Madrid 1608. 16 Avril, c) Capitulation et traité accordés entre Sultan Acmat et les états des provinces unies des Pays Bas. 1612.
  12. f. 141′–149′. a) Traité de paix entre M. le duc de Guyse et les Marseillois d’une part et les députés du Bacha et Divan d’Alger d’autre, b) Lettre du roy de Sumatra à Jacques I roy d’Angleterre, l’année 1023 de Mahomet, c) Mémoire au roy par Blaise Reimond Merignon de Marseille.
  13. f. 150–156. Relation brève et succinte de l’acheminement des capucins au royaume de Perse. 1628.
  14. f. 157–166. Relations du royaume de Marocque.
  15. f. 166′–168. Deux lettres de Mustapha, Capitaine-Général des gailions d’Alger, au duc de Guise et au Sieur Sanson. 1628.
  16. f. 168′–178. Procès verbal sur la déclaration et publication du traité de paix avec les Français et les Bascha Moufty, Cady et autres habitans d’Alger (17–30 Septembre 1628), avec un arrêt solonnel rendu au Divan d’Alger (7–12 Octobre 1628).
  17. f. 178′–180. a) Lettre de Bechir Bascha de Tunis a M. Sanson Napolon 1629. 5 Mai. b) Lettre de Hauvet, Aga et Colonel des Jannissaires, du Divan d’Alger aux consuls et gouverneurs de Marseille. 1629. Anfang März.
  18. f. 180′–183. Traité de paix entre ceux d’Alger et les sujets du Roy pour le commerce. 1628. 19 Septemb.
  19. f. 184–199. Différents traités de paix entre la France et le royaume de Marocque. 1630 et 1631.
  20. f. 200–224. Compendio delle varie sette, che si trovano fra li Turchi, auctore Mehemet Emin figliulo di Sadredin, tradotto di lingua Turquesca in volgare Italiana per Yohacob Romano, Hebreo Constantinopolitano.
  21. f. 225–237′. Mémorial de l’état de l’Egypte en 1634.
  22. f. 238–304. Voyages du Sieur d’Aramont, ambassadeur pour le Roy (de France) en Levant, faits de Paris à Constantinople et en Perse en 1547 et 1548, écrits par le Sieur Jean Chesneau, secrétaire dudit Sieur d’Aramont.
  23. Übereinstimmend mit 1679.

  • Sachregister
    • Chesneau, Jean

  • Weitere Literaturnachweise im OPAC suchen.
  • Weitere Literaturnachweise suchen (ehem. Handschriftendokumentation)

Die Katalogdaten sind Public Domain.

Für die Nutzung weiterer Daten wie Digitalisaten gelten gegebenenfalls andere Lizenzen. Vgl. die Copyright Information der Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel.